[Fedora-trans-fr] Bonnes pratiques d'utilisation de Zanata ?

Dominique Chepioq chepioq at gmail.com
Wed Oct 1 18:21:49 UTC 2014


Bon j'ai regardé tes liens et cela me semble bien compliqué pour juste
télécharger un fichier.
Mais si il faut en passer par là...

Le 1 octobre 2014 20:14, Jérôme Fenal <jfenal at gmail.com> a écrit :

> Le 1 octobre 2014 19:42, Dominique Chepioq <chepioq at gmail.com> a écrit :
> > Oui c'est tout à fait cela.
> > Par contre comment fait-on via le client en ligne de commande ?
>
> J'ai cherché un peu, et c'est en fait documenté dans l'aide :
>
> http://zanata.org/help/cli/cli-install/
> http://zanata.org/help/cli/cli-configuration/
> http://zanata.org/help/cli/cli-push/
> http://zanata.org/help/cli/cli-pull/
>
> Il faudrait qu'on fasse un résumé de ça en français, de façon à le
> rendre facilement consommable pour ceux qui veulent traduire hors
> ligne.
>
> Sam me confirmera peut-être, mais les traducteurs Red Hat de Brisbane
> travaillent essentiellement sur les instances Zanata en ligne en mode
> web (deux publiques - JBoss & Fedora/tout venant, et une interne).
>
> J'ai commencé à regarder pour le projet dont je m'occupe (la doc de
> FreeIPA), je vais continuer sur l'instance translate.zanata.org, en
> tant que traducteurs non priviligié.
>
> Cdt,
>
> J.
> --
> Jérôme Fenal
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20141001/4ca65993/attachment.html>


More information about the trans-fr mailing list