Traduzione PackageKit

Pierro Silvio perplesso82 at gmail.com
Fri Jul 24 09:26:52 UTC 2009


Comunque trovare un membro Fedora per l'upload/revisione non è un
problema, in caso posso occuparmene io.

Ciao.

Il giorno ven, 24/07/2009 alle 07.38 +0200, Francesco Tombolini ha
scritto:
> Ciao Milo
> A mio parere, se decidi di prendere in carico un modulo dovrai basarti
> sempre su un membro con un Fedora account per l'upload, a meno che tu
> non ne abbia uno (o a meno che la politica Fedora non sia mutata).
> Dal punto di vista Fedora quel membro sarà il tuo revisore, a
> prescindere da come tu abbia condotto la lavorazione del modulo fuori
> dagli schemi correnti.
> Tieni conto, in vista delle date di scadenza, che il tuo contatto Fedora
> dovrà avere tempo per revisionare il modulo che gli fornirai.
> Buon lavoro.
> 
> 
> Milo Casagrande ha scritto:
> > Se per voi non è un problema, vorrei poter completare la traduzione di
> > PackageKit.
> >
> > Visto però che è un pacchetto inter-distribuzione (GNOME, Debian,
> > Ubuntu...) e ho dovuto metterci mano per la traduzione di Moblin, la
> > revisione la farei fare nella mailing list del Translation Project [1]
> > [2].
> >
> > Fatemi sapere.
> >
> > Ciao.
> >
> > [1] http://lists.linux.it/listinfo/tp
> > [2] http://tp.linux.it/
> >
> >   
> --
> Fedora-trans-it mailing list
> Fedora-trans-it at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it




More information about the trans-it mailing list