Prendo in carico Docs :: Readme Live Image

Mario Santagiuliana fedora at marionline.it
Thu Jul 30 11:18:22 UTC 2009


Per il momento mi sembra non ci siano delle priorità particolari.
Puoi comunque sempre decidere quale pacchetto più preferisci tradurre.

Forse ora è bene concentrarsi di più sulla traduzione di quei pacchetti inerenti alla "facciata" del 
fedoraproject, per cui ad esempio i siti web, cioè quei pacchetti che gli utenti "normali" visitano 
più facilmente e hanno più piacere che siano tradotti...non so se mi sono spiegato...

Ciao

In data 30/7/2009 13:06:21, Daniele Catanesi ha scritto:
> Ciao sto prendendo in carico la traduzione del pacchetto di cui in
> oggetto, volevo finire il giro dei pacchetti system-config ma ho notato
> che ci stanno lavorando quindi mi dedico alla traduzione di questo
> pacchetto per cui non esiste traduzione alcuna.
>
> Aggiorno la Wiki,
>
> Daniele.
>
> P.S. Data la mia assenza prolungata ed il fatto che sono arrivato nel
> gruppo quando fedora 11 stava già in stato avanzato di sviluppo non so
> se è conuitudine dare priorità a dei pacchetti piuttosto che altri
> quindi li sto scegliendo senza un criterio particolare, nel caso in cui
> ci fossero delle priorità o altro fatemelo pure presente, grazie!
-- 
Mario Santagiuliana
www.marionline.it
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : https://admin.fedoraproject.org/mailman/private/trans-it/attachments/20090730/b28183d8/attachment.bin 


More information about the trans-it mailing list