Deadline traduzione siti web

Mario Santagiuliana fedora at marionline.it
Sat Oct 30 17:16:13 UTC 2010


In data 30/10/2010 00:08:47, Gianluca Sforna ha scritto:
> 2010/10/29 Mario Santagiuliana <fedora at marionline.it>:
> > Sono stati aggiornati anche i file po del sito principale del
> > fedoraproject?
> > Da transifex risulta la traduzione completa ma nel sito ci sono delle
> > stringhe in inglese, mi riferisco ad esempio al secondo tab
> > riguardante la stampa in fedora.
> 
> Sì, ho trovato anche altre cose. Avrei voluto fare un po' di
> revisione, ma non riesco a scaricare il .po...
> 
> > So che nella ML internazionale hanno discusso su un qualche problema
> > in merito...non ho seguito però la discussione che è parecchio
> > lunga...
> 
> Ho appena chiesto su IRC. Dovrebbero arrivare dei nuovi .po con le
> stringhe che mancavano proprio, circa 150

Hanno aggiornato il file pot con le stringhe mancanti.
Qualcuno ha già preso in carico il file? Io non riesco a completarlo e 
revisionarlo ora...
-- 
Mario Santagiuliana
www.marionline.it
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : https://admin.fedoraproject.org/mailman/private/trans-it/attachments/20101030/827212dd/attachment.bin 


More information about the trans-it mailing list