Traduzioni delle guide pubblicate lunedì

Mario Santagiuliana fedora at marionline.it
Sun Oct 31 12:09:14 UTC 2010


In data 31/10/2010 12:52:25, Gianluca Sforna ha scritto:
> 2010/10/30 Mario Santagiuliana <fedora at marionline.it>:
> > Propongo di chiedere:
> > a) non pubblicare le guide che non sono state revisionate;
> > b) lasciarci il tempo di revisionarle e poi pubblicarle.
> 
> Nulla in contrario.
Invio dunque l'email, attendo però risposta da Luigi per la revisione che 
gli ho inviato.

> Cercherei però di evitare di "sprecare" il lavoro del traduttore nel
> caso in cui un revisore non salti fuori. Magari si potrebbe dare un
> tempo "limite" oltre il quale se non si è revisionato un lavoro si
> pubblica lo stesso; in alternativa, potremmo decidere che *prima* di
> iniziare una traduzione va trovato un revisore (ovviamente, solo per
> quelle guide in cui il lavoro non è ancora iniziato)
Concordo, ci sono però in alcune traduzioni un po' troppi errorini che 
davvero fanno perdere, secondo me, serietà al progetto fedora.
Io revisiono volentieri tutto ma ho bisogno di tempo...entro domani non 
posso revisionare tutte le guide...

> Per il primo problema, dovremmo secondo me muoverci su due fronti: la
> creazione di una lista di moduli prioritari, cioè di cui pensiamo vada
> privilegiata la traduzione anche a scapito di altri lavori, e
> l'introduzione almeno per i moduli prioritari del concetto di
> "adozione", cioè assegnargli una coppia maintainer/revisore che
> possano essere considerati il punto di riferimento per la traduzione
> del modulo in questione.
> 
> Per il secondo problema, mi aspetto che  la creazione della lista dei
> moduli prioritari possa contribuire ad alleviarlo (ovviamente, non a
> risolverlo), ma al momento non vedo altre soluzioni che quella di
> cercare nuovi traduttori...
Questa tua proposta la abbraccio più che volentieri. Preferisco vedere 
pochi documenti ma tradotti bene che tanti documenti ma buttati alla 
rinfusa.

A proposito: Silvio ha chiesto che qualcuno lo sostituisse.
Credo che un coordinatore possa essere importante e di aiuto 
nell'organizzare queste cose.
-- 
Mario Santagiuliana
www.marionline.it
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : https://admin.fedoraproject.org/mailman/private/trans-it/attachments/20101031/f9f16732/attachment.bin 


More information about the trans-it mailing list