[Fedora-trans-ja] fedora 14

noriko noriko @ fedoraproject.org
2010年 9月 7日 (火) 23:36:39 UTC


> ■master (Client translations) の方
>> Your file does not pass correctness checks (msgfmt -c). Please run
>> this command on your system to see the errors.

これはTransifexのバージョンが古いために発生する(らしい)問題です。回避策
としては数時間後にサブミットをやりなおしてみるとか、Refresh cash をク
リックしてサブミットしてみるなどで解決する場合もあるそうです。さきほどサ
ブミットしてみたら問題なく成功しました。
> 
> ■master-smoon (Server translations)の方
>> Sorry, your file could not be sent because of an error.

これは日本語翻訳としてはじめてのPOファイルをコミットすることになるので、
Add new translation から入る必要がありました。こちらもサブミットしました。
> 
>       一応アップロードしようとしたファイルをこのメールに添付します.手
>     持ちの環境では未訳は残っているにしろエラーにはならなくて…ヒントな
>     どどこかにないでしょうか?

先の問題(Clientの方)が結構頻繁に起こり、各チーム間でもストレスになってい
ます。Transifexをアップグレードすれば解決するそうなので、F14リリース後に
Transifexのバージョンアップをしたいのですが、人材が足りなくてディスカッ
ションが前に進んでいない状態です。状況と簡単なプロセスはこちら[1]。どな
たかインフラがわかるボランティアはいないでしょうか。

[1]:http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-September/007950.html

水本

> 
> #いただいた URL とその前後は拝見いたしました.あと Transifex 自体は
>  transifex.net でいくつかプロジェクトにかかわっているので,ある程度の
>  利用方法は理解しているつもりです
> 
>> $ gettext --version
>> gettext (GNU gettext-runtime) 0.17
>> Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
>> License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
>> This is free software: you are free to change and redistribute it.
>> There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
>>
>> [参考訳]
>> ライセンス GPLv3+: GNU GPL バージョン 3 またはそれ以降 <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
>> これはフリー・ソフトウェアです. 改変と再配布は自由です.
>> 法で許された範囲内で無保証です.
>> 作者 Ulrich Drepper.
>> $ msgfmt -vc smolt/client/po/ja.po 
>> 126 個の翻訳メッセージ, 2 個の翻訳があいまいです, 4 個の未訳のメッセージ.
>> $ msgfmt -vc smolt/smoon/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po
>> 68 個の翻訳メッセージ, 12 個の未訳のメッセージ.
> 



trans-ja メーリングリストの案内