[Fedora-trans-ru] Инструменты для перевода

ltavaexim ltavaexim на mail.ru
Пт Май 16 10:52:44 UTC 2008


Вопрос: насколько я понимаю это рассылка новостей.
Зачем Вы рассылаете переписку? Между кум-то и кем-то....
Если это новость по федоре - понятно, это работает как рассылка 
подписалвшимся, но ЗАЧЕМ рассылкать переписку (вопрос/ответ)?
Переписка должна вестись в частном порядке! Мне интересны новости про 
федору, но никак не переписка товарищей задающийх вопрсы с админами (или 
кем-то там)
Спасибо.


Leonid Kanter пишет:
> А он есть в fc9? какой пакет?
>
> Yuriy V. Vorontsov пишет:
>> В сообщении от Thursday 15 May 2008 23:29:12 kruvalig написал(а):
>>  
>>> Пожалуйста, расскажите кто? какие? инструменты использует для работы 
>>> с po
>>> файлами.
>>>     
>>
>> kbabel
>>
>>  
>>> И какие инструменты для перевода.
>>>     
>>
>> stardict :) + база переводов
>>
>>  
>>> Сам я пользователь Windows, на сайте Fedora нашел ссылку об 
>>> использовании
>>> http://docs.fedoraproject.org/translation-windows/ cvs и какого то
>>> редактора этих файлов. Кто нибудь сипользовал это?
>>>
>>>     
>> а в чём собственно проблема? всё должно работать.
>>
>> PS ё - буква алфавита активно использующаяся в русском языке, не надо 
>> её игнорировать!
>>
>> PS PS http://l10n.lrn.ru
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> -- 
>> Fedora-trans-ru mailing list
>> Fedora-trans-ru на redhat.com
>> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ru
>>   
>
>
> -- 
> Fedora-trans-ru mailing list
> Fedora-trans-ru на redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ru
>
>




Подробная информация о списке рассылки trans-ru