[Fedora-trans-ru] Перевод документации для Fedora 17

Inna Kabanova ikabanova на russianfedora.ru
Ср Июн 6 11:06:48 UTC 2012


----- Исходное сообщение -----
> 2012/6/6 Inna Kabanova < ikabanova at russianfedora.ru >
> [...]
> * Release Notes - "Примечания к выпуску F17"
> 
> А разве их перевод сейчас попадет куда-нибудь? И, опять-таки,
> основная масса
> пользователей сейчас уже обновила дистрибутивы и читать "Примечания",
> скорее всего,
> некому.

Их перевод попадет на сайт с документацией (http://docs.fedoraproject.org/), который хорошо выдается гуглом при поиске. 
Будет ли их кто-то читать - не знаю. Возможно, это уже никому не интересно. Но с другой стороны этот документ имеет силу до выхода Fedora 18, а новые пользователи, которым может быть интересна эта информация, могут пробовать Fedora в любое время.

Поэтому я считаю, что если кому-то хочется переводить, пусть переводит, вся необходимая информация предоставлена. Что касается узких тем, то я хочу попробовать на этом документе метод привлечения людей извне, т.е. людей, которые никогда не были заинтересованы переводом настолько, чтобы присоединиться к команде переводчиков, но которые могли бы помочь с переводом примечаний к конкретным редким программам. Естественно, что в таком случае контактировать с ними (и найти их) должен кто-то из переводчиков (+ вычитать их перевод, разумеется). Это как раз один из потенциальных полезных эффектов использования других каналов сообщества в добавок в этой рассылке.

-- 
С уважением,
Инна Кабанова / Russian Fedora Team
ru.fedoracommunity.org


Подробная информация о списке рассылки trans-ru