[Fedora-trans-ru] Закончен перевод Fedora Resource Management Guide

Inna Kabanova ikabanova на russianfedora.ru
Вт Июн 26 06:23:05 UTC 2012


Если вы не против, я опубликовала новость о том, что документ находится в стадии вычитки. Сегодня мне на почту пришло первое письмо.
 
---------- Forwarded message ----------
From: Mikhail Kulemin <mihkulemin AT gmail DOT com>
Date: Tue, 26 Jun 2012 02:10:54 +0400
Subject: Руководство по управлению ресурсами, правки.
To: Inna Kabanova <ikabanova AT russianfedora DOT ru>

Очень круто, что оно переведено. Инфа интересная и на русском очень
мало источников. Не мог пройти мимо, и вношу свои 5 копеек. Нашел
несколько непереведенных фрагментов - может поможет:

net_prio -- this subsystem provides a way to dynamically set the
priority of network traffic per network interface.

net_prio: подсистема позволяет динамически устанавливать приоритеты
сетевого трафика для каждого интерфейса

---

This entry specifies that any processes that belong to the user named
maria access the devices subsystem according to the parameters
specified in the /usergroup/staff cgroup. To associate particular
commands with particular cgroups, add the command parameter, as
follows:

Эта запись означает, что любой процесс, запущенный пользователем maria,
будет помещен в группу /usergroup/staff, содержащую подсистему
devices. Для того чтобы привязать определенную команду к группе,
используется параметр command, например:

---

3.1.2. Опции для торможения ввода-вывода

Корректнее сказать: ...для управления вводом-выводом

Если еще что-то найду, напишу.
----------------------------------------------------

Александр, правки на твое усмотрение. Текст привела действительно на правах "может поможет..."

-- 
С уважением,
Инна Кабанова / Russian Fedora Team
ru.fedoracommunity.org


Подробная информация о списке рассылки trans-ru