[Fedora-trans-ru] Закончен перевод Fedora Resource Management Guide

Inna Kabanova ikabanova на russianfedora.ru
Чт Июн 28 08:11:24 UTC 2012


----- Исходное сообщение -----
> 
> Отлично!
> 
> Да, svg-изображения появились. Прикладываю их.

Письмо застряло в очереди на модерацию из-за вложения. Может когда-нибудь дойдет. Файлы можно скачать здесь - http://mamasun.fedorapeople.org/resource-management-guide-svg.zip

-- 
С уважением,
Инна Кабанова / Russian Fedora Team
ru.fedoracommunity.org

> ----- Исходное сообщение -----
> > 2012/6/27 Inna Kabanova <ikabanova at russianfedora.ru>:
> > > ----- Исходное сообщение -----
> > >> В Fedora 17 (в отличие от Fedora 16) служба cgconfig запускается
> > >> по
> > >> умолчанию. В файл Using_Control_Groups недавно были внесены
> > >> соответствующие изменения, но они еще не отражены в версии
> > >> файла,
> > >> загруженной в transifex, поэтому тот перевод, который сейчас
> > >> есть
> > >> в
> > >> transifex не подхватывается при сборке русского документа.
> > >>
> > >> Короче говоря, надо загрузить файлы из git в transifex, и после
> > >> этого
> > >> можно будет устранить все отмеченные ошибки.
> > >>
> > >> Кто-нибудь может это сделать или надо посылать запрос через
> > >> Bugzilla?
> > >
> > > Я пересобрала документ, сейчас он не должен содержать
> > > непереведенных строк.
> > > Перед этим я обновила с помощью publican файлы pot и po, после
> > > чего
> > > оказалось, что при сборке документа publican помечает некоторые
> > > строки как "fuzzy" и их перевод не попадает в документ (хотя они
> > > по всей видимости корректно переведены). Я убрала все
> > > соотвествующие пометки, но при следующей сборке они появятся
> > > снова. Видимо, это действительно возникает из-за разницы версий.
> > >
> > > Обновить исходные файлы на Transifex я не могу. Наверно, это
> > > может
> > > сделать только мейнтейнер. Короче, нам одна дорога - к команде
> > > Docs и в Bugzilla :) Оперативней всего пообщаться с ними на
> > > IRC-канале #fedora-docs. Судя по таблице [1] за данное
> > > руководство
> > > отвечает Martin Prpič [2], так что лучше отловить именно его.
> > > Возможно, у него есть и svg-версии диаграмм.
> > >
> > > P.S. Кстати, строка "net_prio -- this subsystem provides a way to
> > > dynamically set..." в переводах все таки есть, в файле
> > > Using_Control_Groups.po
> > >
> > > [1] - http://fedoraproject.org/wiki/Docs_Project_guides_table
> > > [2] - http://fedoraproject.org/wiki/User:Mprpic
> > >
> > > --
> > > С уважением,
> > > Инна Кабанова / Russian Fedora Team
> > > ru.fedoracommunity.org
> > > --
> > > trans-ru mailing list
> > > trans-ru at lists.fedoraproject.org
> > > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru
> > 
> > Мы благополучно обновили версии файлов на Transifex. Я сейчас
> > синхронизирую перевод со слегка изменившимися строками
> > оригинального
> > текста. Кроме этого, в оригинальном документе расширен раздел с
> > примерами использования контрольных групп, и его надо перевести.
> > Это
> > займет некоторое время. Я сейчас над этим работаю.
> > 
> > Удалось найти SVG-версии диаграмм. Они должны появиться в Git, и их
> > можно будет перевести. У меня какие-то проблемы с ключами доступа к
> > Git, поэтому было бы хорошо, если бы кто-нибудь проверил, что
> > SVG-файлы там появились, и распространил архив с ними в этом
> > списке.
> > --
> > trans-ru mailing list
> > trans-ru at lists.fedoraproject.org
> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru
> 
> --
> С уважением,
> Инна Кабанова / Russian Fedora Team
> ru.fedoracommunity.org
> 



Подробная информация о списке рассылки trans-ru