r48 - pootle/dokumentacija/sr/release-notes/devel

grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca
Tue May 1 12:50:44 UTC 2007


Author: svn
Date: 2007-05-01 08:50:43 -0400 (Tue, 01 May 2007)
New Revision: 48

Modified:
   pootle/dokumentacija/sr/release-notes/devel/sr.po
Log:
Commit from ?\208?\159?\209?\131?\209?\130?\208?\187 by user IgorMiletic. 528 of 535 messages translated (7 fuzzy).

Modified: pootle/dokumentacija/sr/release-notes/devel/sr.po
===================================================================
--- pootle/dokumentacija/sr/release-notes/devel/sr.po	2007-05-01 04:02:47 UTC (rev 47)
+++ pootle/dokumentacija/sr/release-notes/devel/sr.po	2007-05-01 12:50:43 UTC (rev 48)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-01 00:02-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 08:50-0400\n"
 "Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <fedora at prevod.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2668,20 +2668,36 @@
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
 "disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods."
-msgstr ""
+msgstr "Језгра SCIM пакета су сада инсталирани подразумевано, али SCIM се покреће "
+"подразумевано само на радним окружењима који користе Азијске локалитете "
+"(тренутни списак је <systemitem>as</systemitem>, "
+"<systemitem>bn</systemitem>, <systemitem>gu</systemitem>, "
+"<systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</systemitem>, "
+"<systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
+"<systemitem>ml</systemitem>, <systemitem>mr</systemitem>, "
+"<systemitem>ne</systemitem>, <systemitem>or</systemitem>, "
+"<systemitem>pa</systemitem>, <systemitem>si</systemitem>, "
+"<systemitem>ta</systemitem>, <systemitem>te</systemitem>, "
+"<systemitem>th</systemitem>, <systemitem>ur</systemitem>, "
+"<systemitem>vi</systemitem>, <systemitem>zh</systemitem>). Можете користити "
+"<application>im-chooser</application> преко <menuchoice><guimenu>Систем</gui"
+"menu><guisubmenu>Поставке</guisubmenu><guisubmenu>Лично</guisubmenu><guimenu"
+"item>Метод уноса</guimenuitem></menuchoice> да омогућите или искључите SCIM "
+"на радном окружењу, или да изаберете неки други метод уноса."
 
 #: en_US/I18n.xml:55(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
 "++ applications linked against older versions of <systemitem class=\"library"
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
-"Када надограђујете са претходних Fedora издања, веома је препоручљиво да "
-"инсталирате пакет <package>scim-bridge-gtk</package>, који ради добро са C++ "
+""
+"Корисницима који надограђују са претходних Fedora издања је веома "
+"препоручено да инсталирају пакет <package>scim-bridge-gtk</package>, који "
+"ради добро са C++ "
 "програмима са стране повезаним са старијим верзијама библиотеке "
-"<command>libstdc++</command>."
+"<systemitem class=\"library\">libstdc++</systemitem>."
 
 #: en_US/I18n.xml:61(para)
 msgid ""
@@ -3506,7 +3522,7 @@
 
 #: en_US/Colophon.xml:28(ulink)
 msgid "Alain Portal (translator - French)"
-msgstr ""
+msgstr "Alain Portal (преводилац, француски)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:33(para)
 msgid ""
@@ -3597,13 +3613,12 @@
 "ulink> (сарадник на цртицама)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:99(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao\">Diego Burigo "
 "Zacarao</ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao\">Diego Burigo "
-"Zacarao</ulink> (преводилац)"
+"Zacarao</ulink> (преводилац, бразилски португалски)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:105(para)
 msgid ""
@@ -3646,13 +3661,13 @@
 "ulink> (преводилац - бразилски португалски)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:135(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic\">Igor Miletic</"
 "ulink> (translator - Serbian)"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGier\">Thomas Gier</ulink> "
-"(преводилац - немачки)"
+""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic\">Igor Miletic</ulink> "
+"(преводилац, српски)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:141(para)
 msgid ""
@@ -3711,12 +3726,11 @@
 "(сарадник на цртицама)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:183(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LicioFonseca\">Licio Fonseca</"
 "ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros\">Hugo Cisneiros</"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LicioFonseca\">Licio Fonseca</"
 "ulink> (преводилац - бразилски португалски)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:189(para)
@@ -3744,13 +3758,13 @@
 "(писац цртица)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:207(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko\">Maxim "
 "Dziumanenko</ulink> (translator - Ukrainian)"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker\">Domingo Becker</"
-"ulink> (преводилац - шпански)"
+""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko\">Maxim "
+"Dziumanenko</ulink> (преводилац, украјински)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:214(para)
 msgid ""
@@ -3777,7 +3791,6 @@
 "Bilianou</ulink> (преводилац - грчки)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:232(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes\">Patrick Barnes</"
 "ulink> (beat writer, editor)"
@@ -3850,12 +3863,11 @@
 "ulink> (писац цртица)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:286(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\">Teta Bilianou</"
 "ulink> (translator - Greek)"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PanagiotaBilianou\">Panagiota "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\">Teta "
 "Bilianou</ulink> (преводилац - грчки)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:292(para)




More information about the trans-sr mailing list