Fwd: Translation of Common Content files for Publican

Goran Rakic grakic at devbase.net
Fri Mar 20 23:59:26 UTC 2009


У пет, 20. 03 2009. у 23:04 +0100, Часлав Илић пише:
> Значи, у недостатку бољег за /pool/, „пул сервера“, или, ако желимо да
> будемо још тачнији за сваки случај, са акцентом и гентивским знаком —
> „пу̑л сервера̂“.

Пул је већ ушло у пословно-политички речник, заједно са камаром других
англицизама. Код мојих на послу су недавно предали завршне верзије
процена капитала претходно преузетог „пула предузећа“.

пп,
Горан




More information about the trans-sr mailing list