统一问题

Christopher Meng cickumqt在gmail.com
星期四 八月 23 02:07:00 UTC 2012


目前翻译不统一啊,今天抽了点时间看看。比如“wiki”,要么就是“维基”,要么就是“wiki”,现在2个都有。。。。


还有在[1]这里,大家不觉得" FEDORA 桌面"这个翻译很搞笑么。。。。看看台湾的翻译[2]。起码是" FEDORA 桌面版"吧。。。。

f18的翻译马上要更新了,大家抓紧。

[1]--http://fedoraproject.org/zh_CN/get-fedora-options
[2]--http://fedoraproject.org/zh_TW/get-fedora-options


-- 


*Yours sincerely,*
*Christopher Meng*

Ambassador/Contributor of Fedora Project and many others.
http://cicku.me


关于邮件列表 trans-zh_cn 的更多信息