translate.fedoraproject.org cannot find any catalogue

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Sun Nov 21 12:34:47 UTC 2010


Le 18/11/2010 00:06, Ruediger Landmann a écrit :
> On 11/14/2010 05:06 PM, Thomas Canniot wrote:
>>
>> Hello,
>>
>> I have a few question about all this:
>> - why isn't publication not automated like it is for website ofr example?
>
> We are working towards a greater level of automation, but this requires
> us to have a version of Publican available for Red Hat Enterprise Linux
> 5 (since this is the OS on the web server), and we have dependency
> issues that have prevented this so far. You can track progress on this
> work here.[0] Once this is complete, translators should be able to
> publish their work with two commands on the command line: a "publican
> package" command to build an RPM package of the document and a "koji
> tag-pkg" command to tag the document for release on the website.
>
> However, I doubt we will ever implement a system where automation will
> attempt to publish a translation as soon as completion reaches 100% --
> the nature of XML is such that even when a translation is 100% complete,
> it might include tagging errors that break the XML structure and prevent
> a document from building at all. Furthermore, given the length and
> complexity of these documents, no document (in English or in
> translation) should ever go live to the public until it has been built
> and proofread, which means some kind of deliberate, manual process.
>
>> - is there still "a bug in Publican when publishing books on a system
>> where the locale is not set to American English (en-US)"
>
> We believe the bug still exists, but the problem is poorly understood
> right now, because we on the Publican team haven't researched it
> properly.[1] Last week, Piotr posted to docs-list to report that typing
> "LANG=C" in your terminal before running the Publican commands seems to
> work around the problem without logging in under the en_US locale [2],
> which makes sense.
>
> I'd love to hear from translators who can verify the bug and verify that
> the workaround works. There are some instructions in that first email I
> linked.[1]
>
> Cheers
> Ruediger
>


OK Ruediger thanks for your answer. I would like to be able to use the 
Documentation git repo for all the French Team.

Many thanks,

Thomas


More information about the trans mailing list