Minutes from the Fedora L10N coordination meeting

Zoltan Hoppar hopparz at gmail.com
Sat Feb 19 14:20:49 UTC 2011


Hi guys,

I just would like to say thank you to the transifex team, and their
devs - and the possibility that I could always send my work and
support my language.

Cheers,

Zoltan

2011/2/19 Igor Pires Soares <igorsoares at gmail.com>:
> Em Sex, 2011-02-18 às 19:04 -0500, Jared K. Smith escreveu:
>>
>> In general, yes, one could argue that having Fedora being self-hosted
>> from an infrastructure standpoint is better.  But we've also got to be
>> open-minded enough to realize that each additional tool we add to our
>> own infrastructure comes with a maintenance burden (or a technical
>> debt, as some people prefer to call it).  One of my jobs as the Fedora
>> Project Leader is to work with all the teams involved to help balance
>> our wishes with our resources, and try to make the best decisions I
>> can for Fedora as a whole.  In the case of the migration to
>> Transifex.net, it's pretty clear that the advantages outweigh the
>> risks.  Why can I say that so confidently?  It's because I've watched
>> the Transifex team as they've developed the software, turned it into a
>> small business, and continued to do the right thing.
>
> From the QA side I believe that migrating to Tx.n was a good move. The
> instability of Fedora's Transifex instance could lead to problems when
> submitting translations, making translators and developers frustrated
> when a translation doesn't end in a final version or when a deadline is
> missed. I'm also sure that new features offered by Tx.n will help the
> translation community to do a better job, what means an operating system
> with better translations.
>
> From my early experience on Fedora I realize that strong translation
> communities means strong regional communities because people feel
> supported and glad to use and contribute to Fedora in their mother
> language. I have seen the great improvement made by the Transifex
> developers during the years and how things got better if compared to my
> early days as a translator. That´s why I'm also confident that we are
> moving to the right direction now.
>
> --
> Igor Pires Soares
> Fedora Ambassador (Brazil) - Member of FAmSCo
> Fedora I18N/L10N QA
> https://fedoraproject.org/wiki/User:Igor
>
> --
> trans mailing list
> trans at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans



-- 
PGP:  06853DF7


More information about the trans mailing list