[Fedora-trans-fr] [DDR] yum

dominique chepioq chepioq at gmail.com
Wed Oct 19 13:05:45 UTC 2011


Le 19 octobre 2011 12:56, Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org> a écrit
:

> 2011/10/19 dominique chepioq <chepioq at gmail.com>:
> >
> > Bonjour Kevin.
> >
> >  msgid "Build time     :"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "Temps de compilation :"
> >
> > Ce ne serai pas plutôt "Date de la compilation"  ?
>
> Oui, c'est ce que j'avais mis au début… J'avais pensé à "heure", mais
> date est bien mieux
> Je corrige.
>
>
> >
> >  "  Winner: %s"
> >  msgstr ""
> >  "architecture %s comparée à %s sur %s\n"
> > -"  Gagnant : %s"
> > +"  Vinqueur : %s"
> >
> > Vainqueur
> >
> > +#, fuzzy, python-format
> >  msgid "%d %s file removed"
> >  msgid_plural "%d %s files removed"
> > -msgstr[0] ""
> > -msgstr[1] ""
> > +msgstr[0] "%d %s fichier à supprimer"
> > +msgstr[1] "%d %s fichiers à supprimer"
> >
> > Je ne pense pas que ce soit les paquets à supprimer, mais les paquets
> > effectivement supprimés par la transaction.je traduirai par
> > +msgstr[0] "%d %s fichier supprimé"
> > +msgstr[1] "%d %s fichiers supprimés"
>
> Mais oui c'est ça !
> Merci, je ne sais pas pourquoi j'avais choisi ce temps.
> Par contre, %d est un nombre, %s une chaîne de caractère… Je ne
> visualise pas trop la traduction là.
>
> >
> >  #: ../yum/__init__.py:4210
> >  #, python-format
> >  msgid "No package matched to upgrade: %s"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "Aucun paque correspondant à mettre à jour : %s"
> >
> >  #: ../yum/__init__.py:4407
> >  #, python-format
> >  msgid "No package matched to remove: %s"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "Aucun paque correspondant à désinstaller : %s"
> >
> > paquet
>
>
> Je remarque que le « remove » est traduit en « supprimé », « effacé »
> et même « désinstallé ».
> Ça dépend du contexte ? Quel est votre avis ?
> Je les corrigerai bien tous…
>
>
> >
> >  #. Debugging output
> >  #: ../yum/__init__.py:6017
> > -#, python-format
> > +#, fuzzy, python-format
> >  msgid "%s has revdep %s which was user-installed."
> > -msgstr ""
> > +msgstr "%s a %s en tant que revdep qui a été installé par
> l'utilisateur."
> >
> >  #. Debugging output
> >  #: ../yum/__init__.py:6031
> > -#, python-format
> > +#, fuzzy, python-format
> >  msgid "%s has no user-installed revdeps."
> > -msgstr ""
> > +msgstr "%s n'a pas de revdeps installé par l'utilisateur."
> >
> > "revdep" signifie quoi exactement ? "résolution des dépendances" ?
> J'en sais rien, c'est fuzzy :)
>
> > Dans ce cas je traduirai par
> >
> >  msgid "%s has revdep %s which was user-installed."
> > -msgstr ""
> > +msgstr "%s a %s en tant que dépendance qui a été installé par
> > l'utilisateur."
> >
> >  msgid "%s has no user-installed revdeps."
> > -msgstr ""
> > +msgstr "%s n'a pas de dépendances installés par l'utilisateur."
> >
>
> En fait je viens de regarder le code source, c'est une sortie de debug…
>    # Checks if pkg has any reverse deps which cannot be removed.
> C'est donc une « dépendance inverse »… Ou quelque chose du genre.
>
>
> Je corrige, c'est dans le diff.
> Merci Dominique.
>
> --
> Kévin Raymond
> User:shaiton
> GPG-Key: A5BCB3A2
>
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>

Checks if pkg has any reverse deps which cannot be removed.

Donc, si je raisonne bien, ce serait le contraire d'une dépendance (ce qui
ne veut rien dire en soi...).

Cela ne signifiait-il pas que le paquet concerné est une dépendance d'un
paquet qui ne peut être supprimé ?
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20111019/322e7559/attachment.html 


More information about the trans-fr mailing list