Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: "cups_no.po" files should be renamed to cups_nb.po
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=520379
Summary: "cups_no.po" files should be renamed to cups_nb.po Product: Fedora Version: rawhide Platform: All OS/Version: Linux Status: NEW Severity: low Priority: low Component: cups AssignedTo: twaugh@redhat.com ReportedBy: petersen@redhat.com QAContact: extras-qa@fedoraproject.org CC: twaugh@redhat.com, petersen@redhat.com, jmccann@redhat.com, rstrode@redhat.com, kanarip@kanarip.com, psatpute@redhat.com, fedora-i18n-bugs@redhat.com, rmaximo@cfl.rr.com, jpopelka@redhat.com Estimated Hours: 0.0 Classification: Fedora Target Release: --- Clone Of: 509753
+++ This bug was initially created as a clone of Bug #509753 +++
Description of problem: In Norwegian, we have two written languages called 'nynorsk' and 'bokmål'. They are both official and equal. The naming scheme shown in Fedora is inconsistent and a bit confusing.
When I boot up my live CD, I can choose keyboard layout and system language to use before I log in. Here you have one called 'Bokmal, Norwegian (Norge)', one called 'Norsk (nynorsk) (Noreg)' and one just called 'Norwegian (Norway)'.
I think that showing one called just 'Norwegian (Norway)' must be wrong, as we have two different written languages ones which both are Norwegian.
That nynorsk ('Norsk (nynorsk) (Noreg)') and bokmål ('Bokmål, Norwegian (Norge)') has so different naming schemes is also a potentional problem.
On the English translation, I believe 'Norwegian Nynorsk (Norway)' and 'Norwegian Bokmål (Norway)' would be the best naming scheme, to keep it in line with what the other languages are called.
--- Additional comment from psatpute@redhat.com on 2009-07-07 00:50:51 EDT ---
while booting anaconda shows language list so moving bug to anaconda
--- Additional comment from clumens@redhat.com on 2009-07-07 10:37:19 EDT ---
The language selection on the livecd is actually provided by gdm, so moving this bug on along.
--- Additional comment from petersen@redhat.com on 2009-08-31 04:50:36 EDT ---
This is not really gdm's fault.
I see current F12 carries at least two translation files for Norwegian (ie "no_NO") from cups and grep.
So I guess the simplest solution is to rename the .po files to Bokmål (nb). I guess.
Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=520379
Tim Waugh twaugh@redhat.com changed:
What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- Status|NEW |MODIFIED
Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=520379
Tim Waugh twaugh@redhat.com changed:
What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- External Bug ID| |CUPS Bugs and Features 3316
Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=520379
Tim Waugh twaugh@redhat.com changed:
What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- Status|MODIFIED |CLOSED Resolution| |RAWHIDE
i18n-bugs@lists.fedoraproject.org