po/es.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 32 deletions(-)
New commits: commit aaa458a9d92a070038ce40323d248f8556a0a1a3 Author: logan logan@fedoraproject.org Date: Mon Apr 27 21:39:06 2009 +0000
Sending translation for Spanish
diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d3da3da..5190b1d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: revisor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-18 14:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-18 14:40-0300\n" -"Last-Translator: Domingo Becker domingobecker@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-27 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-27 19:01-0300\n" +"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera h.daniel.cabrera@gmail.com\n" "Language-Team: fedora spanish fedora-trans-es@redhat.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -1356,26 +1356,26 @@ msgid "Apparently we have not yet entered the Build Media stage" msgstr "Aparentemente todavía no se ha ingresado a la escena de Construcción de Medio"
#: ../revisor/base.py:504 -#: ../revisor/misc.py:343 +#: ../revisor/misc.py:378 #, python-format msgid "Checking dependencies for %s.%s" msgstr "Checando dependencias para %s.%s"
#. pbar.cur_task += 1.0 #: ../revisor/base.py:526 -#: ../revisor/misc.py:369 +#: ../revisor/misc.py:404 #, python-format msgid "Unresolvable dependency %s %s %s in %s.%s" msgstr "Dependencia no resuelta %s %s %s in %s.%s"
#: ../revisor/base.py:533 -#: ../revisor/misc.py:377 +#: ../revisor/misc.py:412 #, python-format msgid "Added %s-%s:%s-%s.%s for %s-%s:%s-%s.%s (requiring %s %s %s)" msgstr "Añadiendo %s-%s:%s-%s.%s para %s-%s:%s-%s.%s (requriendo %s %s %s)"
#: ../revisor/base.py:536 -#: ../revisor/misc.py:210 +#: ../revisor/misc.py:246 msgid "Checking dependencies - allowing conflicts within the package set" msgstr "Verificando dependencias - permitiendo conflictos entre el conjunto de paquetes"
@@ -2601,6 +2601,7 @@ msgid "Could not find package '%s', searching..." msgstr "No se pudo encontrar paquete '%s', buscando..."
#: ../revisor/kickstart.py:556 +#: ../revisor/misc.py:210 #, python-format msgid "Found packages matching '%s': %s" msgstr "Encontrados paquetes similares '%s': %s" @@ -2616,11 +2617,13 @@ msgid "More then one package found for %s-%s-%s.%s - going to add them all to th msgstr "Más de un paquete encontrado para %s-%s-%s.%s - se agregarán todos a la transacción"
#: ../revisor/kickstart.py:580 +#: ../revisor/misc.py:224 #, python-format msgid "Could not find package %s-%s-%s.%s" msgstr "No se pudo encontrar paquete %s-%s-%s.%s"
#: ../revisor/kickstart.py:583 +#: ../revisor/misc.py:227 #, python-format msgid "From Packages (exact string %s-%s-%s.%s), selecting %s-%s-%s.%s" msgstr "Desde los Paquetes (string exacto %s-%s-%s.%s), seleccionando %s-%s-%s.%s" @@ -2648,110 +2651,115 @@ msgstr "¿Desea continuar? [Y/n]" msgid "Abort! Abort! Abort!" msgstr "¡Abortar! ¡Abortar! ¡Abortar!"
-#: ../revisor/misc.py:41 +#: ../revisor/misc.py:42 msgid "This tool has to run with root privileges. Aborting" msgstr "Esta herramienta debe correr con los privilegios de root. Abortando"
#. SELinux in enforcing mode -#: ../revisor/misc.py:52 +#: ../revisor/misc.py:53 msgid "SELinux is in enforcing mode on this host. Composing media will fail. Please set SELinux to permissive mode." msgstr "SELinux está en modo obligatorio en este equipo. La composición del medio fallará. Por favor configure SELinux en modo permisivo."
-#: ../revisor/misc.py:57 +#: ../revisor/misc.py:58 msgid "SELinux on this host is disabled. Composed media will not have SELinux, and as a result the system you install from the composed media will not have SELinux either." msgstr "SELinux en está desabilitado en este anfitrión. La composición no tendrá SELinux, y como resultado el sistema que instale con esta composición no tampoco tendrá SELinux."
-#: ../revisor/misc.py:93 +#: ../revisor/misc.py:94 msgid "cfg parameter to revisor.misc.download_packages() " msgstr "parámetro cfg a revisor.misc.download_packages() "
-#: ../revisor/misc.py:106 +#: ../revisor/misc.py:107 #, python-format msgid "Using local copy of %s-%s-%s.%s at %s" msgstr "Usando copia local de %s-%s-%s.%s en %s"
-#: ../revisor/misc.py:116 +#: ../revisor/misc.py:117 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "No se pudo encontrar un espejo apropiado."
-#: ../revisor/misc.py:128 +#: ../revisor/misc.py:129 #, python-format msgid "Errors were encountered while downloading packages: %s" msgstr "Se encontraron errores durante la descarga de paquetes: %s"
-#: ../revisor/misc.py:192 -#: ../revisor/misc.py:199 +#: ../revisor/misc.py:197 +#: ../revisor/misc.py:235 #, python-format msgid "Resolved %s" msgstr "Resuelto %s"
-#: ../revisor/misc.py:202 +#: ../revisor/misc.py:222 +#, python-format +msgid "More then one package found for %s-%s-%s.%s" +msgstr "Más de un paquete encontrado para %s-%s-%s.%s" + +#: ../revisor/misc.py:238 #, python-format msgid "Looking to resolve package %s to a Provides, but we still can't find it." msgstr "Buscando resolver paquete %s a Provides, pero aún no se puede encontrar."
-#: ../revisor/misc.py:214 +#: ../revisor/misc.py:250 #, python-format msgid "Inclusive dependency resolving starts at %s" msgstr "Resolución inclusiva de dependencias empieza en %s"
-#: ../revisor/misc.py:235 +#: ../revisor/misc.py:271 #, python-format msgid "Inclusive dependency resolving ends at %s" msgstr "Resolución inclusiva de dependencias termina en %s"
-#: ../revisor/misc.py:284 +#: ../revisor/misc.py:319 #, python-format msgid "Cannot find a source rpm for %s" msgstr "No se pudo encontrar el rpm de fuentes de %s"
-#: ../revisor/misc.py:307 +#: ../revisor/misc.py:342 #, python-format msgid "Disabling %s repository" msgstr "Desactivando el Repositorio %s"
-#: ../revisor/misc.py:322 +#: ../revisor/misc.py:357 #, python-format msgid "No such repository: %s" msgstr "No hay repositorio: %s"
-#: ../revisor/misc.py:324 +#: ../revisor/misc.py:359 #, python-format msgid "Enabling %s repository" msgstr "Activando el Repositorio %s"
-#: ../revisor/misc.py:523 -#: ../revisor/misc.py:528 +#: ../revisor/misc.py:558 +#: ../revisor/misc.py:563 #, python-format msgid "Creating destination directory: %s" msgstr "Creando el directorio destino: %s"
-#: ../revisor/misc.py:526 +#: ../revisor/misc.py:561 #, python-format msgid "Removing destination directory: %s" msgstr "Eliminando el directorio de destino: %s"
-#: ../revisor/misc.py:542 +#: ../revisor/misc.py:577 #, python-format msgid "Package hard link failed: %s: %s" msgstr "El enlace rígido del paquete falló: %s: %s"
-#: ../revisor/misc.py:547 +#: ../revisor/misc.py:582 #, python-format msgid "Copying: %s to %s" msgstr "Copiando: %s a %s"
-#: ../revisor/misc.py:550 +#: ../revisor/misc.py:585 #, python-format msgid "Symlinking: %s to %s" msgstr "Enlace simbólico: %s a %s"
-#: ../revisor/misc.py:553 +#: ../revisor/misc.py:588 msgid "Package symlink succeeded" msgstr "Enlazado simbólico de paquete exitoso"
-#: ../revisor/misc.py:555 -#: ../revisor/misc.py:562 +#: ../revisor/misc.py:590 +#: ../revisor/misc.py:597 #, python-format msgid "Package link failed, trying copy: %s: %s" msgstr "Falló el enlace del paquete, intentando copiar: %s: %s"