po/es.po | 145 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 75 insertions(+), 70 deletions(-)
New commits:
commit d08b3e7cf9f0beb846317ac57d661ae7ff5b4855
Author: logan <logan(a)fedoraproject.org>
Date: Fri Jun 19 18:51:34 2009 +0000
Sending translation for Spanish
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5190b1d..b14dfc0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: revisor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-27 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-27 19:01-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 15:50-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora spanish <fedora-trans-es(a)redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1491,127 +1491,127 @@ msgstr "Descargando Paquetes Fuente"
msgid "Downloading Packages"
msgstr "Descargando Paquetes"
-#: ../revisor/base.py:787
+#: ../revisor/base.py:793
#, python-format
msgid "Overriding auto package selection with user package selection for
%s..."
msgstr "Superponiendo la selección de paquetes automática con la selección de
paquetes del usuario para %s..."
-#: ../revisor/base.py:800
+#: ../revisor/base.py:806
#, python-format
msgid "Adding required package %s-%s:%s-%s.%s"
msgstr "Agregandos paquete requerido %s-%s:%s-%s.%s"
#. This list has already been resolved
-#: ../revisor/base.py:803
+#: ../revisor/base.py:809
#, python-format
msgid "%s. This is a required package."
msgstr "%s. Este es un paquete requerido."
-#: ../revisor/base.py:815
+#: ../revisor/base.py:821
#, python-format
msgid "Adding suggested package %s-%s:%s-%s.%s"
msgstr "Agregando paquete sugerido %s-%s:%s-%s.%s"
-#: ../revisor/base.py:826
+#: ../revisor/base.py:832
#, python-format
msgid "Adding all-arch package %s-%s:%s-%s.%s"
msgstr "Añadiendo paquete de arq. independiente %s-%s:%s-%s.%s"
-#: ../revisor/base.py:863
-#: ../revisor/base.py:889
+#: ../revisor/base.py:869
+#: ../revisor/base.py:895
msgid "Did not succeed in adding in all required packages"
msgstr "No se tuvo éxito en agregar todos los paquetes requeridos"
-#: ../revisor/base.py:897
+#: ../revisor/base.py:903
msgid "Populating statistics"
msgstr "Reuniendo estadísticas"
-#: ../revisor/base.py:913
+#: ../revisor/base.py:919
#, python-format
msgid "Package %s-%s:%s-%s.%s does not seem to have a archivesize header"
msgstr "El paquete %s-%s:%s-%s.%s no parece tener una cabecera de tamaño de
archivo"
-#: ../revisor/base.py:921
+#: ../revisor/base.py:927
#, python-format
msgid "Package %s-%s:%s-%s.%s does not seem to have a installedsize header"
msgstr "El paquete %s-%s:%s-%s.%s no parece tener una cabecera de tamaño de
instalación"
-#: ../revisor/base.py:929
+#: ../revisor/base.py:935
#, python-format
msgid "Package %s-%s:%s-%s.%s does not seem to have a packagesize header"
msgstr "El paquete %s-%s:%s-%s.%s no parece tener una cabecera de tamaño de
paquete"
-#: ../revisor/base.py:944
+#: ../revisor/base.py:950
#, python-format
msgid "Total size of all packages (archivesize): %s %s"
msgstr "Tamaño total de todos los paquetes (tamaño de archivo): %s %s"
-#: ../revisor/base.py:945
+#: ../revisor/base.py:951
#, python-format
msgid "Total size of all packages, (installedsize): %s %s"
msgstr "Tamaño total de todos los paquetes, (tamaño instalados): %s %s "
-#: ../revisor/base.py:946
+#: ../revisor/base.py:952
#, python-format
msgid "Total size of all packages, (packagesize): %s %s"
msgstr "Tamaño total de todos los paquetes, (tamaño de paquete): %s %s"
-#: ../revisor/base.py:981
+#: ../revisor/base.py:987
#, python-format
msgid "Report of the %d most space consuming packages"
msgstr "Reporte de los %d paquetes que ocupan más espacio"
#. Link the localPkg() result into the build tree
-#: ../revisor/base.py:1068
-#: ../revisor/base.py:1748
+#: ../revisor/base.py:1074
+#: ../revisor/base.py:1754
msgid "Linking in binary packages"
msgstr "Enlazando en paquetes binarios"
-#: ../revisor/base.py:1081
+#: ../revisor/base.py:1087
msgid "Linking in source packages"
msgstr "Enlazando en paquetes fuente"
-#: ../revisor/base.py:1093
+#: ../revisor/base.py:1099
msgid "Linking in debuginfo packages"
msgstr "Enlazando en paquetes de debuginfo"
-#: ../revisor/base.py:1105
+#: ../revisor/base.py:1111
msgid "Creating Repository Information"
msgstr "Creando Información de Repositorio"
-#: ../revisor/base.py:1118
+#: ../revisor/base.py:1124
msgid "Source Repo Information"
msgstr "Información de Repo Fuente"
-#: ../revisor/base.py:1131
+#: ../revisor/base.py:1137
msgid "Debuginfo Repo Information"
msgstr "Información de Debug del Repositorio"
#. FIXME: Optionally recompose installer images
-#: ../revisor/base.py:1146
+#: ../revisor/base.py:1152
msgid "Building Installation Images"
msgstr "Construyendo Imágenes de Instalación"
-#: ../revisor/base.py:1163
+#: ../revisor/base.py:1169
msgid "Using already existing installer images"
msgstr "Usando imagen de instalador ya existentes"
-#: ../revisor/base.py:1177
+#: ../revisor/base.py:1183
msgid "Linking in release notes"
msgstr "Enlazando en notas de lanzamiento"
-#: ../revisor/base.py:1189
+#: ../revisor/base.py:1195
#, python-format
msgid "Copying updates.img from %s to %s"
msgstr "Copiando updates.img de %s a %s"
-#: ../revisor/base.py:1198
+#: ../revisor/base.py:1204
#: ../revisor/pungi.py:412
#, python-format
msgid "copy_dir '%s' not accessible"
msgstr "copy_dir '%s' no accesible"
-#: ../revisor/base.py:1209
+#: ../revisor/base.py:1215
#, python-format
msgid "Size of the installation tree is %s MB"
msgstr "El tamaño del árbol de instalación es %s MB"
@@ -1620,25 +1620,25 @@ msgstr "El tamaño del árbol de instalación es %s MB"
#. That makes our lives difficult, hihi
#. So, make sure that if we're on el_linux, the repository gets
#. bind mounted and configured appropriately
-#: ../revisor/base.py:1259
+#: ../revisor/base.py:1265
msgid "Running pkgorder"
msgstr "Ejecutando pkgorder"
-#: ../revisor/base.py:1320
+#: ../revisor/base.py:1326
#, python-format
msgid "Running with grouplist: %r"
msgstr "Ejecutando con grouplist: %r"
-#: ../revisor/base.py:1323
+#: ../revisor/base.py:1329
#, python-format
msgid "Running with packagelist: %r"
msgstr "Ejecutando con packagelist: %r"
-#: ../revisor/base.py:1330
+#: ../revisor/base.py:1336
msgid "Appending group core and base"
msgstr "Añadiendo grupo core y base"
-#: ../revisor/base.py:1342
+#: ../revisor/base.py:1348
#, python-format
msgid "Appending default group %s"
msgstr "Agregando grupo predeterminado %s"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Agregando grupo predeterminado %s"
#. Do not do this because the installer still has all the groups available
#. if group not in groupList:
#. continue
-#: ../revisor/base.py:1364
+#: ../revisor/base.py:1370
#, python-format
msgid "Appending non-default group %s"
msgstr "Agregando grupo no predeterminado %s"
@@ -1654,43 +1654,43 @@ msgstr "Agregando grupo no predeterminado %s"
#. Do not do this because the installer still has all the groups available
#. if group not in groupList:
#. continue
-#: ../revisor/base.py:1374
+#: ../revisor/base.py:1380
#, python-format
msgid "Appending non-default support group %s"
msgstr "Agregando grupo de soporte no predeterminado %s"
-#: ../revisor/base.py:1440
+#: ../revisor/base.py:1446
#, python-format
msgid "Not running package ordering, using file %s instead"
msgstr "No ejecutando ordenación de paquete, usando archivo %s en su lugar"
-#: ../revisor/base.py:1442
+#: ../revisor/base.py:1448
msgid "Not running package ordering"
msgstr "No ejecutando ordenamiento de paquete"
-#: ../revisor/base.py:1474
+#: ../revisor/base.py:1480
msgid "^Install using kickstart"
msgstr "^Instalar usando kickstart"
#. Split Tree
-#: ../revisor/base.py:1497
+#: ../revisor/base.py:1503
#, python-format
msgid "Splitting Build Tree (%s)"
msgstr "Dividiendo Árbol de Construcción (%s)"
#. Split repo
-#: ../revisor/base.py:1503
+#: ../revisor/base.py:1509
#, python-format
msgid "Splitting Repository (%s)"
msgstr "Dividiendo Repositorio (%s)"
-#: ../revisor/base.py:1517
+#: ../revisor/base.py:1523
#: ../revisor/modgui/build_media.py:261
#, python-format
msgid "Creating %s ISO Image #%d"
msgstr "Creando %s Imagen ISO #%d"
-#: ../revisor/base.py:1522
+#: ../revisor/base.py:1528
#: ../revisor/modgui/build_media.py:265
#, python-format
msgid "Creating %s ISO Image"
@@ -1698,50 +1698,50 @@ msgstr "Creando %s Imagen ISO"
#. For all images but source images; implant the md5 into the ISO for the media check
#. FIXME: Well, it seems we don't deal with source images here.
-#: ../revisor/base.py:1536
+#: ../revisor/base.py:1542
msgid "Implanting MD5 into ISO Images"
msgstr "Implantando MD5 en las Imágenes ISO"
#. mediatype = built_image["mediatype"]
#. if not mediatype == 'source':
-#: ../revisor/base.py:1544
+#: ../revisor/base.py:1550
#, python-format
msgid "Implanting md5 into ISO Image: %s"
msgstr "Implantando md5 en la Imágen ISO: %s"
-#: ../revisor/base.py:1550
+#: ../revisor/base.py:1556
msgid "Cannot implant ISO md5sum"
msgstr "No se puede implantar md5sum a ISO"
#. Do some SHA1SUMMONING
-#: ../revisor/base.py:1558
+#: ../revisor/base.py:1564
msgid "Creating SHA1SUMs for Images"
msgstr "Creando SHA1SUMs para Imagenes"
-#: ../revisor/base.py:1574
+#: ../revisor/base.py:1580
msgid "Creating Rescue ISO Image"
msgstr "Creando Imagen ISO de Rescate"
-#: ../revisor/base.py:1581
+#: ../revisor/base.py:1587
msgid "Creating USB Key Installer"
msgstr "Creando Instalador Clave de USB"
-#: ../revisor/base.py:1638
-#: ../revisor/base.py:1661
-#: ../revisor/base.py:1684
+#: ../revisor/base.py:1644
+#: ../revisor/base.py:1667
+#: ../revisor/base.py:1690
#, python-format
msgid "Copying %s to %s (%d files)"
msgstr "Copipando %s a %s (%d archivos)"
-#: ../revisor/base.py:1642
-#: ../revisor/base.py:1665
-#: ../revisor/base.py:1688
+#: ../revisor/base.py:1648
+#: ../revisor/base.py:1671
+#: ../revisor/base.py:1694
#, python-format
msgid "Moving %s to %s (%d files)"
msgstr "Moviendo %s a %s (%d archivos)"
-#: ../revisor/base.py:1645
-#: ../revisor/base.py:1668
+#: ../revisor/base.py:1651
+#: ../revisor/base.py:1674
#, python-format
msgid ""
"Moving of the source tree failed (trying copy):\n"
@@ -1752,8 +1752,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../revisor/base.py:1648
-#: ../revisor/base.py:1671
+#: ../revisor/base.py:1654
+#: ../revisor/base.py:1677
#, python-format
msgid ""
"Copying of the source tree failed:\n"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../revisor/base.py:1691
+#: ../revisor/base.py:1697
#, python-format
msgid ""
"Moving of the installation tree failed (trying copy):\n"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../revisor/base.py:1694
+#: ../revisor/base.py:1700
#, python-format
msgid ""
"Copying of the installation tree failed:\n"
@@ -1786,39 +1786,39 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../revisor/base.py:1703
+#: ../revisor/base.py:1709
msgid "Creating ext3 filesystem"
msgstr "Creando sistema de archivos ext3"
-#: ../revisor/base.py:1710
+#: ../revisor/base.py:1716
msgid "Configuring System"
msgstr "Configurando el Sistema"
-#: ../revisor/base.py:1759
+#: ../revisor/base.py:1765
msgid "Linking in Source packages"
msgstr "Enlazando en paquetes Fuente"
-#: ../revisor/base.py:1787
+#: ../revisor/base.py:1793
#, python-format
msgid "Setting rundir to %s"
msgstr "Configurando rundir a %s"
-#: ../revisor/base.py:1793
+#: ../revisor/base.py:1799
#, python-format
msgid "Directory %s could not be created. Aborting"
msgstr "El directorio %s no pudo ser creado. Abortando"
-#: ../revisor/base.py:1795
+#: ../revisor/base.py:1801
#, python-format
msgid "Running command: %s"
msgstr "Comando de ejecución: %s"
-#: ../revisor/base.py:1796
+#: ../revisor/base.py:1802
#, python-format
msgid "Extra information: %s %s %s"
msgstr "Información extra: %s %s %s"
-#: ../revisor/base.py:1824
+#: ../revisor/base.py:1830
#, python-format
msgid "Got an error from %s (return code %s)"
msgstr "Se obtuvo error de %s (código devuelto %s)"
@@ -2175,6 +2175,11 @@ msgstr "Poniendo self.cfg.payload_livemedia a %s (desde tamaño
total de RPMs in
msgid "Setting self.cfg.payload_livemedia to %s (from 'part /' command in
kickstart, as per the respin mode)"
msgstr "Poniendo self.cfg.payload_livemedia a %s (desde el comando 'part /'
en kickstart, como para modo de respin)"
+#: ../revisor/image.py:221
+#, python-format
+msgid "Filesystem type set to: %s"
+msgstr "Tipo de sistema de archivos definido en: %s"
+
#. #
#. # Runtime Options
#. #