안녕하세요?
한글/영문 전환키가 옵션중 3번이 "윈도와 같은 alt키"라고 하셨는데.. 윈도는 한영키가 따로 있지 않나요? 저는 그걸 사용하고 싶습니다. "윈도와 같은 한/영 키" 이거요..
네 맞아요 한영키를 말하는 거였는데,,제가 영문 키보드를 사용하다보니 ALT 라고 했네요
3번은 한/영키입니다~
감사..첫 응답이네요..상품이라도 드려야하는데 :)
조수형 wrote:
안녕하세요?
한글/영문 전환키가 옵션중 3번이 "윈도와 같은 alt키"라고 하셨는데.. 윈도는 한영키가 따로 있지 않나요? 저는 그걸 사용하고 싶습니다. "윈도와 같은 한/영 키" 이거요..
-- Fedora-trans-ko mailing list Fedora-trans-ko@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ko
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
한영키의 문제는, 커널 2.4 까지는 커널 안에 패치를 다른 개발자 분들을 통해 들어가 있었으나. 현재 2.6커널의 경우, 그 패치 자체가 맞지도 않을 뿐더러, 그런 패치를 커 널 밖에서 즉 USER SPACE에서 처리를 했으면 하는 것이 전체적인 커널 개발 자들의 견해입니다. 하지만 이것도 하나의 옵션으로 넣는 것이 맞는 것 같군요.
성민
조수형 wrote:
| 안녕하세요? | | 한글/영문 전환키가 옵션중 3번이 "윈도와 같은 alt키"라고 하셨는데.. 윈도는 한영키가 따로 있지 않나요? 저는 그걸 | 사용하고 싶습니다. "윈도와 같은 한/영 키" 이거요.. | | | | ---------------------------------------------------------------------- | | | -- Fedora-trans-ko mailing list Fedora-trans-ko@redhat.com | http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ko
- -- David Sungmin Joo Technical Account Manager AU/KR Red Hat Asia-Pacific Pty. LTD. Level 2, 5 Gardner Close, Milton, Brisbane 4064 QLD. Ph: +61 7 3514 8106 Fax: +61 7 3514 8199 Email:djoo@redhat.com
흠 제 실수인거 같네요
그럼 다시 정정하겠습니다.
1. Shift + space 2. Ctrl + space 3. ALT 키 4. 윈도와 같은 한영키
한영키는 밑에서 성민씨께서 지적해주셨듯이 현재 한영키를 누르시면 Sep 2 14:54:03 frank kernel: keyboard: unrecognized scancode (72) - ignored와 같은 오류 메시지가 납니다. 현재 2.6 커널에는 패치가 들어가있지 않으므로 장담할 수는 없는 옵션이네요
David Sungmin Joo wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
한영키의 문제는, 커널 2.4 까지는 커널 안에 패치를 다른 개발자 분들을 통해 들어가 있었으나. 현재 2.6커널의 경우, 그 패치 자체가 맞지도 않을 뿐더러, 그런 패치를 커 널 밖에서 즉 USER SPACE에서 처리를 했으면 하는 것이 전체적인 커널 개발 자들의 견해입니다. 하지만 이것도 하나의 옵션으로 넣는 것이 맞는 것 같 군요.
성민
조수형 wrote:
| 안녕하세요? | | 한글/영문 전환키가 옵션중 3번이 "윈도와 같은 alt키"라고 하셨는데.. 윈도는 한영키가 따로 있지 않나요? 저는 그걸 | 사용하고 싶습니다. "윈도와 같은 한/영 키" 이거요.. | | | | ---------------------------------------------------------------------- | | | -- Fedora-trans-ko mailing list Fedora-trans-ko@redhat.com | http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ko
David Sungmin Joo Technical Account Manager AU/KR Red Hat Asia-Pacific Pty. LTD. Level 2, 5 Gardner Close, Milton, Brisbane 4064 QLD. Ph: +61 7 3514 8106 Fax: +61 7 3514 8199 Email:djoo@redhat.com -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFBNqaykhOY/PSjaoARAoCgAKCV6Lk+I/7Nw2fL1j7DFRpnG/BYwACgpkOi BukCJROCO74Iy6QHcuO0sgs= =PdSD -----END PGP SIGNATURE-----
-- Fedora-trans-ko mailing list Fedora-trans-ko@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ko
안녕하세요..
전 1번입니다
한영키도 좋기는 하지만 키보드 마다 위치가 틀려서 특히나
윈도우메뉴키랑 겹치는 경우가 많아서 반대입니다.
----- Original Message ----- From: Michelle Jiyeen Kim mkim@redhat.com Date: Thu, 02 Sep 2004 14:59:22 +1000 Subject: Re: [Fedora-trans-ko] 여러분의 의견을 듣고싶습니다~ To: fedora-trans-ko@redhat.com
흠 제 실수인거 같네요
그럼 다시 정정하겠습니다.
1. Shift + space 2. Ctrl + space 3. ALT 키 4. 윈도와 같은 한영키
한영키는 밑에서 성민씨께서 지적해주셨듯이 현재 한영키를 누르시면 Sep 2 14:54:03 frank kernel: keyboard: unrecognized scancode (72) - ignored와 같은 오류 메시지가 납니다. 현재 2.6 커널에는 패치가 들어가있지 않으므로 장담할 수는 없는 옵션이네요
David Sungmin Joo wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
한영키의 문제는, 커널 2.4 까지는 커널 안에 패치를 다른 개발자 분들을 통해 들어가 있었으나. 현재 2.6커널의 경우, 그 패치 자체가 맞지도 않을 뿐더러, 그런 패치를 커 널 밖에서 즉 USER SPACE에서 처리를 했으면 하는 것이 전체적인 커널 개발 자들의 견해입니다. 하지만 이것도 하나의 옵션으로 넣는 것이 맞는 것 같군요.
성민
조수형 wrote:
| 안녕하세요? | | 한글/영문 전환키가 옵션중 3번이 "윈도와 같은 alt키"라고 하셨는데.. 윈도는 한영키가 따로 있지 않나요? 저는 그걸 | 사용하고 싶습니다. "윈도와 같은 한/영 키" 이거요.. | | | | ---------------------------------------------------------------------- | | | -- Fedora-trans-ko mailing list Fedora-trans-ko@redhat.com | http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ko
- -- David Sungmin Joo Technical Account Manager AU/KR Red Hat Asia-Pacific Pty. LTD. Level 2, 5 Gardner Close, Milton, Brisbane 4064 QLD. Ph: +61 7 3514 8106 Fax: +61 7 3514 8199 Email:djoo@redhat.com
________________________________ -- Fedora-trans-ko mailing list Fedora-trans-ko@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ko
-- Fedora-trans-ko mailing list Fedora-trans-ko@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ko
저도 1번이 좋다고 생각합니다.
-----Original Message----- From: fedora-trans-ko-bounces@redhat.com [mailto:fedora-trans-ko- bounces@redhat.com] On Behalf Of Kanghoon Ko Sent: Thursday, September 02, 2004 2:57 PM To: fedora-trans-ko@redhat.com Subject: Re: [Fedora-trans-ko] 여러분의 의견을 듣고싶습니다~
안녕하세요..
전 1번입니다
한영키도 좋기는 하지만 키보드 마다 위치가 틀려서 특히나
윈도우메뉴키랑 겹치는 경우가 많아서 반대입니다.
----- Original Message ----- From: Michelle Jiyeen Kim mkim@redhat.com Date: Thu, 02 Sep 2004 14:59:22 +1000 Subject: Re: [Fedora-trans-ko] 여러분의 의견을 듣고싶습니다~ To: fedora-trans-ko@redhat.com
흠 제 실수인거 같네요
그럼 다시 정정하겠습니다.
1. Shift + space 2. Ctrl + space 3. ALT 키 4. 윈도와 같은 한영키
한영키는 밑에서 성민씨께서 지적해주셨듯이 현재 한영키를 누르시면 Sep 2 14:54:03 frank kernel: keyboard: unrecognized scancode (72) - ignored와 같은 오류 메시지가 납니다. 현재 2.6 커널에는 패치가 들어가있지 않으므로 장담할 수는 없는 옵션이네요
David Sungmin Joo wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
한영키의 문제는, 커널 2.4 까지는 커널 안에 패치를 다른 개발자 분들을 통해 들어가 있었으나. 현재 2.6커널의 경우, 그 패치 자체가 맞지도 않을 뿐더러, 그런 패치를 커 널 밖에서 즉 USER SPACE에서 처리를 했으면 하는 것이 전체적인 커널 개발 자들의 견해입니다. 하지만 이것도 하나의 옵션으로 넣는 것이 맞는 것 같군요.
성민
조수형 wrote:
| 안녕하세요? | | 한글/영문 전환키가 옵션중 3번이 "윈도와 같은 alt키"라고 하셨는데.. 윈도는 한영키가 따로 있지 않나요? 저는 그걸 | 사용하고 싶습니다. "윈도와 같은 한/영 키" 이거요.. | | | | ---------------------------------------------------------------------- | | | -- Fedora-trans-ko mailing list Fedora-trans-ko@redhat.com | http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ko
- -- David Sungmin Joo Technical Account Manager AU/KR Red Hat Asia-Pacific Pty. LTD. Level 2, 5 Gardner Close, Milton, Brisbane 4064 QLD. Ph: +61 7 3514 8106 Fax: +61 7 3514 8199 Email:djoo@redhat.com
________________________________ -- Fedora-trans-ko mailing list Fedora-trans-ko@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ko
-- Fedora-trans-ko mailing list Fedora-trans-ko@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ko
조수형 wrote:
안녕하세요?
한글/영문 전환키가 옵션중 3번이 "윈도와 같은 alt키"라고 하셨는데.. 윈도는 한영키가 따로 있지 않나요? 저는 그걸 사용하고 싶습니다. "윈도와 같은 한/영 키" 이거요..
3번 옵션은 아마 영문 자판을 말씀하신 것 같습니다. 한/영 키가 없는 영문 자판은 윈도에서 오른쪽 ALT 키를 사용합니다. 그런데 키 조합에 대해서는 옵 션으로 처리하는 것이 불가능한가요? 1번과 3번이 둘 다 되면 좋을텐데요. ;-)
trans-ko@lists.fedoraproject.org