Branch 'f13' - sv-SE/ScientificTechnical.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Wed Apr 7 08:43:09 UTC 2010
sv-SE/ScientificTechnical.po | 87 +++++++------------------------------------
1 file changed, 15 insertions(+), 72 deletions(-)
New commits:
commit 942f078bdfe15e6841eea23891bfa8e53e133ee2
Author: goeran <goeran at fedoraproject.org>
Date: Wed Apr 7 08:43:07 2010 +0000
l10n: Updates to Swedish (sv) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/sv-SE/ScientificTechnical.po b/sv-SE/ScientificTechnical.po
index 8c871a8..7be0c99 100644
--- a/sv-SE/ScientificTechnical.po
+++ b/sv-SE/ScientificTechnical.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Swedish translation of Fedora Release Notes.
-# Copyright © 2001-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2001-2010 Free Software Foundation, Inc.
# Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>, 2006-2008.
-# Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se> 2008-2009.
+# Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se> 2008-2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-15 22:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-07 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,29 +20,24 @@ msgid "What's new in science and mathematics"
msgstr "Vad är nytt inom vetenskap och matematik"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a range of packages for science and "
"mathematics. The following packages have been updated for Fedora &PRODVER;."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; innehåller ett antal paket för vetenskap och matematik. "
-"Följande paket har uppdaterats till Fedora &PRODVER;."
+msgstr "Fedora &PRODVER; innehåller ett antal paket för vetenskap och matematik. Följande paket har uppdaterats till Fedora &PRODVER;."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A large number of other packages have undergone minor or bugfix updates. "
"Refer to <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at "
"<ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" /> for details."
-msgstr ""
-"Ett stort antal andra paket har varit föremål för mindre "
-"felrättningsuppdateringar. Se tabellerna i slutet av detta dokument för "
-"detaljer."
+msgstr "Ett stort antal andra paket har varit föremål för mindre felrättningsuppdateringar. Se <citetitle>Fedora &PRODVER; tekniska noteringar</citetitle> på <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" /> för detaljer."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "EMBOSS"
-msgstr ""
+msgstr "EMBOSS"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -52,12 +47,12 @@ msgid ""
"current formats. There are a number of new capabilities, and some changes "
"required in scripts. Details of these changes can be found at <ulink url="
"\"http://emboss.sourceforge.net/developers/changelog.html#0\" />."
-msgstr ""
+msgstr "Version 6.2.0 av <application>EMBOSS</application> kan nu läsa ytterligare filformat samt uppdaterade versioner av nuvarande format. Det finns ett antal nya funktioner, och några ändringar behöver göras i skript. Detaljer om dessa ändringar finns på <ulink url=\"http://emboss.sourceforge.net/developers/changelog.html#0\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Macaulay2"
-msgstr ""
+msgstr "Macaulay2"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -68,12 +63,12 @@ msgid ""
"have been improved or changed. Users should review <ulink url=\"http://www."
"math.uiuc.edu/Macaulay2/doc/Macaulay2-1.3.1/share/doc/Macaulay2/Macaulay2Doc/"
"html/_changes_cm_sp1.3.html\" /> for details on these improvements."
-msgstr ""
+msgstr "<application>Macaulay2</application> innehåller nu certifiering av nya paket som har godkänts för publicering i tidningar med granskning bland likar, liksom ett stort antal nya program och paket. Några egenskaper har förbättrats eller ändrats. Användare bör se över <ulink url=\"http://www.math.uiuc.edu/Macaulay2/doc/Macaulay2-1.3.1/share/doc/Macaulay2/Macaulay2Doc/html/_changes_cm_sp1.3.html\" /> för detaljer om dessa förbättringar."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -83,12 +78,12 @@ msgid ""
"<ulink url=\"https://svn.r-project.org/R/trunk/NEWS\" /> (scroll down to "
"2.10 and 2.10.1). Many <application>R</application>-related packages and "
"<application>emacs</application> modes have also been upgraded."
-msgstr ""
+msgstr "<application>R</application> har uppgraterats till 2.10.1. Det finns ett antal nya funktioner liksom en lång lista med felrättningar. För specifika detaljer se <ulink url=\"https://svn.r-project.org/R/trunk/NEWS\" /> (bläddra ner till 2.10 och 2.10.1). Många <application>R</application>-relateerade paket och <application>emacs</application>-lägen har också uppgraderats."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "ugene"
-msgstr ""
+msgstr "ugene"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -100,56 +95,4 @@ msgid ""
"html#160210\" /> for specific actions that you need to take to make the "
"upgrade successful. This is not necessary for a normal install using "
"<application>yum</application> or <application>PackageKit</application>."
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat\"> "
-#~ "https://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Documentation_Scientific_and_Technical_Beat </ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna nyhet finns här: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-#~ "org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat\"> https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat </"
-#~ "ulink>"
-
-#~ msgid "<term>R</term>"
-#~ msgstr "<term>R</term>"
-
-#~ msgid "<primary>R</primary>"
-#~ msgstr "<primary>R</primary>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<package>R</package> and many of its subpackages have been updated to the "
-#~ "latest versions. There are a large number of new features which are "
-#~ "described in detail on the project's mailing list: <ulink type=\"http\" "
-#~ "url=\"https://stat.ethz.ch/pipermail/r-announce/2009/thread.html\"></"
-#~ "ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>R</package> och många av dess underpaket har uppdaterats till "
-#~ "den senaste versionen. Det finns ett stort antal nya funktioner som "
-#~ "beskrivs i detalj i projektets postlista: <ulink type=\"http\" url="
-#~ "\"https://stat.ethz.ch/pipermail/r-announce/2009/thread.html\"></ulink>."
-
-#~ msgid "<term>fet</term>"
-#~ msgstr "<term>fet</term>"
-
-#~ msgid "<primary>fet</primary>"
-#~ msgstr "<primary>fet</primary>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<package>fet</package> is a scheduling program for schools and "
-#~ "universities. In addition to a large number of bug fixes and performance "
-#~ "improvements, fet 5.10.2 allows for scheduling fixed time events, allows "
-#~ "constraints to be placed on hours for teachers, allows activities to be "
-#~ "locked and unlocked, and setting preferred starting times and rooms. The "
-#~ "details may be found in the fet news at <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-#~ "lalescu.ro/liviu/fet/\"></ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>fet</package> är ett schemaläggningsprogram för skolor och "
-#~ "universitet. Förutom ett stort antal felrättningar och "
-#~ "prestandaförbättringar möjliggör fet 5.10.2 schemaläggning av händelser "
-#~ "med fast tid, tillåter begränsningar att läggas på timmar för lärare, "
-#~ "tillåter aktiviteter att låsas och låsas upp och ställa in önskade "
-#~ "starttider och rum. Detaljerna kan man hitta i fet-nyheterna på <ulink "
-#~ "type=\"http\" url=\"http://lalescu.ro/liviu/fet/\"></ulink>."
+msgstr "Fedora &PRODVER; innehåller version 1.6.1 av <application>ugene</application>. Denna uppgradering rekommenderas starkt eftersom som den har rättningar av några allvarliga fel. Om du föredrar att kompilera paketet snarare än att installera det från RPM:en, bör du se över <ulink url=\"http://ugene.unipro.ru/news.html#160210\" /> för specifika åtgärder du behöver vidta för att uppgraderingen skall bli lyckad. Detta är inte nödvändigt för en normal installation med användning av <application>yum</application> eller <application>PackageKit</application>."
More information about the docs-commits
mailing list