Branch 'f13' - es-ES/Live.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Apr 13 19:06:38 UTC 2010


 es-ES/Live.po |   35 ++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 21 deletions(-)

New commits:
commit 1de14117bc6b47e0c1c1f1e96796c89db9f1d1ee
Author: elsupergomez <elsupergomez at fedoraproject.org>
Date:   Tue Apr 13 19:06:36 2010 +0000

    l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/es-ES/Live.po b/es-ES/Live.po
index 80ec734..6019a0b 100644
--- a/es-ES/Live.po
+++ b/es-ES/Live.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Fedora Spanish translation of release-notes.HEAD
-#
+# 
 # Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>, 2008, 2009.
 # Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>, 2010.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -46,35 +46,28 @@ msgstr "Desde medios vivos en CD, hacia medios vivos en USB"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead as of this release. The Fedora&nbsp;&PRODVER; Desktop Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is available by default instead of <application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</application> image editor is also available by default in this Live image."
-msgstr "En versiones anteriores de Fedora, la Imagen viva de escritorio había sido diseñada para caber en un CD. La capacidad máxima de 700 MB de los CDs ha limitado cada vez más los contenidos ofrecidos a los usuarios, de modo que en su lugar, el Equipo de escritorio de Fedora está produciendo un medio vivo para dispositibos USB de 1 GB. La Imagen viva de escritorio de Fedora&nbsp;&PRODVER; no entra en un CD. Como resultado, ahora <application>Openoffice.org</application> estará disponible por defecto en lugar de <application>Abiword</application>, de la misma manera que en esta Imagen viva, <application>GIMP</application> será el editor de imágenes predeterminado.   "
+msgid "a network installation"
+msgstr "una instalación de red"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr "Existe disponible documentación detallada acerca de cómo realizar un dispositivo USB vivo en <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" /> También puede quemar esta imagen en un DVD. Si su equipo no tiene soporte para arrancar desde un dispositivo USB, o no posee una lectora de DVD, puede hacer lo siguiente:"
+msgid "use the regular installation CD set instead"
+msgstr "utilizar el conjunto de CDs de instalación completa"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr "una instalación de red"
+msgid "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
+msgstr "Existe disponible documentación detallada acerca de cómo crear un dispositivo USB vivo en <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" /> También puede grabar esta imagen en un DVD. Si su equipo no tiene soporte para arrancar desde un dispositivo USB, o no posee una lectora de DVD, puede hacer lo siguiente:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr "utilizar el conjunto de CDs de instalación completa"
+msgid "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead as of this release. The Fedora&nbsp;&PRODVER; Desktop Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is available by default instead of <application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</application> image editor is also available by default in this Live image."
+msgstr "En versiones anteriores de Fedora, la imagen viva de escritorio había sido diseñada para caber en un CD. La capacidad máxima de 700 MB de los CDs ha limitado cada vez más los contenidos ofrecidos a los usuarios, de modo que en su lugar, el Equipo de Escritorio de Fedora está produciendo un medio vivo para dispositibos USB de 1 GB. La imagen viva de escritorio de Fedora&nbsp;&PRODVER; no entra en un CD. Como resultado, ahora <application>Openoffice.org</application> estará disponible por defecto en lugar de <application>Abiword</application>, de la misma manera que en esta imagen viva, <application>GIMP</application> será el editor de imágenes predeterminado.   "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr "utilizar una Imagen viva de <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" />, para instalar un entorno de escritorio alternativo que aún cabe en un CD. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Docs/Beats/Live</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Docs/Beats/Live</ulink>"
+msgstr "utilizar una imagen viva de <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" />, para instalar un entorno de escritorio alternativo que aún cabe en un CD. "
 
+#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live</ulink>"
+#~ msgstr "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live</ulink>"




More information about the docs-commits mailing list