[virtualization-guide/f13] l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Jul 4 13:15:56 UTC 2010


commit 1015c9c1e074a4cf69da7779e2deb1a119e6a682
Author: logan <logan at fedoraproject.org>
Date:   Sun Jul 4 13:15:54 2010 +0000

    l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 es-ES/Reference_libvirt_config.po |   73 +++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/es-ES/Reference_libvirt_config.po b/es-ES/Reference_libvirt_config.po
index 2cbbafb..4c5b9ae 100755
--- a/es-ES/Reference_libvirt_config.po
+++ b/es-ES/Reference_libvirt_config.po
@@ -1,159 +1,162 @@
+# Fedora Spanish translation of Virtualization Guide.
 # 
-# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: virtualization-guide\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-21T14:26:40\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-21T14:26:40\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-04 10:11-0300\n"
+"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "libvirt configuration reference"
-msgstr ""
+msgstr "referencia de configuración de libvirt"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This chapter provides is a references for various parameters of libvirt XML configuration files"
-msgstr ""
+msgstr "Este capítulo ofrece una referencia a numerosos parámetros de archivos de configuración XML de libvirt"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "libvirt configuration files"
-msgstr ""
+msgstr "archivos de configuración de libvirt"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>pae</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>pae</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the physical address extension configuration data."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica los datos de configuración de la extensión de dirección física (PAE, por las iniciales en inglés de Physical Adress Extension)."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>apic</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>apic</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the advanced programmable interrupt controller configuration data."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica los datos de configuración del controlador del interruptor avanzado programable (APIC, por las iniciales en inglés de advanced programmable interrupt controller)."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>memory</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>memory</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the memory size in megabytes."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el tamaño de la memoria en megabytes."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>vcpus</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>vcpus</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the numbers of virtual CPUs."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica la cantidad de CPUs virtuales."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>console</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>console</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the port numbers to export the domain consoles to."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica los números de los puertos a los que exportar las consolas del dominio."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>nic</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>nic</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the number of virtual network interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica la cantidad de interfaces de red virtuales."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>vif</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>vif</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Lists the randomly-assigned MAC addresses and bridges assigned to use for the domain's network addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Realiza un listado con las direcciones MAC aleatoriamente asignadas, y los puentes asignados para utilizar las direcciones de red del dominio. "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>disk</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>disk</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Lists the block devices to export to the domain and exports physical devices to domain with read only access."
-msgstr ""
+msgstr "Lista los dispositivos de bloque a ser exportados al dominio, y exporta los dispositivos físicos al dominio solo con acceso de lectura."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>dhcp</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>dhcp</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Enables networking using DHCP."
-msgstr ""
+msgstr "Habilita el entorno de red utilizando DHCP."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>netmask</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>netmask</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the configured IP netmasks."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica las máscaras de red IP configuradas."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>gateway</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>gateway</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the configured IP gateways."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica las puertas de enlace IP configuradas."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>acpi</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>acpi</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the advanced configuration power interface configuration data."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica los datos de configuración de la interfaz de configuración avanzada."
 


More information about the docs-commits mailing list