r253 - community/f13/es-ES

transif at fedoraproject.org transif at fedoraproject.org
Thu Jul 29 13:20:50 UTC 2010


Author: transif
Date: 2010-07-29 13:20:50 +0000 (Thu, 29 Jul 2010)
New Revision: 253

Modified:
   community/f13/es-ES/BIND.po
Log:
l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

Modified: community/f13/es-ES/BIND.po
===================================================================
--- community/f13/es-ES/BIND.po	2010-07-29 12:02:42 UTC (rev 252)
+++ community/f13/es-ES/BIND.po	2010-07-29 13:20:50 UTC (rev 253)
@@ -5,167 +5,180 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-13T23:05:30\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-13T23:05:30\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-29 10:15-0300\n"
+"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudio at pereyradiaz.com.ar>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Berkeley Internet Name Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio de Nombres de Internet Berkeley (BIND)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "BIND performs name resolution services via the <systemitem class=\"daemon\">named</systemitem> daemon. BIND lets users locate computer resources and services by name instead of numerical addresses."
-msgstr ""
+msgstr "BIND realiza la resolución de nombre usando el demonio <systemitem class=\"daemon\">named</systemitem>. BIND permite a los usuario localizar computadoras, recursos y servicios por un nombre en lugar de una dirección numérica."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "In Fedora, the <package>bind</package> package provides a DNS server. Run <command>rpm -q bind</command> to see if the <package>bind</package> package is installed. If it is not installed and you want to use BIND, run the following command as the root user to install it:"
-msgstr ""
+msgstr "En Fedora, el paquete <package>bind</package> provee el servidor DNS. Ejecute <command>rpm -q bind</command> para ver si el paquete <package>bind</package> está instalado. Si este no esta instalado y usted quiere usar BIND, ejecute el siguiente comando como usuario root para instarlo:"
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
-msgid "\n"
+msgid ""
+"\n"
 "yum install bind\n"
-""
 msgstr ""
+"\n"
+"yum install bind\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "BIND and SELinux"
-msgstr ""
+msgstr "BIND y SELinux"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The default permissions on the <command>/var/named/slaves</command>,<command>/var/named/dynamic</command> and <command>/var/named/data</command> directories allow zone files to be updated via zone transfers and dynamic DNS updates. Files in <command>/var/named</command> are labeled with the <computeroutput>name_zone_t</computeroutput> type, which is used for master zone files."
-msgstr ""
+msgstr "Los permisos por defecto sobre los directorios <command>/var/named/slaves</command>,<command>/var/named/dynamic</command> y <command>/var/named/data</command> permiten zonas de archivos ha ser actualizados por una transferencia de zona y una actualización dinámica de DNS. Los archivos en <command>/var/named</command> son etiquetados con el tipo <computeroutput>name_zone_t</computeroutput>, el cual es usado para los archivos maestros de zona."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "For a slave server, configure <filename>/etc/named.conf</filename> to place slave zones in <command>/var/named/slaves</command>. The following is an example of a domain entry in <filename>/etc/named.conf</filename> for a slave DNS server that stores the zone file for <command>testdomain.com</command> in <command>/var/named/slaves</command>:"
-msgstr ""
+msgstr "Para servidores esclavo, configure <filename>/etc/named.conf</filename> para reemplazar la zona esclava en <command>/var/named/slaves</command>. El siguiente es un ejemplo de un dominio ingresado en <filename>/etc/named.conf</filename> para un servidor DNS esclavo que almacena el archivo de zona <command>testdomain.com</command> en <command>/var/named/slaves</command>:"
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
-msgid "\n"
+msgid ""
+"\n"
 "zone &#34;testdomain.com&#34; {\n"
 "			type slave;\n"
 "			masters { IP-address; };\n"
 "			file &#34;/var/named/slaves/db.testdomain.com&#34;;\n"
 "		       };\n"
-""
 msgstr ""
+"\n"
+"zone &#34;testdomain.com&#34; {\n"
+"			type slave;\n"
+"			masters { IP-address; };\n"
+"			file &#34;/var/named/slaves/db.testdomain.com&#34;;\n"
+"		       };\n"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "If a zone file is labeled <computeroutput>name_zone_t</computeroutput>, the <computeroutput>named_write_master_zones</computeroutput> Boolean must be enabled to allow zone transfers and dynamic DNS to update the zone file. Also, the mode of the parent directory has to be changed to allow the <systemitem class=\"daemon\">named</systemitem> user or group read, write and execue access."
-msgstr ""
+msgstr "Si un archivo de zona es etiquetado con <computeroutput>name_zone_t</computeroutput>, el Booleano <computeroutput>named_write_master_zones</computeroutput> debe estar habilitado para permitir transferencias de zona y actualización dinámica de DNS en el archivo de zona. También, el modo de el directorio superior debe ser cambiado para permitir al usuario o grupo <systemitem class=\"daemon\">named</systemitem> acceso a leer, escribir y ejecutar."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "If zone files in <command>/var/named/</command> are labeled with <computeroutput>name_cache_t</computeroutput> type, a file system relabel or running <command>restorecon -R /var/</command> will change their type to <computeroutput>named_zone_t</computeroutput>."
-msgstr ""
+msgstr "Si los archivos de zona en <command>/var/named/</command> son etiquetados con el tipo <computeroutput>name_cache_t</computeroutput>, re-etiquete el sistema de archivos, o ejecute <command>restorecon -R /var/</command> que cambiara sus tipos a <computeroutput>named_zone_t</computeroutput>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The following types are used with BIND. Different types allow you to configure flexible access:"
-msgstr ""
+msgstr "Los siguientes tipos son usados con BIND. Los diferentes tipos le permiten configurar accesos flexibles:"
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid "<computeroutput>named_zone_t</computeroutput>"
-msgstr ""
+msgstr "<computeroutput>named_zone_t</computeroutput>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Used for master zone files. Other services can not modify files of this type. <systemitem class=\"daemon\">named</systemitem> can only modify files of this type if the <computeroutput>named_write_master_zones</computeroutput> Boolean is turned on."
-msgstr ""
+msgstr "Usado para los archivos maestros de zona. Otros servicios no pueden modificar archivos con este tipo. El demonio <systemitem class=\"daemon\">named</systemitem> solo puede modificar archivos de este tipo si el Booleano <computeroutput>named_write_master_zones</computeroutput> esta habilitado."
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid "<computeroutput>named_cache_t</computeroutput>"
-msgstr ""
+msgstr "<computeroutput>named_cache_t</computeroutput>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "By default, <systemitem class=\"daemon\">named</systemitem> can write to files labeled with this type, without additional Booleans being set. Files copied or created in the <command>/var/named/slaves</command>,<command>/var/named/dynamic</command> and <command>/var/named/data</command> directories are automatically labeled with the <computeroutput>named_cache_t</computeroutput> type."
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto, <systemitem class=\"daemon\">named</systemitem> puede escribir archivos etiquetados con este tipo, sin establecer Booleanos adicionales. Los archivos copiados o creados en los directorios <command>/var/named/slaves</command>,<command>/var/named/dynamic</command> y <command>/var/named/data</command> son automáticamente etiquetados con el tipo <computeroutput>named_cache_t</computeroutput>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Booleans"
-msgstr ""
+msgstr "Boolenanos"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "SELinux is based on the least level of access required for a service to run. Services can be run in a variety of ways; therefore, you must tell SELinux how you are running services. The following Booleans allow you to tell SELinux how you are running NFS:"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux se basa en el menor nivel de acceso requerido por un servicio para ser ejecutado. Los servicios pueden ejecutarse en una variedad de formas; por lo tanto, debe indicarle a SELinux como esta corriendo usted los servicios. Los siguientes Booleanos le permiten a usted indicarle a SELinux como está ejecutando BIND:"
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid "<computeroutput>named_write_master_zones</computeroutput>"
-msgstr ""
+msgstr "<computeroutput>named_write_master_zones</computeroutput>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "When disabled, this Boolean prevents <systemitem class=\"daemon\">named</systemitem> from writing to zone files or directories labeled with the <computeroutput>named_zone_t</computeroutput> type. <systemitem class=\"daemon\">named</systemitem> does not usually need to write to zone files; but in the case that it needs to, or if a secondary server needs to write to zone files, enable this Boolean to allow this action."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando esta deshabilitado, este Booleano previene que <systemitem class=\"daemon\">named</systemitem> escriba en archivos de zona o directorios etiquetados con el tipo <computeroutput>named_zone_t</computeroutput>. <systemitem class=\"daemon\">named</systemitem> usualmente no necesita escribir los archivos de zona; pero en algún casos lo necesite, o si un segundo servidor necesita escribir los archivos de zona, habilite este Booleano para permitir esta acción."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Configuration Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos de configuración"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Dynamic DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Dinámico"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "BIND allows hosts to update their records in DNS and zone files dynamically. This is used when a host computer&#39;s IP address changes frequently and the DNS record requires real-time modification."
-msgstr ""
+msgstr "BIND permite a equipos actualizar sus registros en DNS y archivos de zona en forma dinámica. Esto es usado cuando equipo modifica su dirección IP frecuentemente y el registro DNS requiere modificación en tipo real."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Use the <command>/var/named/dynamic</command> directory for zone files you want updated via dynamic DNS. Files created in or copied into <command>/var/named/dynamic</command> inherit Linux permissions that allow <systemitem class=\"daemon\">named</systemitem> to write to them. As such files are labeled with the <computeroutput>named_cache_t</computeroutput> type, SELinux allows <systemitem class=\"daemon\">named</systemitem> to write to them."
-msgstr ""
+msgstr "Use el directorio <command>/var/named/dynamic</command> para archivos de zona que quiera actualizar usando DNS dinámico. Los archivos creados o copiados en <command>/var/named/dynamic</command> heredan los permisos Linux que permiten a <systemitem class=\"daemon\">named</systemitem> escribir en ellos. Como estos los archivos son etiquetados con el tipo <computeroutput>named_cache_t</computeroutput>, SELinux permite a <systemitem class=\"daemon\">named</systemitem> escribir en ellos."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "If a zone file in <command>/var/named/dynamic</command> is labeled with the <computeroutput>named_zone_t</computeroutput> type, dynamic DNS updates may not be successful for a certain period of time as the update needs to be written to a journal first before being merged. If the zone file is labeled with the <computeroutput>named_zone_t</computeroutput> type when the journal attempts to be merged, an error such as the following is logged to <filename>/var/log/messages</filename>:"
-msgstr ""
+msgstr "Si el archivo de zona en <command>/var/named/dynamic</command> es etiquetado con el tipo <computeroutput>named_zone_t</computeroutput>, las actualizaciones DNS dinámicas pueden no ser exitosas en determinados periodos de tipo en que las actualizaciones deben ser escritas en el diario primero, antes de empezar el mezclado. Si el archivo de zona es etiquetado con el tipo <computeroutput>named_zone_t</computeroutput> cuando el diario intenta mezclarse, un error como el siguiente es registrado en <filename>/var/log/messages</filename>:"
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
-msgid "\n"
+msgid ""
+"\n"
 "named[PID]: dumping master file: rename: /var/named/dynamic/zone-name: permission denied\n"
-""
 msgstr ""
+"\n"
+"named[PID]: dumping master file: rename: /var/named/dynamic/zone-name: permission denied\n"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Also, the following SELinux denial is logged to <filename>/var/log/messages</filename>:"
-msgstr ""
+msgstr "Tambien, la siguiente negación SELinux es registrada en <filename>/var/log/messages</filename>:"
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
-msgid "\n"
+msgid ""
+"\n"
 "setroubleshoot: SELinux is preventing named (named_t) &#34;unlink&#34; to zone-name (named_zone_t)\n"
-""
 msgstr ""
+"\n"
+"setroubleshoot: SELinux is preventing named (named_t) &#34;unlink&#34; to zone-name (named_zone_t)\n"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "To resolve this labeling issue, run the <command>restorecon -R -v /var/named/dynamic</command> command as the Linux root user."
-msgstr ""
+msgstr "Para resolver problemas de etiquetado, ejecute el comando <command>restorecon -R -v /var/named/dynamic</command> como usuario root de Linux."
 



More information about the docs-commits mailing list