Branch 'f13' - nl-NL/HardwareOverview.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Mar 19 13:55:38 UTC 2010


 nl-NL/HardwareOverview.po |  166 +++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 49 insertions(+), 117 deletions(-)

New commits:
commit 5a1678327bcccf97b2baa81217f3d779b3625253
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Fri Mar 19 13:55:34 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/nl-NL/HardwareOverview.po b/nl-NL/HardwareOverview.po
index db35cc3..7a06e10 100644
--- a/nl-NL/HardwareOverview.po
+++ b/nl-NL/HardwareOverview.po
@@ -5,18 +5,18 @@
 # Bart Couvreur <couf at fedoraproject.org>, 2007, 2008.
 # Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2008, 2009.
 # Bart Couvreur <couf at fedoraproject.org>, 2008.
-# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009, 2010.
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-19 14:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
 "Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding:  \n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -30,14 +30,8 @@ msgstr "Minima hoeven niet altijd voldoende te zijn."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In "
-"particular, installation in a virtual machine may require memory closer to "
-"the \"Recommended\" value."
-msgstr ""
-"Het minimale geheugen hieronder getoond kan niet voldoende zijn voor alle "
-"situaties. In het bijzonder kan de installatie op een virtuele machine "
-"geheugen vereisen die dicht bij de \"Aanbevolen\" waarde ligt."
+msgid "The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In particular, installation in a virtual machine may require memory closer to the \"Recommended\" value."
+msgstr "Het minimale geheugen hieronder getoond kan niet voldoende zijn voor alle situaties. In het bijzonder kan de installatie op een virtuele machine geheugen vereisen die dicht bij de \"Aanbevolen\" waarde ligt."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -51,55 +45,6 @@ msgstr "Minimale CPU: PowerPC G3 / POWER3"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; ondersteunt de New World generatie van Apple Power "
-"Macintosh, verzonden vanaf ongeveer 1999. Hoewel de Old World machines "
-"moeten werken, vereisen ze een speciale bootloader die niet in de Fedora "
-"distributie is opgenomen. Fedora is ook geïnstalleerd en getest op POWER5 en "
-"POWER6 machines."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; ondersteunt pSeries en Cell Broadband Engine machines."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; ondersteunt ook de Sony PlayStation 3 en Genesi "
-"Pegasos II en Efika."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; bevat nieuwe hardware ondersteuning voor de P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; bevat ook ondersteuning voor Terrasoft Solutions "
-"powerstation werkstations."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
 msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
 msgstr "Aanbevolen voor tekst modus: 233 MHz G3 of beter, 128MiB RAM."
 
@@ -115,21 +60,6 @@ msgstr "Processor en geheugen vereisten voor x86 architecturen"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
-"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible "
-"with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with "
-"Fedora. Fedora&nbsp;&PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better "
-"processor, and is optimized for i686 and later processors."
-msgstr ""
-"De volgende CPU specificaties zijn vermeld in termen van Intel processoren. "
-"Andere processoren, zoals van AMD, Cyrix, en VIA die compatibel zijn met en "
-"equivalent met de volgende Intel processoren, kunnen ook gebruikt worden met "
-"Fedora. Fedora&nbsp;&PRODVER; vereist een Intel Pentium Pro of betere "
-"processor, en is geoptimaliseerd voor i686 en latere processoren."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
 msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
 msgstr "Aanbevolen voor tekst modus: 200 MHz Pentium Pro of beter"
 
@@ -145,11 +75,6 @@ msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor tekst modus: 256MiB"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
-msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor grafische modus: 348MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
 msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
 msgstr "Aanbevolen hoeveelheid RAM voor grafische modus: 512MiB"
 
@@ -170,49 +95,56 @@ msgstr "Harde schijfruimte eisen voor alle architecturen"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
-"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
-"installation. Additional disk space is required during installation to "
-"support the installation environment. This additional disk space corresponds "
-"to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the "
-"size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
-msgstr ""
-"De complete set van pakketten kan meer dan 9 GB schijfruimte in beslag "
-"nemen. De uiteindelijke omvang wordt helemaal bepaald door de gebruikte "
-"uitdraai en de pakketten die tijdens de installatie geselecteerd zijn. "
-"Tijdens de installatie is er extra schijfruimte nodig om de installatie "
-"omgeving te ondersteunen. Deze extra schijfruimte komt overeen met de "
-"grootte van /Fedora/base/stage2.img (op installatie schijf 1) plus de "
-"grootte van de bestanden in /var/lib/rpm op het geïnstalleerde systeem."
+msgid "In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for a larger installation."
+msgstr "In de praktijk kan de extra ruimte eis variëren van 90 MiB voor een minimale installatie tot aan 175 MiB voor een grotere installatie."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
-"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for "
-"a larger installation."
-msgstr ""
-"In de praktijk kan de extra ruimte eis variëren van 90 MiB voor een minimale "
-"installatie tot aan 175 MiB voor een grotere installatie."
+msgid "Additional space is also required for any user data, and at least 5% free space should be maintained for proper system operation."
+msgstr "Extra ruimte is ook benodigd voor gebruikersgegevens, en tenminste 5% vrije ruimte zou aangehouden moeten worden voor een normale systeem werking."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
-"space should be maintained for proper system operation."
-msgstr ""
-"Extra ruimte is ook benodigd voor gebruikersgegevens, en tenminste 5% vrije "
-"ruimte zou aangehouden moeten worden voor een normale systeem werking."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-#~ "Beats/HardwareOverview</ulink>"
+msgid "The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is entirely determined by the installing spin and the packages selected during installation. Additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
+msgstr "De complete set van pakketten kan meer dan 9 GB schijfruimte in beslag nemen. De uiteindelijke omvang wordt helemaal bepaald door de gebruikte uitdraai en de pakketten die tijdens de installatie geselecteerd zijn. Tijdens de installatie is er extra schijfruimte nodig om de installatie omgeving te ondersteunen. Deze extra schijfruimte komt overeen met de grootte van /Fedora/base/stage2.img (op installatie schijf 1) plus de grootte van de bestanden in /var/lib/rpm op het geïnstalleerde systeem."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; ondersteunt pSeries en Cell Broadband Engine machines."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; supports the New World generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, they require a special bootloader which is not included in the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 machines."
+msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; ondersteunt de New World generatie van Apple Power Macintosh, verzonden vanaf ongeveer 1999. Hoewel de Old World machines moeten werken, vereisen ze een speciale bootloader die niet in de Fedora distributie is opgenomen. Fedora is ook geïnstalleerd en getest op POWER5 en POWER6 machines."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' machines."
+msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; bevat nieuwe hardware ondersteuning voor de P.A. Semiconductor 'Electra' machines."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and Efika."
+msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; ondersteunt ook de Sony PlayStation 3 en Genesi Pegasos II en Efika."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
+msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor grafische modus: 348MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions powerstation workstations."
+msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; bevat ook ondersteuning voor Terrasoft Solutions powerstation workstations."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora. Fedora&nbsp;&PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better processor, and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr "De volgende CPU specificaties zijn vermeld in termen van Intel processoren. Andere processoren, zoals van AMD, Cyrix, en VIA die compatibel zijn met en equivalent met de volgende Intel processoren, kunnen ook gebruikt worden met Fedora. Fedora&nbsp;&PRODVER; vereist een Intel Pentium Pro of betere processor, en is geoptimaliseerd voor i686 en latere processoren."
+
+#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
+#~ msgstr "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
 
 #~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
 #~ msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor tekst modus: 128MiB"




More information about the docs-commits mailing list