Branch 'f13' - nl-NL/Kernel.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Mar 19 16:40:17 UTC 2010


 nl-NL/Kernel.po |   89 ++++++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 62 deletions(-)

New commits:
commit 9a9ee9505a9dccf4aef62ccd6e0a013d8ec36943
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Fri Mar 19 16:40:09 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/nl-NL/Kernel.po b/nl-NL/Kernel.po
index b399d0d..d3f4cab 100644
--- a/nl-NL/Kernel.po
+++ b/nl-NL/Kernel.po
@@ -16,102 +16,67 @@ msgstr ""
 "Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding:  \n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Linux Kernel"
 msgstr "Linux kernel"
 
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-"
-"based kernel in Fedora&nbsp;&PRODVER;."
-msgstr ""
-"Deze paragraaf behandelt veranderingen en belangrijke informatie met "
-"betrekking tot de op 2.6.29 gebaseerde kernel in Fedora &PRODVER;."
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Reporting Bugs"
+msgstr "Rapporteren van bugs"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug "
-"fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be "
-"line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org "
-"web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</"
-"ulink>"
-msgstr ""
+msgid "Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>"
+msgstr "Fedora kan extra patches voor de kernel bevatten voor verbeteringen, fout reparaties, of extra kenmerken. Om deze reden hoeft de Fedora kernel miet regel voor regel equivalent te zijn met de zogenaamde vanille kernel van de kernel.org web site op <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run "
-"the following command:"
-msgstr ""
+msgid "This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-based kernel in Fedora&nbsp;&PRODVER;."
+msgstr "Deze paragraaf behandelt veranderingen en belangrijke informatie met betrekking tot de op &KERNEL; gebaseerde kernel in Fedora&nbsp;&PRODVER;."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Verander log"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "To retrieve a log of changes to the package, run the following command:"
-msgstr ""
+msgid "To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run the following command:"
+msgstr "Om een lijst van deze patches te verkrijgen, download je het broncode RPM pakket en voer je het volgende commando uit:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
-"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
-"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
-"from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> "
-"The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
-msgstr ""
+msgid "If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
+msgstr "Als je een gebruikersvriendelijke versie van de verander log nodig hebt, refereer je naar <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> Een korte en volledige diff van de kernel is beschikbaar op <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> De Fedora versie kernel is gebaseerd op de Linus boom."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
-"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
-msgstr ""
+msgid "To retrieve a log of changes to the package, run the following command:"
+msgstr "Om een log van de veranderingen voor het pakket te verkrijgen, voer je het volgende commando uit:"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Preparing for Kernel Development"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbereiden voor kernel ontwikkeling"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> "
-"package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</"
-"package> package is required now to build external modules."
-msgstr ""
+msgid "Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgstr "Aanpassingen gemaakt voor de Fedora versie zijn beschikbaar op <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
 
-#. Tag: title
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Reporting Bugs"
-msgstr "Rapporteren van bugs"
+msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</package> package is required now to build external modules."
+msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; bevat niet het <package>kernel-source</package> pakket zoals geleverd door oudere versies, omdat alleen het <package>kernel-devel</package> pakket nu nodig is om externe modules te bouwen."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs."
-"html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may "
-"also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs "
-"that are specific to Fedora."
-msgstr ""
-"Refereer naar <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-"
-"bugs.html\"></ulink> voor informatie over het rapporteren van fouten in de "
-"Linux kernel. Je kunt ook <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\"></ulink> "
-"gebruiken voor het rapporteren van fouten die specifiek voor Fedora zijn."
+#, no-c-format
+msgid "Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs that are specific to Fedora."
+msgstr "Refereer naar <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" /> voor informatie over het rapporteren van fouten in de Linux kernel. Je kunt ook <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> gebruiken voor het rapporteren van fouten die specifiek zijn voor Fedora."
 
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject."
-#~ "org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
+#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
+#~ msgstr "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"




More information about the docs-commits mailing list