Branch 'f13' - el-GR/OverView.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Mar 20 16:43:55 UTC 2010


 el-GR/OverView.po |  161 ++++++++++++++++--------------------------------------
 1 file changed, 49 insertions(+), 112 deletions(-)

New commits:
commit 7ad67cc58e3a57ad3c04f27db35cc3a68788d0a7
Author: thalia <thalia at fedoraproject.org>
Date:   Sat Mar 20 16:43:52 2010 +0000

    l10n: Updates to Greek (el) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/el-GR/OverView.po b/el-GR/OverView.po
index da4370d..c882577 100644
--- a/el-GR/OverView.po
+++ b/el-GR/OverView.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-#
 # translation of el.po from the Greek Translation Team
-#
-#
+# 
+# 
 # Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2006, 2007, 2008.
 # Panagiota Bilianou <tetonio at gmail.com>, 2006.
 # Simos Xenitellis <simos at gnome.org>, 2006.
@@ -11,7 +10,7 @@
 # Dimitrios Typaldos <dtfedora at yahoo.com>, 2007.
 # Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>, 2009.
 # Pierros Papadeas <ppapadeas at gmail.com>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
@@ -24,205 +23,143 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; Overview"
-msgstr "Σύνοψη του Fedora 11"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject."
-"org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and "
-"open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject."
-"org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The "
-"following sections provide a brief overview of major changes from the last "
-"release of Fedora. For more details about other features that are included "
-"in Fedora&nbsp;&PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail "
-"feature goals and progress:"
+#, no-c-format
+msgid "Throughout the release cycle, there are interviews with the developers behind key features giving out the inside story:"
 msgstr ""
-"Όπως πάντα, το Fedora συνεχίζει την ανάπτυξη  (<ulink type=\"http\" url="
-"\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www."
-"fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) και ενσωμάτωση των πιο "
-"πρόσφατων τεχνολογιών ελεύθερου και ανοικτού κώδικα λογισμικού (<ulink type="
-"\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www."
-"fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). Οι παρακάτω ενότητες παρουσιάζουν "
-"μια σύντομη επισκόπηση των σημαντικότερων αλλαγών της τελευταία κυκλοφορίας "
-"του Fedora. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με άλλα χαρακτηριστικά που "
-"περιλαμβάνονται στο Fedora 11, ανατρέξτε στις ξεχωριστές τους σελίδες στο "
-"wiki, όπου παρουσιάζεται αναλυτικά η πρόοδος και οι στόχοι τους."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/"
-"FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</"
-"ulink>"
+msgid "Redesigned user account tool — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Throughout the release cycle, there are interviews with the developers "
-"behind key features giving out the inside story:"
+msgid "Color management to calibrate monitors and scanners — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
-"\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
+msgid "Experimental 3D support for NVIDIA video cards — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The following are major features for Fedora&nbsp;&PRODVER;:"
-msgstr "Τα παρακάτω είναι βασικά χαρακτηριστικά του Fedora 11: "
+#, no-c-format
+msgid "<application>Zarafa</application>, a new open-source groupware suite — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
+msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Automatic print driver installation — refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-Printing\" />"
+msgid "System rollback for the Btrfs file system — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Automatic language pack installation — refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-I18n\" />"
+msgid "Better <application>SystemTap</application> probes — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Redesigned user account tool — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
-"Fedora_Desktop\" />"
+msgid "A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Color management to calibrate monitors and scanners — refer to <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid "Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans&nbsp;6.8 — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Experimental 3D support for NVIDIA video cards — refer to <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid "Features for Fedora&nbsp;&PRODVER; tracked on the feature list page:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Some other features in this release include:"
+#, no-c-format
+msgid "A discussion putting these features in context may be found at:"
 msgstr ""
-"Οι νέες δυνατότητες που είναι διαθέσιμες στην οθόνη εισόδου περιλαμβάνουν:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A new way to install Fedora over the Internet — refer to <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
-msgstr ""
+msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
+msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"SSSD authentication for users — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
-"Installation_Notes\" />"
-msgstr ""
+msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
+msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; Overview"
+msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; Σύνοψη"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Updates to NFS — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" /"
-">"
-msgstr ""
+msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</ulink>"
+msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Zarafa</application>, a new open-source groupware suite — refer "
-"to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
-msgstr ""
+msgid "As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The following sections provide a brief overview of major changes from the last release of Fedora. For more details about other features that are included in Fedora&nbsp;&PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail feature goals and progress:"
+msgstr "Όπως πάντα, το Fedora συνεχίζει την ανάπτυξη  (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) και την ενσωμάτωση των πιο πρόσφατων τεχνολογιών ελεύθερου και ανοικτού κώδικα λογισμικού (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). Οι παρακάτω ενότητες παρουσιάζουν μια σύντομη επισκόπηση των σημαντικότερων αλλαγών της τελευταία κυκλοφορίας του Fedora. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με άλλα χαρακτηριστικά που περιλαμβάνονται στο Fedora&nbsp;&PRODVER;, ανατρέξτε στις ξεχωριστές τοÏ
 …Ï‚ σελίδες στο wiki, όπου παρουσιάζονται αναλυτικά η πρόοδος και οι στόχοι τους."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"System rollback for the Btrfs file system — refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-File_Systems\" />"
-msgstr ""
+msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
+msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Better <application>SystemTap</application> probes — refer to <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr ""
+msgid "Automatic print driver installation — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
+msgstr "Αυτόματη εγκατάσταση οδηγών εκτύπωσης - ανατρέξτε στο refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack "
-"— refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr ""
+msgid "The following are major features for Fedora&nbsp;&PRODVER;:"
+msgstr "Τα παρακάτω είναι βασικά χαρακτηριστικά του Fedora&nbsp;&PRODVER;:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans&nbsp;6.8 — refer to <xref "
-"linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
-msgstr ""
+msgid "Automatic language pack installation — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
+msgstr "Αυτόματη εγκατάσταση πακέτων γλώσσας - ανατρέξτε στο <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Features for Fedora&nbsp;&PRODVER; tracked on the feature list page:"
-msgstr ""
+msgid "A new way to install Fedora over the Internet — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgstr "Ένα νέο τρόπο να εγκαταστήσετε το Fedora μέσω Internet - ανατρέξτε στο <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
-"FeatureList\" />"
-msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/11/FeatureList"
+#, no-c-format
+msgid "Some other features in this release include:"
+msgstr "Κάποιες άλλες δυνατότητες σ' αυτήν την έκδοση περιλαμβάνουν:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "A discussion putting these features in context may be found at:"
-msgstr ""
+msgid "Updates to NFS — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgstr "Ενημερώσεις του NFS — ανατρέξτε στο <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
-"Fedora_13_Talking_Points\" />"
-msgstr ""
+msgid "SSSD authentication for users — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgstr "Πιστοποίηση SSSD για χρήστες - ανατρέξτε στο refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
 
 #~ msgid "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
 #~ msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Audio Improvements"
 #~ msgstr "Άλλες βελτιώσεις"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Better Power Management"
 #~ msgstr "Διαχείριση ενέργειας"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Bluetooth on demand"
 #~ msgstr "Bluetooth"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Many, many virtualization enhancements"
 #~ msgstr "Διαχείριση εικονικού αποθηκευτικού χώρου"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Still more security improvements"
 #~ msgstr "Μικρές βελτιώσεις φορητότητας."




More information about the docs-commits mailing list