Branch 'f13' - hu-HU/Boot.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Mar 30 11:13:06 UTC 2010


 hu-HU/Boot.po |   88 +++++++++-------------------------------------------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 74 deletions(-)

New commits:
commit ef13ef4a44e512efb6be89afa0ae8bb15ef50d07
Author: zoltanh721 <zoltanh721 at fedoraproject.org>
Date:   Tue Mar 30 11:13:05 2010 +0000

    l10n: Updates to Hungarian (hu) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/hu-HU/Boot.po b/hu-HU/Boot.po
index c814948..e5b465f 100644
--- a/hu-HU/Boot.po
+++ b/hu-HU/Boot.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 # Translation of Release Notes F12 to Hungarian.
 # Copyright © 2009 Fedora Project
-#
+# 
 # Mihailov Ferenc <fmihailov at lajt.hu>, 2009.
 # Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
@@ -20,90 +20,30 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Fedora&nbsp;12 Boot Time"
-msgstr "Fedora 12 indítási idő"
+msgstr "Fedora&nsbp; 12 indítási idő"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Docs/Beats/Boot</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez az ütem itt van: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot</"
-#~ "ulink>"
+#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot</ulink>"
+#~ msgstr "Ez az ütem itt van: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot</ulink>"
 
 #~ msgid "GRUB with ext4 support"
 #~ msgstr "GRUB ext4 támogatással"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora&nbsp;9 originally included experimental support for ext4 and "
-#~ "Fedora&nbsp;11 included ext4 by default. However, <application>GRUB</"
-#~ "application> in that version did not support ext4 and hence required a "
-#~ "separate boot partition formatted as ext3 or ext2. Fedora&nbsp;12 now "
-#~ "includes a updated version of <application>GRUB</application> with ext4 "
-#~ "support. <application>Anaconda</application> (the Fedora installer) will "
-#~ "permit this as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eredetileg a Fedora&nbsp;9 tartalmazta az ext4 kísérleti támogatását és a "
-#~ "Fedora&nbsp;11 alapértelmezettként tartalmazta az ext4-et. Azonban a "
-#~ "<application>GRUB</application> abban a verzióban nem támogatta az ext4-"
-#~ "et, és emiatt szükség volt egy külön rendszerindító partícióra, ami ext3-"
-#~ "mal vagy ext2-vel volt fromattálva. A Fedora&nbsp;12 most tartalmazza a "
-#~ "<application>GRUB</application> egy frissített verzióját ext4 "
-#~ "támogatással. Az <application>Anaconda</application> (a Fedora telepítő) "
-#~ "is engedélyezni fogja ezt."
+#~ msgid "Fedora&nbsp;9 originally included experimental support for ext4 and Fedora&nbsp;11 included ext4 by default. However, <application>GRUB</application> in that version did not support ext4 and hence required a separate boot partition formatted as ext3 or ext2. Fedora&nbsp;12 now includes a updated version of <application>GRUB</application> with ext4 support. <application>Anaconda</application> (the Fedora installer) will permit this as well."
+#~ msgstr "Eredetileg a Fedora&nbsp;9 tartalmazta az ext4 kísérleti támogatását és a Fedora&nbsp;11 alapértelmezettként tartalmazta az ext4-et. Azonban a <application>GRUB</application> abban a verzióban nem támogatta az ext4-et, és emiatt szükség volt egy külön rendszerindító partícióra, ami ext3-mal vagy ext2-vel volt fromattálva. A Fedora&nbsp;12 most tartalmazza a <application>GRUB</application> egy frissített verzióját ext4 támogatással. Az <application>Anaconda</application> (a Fedora telepítő) is engedélyezni fogja ezt."
 
 #~ msgid "Dracut &mdash; new booting system"
 #~ msgstr "Dracut &mdash; új indítási rendszer"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Up until Fedora&nbsp;10, the boot system (<firstterm>initial ram disk</"
-#~ "firstterm> or <firstterm>initrd</firstterm>) used to boot Fedora was "
-#~ "monolithic, very distribution-specific and did not provide much "
-#~ "flexibility. This will be replaced with <application>Dracut</"
-#~ "application>, an initial ram disk with an event-based framework designed "
-#~ "to be distribution-independent. It has been also adopted by the Fedora-"
-#~ "derived OLPC project's XO operating system. OLPC modules for "
-#~ "<application>Dracut</application> are available in the Fedora repository. "
-#~ "Early feedback and testing is welcome."
-#~ msgstr ""
-#~ "A Fedora&nbsp;10-ig az indítási rendszer (<firstterm>kezdeti ram lemez</"
-#~ "firstterm> vagy <firstterm>initrd</firstterm>) amelyet a Fedora "
-#~ "elindításához használtunk monolitikus volt, nagyon disztribúció-"
-#~ "specifikus és nem sok felixibilitást biztosított. Ezt fogja felváltani a "
-#~ "<application>Dracut</application>, egy eseményalapú keretrendszerrel "
-#~ "rendelkező, disztribúció-függetlennek tervezett kezdeti ram lemez. A "
-#~ "Fedorából származtatott OLPC Terv XO operációs rendszerében is adoptálták "
-#~ "már ezt. A <application>Dracut</application> OLPC moduljai elérhetőek a "
-#~ "Fedora gyűjteményekben. Örömmel fogadjuk a korai visszajelzéseket és a "
-#~ "tesztelést."
+#~ msgid "Up until Fedora&nbsp;10, the boot system (<firstterm>initial ram disk</firstterm> or <firstterm>initrd</firstterm>) used to boot Fedora was monolithic, very distribution-specific and did not provide much flexibility. This will be replaced with <application>Dracut</application>, an initial ram disk with an event-based framework designed to be distribution-independent. It has been also adopted by the Fedora-derived OLPC project's XO operating system. OLPC modules for <application>Dracut</application> are available in the Fedora repository. Early feedback and testing is welcome."
+#~ msgstr "A Fedora&nbsp;10-ig az indítási rendszer (<firstterm>kezdeti ram lemez</firstterm> vagy <firstterm>initrd</firstterm>) amelyet a Fedora elindításához használtunk monolitikus volt, nagyon disztribúció-specifikus és nem sok felixibilitást biztosított. Ezt fogja felváltani a <application>Dracut</application>, egy eseményalapú keretrendszerrel rendelkező, disztribúció-függetlennek tervezett kezdeti ram lemez. A Fedorából származtatott OLPC Terv XO operációs rendszerében is adoptálták már ezt. A <application>Dracut</application> OLPC moduljai elérhetőek a Fedora gyűjteményekben. Örömmel fogadjuk a korai visszajelzéseket és a tesztelést."
 
 #~ msgid "Faster and smoother graphical startup"
 #~ msgstr "Gyorsabb is símább grafikus indítás"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<firstterm>Kernel Mode Setting</firstterm> (KMS) is now enabled by "
-#~ "default on NVIDIA systems as well, through the <application>Nouveau</"
-#~ "application> driver. Fedora&nbsp;10 originally included support for KMS, "
-#~ "but only for some ATI display cards. In Fedora&nbsp;11, this was extended "
-#~ "to Intel cards as well. This release has extended it further to support "
-#~ "NVIDIA cards as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "A <firstterm>Rendszermag Módú Beállítás</firstterm> (KMS) most "
-#~ "alapértelmezetten az NVIDIA rendszereken is engedélyezve van, a "
-#~ "<application>Nouveau</application> meghajtón keresztül. Eredetileg a "
-#~ "Fedora&nbsp;10 tartalmazott KMS támogatást, de csak pár ATI monitor "
-#~ "vezérlőhöz. A Fedora&nbsp;11-ben, ezt kiterjesztettük az Intel kártyákra "
-#~ "is. Ebben a kiadásban még tovább fejlesztettük, hogy az NVIDIA kártyákat "
-#~ "is támogassa."
+#~ msgid "<firstterm>Kernel Mode Setting</firstterm> (KMS) is now enabled by default on NVIDIA systems as well, through the <application>Nouveau</application> driver. Fedora&nbsp;10 originally included support for KMS, but only for some ATI display cards. In Fedora&nbsp;11, this was extended to Intel cards as well. This release has extended it further to support NVIDIA cards as well."
+#~ msgstr "A <firstterm>Rendszermag Módú Beállítás</firstterm> (KMS) most alapértelmezetten az NVIDIA rendszereken is engedélyezve van, a <application>Nouveau</application> meghajtón keresztül. Eredetileg a Fedora&nbsp;10 tartalmazott KMS támogatást, de csak pár ATI monitor vezérlőhöz. A Fedora&nbsp;11-ben, ezt kiterjesztettük az Intel kártyákra is. Ebben a kiadásban még tovább fejlesztettük, hogy az NVIDIA kártyákat is támogassa."
 
-#~ msgid ""
-#~ "As as result of this improvement, you will get a faster and smoother "
-#~ "graphical boot on nearly all systems, via the <application>plymouth</"
-#~ "application> graphical boot system developed within Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "A továbbfejlesztés eredményeként majdnem minden rendszeren gyorsabb és "
-#~ "zökkenőmentesebb grafikus rendszerindítási folyamatot tapasztalhat a "
-#~ "Fedorában fejlesztett <application>plymouth</application> grafikus indító "
-#~ "rendszerrel."
+#~ msgid "As as result of this improvement, you will get a faster and smoother graphical boot on nearly all systems, via the <application>plymouth</application> graphical boot system developed within Fedora."
+#~ msgstr "A továbbfejlesztés eredményeként majdnem minden rendszeren gyorsabb és zökkenőmentesebb grafikus rendszerindítási folyamatot tapasztalhat a Fedorában fejlesztett <application>plymouth</application> grafikus indító rendszerrel."




More information about the docs-commits mailing list