[Fedora-trans-fr] Au secours : comment faire pour traduire une page du Wiki ?

Samuel Bizien samuel-bizien at club-internet.fr
Tue Jul 17 09:26:28 UTC 2007


Bonjour, 

Le lundi 16 juillet 2007 à 19:38 +0200, John Charron a écrit :
> > > "Règles spécifiques au wiki
> > > Pour la traduction
> > >     * Lorsque vous traduisez une nouvelle page, pensez bien à :
> > >          1.    indiquer que la traduction du fichier est en cours à la
> > > page TraductionWiki
> > > ( http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/French/TraductionWiki), en
> > > précisant votre nom ;"
> [...]
> (*) Je suis connecté...
> (1) Je vais sur cette page :
> http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/French/TraductionWiki
> Je vois quatre colonnes : "Pages à traduire", "Pages originales",
> "Traducteurs", "Etats"

(1-bis) Il faut modifier la page TraductionWiki (le lien est sur le
menu, à droite), selon le même modèle que les autre lignes (indiquer "En
cours", indiquer ton nom). C'est à cet endroit qu'il faut utiliser le
lien "edit" ;-) .

> (2) Je clique sur la colonne "Pages à traduire" ? : "
> /ProjetDocs/UtilisationCVS" ... j'arrive sur la page suivante :
> http://fedoraproject.org/wiki/fr_FR/ProjetDocs/UtilisationCVS
>        ("This page does not exist yet...") Pas de lien 'edit', pas
> possible d'éditer la page. Si j'essaie de créer la page, je reçois un
> message comme quoi je n'ai pas le droit d'éditer ou de créer la page
> en question.
Il faut effectivement créer la page. Je n'ai aucun soucis pour le faire,
de mon côté.

> Je me suis inscrit comme traducteur au mois de février. Est-ce qu'il
> faut être membre d'un groupe spécial pour traduire les pages du Wiki ?
En effet, il faut être dans l'EditGroup pour pouvoir modifier les pages
du wiki. Et, apparemment, tu n'y es pas. Il faut donc compléter ta
procédure d'inscription, soit te placer dans l'EditGroupQueue, soit
passer sur le channel #fedora-devel-fr (sur freenode), pour qu'on puisse
voir ce qu'on peut faire ;-) .

A priori, ton ajout à l'EditGroup ne devrait pas poser problème. Mais,
la procédure d'inscription pour la contribution à Fedora étant si
complexe que je ne saurais te l'assurer.

Bon courage,

Samuel.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message
	=?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20070717/d4d3fdc6/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list