[Fedora-trans-fr] Traductions OLPC
Thomas Canniot
mrtom at fedoraproject.org
Mon Jul 30 22:11:46 UTC 2007
Le Mon, 30 Jul 2007 23:43:34 +0200,
Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :
> Le Monday 30 July 2007 22:15:34 Gauthier Ancelin, vous avez écrit :
> > Bonjour,
> >
> > Je profite de la traduction proposée par Luya Tshimbalanga pour
> > poser une question concernant les traductions du projet OLPC : je
> > traduirais volontiers moi aussi quelques fichiers, mais je
> > n'entends que couïc au système des tickets qui permet de "replacer"
> > les fichiers traduits. Quelqu'un peut-il détailler la manip ?
> >
> > Merci d'avance.
> >
> > Gauthier.
>
> Bon, il suffisait de chercher un peu (et d'avoir les yeux en face des
> trous).
>
> Samuel l'avait déjà précisé en diffusant une première traduction de 3
> modules OLPC, il faut se créer un compte ici :
> <http://dev.laptop.org/newticket> (bouton register, que j'ai raté
> dans un premier temps, les yeux rivés sur le message d'erreur).
>
> Après il suffit de créer un ticket pour transmettre sa traduction,
> c'est un peu comme envoyer un rapport de bogue pour signaler qu'une
> traduction est disponible...
>
> En revanche, j'aimerais bien compléter la liste des modules à
> traduire sur la page du wiki
> <http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/French#head-891ff732115135a303891a3e691c231411dff218>,
> mais je n'arrive pas à éditer la table en question, car je ne la
> trouve pas quand j'édite la page, elle est manifestement dans un
> fichier séparé ! J'aimerais rajouter quelques modules (il manque
> Tamtam, Drawing, connect et chat).
>
Effectivement, on utilise une page imbriquée :
http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/French/TraductionPO
Tu pouvais le trouver dans le code de la première :
[[Include(/TraductionPO)]]
Mais bon faut avoir les yeux en face des trous ! :D gnarfgnarfgnarf !!
Thomas
More information about the trans-fr
mailing list