[Fedora-trans-fr] [DDR] revisor/fr.po 593u

Martin-Gomez Pablo pablo.martin-gomez at laposte.net
Thu Jan 10 21:56:46 UTC 2008


Le Sun, 6 Jan 2008 16:19:28 +0100,
Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :

> Le Sunday 06 January 2008 15:51:34 Gauthier Ancelin, vous avez écrit :
> > Le Thursday 03 January 2008 00:21:09 Martin-Gomez Pablo, vous avez
> > écrit :
> > >  #: ../revisor/modgui/glade/build_type.glade.h:1
> > > -#, fuzzy
> > >  msgid "Client / _Server"
> > > -msgstr "Client / serveur"
> > > +msgstr "Client / _serveur"
> > > Alors, pour le slash, la langue française ne donne pas vraiment
> > > d'indication si oui ou non, il faut mettre une majuscule après.
> > > Donc, personnellement, je mettrais deux minuscules ou deux
> > > majuscules (à moins, que cette chaîne correspond à un choix et à
> > > son alternative, dans lequel cas, on peut rester comme ça; mais
> > > vu la chaîne, ça n'a pas l'air)
> >
> > La langue française est précise sur les cas d'utilisation des
> > majuscules et on en met très peu. En anglais, c'est le contraire,
> > on en use et en abuse... À la limite, si c'est un choix ou son
> > alternative, on peut éventuellement en mettre, mais sans
> > information supplémentaire, je laisse comme c'est (principe de
> > fainéantise ;-)).
> >
> > Là aussi, faut voir les sources de l'outil et statuer.
> 
> Bon j'ai trouvé la chaîne d'origine (fichier build_type.glade), il
> s'agit de boutons radios qui comprennent les éléments suivants :
> - _Normal Build
> - _Chroot Build
> - _Virtualized Build
> - Client / _Server
> - Configuration _File Mode
> 
> Je pense qu'on parle ici de la notion de client-serveur. Donc à mon
> sens pas de majuscule.
Ça ne m'aide pas vraiment pour savoir si en mettre ou non, mais bon,
pour te faire plaisir, je vais dire qu'on en mets pas :p

Va pour le DCPC, j'ai pas d'objection. 
> 
> Gauthier.
Pablo




More information about the trans-fr mailing list