[Fedora-trans-fr] Hello everyone

Corentin Perard corentin.perard at gmail.com
Thu Dec 17 13:09:48 UTC 2009


Carrément ! Fedora est intergénérationnelle et c'est ça qui fait sa force !
Bienvenue à toi Stéphane. Un autre moyen de nous joindre : IRC ( #fedora-fr
sur Freenode, Pablo et Thomas ainsi que moi même y sont régulièrement. Pour
les autres, sûrement aussi mais je n'ai pas eu le plaisir de leur parler...
;-))

Pablo : je suis pour le champagne ! Quand vous voulez !

Corentin

Le 16 décembre 2009 21:00, Pablo Martin-Gomez <
pablo.martin-gomez at laposte.net> a écrit :

> Le Wed, 16 Dec 2009 19:27:24 +0100,
> "stephane1912 at gmail.com" <stephane1912 at gmail.com> a écrit :
>
> > Le 16/12/2009 19:12, Thomas Canniot a écrit :
> > > Le Wed, 16 Dec 2009 12:36:17 +0100,
> > > "stephane1912 at gmail.com" <stephane1912 at gmail.com> a écrit :
> > >
> > >
> > >> Hello everyone,
> > >>
> > >>
> > >> I'm 47 years old, autodidact on computer.I started Linux with
> > >> Ubuntu Breezy Badger and leave this one with Karmic Koala to come
> > >> on Fedora. I use Fedora 11 on a laptop (samsung R610 - Nvidia
> > >> 9200M GS), I make graphics as an amateur (i have a webpage on
> > >> deviantart) and i practiced Irc during 10 years, the last one like
> > >> Ircop.
> > >>
> > >> I'm divorced (2 boys - 20 years old and 18 for the second), and
> > >> i've been translator/relector for the french issue of the full
> > >> circle magazine.
> > >>
> > >> Contact
> > >>
> > >> If you want more informations:
> > >>
> > >> My nick in the french fedora forum: Phantom
> > >>
> > >> My nick in the FedoraForum: PhantomLord
> > >>
> > >> Jabber: phantomlord at jabber.org
> > >> Msn: kundun12 at hotmail.com
> > >>
> > >> Phone: +33678559068
> > >>
> > >> Mail: stephane1912 at gmail.com / phantom12 at free.fr
> > >>
> > >> Wishes
> > >>
> > >> I want to be invested in Fedora, so i decide to subscribe to make
> > >> translations for Fedora. So i hope i can help in translation of
> > >> Fedora :-) Have a good day.
> > >>
> > >> Stephane aka Phantom
> > >>
> > > Bonjour et bienvenue sur la liste de diffusion,
> > >
> > > Je t'invite à lire la page suivante, si ce n'est pas déjà fait,
> > > véritable mode d'emploi de la traduction francophone :
> > > http://doc.fedora-fr.org/wiki/Traduction
> > >
> > > Cette page rassemble l'ensemble des informations relatives à la
> > > traduction et au processus de traduction pour la version française
> > > de Fedora.
> > >
> > > Surtout n'hésite pas, en cas de besoin, à poser des questions
> > > concernant la traduction et le processus, nous sommes là pour
> > > répondre à toute interrogation.
> > >
> > > Les fichiers à traduire pour Fedora en français sont
> > > disponibles depuis les pages suivante :
> > >
> > >
> https://translate.fedoraproject.org/languages/fr/collection/fedora/fedora-13/
> > >
> https://translate.fedoraproject.org/languages/fr/collection/fedora/various/
> > >
> https://translate.fedoraproject.org/languages/fr/collection/fedora/websites/
> > >
> https://translate.fedoraproject.org/languages/fr/collection/fedora/virt/
> > >
> > > Bien à toi et bonnes futures traductions et relectures,
> > >
> > > Thomas
> > >
> > >
> > >
>
> > Je suis sur le wiki et sur les pages transifex, je look çà
> > attentivement demain matin.Merci de m'accueillir.  :-)
> > Des questions il y en aura sûrement mais on verra çà le moment venu.
>
> Whoa \o/ Encore un nouveau motivé qui suit la procédure dans les règles
> de l'art, expérimenté qui de plus est.
> Ça fait aussi plaisir de voir quelqu'un de ton age, à croire qu'il y a
> que les jeunes qui ont du temps à consacrer au logiciel libre.
>
> On n'a jamais été aussi nombreux, il faudra un jour penser à faire
> péter le champagne !
>
> Pablo
>
> --
> Fedora-trans-fr mailing list
> Fedora-trans-fr at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
>



-- 
Corentin Perard
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20091217/c3a0c0c8/attachment.html 


More information about the trans-fr mailing list