[Fedora-trans-fr] Traduction des Release Notes

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Sun Apr 4 08:01:48 UTC 2010


Le Dimanche 04 Avril 2010 00:59:04, Bertrand Juglas a écrit :
> Bonjour,
> en suivant le lien recu sur la liste trans at lists.fedoraproject.org
> j'ai constaté que la traduction francaise des release notes restait
> presque entièrement à faire.
> Maintenant que les Release Notes font figurer dans un des menus GNOME
> de Fedora 13, ca me parait quand même assez important de les traduire.
> Donc avant de commencer, je voudrais savoir s'il quelqu'un d'autre
> s'en occupe déja ou si je peux m'en occuper.
> Comme je n'ai jamais envoyé de traduction, mais que j'ai déja lu le
> "worflow" de l'équipe de traduction francaise, j'enverrais d'abord ma
> traduction sur la liste pour relecture.
> à bientot
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr


Hello,

Non personne n'a encore commencé à traduire les release notes effectivement.
Alors bien que ces releases notes vont effectivement apparaitre dans le menu 
gnome, il y a anaconda aussi, qui n'est pas terminé.

Personnellement, je pense que traduire anaconda est plus important que de 
traduire les notes de versions.

Mais bon, si tu y tiens, tu peux les commencer quand même :) Et tu peux faire 
plusieurs traductions en même temps aussi !

N'oublie pas de verrouiller tes fichiers sur Transifex.

Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20100404/bbdd0022/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list