[Fedora-trans-fr] [DDR] certmonger.pot

Joel Beaudoin fedora.qc at hotmail.fr
Sun Apr 10 19:26:45 UTC 2011




> Date: Sat, 9 Apr 2011 11:35:30 +0200
> From: shaiton at fedoraproject.org
> 
> 2011/4/8 dominique chepioq <chepioq at gmail.com>:
> >
> >
> > Le 8 avril 2011 10:38, Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org> a écrit :
> >>
> >> 2011/4/8 Joel Beaudoin <fedora.qc at hotmail.fr>:
> >> > Voila la 2ième DDR.
> >> >
> >> > P.S. J'ai corrigé directement 'certmonger_main_fr1.po' lors de la
> >> > première
> >> > DDR.. J'y penserai la prochaine fois.. désolé.
> >> >
> >> > Merci!
> >>
> >> +msgstr "Le Chemin d'accès « %s » n'est pas absolu il a été remplacé
> >> par « %s ».\n"
> >>
> >> Chemin sans C, (plusieurs occurrences)
> >> ajoute une virgule après absolu
> >>
> >> +msgstr "Accès insuffisant.  Veuillez réitérer l'opération en tant que
> >> superutilisateur.\n"
> >> il y a un double espace avant "Veuillez"
> >>
> >>
> >> +msgstr "S'il vous plaît vérifiez que le service bus de messages
> >> (D-Bus) est en cours d'exécution.\n"
> >> Veuillez au lieu de SVP (ça passe mieux je trouve)
> >>
> >>
> >>
> >> +msgstr "Demande « %s » ne peux être modifiée.\n"
> >> La demande...
> >>
> >>
> >>  msgid "Request \"%s\" removed.\n"
> >> -msgstr ""
> >> +msgstr "Demande « %s » enlevée.\n"
> >> suprimée plutôt ?
> >>
> >>  msgid "Error modifying \"%s\".\n"
> >> -msgstr ""
> >> +msgstr "Erreur lors de la modification « %s ».\n"
> >> modification *de* ?
> >>
> >> +msgstr "Nouvelle soumission « %s » à « %s ».\n"
> >> soumission *de* ?
> >>
> >> +msgstr "Nouvelle soumission « %s ».\n"
> >> de ?
> >>
> >> +msgstr "  -d RÉPERTOIRES\tNSS base de données pour les clées et
> >> certificats"
> >> les clés
> >>
> >>
> >> +msgstr "Il existe déjà un autorité de certification avec le nom « %s »."
> >> une
> >>
> >>
> >> +msgstr "Aucun autorité de certification."
> >> aucune
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> --
> >> Kévin Raymond
> >> User:shaiton
> >> GPG-Key: A5BCB3A2
> >> --
> >> trans-fr mailing list
> >> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> >> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
> >
> > Bonsoir, j'ai noté ce qui suis:
> >
> >  #: src/getcert.c:192
> >  #, c-format
> >  msgid "Insufficient access.  Please retry operation as root.\n"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "Accès insuffisant.  Veuillez réitérer l'opération en tant que
> > superutilisateur.\n"
> >
> > à la place de réitérer j'aurai mis recommencer, et super-utilisateur au lieu
> > de superutilisateur
> 
> réitérer est le bon terme.
> Ce n'est pas parce qu'on ne l'utilise jamais qu'il ne le faut pas :)
> Enfin, recommencer est juste aussi.

---
Bon, je garde "réitérer".
---

> On peut aussi parler d'administrateur, quand on a un doute sur le
> tiret... (perso j'en sais rien, donc je choisis toujours
> administrateur)
> 

---
J'y vais pour "administrateur".
---

Merci x)

 		 	   		  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110410/61fec915/attachment.html 


More information about the trans-fr mailing list