[Fedora-trans-fr] Correction Site Fedora Project

dominique chepioq chepioq at gmail.com
Thu Dec 8 11:31:15 UTC 2011


Le 8 décembre 2011 11:54, Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org> a écrit
:

> 2011/12/8 dominique chepioq <chepioq at gmail.com>:
> > @Kevin
> > Je pense que j'ai mal compris le fonctionnement de transifex, si je
> clique
> > sur "Translate now" sur un fichier entièrement traduit, je pensai que
> l'on
> > voyait toutes les chaînes pour pouvoir les modifier. (c'était le cas il
> y a
> > quelque temps)
> > Maintenant, en appuyant sur "Translate now", si le fichier n'a pas de
> > chaînes non traduites, cela n'affiche rien, et si le fichier n'est pas
> > complètement traduit, cela affiche que les chaînes non traduites.
> >
> > Cela a du changer il y a quelque temps, car je me souviens qu'avant on
> > pouvait voir (et modifier) toutes les chaînes, qu'elles soient traduites
> ou
> > non...
>
> En fait c'est une des nouvelles fonctionnalitées que j'ai demandé :
> Lorsqu'on arrive sur Lotte maintenant (Lotte c'est le nom de l'outil
> de traduction en ligne), le filtre « chaînes traduites » est désactivé
> par défaut, seule les chaînes non traduites sont affichées.
> De cette manière un traducteur n'a pas besoins de désactiver
> l'affichage des chaînes traduites lorsqu'il veut travailler…
>
> Il suffit juste de cocher la case, tout en haut à gauche il me semble.
>
> --
> Kévin Raymond
> User:shaiton
> GPG-Key: A5BCB3A2
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>

Merci de ces précisions, et en cochant la case à coté de "Tranlated" les
chaînes apparaissent.

C'est bon à savoir
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20111208/3576c275/attachment.html 


More information about the trans-fr mailing list