[Fedora-trans-fr] [DDR] ABRT » 1.1.x
Kévin Raymond
shaiton at fedoraproject.org
Thu Jan 27 08:35:53 UTC 2011
Salut,
msgid "Compressing data"
-msgstr ""
+msgstr "Compression de données"
"Compression des données" ?
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
-msgstr "Rapporte les bogues sur Bugzilla"
+msgstr "Rapporte les bogues au support Red Hat"
"Envoie" plutôt que "rapporte" ?
Il me semble que dans les autres fichiers on parle d'"anomalies" et
non pas de "bogues".
msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
+msgstr "Téléchargé : %llu sur %llu kilo-octets"
kbytes en kio tout simplement ? (Autant rester court je pense)
+msgstr "Connexion au démon gnome-keyring-daemon impossible, les
changements ne seront pas enregistrés."
"modifications" plutôt que "changements" est plus correct.
Voilà pour moi.
--
Kévin Raymond (shaiton)
GPG-Key: A5BCB3A2
More information about the trans-fr
mailing list