[Fedora-trans-fr] [IDT][DDR]-Fedora Virtualization Guide-ConfigureNPIV

Nicolas BOUR nicolas.bour at hispeed.ch
Thu Nov 3 13:28:48 UTC 2011


Le mercredi 02 novembre 2011 à 07:08 +0100, dominique chepioq a écrit :
> 
> 
> Le 2 novembre 2011 01:16, FRANÇOIS Cyril <cyril.francois.87 at gmail.com>
> a écrit :
>         Le mardi 01 novembre 2011 à 16:38 +0100, Nicolas BOUR a
>         écrit :
>         > Comment traduire les résultats des commandes qui seront dans
>         la doc
>         > sachant que je n'ai pas réellement le moyen de tester ces
>         commandes sur
>         > une Fedora connecter sur du SAN et en plus avec du NPIV
>         (d'ailleurs je
>         > pense que peux d'entre nous le peuvent). Alors question :
>         Dois je
>         > traduire ce que je peux dans l'espoir que la commande
>         retourne bien les
>         > mêmes résultats ou bien laisser les retours de commande en
>         anglais ?
>         
>         
>         Alors je ne m'y connais pas du tout. Mais NPIV c'est en
>         relation avec
>         libvirt. Si tes commandes concernent libvirt tu trouveras dans
>         le lien
>         ci-dessous le fichier .po français de libvirt. Peut être que
>         les
>         commandes dont tu parles ont été traduites.
>         http://libvirt.org/git/?p=libvirt.git;a=tree;f=po;h=cecfdd7ba1a98ca8617408c07f5f412b4ee3e48d;hb=HEAD
>         
>         D'ailleurs je suis un peu comme Nicolas, je me pose la
>         question de la
>         démarche à suivre pour savoir si oui ou non les commandes sont
>         traduites. Pour le moment je me suis « débrouillé » mais y a
>         t-il une
>         démarche formelle ?
>         
>         Cyril
>         user : Fil_Rouge
>         
>         --
>         trans-fr mailing list
>         trans-fr at lists.fedoraproject.org
>         https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
> 
> 
> Bonjour
> 
> Normalement une commande ne doit pas être traduite, mais les
> commentaires sur cette commande le sont.
> 
> Par exemple, dans yum si tu traduis la commande « yum update » par «
> yum mise à jour » et si tu essayes cette commande traduite en console,
> il va te retourner une « command not found » (ou quelque chose de
> similaire).
> 
> J’espère que je suis assez clair...
> 
> Dominique
> 
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr

Bonjour,

Oui c'est claire pour moi mais ce n'est pas la commande qui est
concernée par ma demande mais bien le résultat de cette commande. Si tu
fais un yum update sur une version française , alors le retour de la
commande sera affichée en français. Donc, faut il traduire le résultat
des commandes qui sont dans la doc en anglais ? Si oui, comment vérifier
que notre traduction est bien la bonne si on ne peut pas tourner la
commande chez nous (comme le NPIV ici qui est difficile à reproduire
sans une architecture correcte et à la maison c'est dur dur lol).
Qu'en pensez vous ?



More information about the trans-fr mailing list