[Fedora-trans-fr] Traduction des retours de commande

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Sat Sep 24 07:48:57 UTC 2011


Si tes superviseur sont spécifiques à une langue c'est à eux de spécifier
l'anglais avec LANG=C. Ce serait dommage de perdre « espace disque
insuffisant » par exemple. Pour ce qui est de là traduction partielle c'est
dommage. Je ne crois pas que ce soit un projet chez nous, il faut trouver ou
c'est traduit.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110924/96b07223/attachment.html 


More information about the trans-fr mailing list