[Fedora-trans-fr] Traduction étrange

Jérôme Fenal jfenal at gmail.com
Tue Sep 10 12:27:34 UTC 2013


Le 10 septembre 2013 14:06, Fabien <marbolangos at gmail.com> a écrit :
> Salut à tous,
>
> Je viens de soumettre un rapport avec SELinux qui est en cours de
> résolution mais j'ai eu le comportement joint en capture.
>
> J'ai cherché sous transifex mais pas trouvé le projet SELinux... ou
> alors c'est autre chose mais les « duplications » c'est pas très joli.
> Le mot « doublon » ne serait-il pas préférable ?

Hello Fabien,

Ça ne viendrait pas de ABRT ?

Cdt,

J.
-- 
Jérôme Fenal


More information about the trans-fr mailing list