[Fedora-trans-fr] Traduction étrange
Jérôme Fenal
jfenal at gmail.com
Tue Sep 10 12:27:34 UTC 2013
Le 10 septembre 2013 14:06, Fabien <marbolangos at gmail.com> a écrit :
> Salut à tous,
>
> Je viens de soumettre un rapport avec SELinux qui est en cours de
> résolution mais j'ai eu le comportement joint en capture.
>
> J'ai cherché sous transifex mais pas trouvé le projet SELinux... ou
> alors c'est autre chose mais les « duplications » c'est pas très joli.
> Le mot « doublon » ne serait-il pas préférable ?
Hello Fabien,
Ça ne viendrait pas de ABRT ?
Cdt,
J.
--
Jérôme Fenal
More information about the trans-fr
mailing list