Wiki manutentori e noi dove stiamo finendo?

Gianluca Sforna giallu at gmail.com
Sat Oct 2 22:27:40 UTC 2010


2010/10/2 Mario Santagiuliana <fedora at marionline.it>:
> Credo che la wiki dei manutentori sia da tenere SEMPRE aggiornata e
> revisionata. Se per 1 mese non traduco o faccio fatica a seguire la ML, la
> pagina di wiki mi è utile per avere un sunto di cosa è successo. Non può
> essere una cosa solo da tenere "i primi tempi", anche se siamo solo in
> quattro gatti a tradurre.
>
> La ML è altrettanto importante, è il luogo migliore che abbiamo per poterci
> mantenere in contatto.
>
> Qual'è la vostra opinione?

La mia è che al momento la mailing list è sufficientemente tranquilla
da non richiedere grossi sforzi per "aggiornarsi" sullo stato delle
cose anche dopo un po' che non si segue.

Più in generale, ho sempre trovato che tracciare i lavori in corso sul
wiki sia scomodo e non appropriato. In assenza di uno strumento
dedicato come quello che hanno su GNOME (http://l10n.gnome.org/), per
tracciare il numero e lo stato delle traduzioni sarei più propenso a
chiedere la creazione di una istanza trac per il nostro team su
https://fedorahosted.org

Il worflow sarebbe piuttosto semplice:

* il traduttore apre un ticket per segnalare l'inizio della traduzione
* il traduttore cambia lo stato del ticket per segnalare la traduzione
completata
* il revisore si assegna il ticket
* il revisore cambia lo stato a "revisionato"
* a commit avvenuto il traduttore chide il ticket.

Oltre ad avere facilemnte il colpo d'occhio su cosa è successo e cosa
c'è da fare, il sistema lo possiamo configurare in modo che i vari
passi notifichino questa lista, tenendo tutti costantemente informati
senza neanche bisogno di entrare in trac (se non per effettuare le
operazioni di cui sopra).

Come si dice, i miei 0.02€ ;-)

ciao

G.

-- 
Gianluca Sforna

http://morefedora.blogspot.com
http://identi.ca/giallu - http://twitter.com/giallu


More information about the trans-it mailing list