Wiki manutentori e noi dove stiamo finendo?

Mario Santagiuliana fedora at marionline.it
Sat Oct 2 22:45:26 UTC 2010


In data 3/10/2010 00:27:40, Gianluca Sforna ha scritto:
> Più in generale, ho sempre trovato che tracciare i lavori in corso sul
> wiki sia scomodo e non appropriato. In assenza di uno strumento
> dedicato come quello che hanno su GNOME (http://l10n.gnome.org/), per
> tracciare il numero e lo stato delle traduzioni sarei più propenso a
> chiedere la creazione di una istanza trac per il nostro team su
> https://fedorahosted.org
> 
> Il worflow sarebbe piuttosto semplice:
> 
> * il traduttore apre un ticket per segnalare l'inizio della traduzione
> * il traduttore cambia lo stato del ticket per segnalare la traduzione
> completata
> * il revisore si assegna il ticket
> * il revisore cambia lo stato a "revisionato"
> * a commit avvenuto il traduttore chide il ticket.
> 
> Oltre ad avere facilemnte il colpo d'occhio su cosa è successo e cosa
> c'è da fare, il sistema lo possiamo configurare in modo che i vari
> passi notifichino questa lista, tenendo tutti costantemente informati
> senza neanche bisogno di entrare in trac (se non per effettuare le
> operazioni di cui sopra).

Pure io ho trovo un po' scomodo lavorare sulla wiki.
Pierro Silvio è il nostro "capo team". Silvio, puoi fare una richiesta 
ufficiale al fedorahosted per introdurre un sistema di trac e di ticket per 
noi?
Ovviamente se questa soluzione proposta da Gianluca aggrada gli altri 
traduttori. A me piace e sembra possa semplificare il nostro lavoro.

Luigi, che sei stato fra i più attivi in questi mesi, cosa ne pensi di 
questo sistema?
-- 
Mario Santagiuliana
www.marionline.it
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : https://admin.fedoraproject.org/mailman/private/trans-it/attachments/20101003/5c26593b/attachment.bin 


More information about the trans-it mailing list