Re: [Fedora-trans-ru] [Термин] spin?
Peter Lemenkov
lemenkov на gmail.com
Пн Авг 31 10:24:34 UTC 2009
31 августа 2009 г. 13:58 пользователь Pavel Alexeev (aka
Pahan-Hubbitus) (forum на hubbitus.com.ru) написал:
> А почему бы не оставить просто "Спин"?
Непрофессионально получится. Ну т.е. расклад такой - транслитерацию
вместо перевода используют по неосведомленности в предмете, к которому
относится терминология. Мы-то знаем, что это такое, и, поэтому, надо
перевести. А то будет сплошной девелопмент, инжиниринг и прочее
чужесловие.
--
With best regards, Peter Lemenkov.
Подробная информация о списке рассылки trans-ru