Fedora 20 发行注记开翻了!

Alick Zhao alick9188在gmail.com
星期四 十二月 12 10:08:25 UTC 2013


On 12/12/2013 12:04 PM, tiansworld wrote:
> 
> 2013/12/11 tiansworld <tiansworld在fedoraproject.org
> <mailto:tiansworld在fedoraproject.org>>
> 
> 
> <emphasis>Build Stronger:</emphasis> Infills are done with a grid of
> squares rather than random lines, giving strength to your project
> without adding material.
> <emphasis>Build Stronger:</emphasis> 填充物是在正方形的网格里完成的,而
> 不是在随机线里。在不增加原料的情况下,给您的工程得到强度。
> 
> #Build Stronger 是可以翻译过来的
> #我觉得后面的意思大概是“通过正方形网格而不是随机线条进行填充”,而不是
> “...在随机线里...“
> #“给工程得到强度”这个有些不符合我们的习惯,我觉得应该是“在不增加物料的情
> 况下,提高了您作品(/工程/项目)的强度”
> 

+1

> Fedora 20 offers a new plating tool
> called <application>simarrange</application>. This command line utility
> takes a collection of STL files and arranges them to fit densely on a
> given plate size.
> Fedora 20 提供名叫 <application>simarrange</application> 的新印版工具。
> 这个命令行实用程序利用 STL 文件集,在给出的印版尺寸上整理出合适的密度。
> # arranges them 中的 them 我觉得应该体现出来,是“获取 STL 文件集,并将这
> 些 STL 文件适当排列(整理)以符合给定印版尺寸的密度”。

densely 是副词,可能意思是放的要比较密集?

应该得叫上 tonghui,让懂 3D 打印细节的人审阅一下现有的翻译。

[1] http://fedorapeople.org/groups/docs/release-notes/zh-CN/
[2] http://fedorapeople.org/groups/docs/release-notes/en-US/

-- 
Alick
Fedora 18 (Spherical Cow) user
https://fedoraproject.org/wiki/User:Alick


关于邮件列表 trans-zh_cn 的更多信息