Transfix翻译请教

Zamir SUN zamirs在163.com
星期一 九月 16 00:21:45 UTC 2013


On 09/15/2013 10:39 PM, tiansworld wrote:
> 1. 如果熟悉你要翻译的东西,那么可以根据经验解决
> 2. 如果你不知道你翻译的东西是干什么的,最好先了解一下大概。起码保证不会
> 让翻译的东西“越界”。比如 previous 和 next 在音乐软件里可能是上一首下一
> 首,但是其它场合,可能就要译成上一个,下一个。
我在参与firewallD的翻译。对于FirewallD的wiki我也参与了翻译,因此对 
FirewallD算是有所了解吧。
> 3. 可以根据所翻译的上下文,前后内容进行猜测。
> 4. 有可能的话对自己的翻译进行测试。
我想问下,怎么测试,有没有guide或者wiki?我对l10n测试了解有限。。
> 5. 来这里讨论,把你碰到的问题详细发来。比如你在翻译哪个组件,哪个文件,
> 内容是什么,你想翻译成什么等等。
例如[1],src通常为“源”可是我偏偏看到了一个“/”被放到了待翻译字符串[2],因 
而不能确定src的来源是一个句子还是被误分解的命令了。



[1]https://fedora.transifex.com/projects/p/firewalld/translate/#zh_CN/master/14768866?translated=no
[2]https://fedora.transifex.com/projects/p/firewalld/translate/#zh_CN/master/14768938?translated=no
-- 
Zamir SUN
zsun在fedoraproject.org
IRC: zsun @ #fedora-zh #openshift on freenode.net



关于邮件列表 trans-zh_cn 的更多信息