Re: Transfix翻译请教

tiansworld tiansworld在fedoraproject.org
星期一 九月 16 02:39:46 UTC 2013


2013/9/16 Christopher Meng <cickumqt at gmail.com>

> 很明显这不是命令。
>
> 你看待翻译的:
>
> Family
>
> Action
>
> Src
>
> Dest
>
> log
>
> drop
>
> 可以看出和 Dest 是对应的。Transifex 的翻译是有顺序的。按顺序看有时候不用看原文都知道大致意思了。
>
> 那然后去  https://git.fedorahosted.org/cgit/firewalld.git,先看 .tx 文件夹,可以看出
> po 位于 po/ 中(
> https://git.fedorahosted.org/cgit/firewalld.git/tree/.tx/config#n3),然后进
> po 子目录。
>
> 搜索 src 是不利于定位的,那直接搜索 dest,共17个记录,很明显我这里第一个就是了。
>
> https://git.fedorahosted.org/cgit/firewalld.git/tree/po/zh_CN.po#n327
>
> 再定位至
> https://git.fedorahosted.org/cgit/firewalld.git/tree/src/firewall-config#n413
> ,可以看出是
> GTK 图形界面的东西。这个剩下就要靠你自己了(到这里就没什么难度)。
>
>  +1 你都挖到 git 去了,很不错的想法和做法。

我简单的补充下测试方法:
1. 软件测试:
把自己翻译的 po 编译成 mo 文件,这个把 po 文件下载下来后可以用 msgfmt 或 poedit 解决。
然后替换掉软件原有的 mo 文件。
比如:FirewallD 的 mo 文件位于 /usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/firewalld.mo
然后中文语言环境下运行软件,检查翻译。

2. 文档测试:
如果想通过最终文档校对和测试翻译的话,可使用 publican 生成 pdf、html、epub 等进行。详细内容可以搜搜 wiki。或者看
publican 的帮助手册。

3. 网站内容测试:
Fedora 目前一般都会在短时间内更新网站的翻译,因此翻译后一天应该就可以在网上看到自己翻译的内容。


Regards,

Tiansworld
Fedora Project Contributor
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-zh_cn/attachments/20130916/a9c1a5be/attachment-0001.html>


关于邮件列表 trans-zh_cn 的更多信息