Croatian team was => (Re: )

noriko noriko at fedoraproject.org
Wed Aug 4 07:09:08 UTC 2010


edo さんは書きました:
> Hi noriko,
> Thanks for sponsorship. From what you wrote, does that mean that first i
> have to  gather a group and then we can become official as a team? or? 
> 
> also...
> ".....you can find them here" means?

Sorry for unclear message...
Since I remember some post from Croatian translator in this list, I hope 
that that person would see our posts and respond at this list if he/she 
is still active translator.

There is no obligation at all such as gathering a group. You have been 
sponsored and can start translating as Croatian translator :-)
Only if you like to find other translators, translator name and his/her 
contact info should be available at the header of translated PO file so 
that maybe you can try sending a mail.

I hope that I am a little clearer than before...
Let me know if anything I can help.

noriko

> On Wed, 2010-08-04 at 14:31 +1000, noriko wrote:
>> edo さんは書きました:
>>> Hi there, 
>>> I made the account and I did some reading on the site. And I am little bit
>>> confused as I have seen that there are Croatian translations but couldn't
>>> find team page or something like that. So if there is a "pointer" on way to
>>> find them (if they have some kind of a page on fedora) or way to contact
>>> them, that would be great. So all in all I am on the level where I am trying
>>> to reach other Croatians so we can co-ordinate the work.
>> Welcome Edo
>>
>> I have just now sponsored you, since no sponsor for Croatian team.
>> As you pointed, there is no team info at Team page [1]. This means that 
>> it would be best to have Croatian team newly formed.
>> But I remember the post(s) from some Croatian translators before in this 
>> list, if I am not dreaming... so I believe you can find them here. Once 
>> you can find other translators, could you please select your team 
>> coordinator? And then that person needs to take the steps 
>> how-to-become-maintainer (aka coordinator) [2]. So that next time we 
>> have new Croatian translator, the things will become much easier.
>>
>> [1]:http://fedoraproject.org/wiki/L10N_Teams
>> [2]:http://fedoraproject.org/wiki/L10N_Maintainer
>>
>> Thanks
>> noriko
>>
>>> Regards,
>>> Edo
>>>
>>> p.s. I saw that now I am on the level where I need sponsor or something like
>>> that. I am a little bit confused with it but I guess in time I will
>>> understand more about it :)
>>>
>>> -----Original Message-----
>>> From: trans-bounces at lists.fedoraproject.org
>>> [mailto:trans-bounces at lists.fedoraproject.org] On Behalf Of Pierros Papadeas
>>> Sent: Tuesday, August 03, 2010 11:30 AM
>>> To: Fedora Translation Project List
>>> Subject: Re:
>>>
>>> On Mon, Aug 2, 2010 at 11:59 PM, edo <edo at mozilla-hr.org> wrote:
>>>> Hi there,
>>>>
>>>> My name is edin and native language is Croatian. Currently living in 
>>>> Esslingen, Germany. Am under nick edo79zg. Locale language Croatian. 
>>>> Living and studying in Germany so I can say I have some spare time I 
>>>> want to spend with something useful. I am not some coding geek but I 
>>>> can offer help in terms of localization to Croatian.
>>> Hello Edo :)
>>>
>>> It is nice to see you in our project! For the rest of the team, Edo is a
>>> valued contributor in the Mozilla community and can be an excellant addition
>>> to our team.
>>>
>>> Edo, have you followed the first steps outlined here [1] (creating fas
>>> account, joining mailing list etc). If yes I would be happy to show you
>>> arround Transifex [2] (our translations system) and finally mentor you to
>>> get commit access on the .po files and strings.
>>>
>>> Please feel free to ask for any help :)
>>>
>>> Once again welcome and good translations!
>>>
>>> ~pierros
>>>
>>> [1]
>>> http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora_Contributor_Documentation/1/html/
>>> Translation_Quick_Start_Guide/index.html
>>> [2] http://translate.fedoraproject.org
>>>
>>>
>>> --
>>> Pierros Papadeas
>>> PGP key: 0x6130DBF8
>>> http://pierros.papadeas.gr
>>> pierros at papadeas.gr
>>> liknus @ GRnet , Freenode
>>> --
>>> trans mailing list
>>> trans at lists.fedoraproject.org
>>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>>>
>>> --
>>> trans mailing list
>>> trans at lists.fedoraproject.org
>>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>> --
>> trans mailing list
>> trans at lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
> 



More information about the trans mailing list