en-US/Netboot_TFTP.xml
by David Nalley
en-US/Netboot_TFTP.xml | 5 +++--
1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)
New commits:
commit 94986b1256caddd71ff9e28c8088b715ef91e7c9
Author: David Nalley <david(a)gnsa.us>
Date: Tue Nov 24 19:58:45 2009 -0500
fixing layout problems in Netboot_TFTP.xml per bz 536707
diff --git a/en-US/Netboot_TFTP.xml b/en-US/Netboot_TFTP.xml
index 4eec0a5..58f2a72 100644
--- a/en-US/Netboot_TFTP.xml
+++ b/en-US/Netboot_TFTP.xml
@@ -17,10 +17,11 @@
</para>
<screen>
-<command>/sbin/chkconfig --level 345 xinetd on /sbin/chkconfig --level 345 tftp on</command>
+<command>/sbin/chkconfig --level 345 xinetd on </command>
+<command>/sbin/chkconfig --level 345 tftp on</command>
</screen>
<para>
These commands configure the <command>tftp</command> and <command>xinetd</command> services to immediately turn on and also configure them to start at boot time in runlevels 3, 4, and 5.
</para>
-</section>
\ No newline at end of file
+</section>
14ย years, 5ย months
en-US/Making_USB_media.xml en-US/Steps_Cdrom-x86.xml
by David Nalley
en-US/Making_USB_media.xml | 2 +-
en-US/Steps_Cdrom-x86.xml | 2 +-
2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
New commits:
commit a3f58d05973cf2132e0ec259fe0879bd15270717
Author: David Nalley <david(a)gnsa.us>
Date: Tue Nov 24 19:52:03 2009 -0500
removed references declaring that fp.o doesn't ship unetbootin per bz 540954
diff --git a/en-US/Making_USB_media.xml b/en-US/Making_USB_media.xml
index 4470eaf..f617e54 100644
--- a/en-US/Making_USB_media.xml
+++ b/en-US/Making_USB_media.xml
@@ -170,7 +170,7 @@
To create Fedora live USB media on a computer that uses a Linux distribution other than Fedora, Red Hat Enterprise Linux, and those derived from Red Hat Enterprise Linux, you can either find a graphical tool designed for your operating system or use the command-line procedure detailed in this section.
</para>
<para>
- <application>UNetbootin</application> is a free and open-source graphical tool that can create live USB media from live image files on computers that use a wide range of different Linux distributions. The Fedora Project does not distribute <application>UNetbootin</application> — it is available from <ulink url="http://unetbootin.sourceforge.net/"></ulink>. Refer to that website for a complete description of the tool and instructions on how to use it.
+ <application>UNetbootin</application> is a free and open-source graphical tool that can create live USB media from live image files on computers that use a wide range of different Linux distributions. Refer to the documentation provided with <application>UNetbootin</application> for more information on how to use it.
</para>
<para>
To create Fedora live USB media at the command line:
diff --git a/en-US/Steps_Cdrom-x86.xml b/en-US/Steps_Cdrom-x86.xml
index 4b9d2e5..52f6098 100644
--- a/en-US/Steps_Cdrom-x86.xml
+++ b/en-US/Steps_Cdrom-x86.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
To create bootable USB media from the <filename>boot.iso</filename> file on a computer that uses Microsoft Windows or a Linux distribution other than Fedora, Red Hat Enterprise Linux, or those derived from Red Hat Enterprise Linux, you will need to find a tool that works for your chosen operating system.
</para>
<para>
- <application>UNetbootin</application> is a free and open-source graphical tool that can create live USB media from live image files on computers that use a wide range of different Linux distributions or Microsoft Windows. The Fedora Project does not distribute <application>UNetbootin</application> — it is available from <ulink url="http://unetbootin.sourceforge.net/"></ulink>. Refer to that website for a complete description of the tool and instructions on how to use it.
+ <application>UNetbootin</application> is a free and open-source graphical tool that can create live USB media from live image files on computers that use a wide range of different Linux distributions or Microsoft Windows. Refer to the documentation accompanying <application>UNetbootin</application> for a complete description of the tool and instructions on how to use it.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
14ย years, 5ย months
en-US/Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml
by David Nalley
en-US/Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
New commits:
commit 8b20f1c35d91a7de865b475b08028fd61a96ff9b
Author: David Nalley <david(a)gnsa.us>
Date: Tue Nov 24 19:39:25 2009 -0500
removed the grub-doesn't-understand-ext4 section per 540319
diff --git a/en-US/Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml b/en-US/Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml
index af700f4..865d75e 100644
--- a/en-US/Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml
+++ b/en-US/Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml
@@ -5,6 +5,6 @@
<formalpara>
<title>A <filename>/boot/</filename> partition (250 MB)</title>
<para>
- The partition mounted on <filename>/boot/</filename> contains the operating system kernel (which allows your system to boot Fedora), along with files used during the bootstrap process. Due to limitations, creating a native ext3 partition to hold these files is required. For most users, a 250 MB boot partition is sufficient.
+ The partition mounted on <filename>/boot/</filename> contains the operating system kernel (which allows your system to boot Fedora), along with files used during the bootstrap process. For most users, a 250 MB boot partition is sufficient.
</para>
-</formalpara>
\ No newline at end of file
+</formalpara>
14ย years, 5ย months
en-US/Kickstart2.xml
by David Nalley
en-US/Kickstart2.xml | 12 ------------
1 file changed, 12 deletions(-)
New commits:
commit 1b2ffb00a35b8ac893ffa0925372cfb7c1a5e11f
Author: David Nalley <david(a)gnsa.us>
Date: Tue Nov 24 19:31:18 2009 -0500
removing --start and --end documentation from kickstart section per bz 538653
diff --git a/en-US/Kickstart2.xml b/en-US/Kickstart2.xml
index 5cfdf67..6198927 100644
--- a/en-US/Kickstart2.xml
+++ b/en-US/Kickstart2.xml
@@ -1695,18 +1695,6 @@ All partitions created are formatted as part of the installation process unless
</para>
</listitem>
-<listitem>
- <para>
- <command>--start=</command> — Specifies the starting cylinder for the partition. It requires that a drive be specified with <command>--ondisk=</command> or <command>ondrive=</command>. It also requires that the ending cylinder be specified with
- <command>--end=</command> or the partition size be specified with <command>--size=</command>.
- </para>
-</listitem>
-
-<listitem>
- <para>
- <command>--end=</command> — Specifies the ending cylinder for the partition. It requires that the starting cylinder be specified with <command>--start=</command>.
- </para>
-</listitem>
<listitem>
<para>
14ย years, 5ย months
en-US/Contributors_and_production_methods.xml
by David Nalley
en-US/Contributors_and_production_methods.xml | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
New commits:
commit ebbec64f11a33702aa1a336bea057ec77cc5a7f5
Author: David Nalley <david(a)gnsa.us>
Date: Tue Nov 24 19:27:02 2009 -0500
fixing spelling of Jens Maucher's name BZ 539850
diff --git a/en-US/Contributors_and_production_methods.xml b/en-US/Contributors_and_production_methods.xml
index 24563fb..688537c 100644
--- a/en-US/Contributors_and_production_methods.xml
+++ b/en-US/Contributors_and_production_methods.xml
@@ -291,7 +291,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para>
- <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/User:Jensm">Jens Macher</ulink> (translator - German)
+ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/User:Jensm">Jens Maucher</ulink> (translator - German)
</para>
</listitem>
<listitem>
14ย years, 5ย months
Branch 'f12-tx' - po/te.po
by Transifex System User
po/te.po | 422 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 219 insertions(+), 203 deletions(-)
New commits:
commit 1936d4617b32f6603372458d9785d8530ce9b9cd
Author: kkrothap <kkrothap(a)fedoraproject.org>
Date: Tue Nov 24 14:25:24 2009 +0000
Sending translation for Telugu
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index f4ffdaf..18d74bc 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-install-guide.f12-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-20 15:17+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 19:54+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,6 +16,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
#. Tag: para
#: Account_Configuration_common-para-6.xml:8
@@ -225,6 +227,12 @@ msgid ""
"validity of data and metadata, and maintains snapshots of the file system "
"that can be used for backup or repair."
msgstr ""
+"<guilabel>Btrfs</guilabel> — เฐ
เฐญเฐฟเฐตเฑเฐฆเฑเฐฆเฐฟเฐฒเฑ เฐตเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐ
เฐฆเฐฟ เฐเฐพเฐฒเฐพ เฐซเฑเฐณเฑเฐณเฐจเฑ, เฐชเฑเฐฆเฑเฐฆ "
+"เฐซเฑเฐณเฑเฐณเฐจเฑ, เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ ext2, ext3, ext4 เฐเฐจเฑเฐจเฐพ เฐชเฑเฐฆเฑเฐฆ เฐตเฐพเฐฒเฑเฐฏเฑเฐฎเฑโเฐฒเฐจเฑ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐตเฐนเฐฟเฐเฐเฐเฐฒเฐฆเฑ. Btrfs เฐ
เฐจเฑเฐจเฐฆเฐฟ "
+"เฐฆเฑเฐทเฐฎเฑเฐฒเฐจเฑ เฐคเฐเฑเฐเฑเฐเฑเฐจเฐเฐฒ เฐซเฑเฐฒเฑโเฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑ เฐเฑเฐฏเฑเฐเฐเฑ, เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐ
เฐตเฐฟ เฐฏเฑเฐฆเฑเฐฐเฑเฐจเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ เฐตเฐพเฐเฐฟเฐจเฐฟ เฐธเฐฐเฐฟเฐฆเฐฟเฐฆเฑเฐฆเฑ "
+"เฐธเฑเฐฒเฐญเฑเฐฏเฐฎเฑเฐจเฑ เฐ
เฐเฐฆเฐฟเฐเฐเฑเฐจเฐเฑเฐฒเฑ เฐฐเฑเฐชเฑเฐเฐฆเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฐฟเฐเฐฆเฐฟ. เฐกเฐพเฐเฐพ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐฎเฑเฐเฐพเฐกเฐพเฐเฐพ เฐชเฑเฐฐเฐฎเฐพเฐฃเฐคเฑเฐตเฐฎเฑ "
+"เฐจเฐฟเฐฒเฐฟเฐชเฐฟเฐตเฑเฐเฐเฑเฐเฐเฑ เฐฏเฐฟเฐฆเฐฟ เฐเฑเฐเฑโเฐธเฐฎเฑเฐธเฑ เฐตเฑเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐฌเฑเฐฏเฐพเฐเฐชเฑ เฐเฑเฐฐเฐเฑ เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐฎเฐฐเฐฎเฑเฐฎเฐคเฑเฐคเฑ "
+"เฐเฑเฐฐเฐเฑ เฐฏเฐฟเฐฆเฐฟ เฐธเฑเฐจเฐพเฐชเฑโเฐทเฐพเฐเฑเฐฒเฐจเฑ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐตเฐนเฐฟเฐเฐเฑเฐจเฑ."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml:9
@@ -236,6 +244,10 @@ msgid ""
"boot option <command> icantbelieveitsnotbtr</command>. Refer to <xref "
"linkend=\"ap-admin-options\"/> for instructions."
msgstr ""
+"Btrfs เฐฏเฐฟเฐเฐเฐพ เฐชเฑเฐฐเฐฏเฑเฐเฐพเฐคเฑเฐฎเฐเฐเฐเฐพ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐ
เฐญเฐฟเฐตเฑเฐฆเฑเฐฆเฐฟเฐจเฐเฐฆเฑ เฐตเฑเฐจเฑเฐจเฐฆเฐฟ เฐเฐพเฐตเฑเฐจ, เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจเฐพ เฐชเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐฐเฐพเฐฎเฑ เฐฆเฑเฐจเฐฟเฐจเฐฟ เฐ
เฐชเฑเฐฐเฐฎเฑเฐฏเฐเฐเฐพ "
+"เฐ
เฐเฐฆเฐฟเฐเฐเฐฆเฑ. เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐกเฑเฐฐเฑเฐตเฑเฐจเฐเฐฆเฑ Btrfs เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐจเฑ เฐธเฑเฐทเฑเฐเฐฟเฐเฐเฑเฐเฑเฐจเฐตเฐฒเฑเฐจเฐเฐเฑ, เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐคเฐชเฑเฐชเฐ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจเฐพ เฐเฐพเฐฐเฑเฐฏเฐเฑเฐฐเฐฎเฐฎเฑเฐจเฑ "
+"<command> icantbelieveitsnotbtr</command> เฐ
เฐจเฑ เฐฌเฑเฐเฑ เฐเฐเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐคเฑ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฟเฐเฐเฐพเฐฒเฐฟ. "
+"เฐธเฑเฐเฐจเฐฒ เฐเฑเฐฐเฐเฑ <xref linkend=\"ap-admin-options\"/> เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ."
#. Tag: title
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml:13
@@ -252,6 +264,9 @@ msgid ""
"that will contain valuable data or that are essential for the operation of "
"important systems."
msgstr ""
+"เฐฎเฑเฐฐเฑ Btrfs เฐซเฑเฐฒเฑโเฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑโเฐคเฑ เฐชเฑเฐฐเฐฏเฑเฐเฐ เฐเฑเฐฏเฑเฐเฐเฑ, Fedora &PRODVER; เฐ
เฐจเฑเฐจเฐฆเฐฟ Btrfsเฐจเฑ "
+"เฐธเฐพเฐเฐเฑเฐคเฐฟเฐ เฐชเฐฐเฐฟเฐฆเฑเฐถเฑเฐฏเฐเฐเฐพเฐจเฑ เฐเฑเฐฐเฑเฐเฐฟเฐจเฐฆเฐฟ. เฐตเฐฟเฐฒเฑเฐตเฑเฐจ เฐกเฐพเฐเฐพ เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐฎเฑเฐเฑเฐฏเฐฎเฑเฐจ เฐตเฑเฐฏเฐตเฐธเฑเฐฅเฐฒเฑ เฐเฐชเฐฐเฐทเฐจเฑโเฐเฑ เฐคเฐชเฑเฐชเฐจเฐฟเฐธเฐฐเฑเฐจเฐตเฐพเฐเฐฟเฐจเฐฟ "
+"เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟเฐตเฑเฐเฐกเฐฌเฑเฐตเฑ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐฒ เฐเฑเฐฐเฐเฑ เฐฎเฑเฐฐเฑ Btrfเฐจเฑ เฐฏเฑเฐเฐเฑเฐเฑเฐจเฐเฑเฐกเฐฆเฑ.."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-1.xml:8
@@ -267,7 +282,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-2a.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>ext4</guilabel> — The ext4 file system is based on the ext3 "
"file system and features a number of improvements. These include support for "
@@ -276,16 +291,15 @@ msgid ""
"faster file system checking, and more robust journalling. The ext4 file "
"system is selected by default and is highly recommended."
msgstr ""
-"<guilabel>ext3</guilabel> — เฐ ext3 เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ ext2 เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐฎเฑเฐฆ เฐเฐงเฐพเฐฐเฐชเฐกเฐฟ เฐเฐเฐฆเฐฟ "
-"เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ — เฐเฐฐเฑเฐจเฐฟเฐฒเฐฟเฐเฐเฑ เฐ
เฐตเฐเฐพเฐถเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐเฐฆเฐฟ. เฐเฐฎเฑเฐจเฐพ เฐเฑเฐฐเฐพเฐทเฑเฐฒเฑ เฐเฐเฐเฑ เฐเฐฐเฑเฐจเฐฒเฐฟเฐเฐเฑเฐจเฐฟ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฟ เฐซเฑเฐฒเฑ "
-"เฐฐเฐฟเฐเฐตเฐฐเฐฟเฐเฐเฑ เฐธเฐฎเฐฏเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐคเฐเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐตเฐเฑเฐเฑ <command>fsck</command> <footnote> <para>เฐคเฑ เฐ
เฐตเฐธเฐฐเฐฎเฑ เฐฒเฑเฐฆเฑ "
-"เฐ <command>fsck</command> เฐฒเฑเฐจเฐเฑเฐธเฑ เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐฐเฐฟเฐชเฑเฐฐเฑ เฐเฑเฐฏเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐฎเฑเฐเฐพเฐกเฑเฐเฐพ เฐเฐจเฑเฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฑเฐจเฑเฐธเฑเฐเฐฟ "
-"เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐชเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. </para> </footnote> เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ. เฐ ext3 เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐงเฐเฐเฐพ เฐเฐจเฑเฐจเฐฟเฐ "
-"เฐเฑเฐฏเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐเฐเฑเฐเฑเฐตเฐเฐพ เฐฎเฐฆเฑเฐฆเฐคเฐฟเฐตเฑเฐตเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
+"<guilabel>ext4</guilabel> — เฐ ext4 เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ ext3 เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐฎเฑเฐฆ เฐเฐงเฐพเฐฐเฐชเฐกเฐฟ เฐเฐเฐฆเฐฟ "
+"เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐเฐพเฐฒเฐพ เฐชเฑเฐฐเฑเฐเฐคเฑเฐฒเฐจเฑ เฐ
เฐเฐฆเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐตเฑเฐเฐฟเฐฒเฑ เฐฏเฐฟเฐตเฐจเฑเฐจเฑ เฐตเฑเฐจเฑเฐจเฐพเฐฏเฐฟ, เฐชเฑเฐฆเฑเฐฆ เฐซเฑเฐฒเฑ เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑเฐธเฑโเฐเฑ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐชเฑเฐฆเฑเฐฆ เฐซเฑเฐณเฑเฐณเฐเฑ เฐฎเฐฆเฑเฐฆเฐคเฑ, "
+"เฐตเฑเฐเฐตเฐเฐคเฐฎเฑเฐจ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐชเฑเฐฐเฐญเฐพเฐตเฐตเฐเฐคเฐฎเฑเฐจ เฐกเฐฟเฐธเฑเฐเฑ เฐเฐพเฐเฐพ เฐเฑเฐเฐพเฐฏเฐฟเฐเฐชเฑ, เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐฒ เฐจเฐเฐฆเฐฒเฐฟ เฐตเฑเฐชเฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐฒเฐชเฑ เฐชเฐฐเฐฟเฐฎเฐฟเฐคเฐฟ เฐฒเฑเฐเฐชเฑเฐตเฑเฐ, "
+"เฐตเฑเฐเฐตเฐเฐคเฐฎเฑเฐจ เฐซเฑเฐฒเฑ เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑ เฐชเฐฐเฐฟเฐถเฑเฐฒเฐจ, เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐฐเฑเฐฌเฐธเฑเฐเฑ เฐเฐฐเฑเฐจเฐฒเฐฟเฐเฐเฑ. เฐ ext4 เฐซเฑเฐฒเฑ เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑ เฐ
เฐชเฑเฐฐเฐฎเฑเฐฏเฐเฐเฐพเฐพ เฐเฐจเฑเฐจเฐฟเฐ "
+"เฐเฑเฐฏเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏ เฐเฐเฑเฐเฐฟเฐเฐพ เฐธเฐฟเฐซเฐพเฐฐเฑเฐธเฑ เฐเฑเฐฏเฐกเฐฎเฑเฐเฐฆเฐฟ.."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-2.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>ext3</guilabel> — The ext3 file system is based on the ext2 "
"file system and has one main advantage — journaling. Using a "
@@ -298,13 +312,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>ext3</guilabel> — เฐ ext3 เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ ext2 เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐฎเฑเฐฆ เฐเฐงเฐพเฐฐเฐชเฐกเฐฟ เฐเฐเฐฆเฐฟ "
"เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ — เฐเฐฐเฑเฐจเฐฟเฐฒเฐฟเฐเฐเฑ เฐ
เฐตเฐเฐพเฐถเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐเฐฆเฐฟ. เฐเฐฎเฑเฐจเฐพ เฐเฑเฐฐเฐพเฐทเฑเฐฒเฑ เฐเฐเฐเฑ เฐเฐฐเฑเฐจเฐฒเฐฟเฐเฐเฑเฐจเฐฟ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฟ เฐซเฑเฐฒเฑ "
"เฐฐเฐฟเฐเฐตเฐฐเฐฟเฐเฐเฑ เฐธเฐฎเฐฏเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐคเฐเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐตเฐเฑเฐเฑ <command>fsck</command> <footnote> <para>เฐคเฑ เฐ
เฐตเฐธเฐฐเฐฎเฑ เฐฒเฑเฐฆเฑ "
-"เฐ <command>fsck</command> เฐฒเฑเฐจเฐเฑเฐธเฑ เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐฐเฐฟเฐชเฑเฐฐเฑ เฐเฑเฐฏเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐฎเฑเฐเฐพเฐกเฑเฐเฐพ เฐเฐจเฑเฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฑเฐจเฑเฐธเฑเฐเฐฟ "
-"เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐชเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. </para> </footnote> เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ. เฐ ext3 เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐงเฐเฐเฐพ เฐเฐจเฑเฐจเฐฟเฐ "
-"เฐเฑเฐฏเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐเฐเฑเฐเฑเฐตเฐเฐพ เฐฎเฐฆเฑเฐฆเฐคเฐฟเฐตเฑเฐตเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
+"เฐ <command>fsck</command> เฐ
เฐจเฑเฐตเฐฐเฑเฐคเฐจเฐฎเฑ เฐฎเฑเฐเฐพเฐกเฑเฐเฐพ เฐเฐจเฑเฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฑเฐจเฑเฐธเฑ เฐเฑเฐฐเฐเฑ เฐซเฑเฐฒเฑ เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑ เฐชเฐฐเฐฟเฐถเฑเฐฒเฐฟเฐเฐเฑเฐเฐเฑ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ "
+"เฐเฐเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐเฐพ เฐตเฑเฐเฐเฐฟ เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐฏเฑเฐเฑเฐเฑเฐต เฐฒเฑเฐจเฐเฑเฐธเฑ เฐซเฑเฐฒเฑ เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑเฐธเฑ เฐฐเฐฟเฐชเฑเฐฐเฑ เฐเฑเฐฏเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐตเฑเฐชเฐฏเฑเฐเฐชเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. </para> </footnote> เฐซเฑเฐฒเฑ เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑ."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-3.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>physical volume (LVM)</guilabel> — Creating one or more "
"physical volume (LVM) partitions allows you to create an LVM logical volume. "
@@ -312,8 +325,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<guilabel>เฐญเฑเฐคเฐฟเฐ เฐตเฐพเฐฒเฑเฐฏเฑเฐ (LVM)</guilabel> — เฐเฐเฐเฐฟ เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐเฐเฑเฐเฑเฐต เฐญเฑเฐคเฐฟเฐ เฐตเฐพเฐฒเฑเฐฏเฑเฐเฐฒ (LVM) "
"เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐฒเฐจเฑ เฐธเฑเฐทเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐเฐ เฐฎเฐฟเฐฎเฑเฐฎเฐฒเฑเฐจเฐฟ LVM เฐคเฐพเฐฐเฑเฐเฐฟเฐ เฐตเฐพเฐฒเฑเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐทเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐ
เฐจเฑเฐฎเฐคเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. LVM เฐญเฑเฐคเฐฟเฐ เฐกเฐฟเฐธเฑเฐเฑเฐฒเฐจเฑ "
-"เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฑเฐเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ เฐเฑเฐฐเฐฟเฐฏเฐพเฐถเฑเฐฒเฐคเฐฒเฐจเฑ เฐชเฑเฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. LVMเฐเฐฟ เฐเฑเฐเฐฆเฐฟเฐจ เฐ
เฐงเฐฟเฐ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ เฐเฑเฐธเฐ, <citetitle>&PROD; "
-"&DCAG;</citetitle>เฐจเฐฟ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ."
+"เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฑเฐเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ เฐชเฐจเฐฟเฐคเฐจเฐฎเฑเฐจเฑ เฐชเฑเฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-4.xml:6
@@ -327,16 +339,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-5.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>swap</guilabel> — Swap partitions are used to support "
"virtual memory. In other words, data is written to a swap partition when "
"there is not enough RAM to store the data your system is processing."
msgstr ""
-"<guilabel>swap</guilabel> — เฐตเฐพเฐธเฑเฐคเฐตเฐฟเฐ เฐฎเฑเฐฎเฑเฐฐเฑเฐเฐฟ เฐฎเฐฆเฑเฐฆเฐคเฐฟเฐตเฑเฐตเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐธเฑเฐตเฐพเฐชเฑ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐฒเฑ เฐฎเฐฆเฑเฐฆเฐคเฐฟเฐธเฑเฐคเฐพเฐฏเฐฟ. "
+"<guilabel>swap</guilabel> — เฐตเฐฐเฑเฐเฑเฐฏเฑเฐตเฐฒเฑ เฐฎเฑเฐฎเฑเฐฐเฑเฐเฐฟ เฐฎเฐฆเฑเฐฆเฐคเฐฟเฐตเฑเฐตเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐธเฑเฐตเฐพเฐชเฑ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐฒเฑ เฐฎเฐฆเฑเฐฆเฐคเฐฟเฐธเฑเฐคเฐพเฐฏเฐฟ. "
"เฐตเฑเฐฐเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐเฐฒเฑ, เฐฎเฑ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑ เฐชเฐจเฐฟเฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐจเฑเฐจเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐจเฐฟเฐฒเฑเฐตเฐเฑเฐฏเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐพเฐฒเฐฟเฐจเฐเฐค RAM เฐฒเฑเฐจเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ "
-"เฐธเฑเฐตเฐพเฐชเฑ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐฒเฐเฐฟ เฐฐเฐพเฐฏเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐ
เฐงเฐฟเฐ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐฎเฑ เฐเฑเฐธเฐ <citetitle>&PROD; &DCAG;</"
-"citetitle>เฐจเฐฟ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ."
+"เฐธเฑเฐตเฐพเฐชเฑ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐเฑ เฐตเฑเฐฐเฐพเฐฏเฑเฐจเฑ."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-6.xml:9
@@ -353,15 +364,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Fedora allows you to create different partition types, based on the file "
"system they will use. The following is a brief description of the different "
"file systems available, and how they can be utilized."
msgstr ""
-"&PROD; เฐตเฐฟเฐญเฐฟเฐจเฑเฐจ เฐฐเฐเฐพเฐฒ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐฒเฐจเฑ เฐธเฑเฐทเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐ
เฐจเฑเฐฎเฐคเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐตเฐพเฐฐเฑ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฑ เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐฎเฑเฐฆ เฐเฐงเฐพเฐฐเฐชเฐกเฐฟ "
-"เฐเฐเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐ เฐเฐฟเฐเฐฆเฐฟเฐตเฐฟ เฐ
เฐเฐฆเฑเฐฌเฐพเฐเฑเฐฒเฑ เฐเฐจเฑเฐจ เฐตเฐฟเฐญเฐฟเฐจเฑเฐจ เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐฒเฐเฑ เฐเฐฆเฐพเฐนเฐฐเฐฃ, เฐ
เฐตเฐฟ เฐเฐฒเฐพ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฐคเฐพเฐฏเฑ เฐคเฑเฐฒเฑเฐธเฑ "
-"เฐเฑเฐตเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐฆเฐพเฐนเฐฐเฐฃ."
+"เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฑ เฐซเฑเฐฒเฑ เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑโเฐชเฑ เฐเฐงเฐพเฐฐเฐชเฐกเฐฟ, Fedora เฐตเฐฟเฐญเฐฟเฐจเฑเฐจ เฐฐเฐเฐพเฐฒ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐฒเฐจเฑ เฐธเฑเฐทเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐ
เฐจเฑเฐฎเฐคเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. "
+"เฐเฑเฐฐเฐฟเฐเฐฆเฐจ เฐ
เฐเฐฆเฑเฐฌเฐพเฐเฑเฐฒเฑ เฐเฐจเฑเฐจ เฐตเฐฟเฐญเฐฟเฐจเฑเฐจ เฐซเฑเฐฒเฑ เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑเฐธเฑ, เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐ
เฐตเฐฟ เฐเฐฒเฐพ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฐคเฐพเฐฏเฑ เฐธเฑเฐฆเฐพเฐนเฐฐเฐฃเฐเฐเฐพ "
+"เฐตเฐฟเฐตเฐฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฐฟเฐเฐฆเฐฟ."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-x86.xml:15
@@ -444,7 +455,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Adding_Partitions_x86_ppc-listitem-2.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Allowable Drives</guilabel>: This field contains a list of the "
"hard disks installed on your system. If a hard disk's box is highlighted, "
@@ -455,24 +466,24 @@ msgid ""
"where you need them, or let <application>anaconda</application> decide where "
"partitions should go."
msgstr ""
-"<guilabel>เฐเฐฎเฑเฐฆเฐฟเฐเฐเฐฆเฐเฑเฐ เฐธเฐพเฐงเฐจเฐพเฐฒเฑ</guilabel>: เฐ เฐเฑเฐทเฑเฐคเฑเฐฐเฐ เฐฎเฑ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑเฐฒเฑ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฑเฐก เฐนเฐพเฐฐเฑเฐกเฑ "
-"เฐกเฐฟเฐธเฑเฐเฑเฐฒ เฐเฐพเฐฌเฐฟเฐคเฐพเฐจเฐฟ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐเฐฆเฐฟ. เฐนเฐพเฐฐเฑเฐกเฑ เฐกเฐฟเฐธเฑเฐเฑ เฐชเฑเฐเฐฟเฐเฐฒเฑ เฐนเฑเฐฒเฑเฐเฑ เฐเฑเฐฏเฐฌเฐกเฐฟเฐคเฑ, เฐ
เฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ เฐฎเฑเฐเฑ เฐเฐพเฐตเฐฒเฐธเฐฟเฐจ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจ เฐฎเฑ เฐนเฐพเฐฐเฑเฐกเฑ "
-"เฐกเฐฟเฐธเฑเฐเฑเฐฒเฑ เฐธเฑเฐทเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐ เฐชเฑเฐเฐฟเฐ <emphasis>เฐชเฐถเฑเฐฒเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฐ เฐชเฑเฐคเฑ</emphasis>, เฐ
เฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจ "
-"<emphasis>เฐเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ</emphasis> เฐนเฐพเฐฐเฑเฐกเฑ เฐกเฐฟเฐธเฑเฐเฑเฐฒเฑ เฐธเฑเฐทเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฐฆเฑ. เฐตเฐฟเฐญเฐฟเฐจเฑเฐจ เฐเฑเฐเฑ เฐฌเฐพเฐเฑเฐธเฑเฐฒเฐจ เฐ
เฐฎเฐฐเฑเฐชเฑเฐฒเฐจเฑ "
-"เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ, เฐฎเฑเฐฐเฑ <application>Disk Druid</application> เฐธเฑเฐฅเฐพเฐจ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐจเฑ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐเฐกเฐพเฐฒเฐฟ "
-"เฐ
เฐเฑเฐเฐก เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐฒเฐจเฑ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐเฐกเฐพเฐฒเฐฟ, เฐฒเฑเฐฆเฐพ <application>Disk Druid</application> เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐฒเฑ "
-"เฐเฐเฑเฐเฐกเฐฟเฐเฐฟ เฐตเฑเฐณเฑเฐฒเฐพเฐฒเฑ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐฃเฐฏเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
+"<guilabel>เฐ
เฐจเฑเฐฎเฐคเฐฟเฐเฐเฐฆเฐเฑ เฐกเฑเฐฐเฑเฐตเฑโเฐฒเฑ</guilabel>: เฐ เฐเฑเฐทเฑเฐคเฑเฐฐเฐ เฐฎเฑ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑเฐฒเฑ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฑเฐก เฐนเฐพเฐฐเฑเฐกเฑ "
+"เฐกเฐฟเฐธเฑเฐเฑเฐฒ เฐเฐพเฐฌเฐฟเฐคเฐพเฐจเฐฟ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐเฐฆเฐฟ. เฐนเฐพเฐฐเฑเฐกเฑ เฐกเฐฟเฐธเฑเฐเฑ เฐชเฑเฐเฐฟเฐเฐฒเฑ เฐนเฑเฐฒเฑเฐเฑ เฐเฑเฐฏเฐฌเฐกเฐฟเฐคเฑ, เฐ
เฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ เฐฎเฑเฐเฑ เฐเฐพเฐตเฐฒเฐธเฐฟเฐจ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจ เฐฆเฐพเฐจเฐฟเฐฒเฑ "
+"เฐธเฑเฐทเฑเฐเฐฟเฐเฐเฑเฐเฑเฐเฐฒเฐฎเฑ. เฐ เฐชเฑเฐเฐฟเฐ <emphasis>เฐเฑเฐเฑ</emphasis> เฐเฑเฐฏเฐเฐชเฑเฐคเฑ, เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจ "
+"<emphasis>เฐเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ</emphasis> เฐ เฐนเฐพเฐฐเฑเฐกเฑ เฐกเฐฟเฐธเฑเฐเฑเฐฒเฑ เฐธเฑเฐทเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฐฆเฑ. เฐตเฐฟเฐญเฐฟเฐจเฑเฐจ เฐเฑเฐเฑ เฐฌเฐพเฐเฑเฐธเฑ เฐ
เฐฎเฐฐเฑเฐชเฑเฐฒเฐจเฑ "
+"เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฟ, เฐฎเฑเฐเฑ เฐเฐพเฐตเฐฒเฐฟเฐธเฐฟเฐจ เฐเฑเฐ <application>anaconda</application> เฐ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐฒเฐจเฑ เฐตเฑเฐเฐเฑเฐจเฐเฑเฐฒเฑ "
+"เฐเฑเฐตเฐเฑเฐเฑเฐจเฑ, เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐฒเฑ เฐฏเฑเฐเฐเฐเฐฟ เฐตเฑเฐณเฑเฐณเฐพเฐฒเฑ <application>anaconda</application> เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐฃเฐฏเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ "
+"เฐตเฐฆเฐฟเฐฒเฐฟเฐตเฑเฐฏเฐตเฐเฑเฐเฑเฐจเฑ."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions_x86_ppc-listitem-3.xml:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Size (MB)</guilabel>: Enter the size (in megabytes) of the "
"partition. Note, this field starts with 200 MB; unless changed, only a 200 "
"MB partition will be created."
msgstr ""
-"<guilabel>เฐชเฐฐเฐฟเฐฎเฐพเฐฃเฐ (MB)</guilabel>: เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจ เฐฏเฑเฐเฑเฐ (เฐฎเฑเฐเฐพ เฐฌเฑเฐเฑเฐฒเฐฒเฑ) เฐชเฐฐเฐฟเฐฎเฐพเฐฃเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐเฐตเฑเฐตเฐเฐกเฐฟ. เฐธเฑเฐเฐจ, เฐ "
-"เฐเฑเฐทเฑเฐคเฑเฐฐเฐ 100 MBเฐคเฑ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฎเฑเฐเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ; เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐเฑเฐตเฐฒเฐ 100 MB เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจ เฐฎเฐพเฐคเฑเฐฐเฐฎเฑ "
+"<guilabel>เฐชเฐฐเฐฟเฐฎเฐพเฐฃเฐ (MB)</guilabel>: เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจ เฐฏเฑเฐเฑเฐ เฐชเฐฐเฐฟเฐฎเฐพเฐฃเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ (เฐฎเฑเฐเฐพ เฐฌเฑเฐเฑเฐฒเฐฒเฑ) เฐเฐตเฑเฐตเฐเฐกเฐฟ. "
+"เฐธเฑเฐเฐจ, เฐ เฐเฑเฐทเฑเฐคเฑเฐฐเฐ 200 MBเฐคเฑ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฎเฑเฐเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ; เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฑเฐจเฐเฐคเฐตเฐฐเฐเฑ, เฐเฑเฐตเฐฒเฐ 200 MB เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจ เฐฎเฐพเฐคเฑเฐฐเฐฎเฑ "
"เฐธเฑเฐทเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
#. Tag: para
@@ -1262,13 +1273,13 @@ msgstr ""
#: adminoptions.xml:420
#, no-c-format
msgid "<userinput>telnet computer.mydomain.com</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>telnet computer.mydomain.com</userinput>"
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:422
#, no-c-format
msgid "Telnet Access Requires No Password"
-msgstr ""
+msgstr "เฐเฑเฐฒเฑโเฐจเฑเฐเฑ เฐฏเฐพเฐเฑเฐธเฑเฐธเฑโเฐเฑ เฐ เฐธเฐเฐเฑเฐคเฐชเฐฆเฐฎเฑ เฐ
เฐตเฐธเฐฐเฐฎเฑเฐฒเฑเฐฆเฑ"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:424
@@ -1278,12 +1289,14 @@ msgid ""
"<option>telnet</option> option to install systems on networks with "
"restricted access."
msgstr ""
+"เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจเฐพ เฐเฐพเฐฐเฑเฐฏเฐเฑเฐฐเฐฎเฐฎเฑ เฐฏเฑเฐเฑเฐ เฐญเฐฆเฑเฐฐเฐคเฐจเฑ เฐเฐพเฐชเฐพเฐกเฑเฐเฐเฑ, เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐญเฐเฐฆเฐฟเฐเฐเฐฟเฐจ เฐฏเฐพเฐเฑเฐธเฑเฐธเฑโเฐคเฑ เฐฎเฐพเฐคเฑเฐฐเฐฎเฑ เฐจเฑเฐเฑเฐตเฐฐเฑเฐเฑเฐธเฑ "
+"เฐจเฐเฐฆเฑ เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑเฐธเฑเฐจเฑ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐเฐเฑเฐเฐเฑ <option>telnet</option> เฐเฐเฑเฐเฐฟเฐเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐตเฑเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฑเฐฎเฑ."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:433
#, no-c-format
msgid "Logging to a Remote System During the Installation"
-msgstr ""
+msgstr "เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจเฐจเฐเฐฆเฑ เฐฆเฑเฐฐเฐธเฑเฐฅ เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑโเฐเฑ เฐฒเฐพเฐเฐฟเฐจเฑ เฐ
เฐตเฑเฐตเฑเฐ"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:435
@@ -1321,12 +1334,14 @@ msgid ""
"<userinput>linux syslog=<replaceable>192.168.1.20:514</replaceable></"
"userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>linux syslog=<replaceable>192.168.1.20:514</replaceable></"
+"userinput>"
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:462
#, no-c-format
msgid "Configuring a Log Server"
-msgstr ""
+msgstr "เฐฒเฐพเฐเฑ เฐธเฑเฐตเฐฟเฐเฐจเฑ เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฟเฐเฐเฑเฐ"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:464
@@ -1341,7 +1356,7 @@ msgstr ""
#: adminoptions.xml:471
#, no-c-format
msgid "Only Enable Remote Syslog Access on Secured Networks"
-msgstr ""
+msgstr "เฐฐเฐฟเฐฎเฑเฐเฑ เฐธเฐฟเฐธเฑโเฐฒเฐพเฐเฑ เฐฏเฐพเฐเฑเฐธเฑเฐธเฑโเฐจเฑ เฐธเฑเฐฐเฐเฑเฐทเฐฟเฐค เฐจเฑเฐเฑเฐตเฐฐเฑเฐเฑเฐธเฑเฐจเฐเฐฆเฑ เฐฎเฐพเฐคเฑเฐฐเฐฎเฑ เฐเฑเฐคเฐจเฐฎเฑ เฐเฑเฐฏเฑเฐฎเฑ"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:473
@@ -1373,18 +1388,20 @@ msgid ""
"<computeroutput>$ModLoad imudp.so</computeroutput>\n"
" <computeroutput>$UDPServerRun 514</computeroutput>"
msgstr ""
+"<computeroutput>$ModLoad imudp.so</computeroutput>\n"
+" <computeroutput>$UDPServerRun 514</computeroutput>"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:493
#, no-c-format
msgid "Restart the <command>rsyslog</command> service to apply the change:"
-msgstr ""
+msgstr "เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐชเฑเฐจเฑ เฐเฐชเฐพเฐฆเฐฟเฐเฐเฑเฐเฐเฑ <command>rsyslog</command> เฐธเฑเฐตเฐจเฑ เฐชเฑเฐจเฐเฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฟเฐเฐเฑเฐฎเฑ:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:497
#, no-c-format
msgid "<userinput>su -c '/sbin/service rsyslog restart'</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>su -c '/sbin/service rsyslog restart'</userinput>"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:506
@@ -1403,7 +1420,7 @@ msgstr ""
#: adminoptions.xml:522
#, no-c-format
msgid "Automating the Installation with Kickstart"
-msgstr ""
+msgstr "เฐเฐฟเฐเฑโเฐธเฑเฐเฐพเฐฐเฑเฐเฑเฐคเฑ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจเฐจเฑ เฐธเฑเฐตเฐฏเฐเฐเฐพเฐฒเฐเฐ เฐเฑเฐฏเฑเฐ"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:524
@@ -2201,7 +2218,7 @@ msgstr ""
#. Tag: corpauthor
#: Author_Group.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fedora Documentation Project"
msgstr "Fedora เฐชเฐคเฑเฐฐเฐฟเฐเฑเฐเฐฐเฐฃ เฐชเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฑเฐเฑ"
@@ -2232,7 +2249,7 @@ msgstr "เฐธเฑเฐตเฐฏเฐเฐเฐพเฐฒเฐ"
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Use entire drive</guilabel> — select this option to remove "
"all partitions on your hard drive(s) (this includes partitions created by "
@@ -2244,20 +2261,20 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you select this option, all data on the selected hard drive(s) is removed "
"by the installation program. Do not select this option if you have "
"information that you want to keep on the hard drive(s) where you are "
"installing Fedora."
msgstr ""
-"เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐ เฐเฐเฑเฐเฐฟเฐเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐเฐจเฑเฐจเฑเฐเฑเฐเฐเฑ, เฐเฐจเฑเฐจเฐฟเฐ เฐเฑเฐฏเฐฌเฐกเฑเฐก เฐนเฐพเฐฐเฑเฐกเฑเฐกเฑเฐฐเฑเฐตเฑ(เฐฒ)เฐฒเฑเฐจเฐฟ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐ เฐ
เฐเฐคเฐพ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐ เฐชเฐฐเฐฟเฐเฑเฐฐเฐฎเฐ เฐเฑเฐค "
+"เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐ เฐเฐเฑเฐเฐฟเฐเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐเฐจเฑเฐจเฑเฐเฑเฐเฐเฑ, เฐเฐจเฑเฐจเฐฟเฐ เฐเฑเฐฏเฐฌเฐกเฑเฐก เฐนเฐพเฐฐเฑเฐกเฑเฐกเฑเฐฐเฑเฐตเฑ(เฐฒ)เฐฒเฑเฐจเฐฟ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ เฐ
เฐเฐคเฐพ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจเฐพ เฐชเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐฐเฐพเฐฎเฑ เฐเฑเฐค "
"เฐคเฑเฐฒเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐฎเฑเฐฐเฑ Fedoraเฐจเฑ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐเฐเฐฆเฐฒเฐเฑเฐเฑเฐจเฑเฐจ เฐนเฐพเฐฐเฑเฐกเฑเฐกเฑเฐฐเฑเฐตเฑ (เฐฒ)เฐฒเฑ เฐฎเฑเฐเฑ เฐเฐพเฐตเฐฒเฐธเฐฟเฐจ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐฎเฑ "
"เฐตเฑเฐเฐเฑ เฐ เฐเฐเฑเฐเฐฟเฐเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐฏเฑเฐเฐชเฐฟเฐเฐเฑเฐฏเฐตเฐฆเฑเฐฆเฑ."
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:20
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Replace existing Linux system</guilabel> — select this "
"option to remove only Linux partitions (partitions created from a previous "
@@ -2270,7 +2287,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:29
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Shrink existing system</guilabel> — select this option to "
"resize your current data and partitions manually and install a default "
@@ -2299,7 +2316,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:42
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Use free space</guilabel> — select this option to retain "
"your current data and partitions, assuming you have enough free space "
@@ -2343,7 +2360,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-para-2.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Using your mouse, choose the storage drive(s) on which you want Fedora to be "
"installed. If you have two or more drives, you can choose which drive(s) "
@@ -2356,7 +2373,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-para-3.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To review and make any necessary changes to the partitions created by "
"automatic partitioning, select the <guilabel>Review</guilabel> option. After "
@@ -2491,7 +2508,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <guilabel>Select Partition</guilabel> screen applies only if you are "
"installing from a disk partition (that is, if you used the "
@@ -2501,10 +2518,11 @@ msgid ""
"you are installing Fedora. If you used the <literal>repo=hd</literal>boot "
"option, you already specified a partition."
msgstr ""
-"เฐ <guilabel>เฐเฐจเฑเฐจเฐฟเฐ เฐเฑเฐฏเฐฌเฐกเฑเฐก เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจ</guilabel> เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฑเฐจเฑ เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐกเฐฟเฐธเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจ เฐจเฑเฐเฐกเฑ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐเฑเฐจเฑ "
-"เฐตเฐพเฐกเฐพเฐฒเฐฟ (เฐ
เฐฆเฐฟ, เฐฎเฑเฐฐเฑ <guimenuitem>เฐนเฐพเฐฐเฑเฐกเฑ เฐกเฑเฐฐเฑเฐตเฑ</guimenuitem>เฐจเฑ <guilabel>เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ</"
-"guilabel> เฐธเฐเฐญเฐพเฐทเฐฃเฐฒเฑ เฐเฐจเฑเฐจเฑเฐเฑเฐเฐเฑ). เฐ เฐธเฐเฐญเฐพเฐทเฐจ เฐฎเฐฟเฐฎเฑเฐฎเฐฒเฑเฐจเฐฟ เฐ เฐกเฐฟเฐธเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐจเฑ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฐฟ เฐฎเฑเฐฐเฑ "
-"เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐจเฑเฐจ &PROD;เฐเฐฟ เฐ
เฐจเฑเฐฎเฐคเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
+"เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐกเฐฟเฐธเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจ เฐจเฑเฐเฐกเฐฟ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐเฑเฐจเฑ เฐ <guilabel>เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐจเฑ เฐฏเฑเฐเฐเฑเฐเฑเฐจเฑ</guilabel> เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฑเฐจเฑ "
+"เฐตเฐฐเฑเฐคเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ (เฐ
เฐเฐเฑ, เฐฎเฑเฐฐเฑ <literal>askmethod</literal> เฐฌเฑเฐเฑ เฐเฐเฑเฐเฐฟเฐเฐพเฐฒเฑ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ "
+"<guilabel>เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ</guilabel> เฐกเฑเฐฒเฐเฑ เฐชเฑเฐเฑเฐเฑเฐจเฐเฐฆเฑ เฐฏเฑเฐเฑเฐเฑเฐจเฐฟเฐจ <guimenuitem>เฐนเฐพเฐฐเฑเฐกเฑ เฐกเฑเฐฐเฑเฐตเฑ</guimenuitem>เฐจเฑ เฐตเฑเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑ). เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐฏเฑเฐเฐเฐจเฑเฐเฐกเฐฟ Fedoraเฐจเฑ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐเฐเฑเฐเฑเฐจเฑเฐจเฐพเฐฐเฑ เฐ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐเฑ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ "
+"เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐเฑ เฐจเฐพเฐฎเฐฎเฑ เฐฏเฐฟเฐเฑเฐเฑเฐเฐเฑ เฐ เฐกเฑเฐฒเฐพเฐเฑ เฐฎเฐฟเฐฎเฑเฐฎเฑเฐฒเฐจเฑ เฐ
เฐจเฑเฐฎเฐคเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐฎเฑเฐฐเฑ <literal>repo=hd</literal> "
+"เฐฌเฑเฐเฑ เฐเฐเฑเฐเฐฟเฐเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐตเฑเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑ, เฐฏเฐฟเฐชเฑเฐชเฐเฐฟเฐเฑ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐจเฑ เฐคเฑเฐฒเฐฟเฐชเฐฟเฐจเฐเฑเฐฒเฑ."
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-3.xml:8
@@ -2825,7 +2843,7 @@ msgstr "เฐธเฐฐเฑเฐตเฐฐเฑ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_NFS_common-para-1.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The NFS dialog applies only if you booted with the <literal>askmethod</"
"literal> boot option and selected <guimenuitem>NFS Image</guimenuitem> in "
@@ -2833,8 +2851,9 @@ msgid ""
"<literal>repo=nfs</literal>boot option, you already specified a server and "
"path."
msgstr ""
-"เฐ NFS เฐกเฑเฐฒเฐพเฐเฑ เฐฎเฑเฐฐเฑ NFS เฐธเฐฐเฑเฐตเฐฐเฑเฐจเฑเฐเฐกเฑ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐเฐเฑเฐคเฑเฐจเฑ เฐเฐจเฐฟเฐชเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ (เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐเฐจเฑเฐ <guimenuitem>NFS "
-"เฐเฐฟเฐคเฑเฐฐเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ</guimenuitem> <guilabel>เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ</guilabel> เฐกเฑเฐฒเฐพเฐเฑเฐฒเฑ เฐเฐจเฑเฐจเฑเฐเฑเฐเฐเฑเฐจเฑ)."
+"เฐฎเฑเฐฐเฑ <literal>askmethod</literal> เฐฌเฑเฐเฑ เฐเฐเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐคเฑ เฐฌเฑเฐเฑเฐตเฑเฐเฐกเฐฟ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ <guilabel>เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจเฐพ เฐชเฐฆเฑเฐฆเฐคเฐฟ</guilabel> เฐกเฑเฐฒเฐพเฐเฑโเฐจเฐเฐฆเฑ <guimenuitem>NFS เฐชเฑเฐฐเฐคเฐฟเฐฌเฐฟเฐเฐฌเฐฎเฑเฐจเฑ</guimenuitem> เฐฏเฑเฐเฐเฑเฐเฑเฐจเฐฟ "
+"เฐตเฑเฐเฐเฑเฐจเฑ NFS เฐกเฑเฐฒเฐพเฐเฑ เฐตเฐฐเฑเฐคเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐฎเฑเฐฐเฑ <literal>repo=nfs</literal> เฐฌเฑเฐเฑ เฐเฐเฑเฐเฐฟเฐเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐตเฑเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฟเฐคเฑ, เฐฎเฑเฐฐเฑ "
+"เฐฏเฐฟเฐชเฑเฐชเฐเฐฟเฐเฑ เฐธเฐฐเฑเฐตเฐฐเฑ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐชเฐพเฐคเฑ เฐคเฑเฐฒเฐฟเฐชเฐฟเฐตเฑเฐเฐเฐพเฐฐเฑ."
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_NFS_common-para-2.xml:8
@@ -2852,27 +2871,26 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_NFS_common-para-4.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the NFS server is exporting a mirror of the Fedora installation tree, "
"enter the directory which contains the root of the installation tree. If "
"everything was specified properly, a message appears indicating that the "
"installation program for Fedora is running."
msgstr ""
-"เฐ NFS เฐธเฐฐเฑเฐตเฐฐเฑ &PROD; เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐ เฐเฑเฐฐเฐฎ เฐเฐฟเฐคเฑเฐฐเฐ เฐฏเฑเฐเฑเฐ เฐฎเฐฟเฐฐเฑเฐฐเฐฐเฑเฐจเฑ เฐเฐเฑเฐฎเฐคเฐฟ เฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐเฑ, เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจ เฐเฑเฐฐเฐฎเฐ เฐฏเฑเฐเฑเฐ "
-"เฐฐเฑเฐเฑ เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฐฟ เฐเฐตเฑเฐตเฐเฐกเฐฟ. เฐคเฐฐเฑเฐตเฐพเฐค เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐเฐฒเฑ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจ เฐเฑเฐจเฐฟ เฐเฐตเฑเฐตเฐตเฐเฑเฐเฑ เฐ เฐเฐชเฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐฒเฑ เฐฆเฑเฐจเฐฟเฐจเฑเฐเฐกเฑ "
-"เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐเฐเฐพเฐฒเฑ เฐคเฑเฐฒเฑเฐธเฑ เฐเฑเฐตเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ. เฐ
เฐเฐคเฐพ เฐธเฐฐเฐฟเฐเฑเฐเฐพ เฐคเฑเฐฒเฐชเฐฌเฐกเฐฟเฐคเฑ, &PROD; เฐจเฐกเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐจเฑเฐจเฐเฑเฐฒเฑ เฐคเฑเฐฒเฐชเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ "
-"เฐเฐจเฐฟเฐชเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
+"NFS เฐธเฑเฐตเฐฟเฐ Fedora เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจเฐพ เฐเฑเฐฐเฑเฐจเฑ เฐฏเฑเฐเฑเฐฎเฐคเฐฟ เฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐเฑ, เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจเฐพ เฐเฑเฐฐเฑ เฐฏเฑเฐเฑเฐ rootเฐจเฑ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟเฐตเฑเฐจเฑเฐจ "
+"เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฐตเฑเฐถเฐชเฑเฐเฑเฐเฑเฐฎเฑ. เฐชเฑเฐฐเฐคเฐฟเฐตเฐฟเฐทเฐฏเฐ เฐธเฐฐเฐฟเฐเฐพ เฐคเฑเฐฒเฑเฐชเฐฌเฐกเฐฟเฐตเฑเฐเฐเฑ, Fedora เฐเฑเฐฐเฐเฑ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจเฐพ เฐชเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐฐเฐพเฐฎเฑ "
+"เฐจเฐกเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ เฐ
เฐจเฐฟ เฐธเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑ เฐตเฑเฐ เฐธเฐเฐฆเฑเฐถเฐฎเฑ เฐตเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_NFS_common-para-5.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the NFS server is exporting the ISO images of the Fedora CD-ROMs, enter "
"the directory which contains the ISO images."
msgstr ""
-"NFS เฐธเฐฐเฑเฐตเฐฐเฑ &PROD; CD-ROMเฐฒ ISO เฐเฐฟเฐคเฑเฐฐเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐเฐเฑเฐฎเฐคเฐฟ เฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐเฑ, ISO เฐเฐฟเฐคเฑเฐฐเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐจเฑเฐจ เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฐฟ "
-"เฐเฐตเฑเฐตเฐเฐกเฐฟ."
+"NFS เฐธเฐฐเฑเฐตเฐฐเฑ Fedora CD-ROMเฐฒ ISO เฐเฐฟเฐคเฑเฐฐเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐเฐเฑเฐฎเฐคเฐฟ เฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐเฑ, ISO เฐเฐฟเฐคเฑเฐฐเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐจเฑเฐจ เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฐฟ "
+"เฐชเฑเฐฐเฐตเฑเฐถเฐชเฑเฐเฑเฐเฐเฐกเฐฟ."
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_NFS_common-title-1.xml:8
@@ -3473,19 +3491,19 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_URL-common-figure-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "URL Setup Dialog"
-msgstr "HTTP เฐ
เฐฎเฐฐเฑเฐชเฑ เฐกเฑเฐฒเฐพเฐเฑ"
+msgstr "URL เฐ
เฐฎเฐฐเฑเฐชเฑ เฐกเฑเฐฒเฐพเฐเฑ"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_URL-common-figure-1.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "URL setup dialog."
-msgstr "HTTP เฐ
เฐฎเฐฐเฑเฐชเฑ เฐกเฑเฐฒเฐพเฐเฑ."
+msgstr "URL เฐ
เฐฎเฐฐเฑเฐชเฑ เฐกเฑเฐฒเฐพเฐเฑ."
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_URL-common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The URL dialog applies only if you are installing from a FTP or HTTP server "
"(if you selected <guimenuitem>URL</guimenuitem> in the "
@@ -3493,10 +3511,10 @@ msgid ""
"for information about the FTP or HTTP server from which you are installing "
"Fedora."
msgstr ""
-"เฐ HTTP เฐธเฐเฐญเฐพเฐทเฐฃ เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐเฐจเฑเฐ HTTP เฐธเฐฐเฑเฐตเฐฐเฑ เฐจเฑเฐเฐกเฑ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐเฑเฐจเฑ เฐ
เฐจเฑเฐตเฐฐเฑเฐคเฐฟเฐเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐตเฑเฐฒเฐตเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ (เฐฎเฑเฐฐเฑ "
-"เฐเฐจเฑเฐ <guimenuitem>HTTP</guimenuitem>เฐจเฐฟ <guilabel>เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจ</guilabel> เฐธเฐเฐญเฐพเฐทเฐฃเฐฒเฑ "
-"เฐเฐจเฑเฐจเฑเฐเฑเฐเฐคเฑ). เฐ เฐธเฐเฐญเฐพเฐทเฐฃ เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐธเฑเฐทเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐจเฑเฐจ &PROD;เฐจเฑเฐเฐกเฑ HTTP เฐธเฐฐเฑเฐตเฐฐเฑเฐเฑ เฐธเฐเฐฌเฐเฐงเฐฟเฐเฐเฐฟเฐจ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ เฐเฑเฐธเฐ "
-"เฐธเฐนเฐเฐฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
+"เฐฎเฑเฐฐเฑ FTP เฐฒเฑเฐฆเฐพ HTTP เฐธเฑเฐตเฐฟเฐเฐจเฑเฐเฐกเฐฟ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐเฑเฐจเฑ URL โเฐกเฑเฐฒเฐเฐพ เฐตเฐฐเฑเฐคเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ(เฐฎเฑเฐฐเฑ "
+"<guimenuitem>URL</guimenuitem>เฐจเฑ <guilabel>เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจเฐพ เฐชเฐฆเฑเฐฆเฐคเฐฟ</guilabel> "
+"เฐกเฑเฐฒเฐพเฐเฑโเฐจเฐเฐฆเฑ เฐฏเฑเฐเฐชเฐฟเฐเฐเฑเฐธเฑเฐคเฑ). เฐฎเฑเฐฐเฑ Fedoraเฐจเฑ เฐฏเฑ FTP เฐฒเฑเฐฆเฐพ HTTP เฐธเฑเฐตเฐฟเฐเฐจเฑเฐเฐกเฐฟ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐจเฑเฐจเฐพเฐฐเฑ เฐฆเฐพเฐจเฐฟ "
+"เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ เฐเฑเฐฐเฐฟเฐเฐเฐฟ เฐ เฐกเฑเฐฒเฐพเฐเฑ เฐฎเฐฟเฐฎเฑเฐฎเฑเฐฒเฐจเฑ เฐ
เฐกเฑเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_URL-common-para-2-Fedora.xml:6
@@ -3517,9 +3535,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_URL-common-title-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Installing via FTP or HTTP"
-msgstr "HTTP เฐฆเฑเฐตเฐพเฐฐเฐพ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ"
+msgstr "FTP เฐฒเฑเฐฆเฐพ HTTP เฐฆเฑเฐตเฐพเฐฐเฐพ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐเฐเฑเฐ"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation-x86.xml:28
@@ -3546,17 +3564,16 @@ msgstr "เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจเฐจเฑ เฐถเฑเฐญเฑเฐฐเฐชเฐฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐ
#. Tag: para
#: Beginning_Installation-x86.xml:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To abort the installation process at this time, reboot your machine and then "
"eject the boot media. You can safely cancel the installation at any point "
"before the <guilabel>About to Install</guilabel> screen. Refer to <xref "
"linkend=\"s1-installpkgs-x86\"/> for more information."
msgstr ""
-"เฐเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจ เฐชเฐฐเฐฟเฐเฑเฐฐเฐฎเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐตเฑเฐฐเฑเฐฏเฐ เฐเฑเฐฏเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ, เฐฎเฑ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฑ เฐชเฑเฐจเฐเฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฟเฐเฐเฐฟ เฐฌเฑเฐเฑ เฐฎเฐพเฐงเฑเฐฏเฐฎเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ "
-"เฐเฐเฐเฐตเฐเฑเฐเฑ. เฐฎเฑเฐฐเฑ <guilabel>เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ</guilabel>เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฑเฐจเฑเฐเฐฟ เฐฎเฑเฐเฐฆเฑ เฐ เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ เฐจเฑเฐจเฐพ เฐธเฑเฐฐเฐเฑเฐทเฐฟเฐคเฐเฐเฐพ "
-"เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจเฐจเฑ เฐฐเฐฆเฑเฐฆเฑ เฐเฑเฐฏเฐเฐฒเฐฐเฑ. เฐ
เฐงเฐฟเฐ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ เฐเฑเฐธเฐ <xref linkend=\"s1-preparetoinstall-x86"
-"\"/>เฐจเฐฟ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ."
+"เฐเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจ เฐชเฐฐเฐฟเฐเฑเฐฐเฐฎเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐตเฐฟเฐฐเฐฎเฐฟเฐเฐช เฐเฑเฐฏเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ, เฐฎเฑ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฑ เฐชเฑเฐจเฐเฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฟเฐเฐเฐฟ เฐฌเฑเฐเฑ เฐฎเฐพเฐงเฑเฐฏเฐฎเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ "
+"เฐฌเฐฏเฐเฐเฑเฐคเฑเฐฏเฑเฐฎเฑ. เฐฎเฑเฐฐเฑ <guilabel>เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐเฐเฐฌเฑเฐตเฑเฐเฑเฐจเฑเฐจเฐฆเฐฟ</guilabel> เฐ
เฐจเฑ เฐคเฑเฐฐเฐเฑ เฐฎเฑเฐเฐฆเฑเฐเฐพ "
+"เฐ เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ เฐจเฑเฐจเฐพ เฐธเฑเฐฐเฐเฑเฐทเฐฟเฐคเฐเฐเฐพ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจเฐจเฑ เฐฐเฐฆเฑเฐฆเฑ เฐเฑเฐฏเฐเฐฒเฐฐเฑ. เฐ
เฐงเฐฟเฐ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ เฐเฑเฐธเฐ <xref linkend=\"s1-installpkgs-x86\"/>เฐจเฐฟ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ."
#. Tag: secondary
#: Beginning_Installation-x86.xml:49
@@ -3566,7 +3583,7 @@ msgstr "SCSI"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation-x86.xml:55
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the DVD/CD-ROM drive is found and the driver loaded, the installer will "
"present you with the option to perform a media check on the DVD/CD-ROM. This "
@@ -3576,17 +3593,17 @@ msgid ""
"continue to the next stage of the installation process (refer to <xref "
"linkend=\"sn-welcome-x86\"/>)."
msgstr ""
-"DVD/CD-ROM เฐกเฑเฐฐเฑเฐตเฑ เฐเฐจเฑเฐเฑเฐจเฐฌเฐกเฐเฐชเฑเฐคเฑ เฐกเฑเฐฐเฑเฐตเฑ เฐฒเฑเฐกเฐฏเฑเฐฏเฐฟ เฐเฐเฐเฑ, เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐ DVD/CD-ROMเฐฒเฑ เฐฎเฐพเฐงเฑเฐฏเฐฎ เฐถเฑเฐงเฐจเฐเฑ "
-"เฐเฐเฑเฐเฐฟเฐเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐ
เฐเฐฆเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐเฐฆเฐฟ เฐเฑเฐเฐค เฐธเฐฎเฐฏเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐคเฑเฐธเฑเฐเฑเฐเฐเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐตเฑเฐเฐฟเฐจเฐฟ เฐฆเฐพเฐเฐตเฑเฐฏเฐตเฐเฑเฐเฑ. เฐเฐฎเฑเฐจเฐชเฑเฐชเฐเฐฟเฐเฑ, เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐ "
-"เฐธเฐฎเฑเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐเฐฒเฐคเฑ เฐเฐฌเฑเฐฌเฐเฐฆเฑเฐฒเฐจเฑ เฐเฐฆเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐเฑเฐเฐเฑ, เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐฎเฐฆเฑเฐฆเฐคเฑเฐเฑ เฐเฐชเฐเฑเฐฐเฐฎเฐฟเฐเฐเฑเฐฎเฑเฐเฐฆเฑ เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐชเฑเฐจเฐเฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฟเฐเฐเฐฟ เฐฎเฐพเฐงเฑเฐฏเฐฎ "
-"เฐถเฑเฐงเฐจเฐจเฑ เฐชเฐฐเฐฟเฐถเฑเฐฒเฐฟเฐเฐเฐตเฐฒเฐธเฐฟ เฐเฐเฐฆเฐฟ. เฐฎเฐพเฐงเฑเฐฏเฐฎ เฐถเฑเฐงเฐจ เฐกเฑเฐฒเฐพเฐเฑ เฐจเฑเฐเฐกเฑ, เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจ เฐฏเฑเฐเฑเฐ เฐคเฐฐเฑเฐตเฐพเฐคเฐฟ เฐฆเฐถเฐเฑ เฐเฑเฐจเฐธเฐพเฐเฐฟเฐเฐเฐเฐกเฐฟ "
-"(<xref linkend=\"sn-welcome-x86\"/>เฐจเฐฟ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ)."
+"เฐเฐฆเฐฟ เฐเฑเฐเฐค เฐธเฐฎเฐฏเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐคเฑเฐธเฑเฐเฑเฐเฐเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐตเฑเฐเฐฟเฐจเฐฟ เฐฆเฐพเฐเฐตเฑเฐฏเฐตเฐเฑเฐเฑ. เฐเฐฎเฑเฐจเฐชเฑเฐชเฐเฐฟเฐเฑ, เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐ "
+"เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐเฐคเฑ เฐคเฐฐเฑเฐตเฐพเฐค เฐฏเฐฟเฐฌเฑเฐฌเฐเฐฆเฑเฐฒเฐจเฑ เฐเฐฆเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐเฑเฐเฐเฑ, เฐฎเฐฆเฑเฐฆเฐคเฑ เฐเฑเฐฐเฐเฑ เฐเฑเฐเฑเฐเฐเฑ เฐฎเฑเฐเฐฆเฑเฐเฐพ "
+"เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐชเฑเฐจเฐเฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฟเฐเฐเฐฟ เฐฎเฐพเฐงเฑเฐฏเฐฎเฐ เฐชเฐฐเฐฟเฐถเฑเฐฒเฐฟเฐเฐเฑเฐ เฐฎเฐเฐเฐฟเฐฆเฐฟ. เฐฎเฐพเฐงเฑเฐฏเฐฎ เฐชเฐฐเฐฟเฐถเฑเฐฒเฐจ เฐกเฑเฐฒเฐพเฐเฑ เฐจเฑเฐเฐกเฐฟ, "
+"เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐจ เฐชเฐฐเฐฟเฐเฑเฐฐเฐฎเฐชเฑ เฐคเฐฐเฑเฐตเฐพเฐคเฐฟ เฐฆเฐถเฐเฑ เฐเฑเฐจเฐธเฐพเฐเฐฟเฐเฐเฐเฐกเฐฟ (<xref linkend=\"sn-welcome-x86\"/>เฐจเฐฟ "
+"เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ)."
#. Tag: secondary
#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-3.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<secondary>IDE</secondary>"
-msgstr "<secondary>LVM</secondary>"
+msgstr "<secondary>IDE</secondary>"
#. Tag: secondary
#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-4.xml:10
@@ -3602,14 +3619,15 @@ msgstr "เฐจเฑเฐเฐกเฑ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_x86_ppc-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To install Fedora from a DVD/CD-ROM, place the DVD or CD #1 in your DVD/CD-"
"ROM drive and boot your system from the DVD/CD-ROM. Even if you booted from "
"alternative media, you can still install Fedora from CD or DVD media."
msgstr ""
-"&PROD;เฐจเฐฟ DVD/CD-ROM, DVD เฐฒเฑเฐฆเฐพ CD #1เฐจเฐฟ เฐฎเฑ DVD/CD-ROM เฐกเฑเฐฐเฑเฐตเฑเฐฒเฑ เฐเฐเฐเฐเฐกเฐฟ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฑ "
-"DVD/CD-ROMเฐจเฑเฐเฐกเฑ เฐฌเฑเฐเฑ เฐเฑเฐฏเฐเฐกเฐฟ."
+"Fedoraเฐจเฑ DVD/CD-ROM เฐจเฑเฐเฐกเฐฟ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐเฐเฑเฐเฐเฑ, DVD เฐฒเฑเฐฆเฐพ CD #1เฐจเฑ เฐฎเฑ DVD/CD-ROM "
+"เฐกเฑเฐฐเฑเฐตเฑโเฐจเฐเฐฆเฑ เฐตเฑเฐเฐเฐฟ เฐฎเฑ เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑโเฐจเฑ DVD/CD-ROM เฐจเฑเฐเฐกเฐฟ เฐฌเฑเฐเฑ เฐเฑเฐฏเฑเฐฎเฑ. เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐชเฑเฐฐเฐคเฑเฐฏเฐพเฐฎเฑเฐจเฐพเฐฏ เฐฎเฐพเฐงเฑเฐฏเฐฎเฐ "
+"เฐจเฑเฐเฐกเฐฟ เฐฌเฑเฐเฑเฐจเฐชเฑเฐชเฐเฐฟเฐเฐฟ, เฐฎเฑเฐฐเฑ Fedoraเฐจเฑ CD เฐฒเฑเฐฆเฐพ DVD เฐฎเฐพเฐงเฑเฐฏเฐฎเฐเฐจเฑเฐเฐกเฐฟ เฐธเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐชเฐฟเฐเฐเฐฒเฐฐเฑ."
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_x86_ppc-para-3.xml:8
@@ -3670,7 +3688,7 @@ msgstr "เฐฌเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ, เฐธเฑเฐเฐจ, เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐฎเฑเฐ
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An important and powerful aspect of Fedora is the open, user-configurable "
"method it uses for starting the operating system. Users are free to "
@@ -3679,11 +3697,11 @@ msgid ""
"terminates processes in an organized and configurable way, although "
"customization of this process is rarely required."
msgstr ""
-"&PROD; เฐฏเฑเฐเฑเฐ เฐฎเฑเฐเฑเฐฏเฐฎเฑเฐจ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐถเฐเฑเฐคเฐฟเฐตเฐเฐคเฐฎเฑเฐจ เฐฆเฑเฐทเฑเฐเฐฟ เฐฆเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐคเฑเฐฐเฐตเฐเฐ, เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐจเฐฟ-เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฃ เฐเฐชเฐฐเฑเฐเฐฟเฐเฐเฑ "
-"เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฟเฐเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐฒเฑ เฐฌเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐฏเฑเฐเฑเฐ เฐชเฑเฐเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐฒเฐจเฑ "
-"เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฟเฐเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐธเฑเฐตเฑเฐเฑเฐเฐจเฐฟ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐจเฑเฐจเฐพเฐฐเฑ, เฐฌเฑเฐเฑ-เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฟเฐจ เฐชเฐฐเฐฟเฐเฑเฐฐเฐฎเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐคเฑเฐฒเฐชเฐเฐเฐคเฑ เฐธเฐนเฐพ. เฐ
เฐฆเฑเฐตเฐฟเฐงเฐเฐเฐพ, "
-"เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑ เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฃ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐฎเฑเฐธเฐฟเฐตเฑเฐธเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐฒเฑ เฐธเฐฐเฐฟเฐเฑเฐเฐพ เฐ
เฐฎเฐฒเฑ เฐเฑเฐฏเฐฌเฐกเฐคเฐพเฐฏเฐฟ, เฐเฐจเฐชเฑเฐชเฐเฐฟเฐเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐฏเฑเฐเฑเฐ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฎเฐฏเฐ "
-"เฐ
เฐตเฐธเฐฐเฐ."
+"Fedora เฐฏเฑเฐเฑเฐ เฐฎเฑเฐเฑเฐฏเฐฎเฑเฐจ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐถเฐเฑเฐคเฐฟเฐตเฐเฐคเฐฎเฑเฐจ เฐฆเฑเฐทเฑเฐเฐฟ เฐตเฐฟเฐงเฐฟเฐคเฐฎเฑ, เฐเฐชเฐฐเฑเฐเฐฟเฐเฐเฑ เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑโเฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฟเฐเฐเฑเฐเฐเฑ "
+"เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฐฟ-เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฟเฐเฐเฐฆเฐเฑ เฐชเฐฆเฑเฐงเฐคเฐฟเฐจเฐฟ เฐตเฑเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฑเฐเฐฏเฑ. เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐฒเฑ เฐฌเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐฏเฑเฐเฑเฐ เฐชเฑเฐเฑเฐเฑ "
+"เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฟเฐเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐธเฑเฐตเฑเฐเฑเฐเฐจเฐฟ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐจเฑเฐจเฐพเฐฐเฑ, เฐฌเฑเฐเฑ-เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ เฐเฐฐเฐเฐญเฐฟเฐเฐเฐตเฐฒเฐธเฐฟเฐจ เฐชเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐฐเฐพเฐฎเฑเฐธเฑเฐจเฑ "
+"เฐคเฑเฐฒเฐชเฐเฐเฐคเฑ เฐธเฐนเฐพ. เฐ
เฐฆเฑเฐตเฐฟเฐงเฐเฐเฐพ, เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑ เฐฎเฑเฐธเฐฟเฐตเฑเฐค เฐ
เฐจเฑเฐจเฐฆเฐฟ เฐเฐพเฐฐเฑเฐฏเฐเฑเฐฐเฐฎเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐชเฑเฐเฐฆเฐฟเฐเฐเฐพ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฟเฐเฐเฐฆเฐเฑ "
+"เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐฒเฑ เฐฎเฑเฐธเฐฟเฐตเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐ
เฐฏเฐฟเฐจเฐชเฑเฐชเฐเฐฟเฐเฐฟ เฐ เฐเฐพเฐฐเฑเฐฏเฐเฑเฐฐเฐฎเฐฎเฑเฐจเฑ เฐฎเฐฒเฐเฑเฐเฑเฐจเฑเฐ เฐ
เฐจเฑเฐจเฐฆเฐฟ เฐ
เฐฐเฑเฐฆเฑเฐเฐพ เฐ
เฐตเฐธเฐฐเฐฎเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:13
@@ -3971,16 +3989,15 @@ msgstr "LILO"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This section looks at the default boot loader for the x86 platform, GRUB. "
"For more information about configuring and using GRUB, see <xref linkend="
"\"ch-grub\"/>."
msgstr ""
-"เฐ เฐตเฐฟเฐญเฐพเฐเฐ x86 เฐชเฑเฐฒเฐพเฐเฑ เฐซเฐพเฐ เฐเฑเฐธเฐ เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐง เฐฌเฑเฐเฑเฐฒเฑเฐกเฐฐเฑ เฐฏเฐเฐฆเฑ เฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ , GRUB. เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐฎเฐพเฐฃเฐ เฐฎเฑเฐฆ "
-"เฐเฐงเฐพเฐฐเฐชเฐกเฐฟ เฐเฐเฐเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐ เฐฌเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐฆเฐพเฐจเฐฟเฐเฐเฐเฑ เฐเฑเฐฆเฑเฐฆเฐฟเฐเฐพ เฐตเฑเฐฐเฑเฐเฐพ เฐเฐเฐกเฐตเฐเฑเฐเฑ. <xref linkend=\"s3-boot-"
-"init-shutdown-other-architectures\"/>เฐจเฐฟ x86 เฐเฐพเฐจเฐฟ เฐฌเฑเฐเฑเฐฒเฑเฐกเฐฐเฑเฐฒ เฐเฑเฐธเฐ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ. เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฃ "
-"เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ GRUB เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ, <xref linkend=\"ch-grub\"/>เฐจเฐฟ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ."
+"เฐ เฐตเฐฟเฐญเฐพเฐเฐ x86 เฐชเฑเฐฒเฐพเฐเฑ เฐซเฐพเฐ เฐเฑเฐธเฐ เฐ
เฐชเฑเฐฐเฐฎเฑเฐฏ เฐฌเฑเฐเฑเฐฒเฑเฐกเฐฐเฑ เฐฏเฐเฐฆเฑ เฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ , GRUB. "
+"GRUB เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฟเฐเฐเฑเฐ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฑเฐเฐชเฑ เฐฎเฐฐเฐฟเฐเฐค เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐฎเฑ เฐเฑเฐฐเฐเฑ "
+"<xref linkend=\"ch-grub\"/>เฐจเฐฟ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:174
@@ -3996,7 +4013,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"GRUB has the advantage of being able to read ext2 and ext3 <footnote> <para> "
"GRUB reads ext3 file systems as ext2, disregarding the journal file. Refer "
@@ -4007,12 +4024,12 @@ msgid ""
"— at boot time. Refer to <xref linkend=\"s1-grub-configfile\"/> for "
"information on how to edit this file."
msgstr ""
-"GRUB ext2 and ext3 <footnote> <para>เฐฒเฐจเฑ เฐเฐฆเฐฟเฐตเฑ เฐ
เฐตเฐเฐพเฐถเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐเฐฆเฐฟ GRUB ext3 เฐซเฑเฐฒเฑ "
-"เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐฒเฐจเฑ ext2เฐเฐพ เฐเฐฆเฑเฐตเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐธเฐพเฐงเฐพเฐฐเฐฃ เฐซเฑเฐณเฑเฐฒเฐจเฑ เฐคเฐฟเฐฐเฐฟเฐเฐฟ เฐเฑเฐเฐพเฐฏเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. <citetitle>ext3 เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ</"
-"citetitle> เฐเฐงเฑเฐฏเฐพเฐฏเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ <citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle>เฐฒเฑ ext3 เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ "
-"เฐธเฐเฐฌเฐเฐงเฐฟเฐเฐเฐฟเฐจ เฐ
เฐงเฐฟเฐเฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ เฐเฑเฐธเฐ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ. เฐฌเฑเฐเฑ เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ </para> </footnote> เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐฒเฑ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐตเฐพเฐเฐฟ "
-"เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฃ เฐซเฑเฐฒเฑ — <filename>/boot/grub/grub.conf</filename> —. เฐ "
-"เฐซเฑเฐฒเฑเฐจเฑ เฐเฐฒเฐพเฐเฑเฐฐเฑเฐเฐพเฐฒเฐฟ เฐ
เฐจเฑเฐจ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ เฐเฑเฐธเฐ <xref linkend=\"s1-grub-configfile\"/>เฐจเฐฟ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ."
+"GRUB เฐ
เฐจเฑเฐจเฐฆเฐฟ ext2 เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ ext3 เฐฒเฐจเฑ เฐเฐฆเฐฟเฐตเฑ เฐ
เฐตเฐเฐพเฐถเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐเฐฆเฐฟ <footnote> <para> "
+"GRUB ext3 เฐซเฑเฐฒเฑ เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑเฐธเฑเฐจเฑ ext2เฐเฐพ เฐเฐฆเฑเฐตเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐเฐฐเฑเฐจเฐฒเฑ เฐซเฑเฐฒเฑเฐจเฑ เฐ
เฐจเฑเฐธเฐฐเฐฟเฐเฐเฐเฑเฐเฐกเฐพ. "
+"ext3 เฐซเฑเฐฒเฑ เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑโเฐชเฑ เฐ
เฐงเฐฟเฐ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐฎเฑ เฐเฑเฐฐเฐเฑ <citetitle>ext3 เฐซเฑเฐฒเฑ เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑ</citetitle> เฐเฐงเฑเฐฏเฐพเฐฏเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ "
+"<citetitle>Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide</citetitle> เฐจเฐเฐฆเฑ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ. "
+"</para> </footnote> เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐฒเฑ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐตเฐพเฐเฐฟ เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฃ เฐซเฑเฐฒเฑเฐคเฑ เฐฒเฑเฐกเฐเฑเฐ — <filename>/boot/grub/grub.conf</filename> — เฐฌเฑเฐเฑ เฐธเฐฎเฐฏเฐ เฐตเฐฆเฑเฐฆ. "
+"เฐ เฐซเฑเฐฒเฑเฐจเฑ เฐเฐฒเฐพเฐเฑเฐฐเฑเฐเฐพเฐฒเฐฟ เฐ
เฐจเฑเฐจ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ เฐเฑเฐธเฐ <xref linkend=\"s1-grub-configfile\"/>เฐจเฐฟ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:187
@@ -4080,12 +4097,12 @@ msgid ""
"grub-runlevels\"/>."
msgstr ""
"เฐเฐฆเฑเฐถเฐพเฐฒ เฐตเฐพเฐฆเฐจเฐฒเฐจเฑ เฐเฑเฐฐเฑเฐจเฐฒเฑเฐเฐฟ เฐชเฐเฐชเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ, <xref linkend=\"ch-grub\"/>เฐจเฑ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ. เฐฌเฑเฐเฑ เฐฒเฑเฐกเฐฐเฑ "
-"เฐชเฑเฐฐเฐพเฐเฐชเฑเฐเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ เฐเฑเฐธเฐ <xref linkend=\"s1-grub-runlevels\"/"
+"เฐชเฑเฐฐเฐพเฐเฐชเฑเฐเฑเฐฒเฑ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ เฐเฑเฐธเฐ <xref linkend=\"s1-grub-runlevels\"/"
">เฐจเฐฟ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:220
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader then places one or more appropriate <firstterm>initramfs</"
"firstterm> images into memory. Next, the kernel decompresses these images "
@@ -4096,11 +4113,10 @@ msgid ""
"systems use the ext3 or ext4 file system."
msgstr ""
"เฐฌเฑเฐเฑเฐฒเฑเฐกเฐฐเฑ เฐ
เฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ เฐเฐเฐเฐฟ เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐเฐเฑเฐเฑเฐต <firstterm>initramfs</firstterm> เฐเฐฟเฐคเฑเฐฐเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐฎเฑเฐฎเฑเฐฐเฑเฐฒเฑ "
-"เฐเฐเฐเฐเฐฒเฐฆเฑ. เฐคเฐฐเฑเฐตเฐพเฐค, เฐเฑเฐฐเฑเฐจเฐฒเฑ เฐเฐฟเฐคเฑเฐฐเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐฎเฑเฐฎเฑเฐฐเฑเฐจเฑเฐเฐกเฑ <filename>/sysroot/</filename>เฐเฐฟ เฐคเฐฟเฐฐเฐฟเฐเฐฟ "
-"เฐธเฐเฐเฑเฐฐเฐนเฐ เฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, RAM-เฐเฐงเฐพเฐฐเฐฟเฐค เฐตเฐพเฐธเฑเฐคเฐตเฐฟเฐ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ, <command>cpio</command> เฐฆเฑเฐตเฐพเฐฐเฐพ. เฐ "
-"<filename>initramfs</filename> เฐฌเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐ
เฐตเฐธเฐฐเฐฎเฑเฐจ เฐกเฑเฐฐเฑเฐตเฐฐเฑเฐฒเฐจเฑ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐเฑเฐฃเฐเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐฒเฑเฐกเฑ "
-"เฐเฑเฐฏเฐเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐเฑเฐฐเฑเฐจเฐฒเฑ เฐเฑเฐค เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฐคเฐพเฐฏเฐฟ. เฐเฐฆเฐฟ SCSI เฐนเฐพเฐฐเฑเฐกเฑ เฐกเฑเฐฐเฑเฐตเฑเฐฒเฑ เฐเฐเฐเฑ เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑ ext3 เฐซเฑเฐฒเฑ "
-"เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐเฑ เฐ
เฐตเฐธเฐฐเฐฎเฐตเฑเฐคเฐพเฐฏเฐฟ."
+"เฐเฐเฐเฐเฐฒเฐฆเฑ. เฐคเฐฐเฑเฐตเฐพเฐค, เฐเฑเฐฐเฑเฐจเฐฒเฑ เฐ เฐเฐฟเฐคเฑเฐฐเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐฎเฑเฐฎเฑเฐฐเฑเฐจเฑเฐเฐกเฑ <filename>/sysroot/</filename>เฐเฐฟ เฐคเฐฟเฐฐเฐฟเฐเฐฟ "
+"เฐธเฐเฐเฑเฐฐเฐนเฐ เฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, RAM-เฐเฐงเฐพเฐฐเฐฟเฐค เฐตเฐฐเฑเฐเฑเฐฏเฑเฐตเฐฒเฑ เฐซเฑเฐฒเฑ เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑ, <command>cpio</command> เฐฆเฑเฐตเฐพเฐฐเฐพ. เฐ "
+"เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑโเฐจเฑ เฐฌเฑเฐเฑ เฐเฑเฐฏเฑเฐเฐเฑ เฐคเฐชเฑเฐชเฐจเฐฟเฐธเฐฐเฑเฐจ เฐกเฑเฐฐเฑเฐตเฐฐเฑเฐฒเฐจเฑ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐฎเฐพเฐกเฑเฐฏเฑเฐณเฑเฐณเฐจเฑ เฐฒเฑเฐกเฑ เฐเฑเฐฏเฑเฐเฐเฑ เฐเฑเฐฐเฑเฐจเฐฒเฑ "
+"<filename>initramfs</filename> เฐตเฑเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:224
@@ -4249,7 +4265,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:308
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <command>init</command> command then processes the jobs in the "
"<filename>/etc/event.d</filename> directory, which describe how the system "
@@ -4260,13 +4276,12 @@ msgid ""
"replaceable> is the number of the runlevel. For more information on SysV "
"init runlevels, refer to <xref linkend=\"s1-boot-init-shutdown-sysv\"/>."
msgstr ""
-"<command>init</command> เฐเฐฆเฑเฐถเฐ <filename>/etc/inittab</filename> เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฐฟเฐชเฑเฐเฑเฐจเฐฟ "
-"เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐเฐฆเฐฟ เฐชเฑเฐฐเฐคเฐฟ <firstterm>SysV init runlevel</firstterm>เฐฒเฑ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑ เฐเฐฒเฐพ "
-"เฐ
เฐฎเฐฐเฑเฐเฐฌเฐกเฐฟเฐเฐฆเฑ เฐคเฑเฐฒเฑเฐชเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฑ เฐธเฑเฐฅเฐฟเฐคเฐฟเฐเฐพ เฐเฐเฐเฐพเฐฏเฐฟ, เฐฒเฑเฐฆเฐพ <firstterm>mode</firstterm>, "
-"SysV <filename>/etc/rc.d/rc<replaceable><x></replaceable>.d/</"
-"filename> เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐฒเฑ เฐธเฑเฐตเฐฒ เฐเฐพเฐฌเฐฟเฐคเฐพเฐคเฑ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐตเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฐคเฐพเฐฏเฐฟ, เฐเฐเฑเฐเฐก <replaceable><x></"
-"replaceable> เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฑ เฐธเฐเฐเฑเฐฏเฐฒเฑเฐเฐพ เฐเฐเฐเฐพเฐฏเฐฟ. SysV init เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐเฐฟ เฐธเฐเฐฌเฐฎเฑเฐงเฐฟเฐเฐเฐฟเฐจ เฐ
เฐงเฐฟเฐ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ "
-"เฐเฑเฐธเฐ, <xref linkend=\"s1-boot-init-shutdown-sysv\"/>เฐจเฐฟ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ."
+"<command>init</command> เฐเฐฆเฑเฐถเฐ <filename>/etc/event.d</filename> "
+"เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฐเฐฆเฑ เฐชเฐจเฑเฐฒเฐจเฑ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐตเฐนเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐเฐฆเฐฟ เฐชเฑเฐฐเฐคเฐฟ <firstterm>SysV init runlevel</firstterm>เฐฒเฑ "
+"เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑ เฐเฐฒเฐพ เฐ
เฐฎเฐฐเฑเฐเฐฌเฐกเฐพเฐฒเฑ เฐคเฑเฐฒเฑเฐชเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑเฐธเฑ เฐ
เฐจเฑเฐจเฐตเฐฟ เฐธเฑเฐฅเฐฟเฐคเฐฟเฐเฐพ, เฐฒเฑเฐฆเฐพ <firstterm>mode</firstterm>เฐเฐพ "
+"เฐตเฑเฐเฐเฐพเฐฏเฐฟ, SysV <filename>/etc/rc.d/rc<replaceable><x></replaceable>.d/</"
+"filename> เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐฒเฑ เฐเฐพเฐฌเฐฟเฐคเฐพ เฐเฑเฐธเฐฟเฐจ เฐธเฑเฐตเฐฒ เฐฆเฑเฐตเฐพเฐฐเฐพ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐตเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฐจเฐเฑเฐฒเฑ, เฐเฐเฑเฐเฐก <replaceable><x></"
+"replaceable> เฐ
เฐจเฑเฐจเฐตเฐฟ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑ เฐฏเฑเฐเฑเฐ เฐธเฐเฐเฑเฐฏ. SysV init เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑเฐธเฑเฐชเฑ เฐฎเฐฐเฐฟเฐเฐค เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐฎเฑ เฐเฑเฐฐเฐเฑ, <xref linkend=\"s1-boot-init-shutdown-sysv\"/>เฐจเฐฟ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:312
@@ -4292,9 +4307,9 @@ msgid ""
"is the directory for runlevel 5."
msgstr ""
"เฐ <command>init</command> เฐชเฑเฐเฑเฐฐเฐพเฐ เฐ
เฐจเฑเฐจเฐฟ เฐจเฑเฐชเฐงเฑเฐฏ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐฆเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐคเฐเฐฟเฐจ <filename>rc</"
-"filename> เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฐฟ <filename>/etc/inittab</filename>เฐฒเฑ เฐคเฑเฐฒเฐฟเฐชเฐฟเฐจเฐเฑเฐฒเฑเฐเฐพ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐเฐฟ "
+"filename> เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฐฟ <filename>/etc/inittab</filename>เฐฒเฑ เฐคเฑเฐฒเฐฟเฐชเฐฟเฐจเฐเฑเฐฒเฑเฐเฐพ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐเฐฟ "
"เฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐ <filename>rc</filename> เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐคเฐฐเฑเฐฒเฑ เฐ
เฐตเฐฟ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐคเฐฟเฐจเฐฟเฐงเฑเฐฏเฐ เฐตเฐนเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐจเฑเฐจ เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐฒเฐเฐฟ "
-"เฐธเฐเฐเฑเฐฏเฐพเฐชเฐฐเฐฎเฑเฐจเฐตเฐฟ. เฐเฐฆเฐพเฐนเฐฐเฐฃเฐเฑ, <filename>/etc/rc.d/rc5.d/</filename> เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ 5เฐเฐฟ เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑ."
+"เฐธเฐเฐเฑเฐฏเฐพเฐชเฐฐเฐฎเฑเฐจเฐตเฐฟ. เฐเฐฆเฐพเฐนเฐฐเฐฃเฐเฑ, <filename>/etc/rc.d/rc5.d/</filename> เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ 5เฐเฐฟ เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑ."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:322
@@ -4304,7 +4319,7 @@ msgid ""
"<filename>/etc/rc.d/rc5.d/</filename> directory to determine which processes "
"to start and stop."
msgstr ""
-"เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ 5เฐเฐฟ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐจเฑเฐจเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ, เฐ <command>init</command> เฐชเฐฐเฐฟเฐเฑเฐฐเฐฎเฐ <filename>/etc/"
+"เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ 5เฐเฐฟ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐจเฑเฐจเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ, เฐ <command>init</command> เฐชเฐฐเฐฟเฐเฑเฐฐเฐฎเฐ <filename>/etc/"
"rc.d/rc5.d/</filename> เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐฒเฑเฐเฐฟ เฐ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐฎเฑเฐญเฐฟเฐเฐเฐพเฐฒเฐฟ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐเฐชเฐพเฐฒเฐฟ เฐ
เฐจเฑเฐจเฐฆเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
#. Tag: para
@@ -4317,7 +4332,7 @@ msgstr "เฐฌเฑเฐฒเฑ <filename>/etc/rc.d/rc5.d/</filename> เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐ
#. Tag: screen
#: Boot_Init_Shutdown.xml:329
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"K05innd -> ../init.d/innd \n"
"K05saslauthd -> ../init.d/saslauthd \n"
@@ -4408,7 +4423,7 @@ msgid ""
"S97rhnsd -> ../init.d/rhnsd \n"
"S99local -> ../rc.local"
msgstr ""
-"<computeroutput>K05innd -> ../init.d/innd \n"
+"K05innd -> ../init.d/innd \n"
"K05saslauthd -> ../init.d/saslauthd \n"
"K10dc_server -> ../init.d/dc_server \n"
"K10psacct -> ../init.d/psacct \n"
@@ -4495,7 +4510,7 @@ msgstr ""
"S96readahead -> ../init.d/readahead \n"
"S97messagebus -> ../init.d/messagebus \n"
"S97rhnsd -> ../init.d/rhnsd \n"
-"S99local -> ../rc.local</computeroutput>"
+"S99local -> ../rc.local"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:330
@@ -4514,7 +4529,7 @@ msgstr ""
"เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐเฐชเฑ เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฐฟเฐชเฑเฐเฑเฐธเฑ เฐฒเฑเฐตเฑ. เฐฆเฐพเฐจเฐฟเฐเฐเฐเฑ, <filename>/etc/rc.d/rc5.d/</filename> เฐฒเฑเฐจเฐฟ เฐ
เฐจเฑเฐจเฐฟ เฐซเฑเฐณเฑเฐฒเฑ "
"<firstterm>เฐธเฐฟเฐเฐฌเฐพเฐฒเฐฟเฐเฑ เฐฒเฐฟเฐเฐเฑเฐฒเฑ</firstterm> <filename>/etc/rc.d/init.d/</filename> "
"เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐฒเฑเฐจเฐฟ เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฐฟเฐชเฑเฐเฑเฐจเฐฟ เฐชเฐพเฐฏเฐฟเฐเฐเฐฟเฐเฐเฑ เฐเฑเฐธเฑเฐคเฐพเฐฏเฐฟ. เฐธเฐฟเฐเฐฌเฐพเฐฒเฐฟเฐเฑ เฐฒเฐฟเฐเฐเฑเฐฒเฑ เฐชเฑเฐฐเฐคเฐฟ <filename>rc</filename> "
-"เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐฒเฑเฐจเฑ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐชเฐกเฐคเฐพเฐฏเฐฟ เฐเฐพเฐตเฑเฐจเฐพ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฑ เฐธเฑเฐทเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐเฐ, เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐ, เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐ
เฐตเฐฟ เฐเฑเฐธเฑ เฐจเฐฟเฐเฐฎเฑเฐจ "
+"เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐฒเฑเฐจเฑ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐชเฐกเฐคเฐพเฐฏเฐฟ เฐเฐพเฐตเฑเฐจเฐพ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฑ เฐธเฑเฐทเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐเฐ, เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐ, เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐ
เฐตเฐฟ เฐเฑเฐธเฑ เฐจเฐฟเฐเฐฎเฑเฐจ "
"เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฐฟเฐชเฑเฐเฑเฐฒเฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฐญเฐพเฐตเฐฟเฐคเฐ เฐเฑเฐฏเฐเฑเฐเฐกเฐพเฐธเฐฟเฐเฐฌเฐพเฐฒเฐฟเฐเฑ เฐฒเฐฟเฐฎเฑเฐเฑเฐฒเฐจเฑ เฐคเฑเฐฒเฐเฐฟเฐเฐเฐเฐ."
#. Tag: para
@@ -4593,7 +4608,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:358
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"After the <command>init</command> command has progressed through the "
"appropriate <filename>rc</filename> directory for the runlevel, "
@@ -4609,20 +4624,20 @@ msgid ""
"prompt, accepts the user's username and password, and initiates the login "
"process."
msgstr ""
-"<command>init</command> เฐเฐฆเฑเฐถเฐ เฐคเฐเฐฟเฐจ <filename>rc</filename> เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑ เฐฆเฑเฐตเฐพเฐฐเฐพ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐเฐฟ "
-"เฐตเฑเฐฒเฑเฐฒเฐฟเฐจเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ, เฐ <filename>/etc/inittab</filename> เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฐฟเฐชเฑเฐเฑ เฐซเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐธเฑ เฐเฐ <command>/sbin/"
-"mingetty</command> เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐฎเฑ เฐชเฑเฐฐเฐคเฐฟ เฐตเฐพเฐธเฑเฐคเฐตเฐฟเฐ เฐเฐจเฑเฐธเฑเฐฒเฑเฐเฑ (เฐฒเฐพเฐเฐฟเฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐเฐชเฑเฐเฑ) เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฐจเฑ เฐเฑเฐเฐพเฐฏเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. "
-"เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฑ 2เฐจเฑเฐเฐกเฑ 5 เฐเฐฐเฑ เฐตเฐพเฐธเฑเฐคเฐตเฐฟเฐ เฐเฐจเฑเฐธเฑเฐฒเฑเฐฒเฐจเฑ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐจเฑเฐจเฐพเฐฏเฐฟ, เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ 1 (เฐเฐเฑเฐ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐจเฐฟ "
-"เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ) เฐเฐเฐเฐฟ, เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฑ 0 เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ 6 เฐเฐเฐเฐฟ. เฐ <command>/sbin/mingetty</command> "
-"เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐเฐฎเฑเฐฏเฑเฐจเฐฟเฐเฑเฐทเฐจเฑ เฐชเฐพเฐคเฑ เฐตเฑเฐฒเฐจเฑ <firstterm>tty</firstterm> เฐธเฐพเฐงเฐจเฐพเฐฒเฐเฐฟ<footnote> <para> "
-"เฐคเฑเฐฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ &PROD; เฐกเฐฟเฐชเฑเฐฒเฑเฐชเฑเฐเฐเฑ เฐเฑเฐกเฑเฐจเฑ <filename>tty</filename> เฐธเฐพเฐงเฐจเฐพเฐฒเฐเฑ เฐธเฐเฐฌเฐเฐงเฐฟเฐเฐเฐฟเฐจ เฐ
เฐงเฐฟเฐ "
-"เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ เฐเฑเฐธเฐ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ. </para> </footnote>, เฐตเฐพเฐเฐฟ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐ
เฐฎเฐฐเฑเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐชเฑเฐฐเฐตเฑเฐถ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐเฐชเฑเฐเฑเฐจเฑ "
-"เฐฎเฑเฐฆเฑเฐฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐจเฐฟ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐชเฑเฐฐเฑเฐจเฑ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐธเฐเฐเฑเฐคเฐชเฐฆเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐฎเฑเฐฆเฑเฐฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐชเฑเฐฐเฐตเฑเฐถ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ "
-"เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐฃเฐฏเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
+"เฐฐเฐจเฑ เฐฒเฑเฐตเฐฒเฑ เฐเฑเฐฐเฐเฑ <command>init</command> เฐเฐฆเฑเฐถเฐ เฐคเฐเฐฟเฐจ <filename>rc</filename> "
+"เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑ เฐฆเฑเฐตเฐพเฐฐเฐพ เฐชเฑเฐฐเฑเฐเฐฎเฐฟเฐเฐเฐฟเฐจ เฐคเฐฐเฑเฐตเฐพเฐค, <filename>/etc/event.d</filename> เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฐเฐฆเฐฒเฐฟ "
+"เฐชเฐจเฐฟ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐตเฐเฐจเฐ เฐฆเฑเฐตเฐพเฐฐเฐพ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐเฑ เฐเฑเฐเฐพเฐฏเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฐฟเฐจ เฐชเฑเฐฐเฐคเฐฟ เฐตเฐฐเฑเฐเฑเฐฏเฑเฐตเฐฒเฑ เฐคเฑเฐฐ (เฐฒเฐพเฐเฐฟเฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฐฎเฑเฐเฑ)เฐเฑ <application>Upstart</application> เฐ
เฐจเฑเฐจเฐฆเฐฟ เฐตเฑเฐ<command>/sbin/mingetty</command> "
+"เฐเฐพเฐฐเฑเฐฏเฐเฑเฐฐเฐฎเฐฎเฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฑเฐเฑ เฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑเฐธเฑ 2เฐจเฑเฐเฐกเฑ 5 เฐตเฐฐเฐเฑ เฐเฐฐเฑ เฐตเฐพเฐธเฑเฐคเฐตเฐฟเฐ เฐเฐจเฑเฐธเฑเฐฒเฑเฐฒเฐจเฑ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐจเฑเฐจเฐพเฐฏเฐฟ, เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ 1 (เฐเฐเฑเฐ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐจเฐฟ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ) เฐเฐเฐเฐฟ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟเฐตเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฑ 0 เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ 6 เฐฏเฑเฐฎเฐฟ เฐเฐฒเฐเฐฟเฐฒเฑเฐตเฑ. "
+"เฐ <command>/sbin/mingetty</command> เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐเฐฎเฑเฐฏเฑเฐจเฐฟเฐเฑเฐทเฐจเฑโ เฐชเฐพเฐคเฑโเฐตเฑเฐฒเฐจเฑ "
+"<firstterm>tty</firstterm> เฐธเฐพเฐงเฐจเฐพเฐฒเฐเฐฟ เฐคเฑเฐฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ <footnote> <para> "
+"<filename>tty</filename> เฐธเฐพเฐงเฐจเฐพเฐฒเฐเฑ เฐธเฐเฐฌเฐเฐงเฐฟเฐเฐเฐฟเฐจ เฐ
เฐงเฐฟเฐ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ เฐเฑเฐธเฐ Red Hat "
+"Enterprise Linux Deployment Guide เฐธเฐเฐชเฑเฐฐเฐฆเฐฟเฐเฐเฐเฐกเฐฟ. </para> </footnote>, เฐตเฐพเฐเฐฟ เฐฐเฑเฐคเฑเฐฒเฐจเฑ "
+"เฐ
เฐฎเฐฐเฑเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐฒเฐพเฐเฐฟเฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐเฐชเฑเฐเฑเฐจเฑ เฐฎเฑเฐฆเฑเฐฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐจเฐฟ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฐฟ เฐจเฐพเฐฎเฐฎเฑเฐจเฑ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐธเฐเฐเฑเฐคเฐชเฐฆเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ "
+"เฐเฐฎเฑเฐฆเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐฒเฐพเฐเฐฟเฐจเฑ เฐเฐพเฐฐเฑเฐฏเฐเฑเฐฐเฐฎเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐฆเฐชเฐฐเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:366
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In runlevel 5, <application>Upstart</application> runs a script called "
"<filename>/etc/X11/prefdm</filename>. The <filename>prefdm</filename> script "
@@ -4632,18 +4647,18 @@ msgid ""
"command>, or <command>xdm</command>, depending on the contents of the "
"<filename>/etc/sysconfig/desktop</filename> file."
msgstr ""
-"เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ 5เฐฒเฑ, เฐ <filename>/etc/inittab</filename> <filename>/etc/X11/prefdm</"
-"filename>เฐเฐพ เฐชเฐฟเฐฒเฐตเฐฌเฐกเฑ เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฐฟเฐชเฑเฐเฑเฐจเฐฟ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐ <filename>prefdm</filename> เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฐฟเฐชเฑเฐเฑ เฐเฑเฐฐเฐฟเฐจ "
-"X เฐชเฑเฐฐเฐฆเฐฐเฑเฐถเฐจเฐพ เฐฎเฑเฐจเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฑ <footnote> <para> เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐตเฐนเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ &PROD; เฐกเฐฟเฐชเฑเฐฒเฑเฐฎเฑเฐเฐเฑ เฐจเฐฟเฐตเฑเฐฆเฐฟเฐเฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฐฆเฐฐเฑเฐถเฐจเฐพ "
-"เฐฎเฑเฐจเฑเฐเฐฐเฑเฐเฐฟ เฐธเฐเฐฌเฐเฐงเฐฟเฐเฐเฐฟเฐจ เฐ
เฐงเฐฟเฐ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ เฐเฑเฐธเฐ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ. </para> </footnote> — "
+"เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ 5เฐฒเฑ, <application>Upstart</application> เฐ
เฐจเฑเฐจเฐฆเฐฟ "
+"<filename>/etc/X11/prefdm</filename>เฐเฐพ เฐชเฐฟเฐฒเฐตเฐฌเฐกเฑ เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฐฟเฐชเฑเฐเฑเฐจเฐฟ เฐจเฐกเฑเฐชเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐ <filename>prefdm</filename> เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฐฟเฐชเฑเฐเฑ เฐเฑเฐฐเฐฟเฐจ X เฐชเฑเฐฐเฐฆเฐฐเฑเฐถเฐจเฐพ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐตเฐพเฐนเฐฟเฐเฐจเฑ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐตเฐฐเฑเฐคเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ "
+"<footnote> <para> เฐชเฑเฐฐเฐฆเฐฐเฑเฐถเฐจเฐพ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐตเฐพเฐนเฐฟเฐเฐฒ เฐเฑเฐฐเฐฟเฐเฐเฐฟ เฐ
เฐงเฐฟเฐ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐฎเฑ เฐเฑเฐฐเฐเฑ Red "
+"Hat Enterprise Linux Deployment Guide เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ.</para> </footnote> — "
"<command>gdm</command>, <command>kdm</command>, เฐฒเฑเฐฆเฐพ <command>xdm</command>, "
-"<filename>/etc/sysconfig/desktop</filename> เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐทเฐฏเฐพเฐฒ เฐฎเฑเฐฆ เฐเฐงเฐพเฐฐเฐชเฐกเฐฟ เฐเฐเฐเฐพเฐฏเฐฟ."
+"<filename>/etc/sysconfig/desktop</filename> เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐทเฐฏเฐพเฐฒ เฐฎเฑเฐฆ เฐเฐงเฐพเฐฐเฐชเฐกเฐฟ."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:374
#, no-c-format
msgid "Once finished, the system operates on runlevel 5 and displays a login screen."
-msgstr "เฐเฐเฐธเฐพเฐฐเฐฟ เฐเฐจเฐคเฐฐเฑเฐตเฐพเฐค, เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ 5เฐจเฐฟ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐชเฑเฐฐเฐตเฑเฐถ เฐคเฑเฐฐเฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฐฆเฐฐเฑเฐถเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
+msgstr "เฐเฐเฐธเฐพเฐฐเฐฟ เฐเฐจเฐคเฐฐเฑเฐตเฐพเฐค, เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ 5เฐจเฐฟ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐชเฑเฐฐเฐตเฑเฐถ เฐคเฑเฐฐเฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฐฆเฐฐเฑเฐถเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:379
@@ -4792,7 +4807,7 @@ msgid ""
"filename> directory and creating symbolic links."
msgstr ""
"เฐ <filename>/etc/rc.d/rc.local</filename> เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฐฟเฐชเฑเฐเฑ<command>init</command> เฐเฐฆเฑเฐถเฐ "
-"เฐเฑเฐค เฐฌเฑเฐเฑ เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฐจเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐ เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฐฟเฐชเฑเฐเฑ เฐเฐฟเฐเฐฆ เฐเฐฆเฑเฐถเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐเฐฒเฐชเฐเฐ "
+"เฐเฑเฐค เฐฌเฑเฐเฑ เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฐจเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐ เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฐฟเฐชเฑเฐเฑ เฐเฐฟเฐเฐฆ เฐเฐฆเฑเฐถเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐเฐฒเฐชเฐเฐ "
"เฐ
เฐจเฑเฐจเฐฆเฐฟ เฐชเฑเฐฐเฐคเฑเฐฏเฑเฐเฐฎเฑเฐจ เฐธเฑเฐตเฐฒเฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฟเฐเฐเฐเฐ เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐธเฐพเฐงเฐจเฐพเฐฒเฐจเฑ <filename>/etc/rc.d/init.d/</"
"filename> เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐฒเฑ เฐเฑเฐฒเฐฟเฐทเฑเฐ เฐฎเฑเฐจ เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฐฟเฐชเฑเฐเฑ เฐฒเฑเฐเฑเฐเฐกเฐพ เฐฐเฐพเฐฏเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐธเฐฟเฐเฐฌเฐพเฐฒเฐฟเฐเฑ เฐฒเฐฟเฐเฐเฑเฐฒเฐจเฑ เฐธเฑเฐทเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐเฐ เฐตเฐเฐเฐฟ "
"เฐ
เฐตเฐธ.rเฐ
เฐฎเฑเฐจ เฐชเฐจเฑเฐฒเฐเฑ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐชเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
@@ -4815,7 +4830,7 @@ msgstr ""
#: Boot_Init_Shutdown.xml:425
#, no-c-format
msgid "SysV Init Runlevels"
-msgstr "SysV Init เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฑ"
+msgstr "SysV Init เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฑ"
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:427
@@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr "<see><command>init</command> command</see>"
#: Boot_Init_Shutdown.xml:432
#, no-c-format
msgid "<secondary>runlevels</secondary>"
-msgstr "<secondary>เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฑ</secondary>"
+msgstr "<secondary>เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฑ</secondary>"
#. Tag: tertiary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:433
@@ -4874,7 +4889,7 @@ msgid ""
"runlevel. SysV init was chosen because it is easier to use and more flexible "
"than the traditional BSD-style init process."
msgstr ""
-"SysV init เฐฐ เฐฒเฑเฐตเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ <command>init</command> เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐพเฐฒเฐเฐฟ เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐจเฐฟ เฐเฐชเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฎเฐพเฐฃเฐฟเฐ "
+"SysV init เฐฐ เฐฒเฑเฐตเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ <command>init</command> เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐพเฐฒเฐเฐฟ เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐจเฐฟ เฐเฐชเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฎเฐพเฐฃเฐฟเฐ "
"เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐจเฐฟเฐฏเฐเฐคเฑเฐฐเฐฃเฐเฑเฐธเฐ เฐธเฐฎเฐเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. SysV init เฐเฐจเฑเฐจเฑเฐเฑเฐฌเฐกเฐฟเฐเฐฆเฐฟ เฐเฐเฐฆเฑเฐเฐเฐเฑ BSD-เฐถเฑเฐฒเฐฟ เฐเฐเฐเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ "
"เฐเฐเฐเฑ เฐธเฑเฐฒเฐญเฑเฐฏ เฐฎเฑเฐเฐฆเฐฟ."
@@ -4905,7 +4920,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:454
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>init.d/</filename> directory contains the scripts used by the "
"<command>/sbin/init</command> command when controlling services. Each of the "
@@ -4913,26 +4928,26 @@ msgid ""
"Fedora."
msgstr ""
"เฐ <filename>init.d/</filename> เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑ <command>/sbin/init</command> เฐเฐฆเฑเฐถเฐ เฐเฑเฐค "
-"เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐจเฑเฐจ เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฐฟเฐชเฑเฐเฑเฐจเฑ เฐธเฑเฐตเฐฒเฐจเฑ เฐจเฐฟเฐฏเฐเฐคเฑเฐฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐจเฑเฐจเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐเฐฆเฐฟ. เฐ เฐชเฑเฐฐเฐคเฐฟ เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑ &PROD; เฐเฐฟเฐเฐฆ "
-"เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐง เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฐจเฑ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐเฐฆเฐฟ."
+"เฐตเฑเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐจเฑเฐจ เฐธเฑเฐเฑเฐฐเฐฟเฐชเฑเฐเฑเฐฒเฐจเฑ เฐธเฑเฐตเฐฒเฐจเฑ เฐจเฐฟเฐฏเฐเฐคเฑเฐฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐจเฑเฐจเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐเฐฆเฐฟ. เฐชเฑเฐฐเฐคเฐฟ เฐธเฐเฐเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฐฟเฐเฐเฐฟเฐจ เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑ Fedora "
+"เฐเฑเฐฐเฐฟเฐเฐฆ เฐ
เฐชเฑเฐฐเฐฎเฑเฐฏเฐเฐเฐพ เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฟเฐเฐเฐฟเฐจ เฐเฐฐเฑ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฐธเฑเฐชเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฐพเฐฏเฐฟ."
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:459
#, no-c-format
msgid "Runlevels"
-msgstr "เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฑ"
+msgstr "เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฑ"
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:461 Boot_Init_Shutdown.xml:556
#, no-c-format
msgid "<primary>runlevels</primary>"
-msgstr "<primary>เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฑ</primary>"
+msgstr "<primary>เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฑ</primary>"
#. Tag: secondary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:466
#, no-c-format
msgid "runlevels accessed by"
-msgstr "เฐเฑเฐค เฐเฐฎเฑเฐฆเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐจเฑเฐจ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฑ"
+msgstr "เฐเฑเฐค เฐเฐฎเฑเฐฆเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐจเฑเฐจ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฑ"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:468
@@ -4945,9 +4960,9 @@ msgid ""
"operate the system at a lower runlevel to perform diagnostic tasks, like "
"fixing disk corruption in runlevel 1."
msgstr ""
-"SysV เฐเฐเฐเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฑ เฐเฐกเฐฟเฐฏเฐพเฐเฐฟ เฐเฐจเฑเฐจ เฐตเฐพเฐเฐฟเฐจเฐฟ เฐคเฑเฐฒเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ เฐ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐตเฐฟเฐญเฐฟเฐจเฑเฐจ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐพเฐฒเฐฒเฑ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. "
+"SysV เฐเฐเฐเฑ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฑ เฐเฐกเฐฟเฐฏเฐพเฐเฐฟ เฐเฐจเฑเฐจ เฐตเฐพเฐเฐฟเฐจเฐฟ เฐคเฑเฐฒเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ เฐ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐตเฐฟเฐญเฐฟเฐจเฑเฐจ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐพเฐฒเฐฒเฑ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. "
"เฐเฐฆเฐพเฐนเฐฐเฐฃเฐเฑ, เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑเฐฒเฑ เฐกเฑเฐฐเฐพเฐเฑเฐฒเฑ X เฐตเฐฟเฐเฐกเฑ เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐ เฐเฐเฐฐเฐพเฐฒเฐเฑเฐค เฐกเฑเฐฐเฐพเฐเฑ. เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐตเฐพเฐนเฐเฑเฐกเฑ "
-"เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฑ เฐเฐชเฐฐเฑเฐเฐฟเฐเฐเฑ เฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐจเฑเฐจเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ, เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ 1เฐฒเฑ เฐซเฐฟเฐเฑเฐธเฐฟเฐเฐเฑ เฐฆเฐฟเฐธเฑเฐเฑ เฐเฐฐเฐชเฑเฐทเฐจเฑ."
+"เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฑ เฐเฐชเฐฐเฑเฐเฐฟเฐเฐเฑ เฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐจเฑเฐจเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ, เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ 1เฐฒเฑ เฐซเฐฟเฐเฑเฐธเฐฟเฐเฐเฑ เฐฆเฐฟเฐธเฑเฐเฑ เฐเฐฐเฐชเฑเฐทเฐจเฑ."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:472
@@ -4960,17 +4975,17 @@ msgid ""
"runlevel, <command>init</command> can quickly change the mode of the machine "
"without the user manually stopping and starting services."
msgstr ""
-"เฐเฐเฑเฐเฐฟเฐจ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ เฐฒเฐเฑเฐทเฐฃเฐพเฐฒเฑ เฐ เฐธเฑเฐตเฐฒเฑ <command>init</command> เฐเฑเฐค เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฐพเฐฒเฐฟ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐเฐชเฑ "
-"เฐเฑเฐฏเฐฌเฐกเฑเฐกเฐพเฐฏเฐฟ เฐ
เฐจเฑเฐจ เฐตเฐพเฐเฐฟเฐจเฐฟ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐฃเฐฏเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐเฐฆเฐพเฐนเฐฐเฐฃเฐเฑ, เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ 1 (เฐเฐเฑเฐ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐจเฐฟ เฐฐเฑเฐคเฐฟ) เฐ เฐจเฑเฐเฑเฐตเฐฐเฑเฐเฑ "
-"เฐธเฑเฐตเฐฒเฐจเฑเฐจเฐพ เฐเฐชเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ 3 เฐ เฐธเฑเฐตเฐฒเฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฟเฐเฐเฑเฐเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ. เฐ เฐเฐตเฑเฐตเฐฌเฐกเฐฟเฐจ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฐฒเฑ เฐ เฐธเฑเฐตเฐฒเฐจเฑ "
+"เฐเฐเฑเฐเฐฟเฐจ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ เฐฒเฐเฑเฐทเฐฃเฐพเฐฒเฑ เฐ เฐธเฑเฐตเฐฒเฑ <command>init</command> เฐเฑเฐค เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฐพเฐฒเฐฟ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐเฐชเฑ "
+"เฐเฑเฐฏเฐฌเฐกเฑเฐกเฐพเฐฏเฐฟ เฐ
เฐจเฑเฐจ เฐตเฐพเฐเฐฟเฐจเฐฟ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐฃเฐฏเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐเฐฆเฐพเฐนเฐฐเฐฃเฐเฑ, เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ 1 (เฐเฐเฑเฐ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐจเฐฟ เฐฐเฑเฐคเฐฟ) เฐ เฐจเฑเฐเฑเฐตเฐฐเฑเฐเฑ "
+"เฐธเฑเฐตเฐฒเฐจเฑเฐจเฐพ เฐเฐชเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ 3 เฐ เฐธเฑเฐตเฐฒเฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฟเฐเฐเฑเฐเฐชเฑเฐชเฑเฐกเฑ. เฐ เฐเฐตเฑเฐตเฐฌเฐกเฐฟเฐจ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฐฒเฑ เฐ เฐธเฑเฐตเฐฒเฐจเฑ "
"เฐคเฑเฐฒเฐชเฐเฐ เฐฆเฑเฐตเฐพเฐฐเฐพ เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐเฑเฐฐเฑเฐเฐเฐ เฐฆเฑเฐตเฐพเฐฐเฐพ, <command>init</command> เฐเฐฆเฐฟ เฐคเฑเฐฒเฐฟเฐเฐเฐพ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฑ เฐธเฑเฐตเฐฒเฐจเฑ "
"เฐฎเฐพเฐจเฐตเฑเฐฏเฐเฐเฐพ เฐเฐชเฐเฑเฐเฐกเฐพ เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฟเฐเฐเฐเฑเฐเฐกเฐพ เฐเฑเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:476
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The following runlevels are defined by default under Fedora:"
-msgstr "เฐ เฐเฐฟเฐเฐฆเฐฟ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฑ &PROD; เฐเฐฟเฐเฐฆ เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐงเฐเฐเฐพ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐตเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฑเฐกเฐพเฐฏเฐฟ:"
+msgstr "เฐ เฐเฑเฐฐเฐฟเฐเฐฆเฐฟ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑเฐธเฑ เฐ
เฐชเฑเฐฐเฐฎเฑเฐฏเฐเฐเฐพ Fedora เฐจเฐเฐฆเฑ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐตเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฐฟเฐจเฐตเฐฟ:"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:481
@@ -5018,28 +5033,28 @@ msgstr "<command>6</command> — เฐชเฑเฐจเฐ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐ"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:523
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In general, users operate Fedora at runlevel 3 or runlevel 5 — both "
"full multi-user modes. Users sometimes customize runlevels 2 and 4 to meet "
"specific needs, since they are not used."
msgstr ""
-"เฐธเฐพเฐงเฐพเฐฐเฐฃเฐเฐเฐพ, เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐกเฑ &PROD;เฐจเฐฟ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ 3 เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ 5 — เฐฐเฑเฐเฐกเฑ เฐชเฑเฐฐเฑเฐคเฐฟ เฐฌเฐนเฑเฐณ-เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ "
-"เฐฐเฑเฐคเฐฟเฐฒเฑ เฐเฐเฐเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐกเฑ เฐเฑเฐจเฑเฐจเฐฟเฐธเฐพเฐฐเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ 2 เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ 4 เฐเฐฏเฐพ เฐ
เฐตเฐธเฐฐเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐเฐฒเฑเฐธเฑ เฐเฑเฐตเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ "
-"เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฐพเฐกเฑ, เฐเฐเฐเฐพ เฐ
เฐตเฐฟ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฐฒเฑเฐฆเฑ."
+"เฐธเฐพเฐงเฐพเฐฐเฐฃเฐเฐเฐพ, เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐฒเฑ Fedoraเฐจเฐฟ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑ 3 เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ 5 เฐตเฐฆเฑเฐฆ เฐเฐชเฐฐเฑเฐเฑ เฐเฑเฐธเฑเฐคเฐพเฐฐเฑ — เฐฐเฑเฐเฐกเฑ เฐชเฑเฐฐเฑเฐคเฐฟ "
+"เฐฌเฐนเฑเฐณ-เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฐฟ เฐฐเฑเฐคเฐฟเฐฒเฑ เฐเฐเฐเฐพเฐฏเฐฟ. เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐฒเฑ เฐเฑเฐจเฑเฐจเฐฟเฐธเฐพเฐฐเฑเฐฒเฑ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฑ 2 เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ 4เฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฐคเฑเฐฏเฑเฐ เฐ
เฐตเฐธเฐฐเฐพเฐฒเฐเฑเฐฐเฐเฑ "
+"เฐฎเฐฒเฐเฑเฐเฑเฐจเฐตเฐเฑเฐเฑ, เฐเฐเฐเฐพ เฐ
เฐตเฐฟ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฐฒเฑเฐฆเฑ เฐเฐพเฐตเฑเฐจ."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:527
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The default runlevel for the system is listed in <filename>/etc/inittab</"
"filename>. To find out the default runlevel for a system, look for the line "
"similar to the following near the bottom of <filename>/etc/inittab</"
"filename>:"
msgstr ""
-"เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑ เฐเฑเฐธเฐ เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐง เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ <filename>/etc/inittab</filename>เฐฒเฑ เฐเฐพเฐฌเฐฟเฐคเฐพเฐเฐพ เฐเฐเฐเฐฌเฐกเฐฟเฐเฐฆเฐฟ. "
-"เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑ เฐเฑเฐธเฐ เฐ เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐง เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐจเฐฟ เฐเฐจเฑเฐเฑเฐจเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ, <filename>/etc/inittab</filename> เฐชเฑเฐจ "
-"เฐฆเฑเฐจเฐฟเฐคเฑ เฐธเฐฎเฐพเฐจเฐเฐเฐพ เฐเฐเฐกเฑ เฐชเฐเฐเฑเฐคเฐฟ เฐเฑเฐธเฐ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ:"
+"เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑ เฐเฑเฐธเฐ เฐ
เฐชเฑเฐฐเฐฎเฑเฐฏ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ <filename>/etc/inittab</filename>เฐฒเฑ เฐเฐพเฐฌเฐฟเฐคเฐพ เฐเฑเฐฏเฐฌเฐกเฐฟเฐเฐฆเฐฟ. "
+"เฐธเฐฟเฐธเฑเฐเฐฎเฑ เฐเฑเฐธเฐ เฐ
เฐชเฑเฐฐเฐฎเฑเฐฏ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐจเฐฟ เฐเฐจเฑเฐเฑเฐจเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ, <filename>/etc/inittab</filename> เฐฏเฑเฐเฑเฐ "
+"เฐเฑเฐฐเฐฟเฐเฐฆเฐฟเฐญเฐพเฐเฐฎเฑเฐเฑ เฐฆเฐเฑเฐเฐฐเฐฒเฑ เฐฆเฑเฐจเฐฟเฐคเฑ เฐธเฐฎเฐพเฐจเฐเฐเฐพ เฐตเฑเฐกเฑ เฐชเฐเฐเฑเฐคเฐฟ เฐเฑเฐธเฐ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ:"
#. Tag: screen
#: Boot_Init_Shutdown.xml:531
@@ -5055,7 +5070,7 @@ msgid ""
"first colon indicates. To change it, edit <filename>/etc/inittab</filename> "
"as root."
msgstr ""
-"เฐ เฐเฐฆเฐพเฐนเฐฐเฐฃเฐฒเฑ เฐเฑเฐชเฑเฐชเฐฟเฐจ เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐง เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ เฐเฐฆเฑ, เฐฎเฑเฐฆเฐเฐฟ เฐเฑเฐฒเฐจเฑ เฐคเฐฐเฑเฐตเฐพเฐค เฐ เฐธเฐเฐเฑเฐฏ เฐธเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐฆเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ, "
+"เฐ เฐเฐฆเฐพเฐนเฐฐเฐฃเฐฒเฑ เฐเฑเฐชเฑเฐชเฐฟเฐจ เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐง เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ เฐเฐฆเฑ, เฐฎเฑเฐฆเฐเฐฟ เฐเฑเฐฒเฐจเฑ เฐคเฐฐเฑเฐตเฐพเฐค เฐ เฐธเฐเฐเฑเฐฏ เฐธเฑเฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐฆเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ, "
"<filename>/etc/inittab</filename>เฐจเฑ เฐฐเฑเฐเฑเฐเฐพ เฐเฑเฐฐเฑเฐเฐเฐกเฐฟ."
#. Tag: para
@@ -5073,14 +5088,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:543
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For more information on single-user and rescue mode, refer to the chapter "
"titled <citetitle>Basic System Recovery</citetitle> in the <citetitle>Red "
"Hat Enterprise Linux Deployment Guide</citetitle>."
msgstr ""
-"เฐเฐเฑเฐ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐฆเฑเฐฐเฐธเฑเฐฅ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ เฐเฑเฐธเฐ, <citetitle>เฐชเฑเฐฐเฐพเฐงเฐฎเฐฟเฐ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑ เฐฐเฐฟเฐเฐตเฐฐเฑ</citetitle>เฐจเฐฟ "
-"<citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle>เฐฒเฑ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ."
+"เฐเฐ-เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฐฟ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐฐเฐเฑเฐทเฐฃ เฐฐเฑเฐคเฐฟเฐชเฑ เฐฎเฐฐเฐฟเฐเฐค เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐฎเฑ เฐเฑเฐฐเฐเฑ, <citetitle>Red "
+"Hat Enterprise Linux Deployment Guide</citetitle> เฐจเฐเฐฆเฐฒเฐฟ "
+"<citetitle>Basic System Recovery</citetitle> เฐ
เฐงเฑเฐฏเฐพเฐฏเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:548
@@ -5091,15 +5107,15 @@ msgid ""
"changing the runlevel at boot time, refer to <xref linkend=\"s1-grub-"
"runlevels\"/>."
msgstr ""
-"เฐฌเฑเฐเฑเฐฒเฑเฐกเฐฐเฑ เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐเฑเฐฐเฑเฐจเฐฒเฑเฐคเฑ เฐชเฐพเฐธเฑเฐจ เฐตเฐพเฐฆเฐจเฐฒเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐ เฐฆเฑเฐตเฐพเฐฐเฐพ เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐง เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฐจเฑ เฐฌเฑเฐเฑ เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐ "
-"เฐเฑเฐฆเฑเฐฐเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐฌเฑเฐเฑ เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฐจเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ, <xref linkend=\"s1-grub-runlevels"
+"เฐฌเฑเฐเฑเฐฒเฑเฐกเฐฐเฑ เฐฒเฑเฐฆเฐพ เฐเฑเฐฐเฑเฐจเฐฒเฑเฐคเฑ เฐชเฐพเฐธเฑเฐจ เฐตเฐพเฐฆเฐจเฐฒเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐ เฐฆเฑเฐตเฐพเฐฐเฐพ เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐง เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฐจเฑ เฐฌเฑเฐเฑ เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐ "
+"เฐเฑเฐฆเฑเฐฐเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐฌเฑเฐเฑ เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฐจเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ, <xref linkend=\"s1-grub-runlevels"
"\"/>เฐจเฐฟ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ."
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:554
#, no-c-format
msgid "Runlevel Utilities"
-msgstr "เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐพเฐฒเฑ"
+msgstr "เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐพเฐฒเฑ"
#. Tag: secondary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:557
@@ -5168,16 +5184,16 @@ msgid ""
"numerous symbolic links in the subdirectories of <filename>/etc/rc.d/</"
"filename>."
msgstr ""
-"เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฐจเฑ เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฟเฐเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟเฐเฐ เฐฎเฑเฐเฑเฐฏเฐฎเฑเฐจ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ <firstterm>initเฐธเฑเฐเฑเฐฐเฐฟเฐชเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐ</"
+"เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฐจเฑ เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฟเฐเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟเฐเฐ เฐฎเฑเฐเฑเฐฏเฐฎเฑเฐจ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ <firstterm>initเฐธเฑเฐเฑเฐฐเฐฟเฐชเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐ</"
"firstterm>. เฐ เฐธเฐพเฐงเฐจเฐพเฐฒเฑ SysV init เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑเฐฒเฑเฐจเฐฟ เฐนเฑเฐฐเฐพเฐฐเฑเฐเฑเฐจเฐฟ เฐคเฑเฐฒเฐฟเฐ เฐเฑเฐฏเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐชเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑ "
"เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐตเฐพเฐนเฐเฑเฐฒเฐจเฑ เฐกเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐเฐฐเฑ เฐฎเฐพเฐจเฑเฐชเฑเฐฒเฑเฐเฐฟเฐเฐเฑ เฐจเฑเฐฎเฑเฐฐเฐธเฑ เฐธเฐฟเฐเฐฌเฐพเฐฒเฐฟเฐเฑ เฐฒเฐฟเฐเฐเฑ เฐจเฑเฐเฐกเฑ <filename>/etc/rc.d/</"
"filename>เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐคเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐชเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:594
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fedora provides three such utilities:"
-msgstr "&PROD; เฐ
เฐเฑเฐตเฐเฐเฐฟ เฐฎเฑเฐกเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐธเฐฎเฐเฑเฐฐเฑเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ:"
+msgstr "Fedora เฐ
เฐเฑเฐตเฐเฐเฐฟ เฐฎเฑเฐกเฑ เฐธเฑเฐฒเฐญเฑเฐฏเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐ
เฐเฐฆเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ:"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:600
@@ -5300,7 +5316,7 @@ msgid ""
"Enterprise Linux Deployment Guide."
msgstr ""
"PAM เฐเฐจเฑเฐธเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐฒเฑ <command>reboot</command> เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ <command>halt</command> "
-"เฐเฐฆเฑเฐถเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฑ เฐฎเฑเฐฏเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ 5 เฐฆเฑเฐตเฐพเฐฐเฐพ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ 1เฐฒเฑ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐตเฐเฑเฐเฑ. PAM เฐเฐจเฑเฐธเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐฒเฐเฑ "
+"เฐเฐฆเฑเฐถเฐพเฐฒเฐจเฑ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฑ เฐฎเฑเฐฏเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ 5 เฐฆเฑเฐตเฐพเฐฐเฐพ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ 1เฐฒเฑ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐตเฐเฑเฐเฑ. PAM เฐเฐจเฑเฐธเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐฒเฐเฑ "
"เฐธเฐเฐฌเฐเฐงเฐฟเฐเฐเฐฟเฐจ เฐ
เฐงเฐฟเฐ เฐธเฐฎเฐพเฐเฐพเฐฐเฐ เฐเฑเฐธเฐ, &PROD; เฐกเฐฟเฐชเฑเฐฒเฑเฐฏเฑ เฐฎเฑเฐเฐเฑ เฐจเฐฟเฐตเฑเฐฆเฐฟเฐเฐจเฑ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ."
#. Tag: para
@@ -9523,7 +9539,7 @@ msgstr ""
#: Graphical_Installation-x86.xml:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<primary>virtual consoles</primary>"
-msgstr "<primary>เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฑ</primary>"
+msgstr "<primary>เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฑ</primary>"
#. Tag: tertiary
#: Graphical_Installation-x86.xml:60
@@ -10910,13 +10926,13 @@ msgstr "เฐฎเฑเฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฐตเฑเฐถ เฐเฑเฐฐเฑเฐชเฑ"
#: Grub.xml:506
#, no-c-format
msgid "changing runlevels with"
-msgstr "เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฐจเฑ เฐฆเฑเฐจเฐฟเฐคเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ"
+msgstr "เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฐจเฑ เฐฆเฑเฐจเฐฟเฐคเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ"
#. Tag: primary
#: Grub.xml:509
#, no-c-format
msgid "runlevels"
-msgstr "เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฑ"
+msgstr "เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฑ"
#. Tag: secondary
#: Grub.xml:510
@@ -11038,7 +11054,7 @@ msgid ""
"For information about changing runlevels using the GRUB menu entry editor, "
"refer to <xref linkend=\"s1-grub-runlevels\"/>."
msgstr ""
-"GRUB เฐฎเฑเฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฐตเฑเฐถ เฐเฑเฐฐเฑเฐชเฐฐเฑเฐฒเฐจเฑ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฟ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฐจเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ, <xref linkend=\"s1-grub-"
+"GRUB เฐฎเฑเฐจเฑ เฐชเฑเฐฐเฐตเฑเฐถ เฐเฑเฐฐเฑเฐชเฐฐเฑเฐฒเฐจเฑ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฟ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฐจเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ, <xref linkend=\"s1-grub-"
"runlevels\"/>เฐจเฐฟ เฐเฑเฐกเฐเฐกเฐฟ."
#. Tag: emphasis
@@ -11838,19 +11854,19 @@ msgstr ""
#: Grub.xml:945
#, no-c-format
msgid "<title>Changing Runlevels at Boot Time</title>"
-msgstr "<title>เฐฌเฑเฐเฑ เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฐจเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ</title>"
+msgstr "<title>เฐฌเฑเฐเฑ เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฐจเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ</title>"
#. Tag: secondary
#: Grub.xml:948
#, no-c-format
msgid "<secondary>Changing Runlevels at Boot Time</secondary>"
-msgstr "<secondary>เฐฌเฑเฐเฑ เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฐจเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ</secondary>"
+msgstr "<secondary>เฐฌเฑเฐเฑ เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฐจเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ</secondary>"
#. Tag: para
#: Grub.xml:950
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Under Fedora, it is possible to change the default runlevel at boot time."
-msgstr "&PROD; เฐเฐฟเฐเฐฆ, เฐฌเฑเฐเฑ เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐง เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐฒเฐจเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐ เฐธเฐพเฐงเฑเฐฏเฐฎเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
+msgstr "&PROD; เฐเฐฟเฐเฐฆ, เฐฌเฑเฐเฑ เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐง เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐฒเฐจเฑ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐ เฐธเฐพเฐงเฑเฐฏเฐฎเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
#. Tag: para
#: Grub.xml:954
@@ -11858,7 +11874,7 @@ msgstr "&PROD; เฐเฐฟเฐเฐฆ, เฐฌเฑเฐเฑ เฐธเฐฎเฐฏเฐเฐฒเฑ เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐง เฐต
msgid ""
"To change the runlevel of a single boot session, use the following "
"instructions:"
-msgstr "เฐเฐเฑเฐ เฐฌเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐญเฐพเฐเฐ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐจเฐฟ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ, เฐเฐฟเฐเฐฆเฐฟ เฐธเฑเฐเฐจเฐฒเฐจเฑ เฐ
เฐจเฑเฐธเฐฐเฐฟเฐเฐเฐเฐกเฐฟ:"
+msgstr "เฐเฐเฑเฐ เฐฌเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐญเฐพเฐเฐ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐจเฐฟ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ, เฐเฐฟเฐเฐฆเฐฟ เฐธเฑเฐเฐจเฐฒเฐจเฑ เฐ
เฐจเฑเฐธเฐฐเฐฟเฐเฐเฐเฐกเฐฟ:"
#. Tag: para
#: Grub.xml:960
@@ -11888,8 +11904,8 @@ msgid ""
"into runlevel 3:"
msgstr ""
"<command><space><replaceable><runlevel></replaceable></"
-"command>เฐฒเฐจเฑ เฐเฐพเฐตเฐฒเฐธเฐฟเฐจ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟเฐจเฐฟ เฐฌเฑเฐเฑ เฐเฑเฐฏเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐฌเฑเฐเฑ เฐเฐเฑเฐเฐฟเฐเฐ เฐเฐฟเฐตเฐฐ เฐชเฐเฐเฑเฐคเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐฒเฐชเฐเฐกเฐฟ. เฐเฐฆเฐพเฐนเฐฐเฐฃเฐเฑ, เฐ "
-"เฐเฐฟเฐเฐฆเฐฟ เฐชเฑเฐฐเฐตเฑเฐถเฐ เฐฌเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ 3เฐจเฐฟ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐฆเฑเฐถเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ:"
+"command>เฐฒเฐจเฑ เฐเฐพเฐตเฐฒเฐธเฐฟเฐจ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโเฐจเฐฟ เฐฌเฑเฐเฑ เฐเฑเฐฏเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐฌเฑเฐเฑ เฐเฐเฑเฐเฐฟเฐเฐ เฐเฐฟเฐตเฐฐ เฐชเฐเฐเฑเฐคเฐฟเฐเฐฟ เฐเฐฒเฐชเฐเฐกเฐฟ. เฐเฐฆเฐพเฐนเฐฐเฐฃเฐเฑ, เฐ "
+"เฐเฐฟเฐเฐฆเฐฟ เฐชเฑเฐฐเฐตเฑเฐถเฐ เฐฌเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ 3เฐจเฐฟ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐฆเฑเฐถเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ:"
#. Tag: screen
#: Grub.xml:975
@@ -21060,7 +21076,7 @@ msgid ""
"boot time in runlevels 3, 4, and 5."
msgstr ""
"เฐ เฐเฐฆเฑเฐถเฐพเฐฒเฑ <command>tftp</command> เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ <command>xinetd</command> เฐคเฑเฐเฐฆเฐฐเฐเฐพ "
-"เฐเฐฐเฑเฐจเฐตเฑเฐตเฐตเฐฒเฐธเฐฟเฐจ เฐตเฐพเฐเฐฟเฐจเฐฟ เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐตเฐพเฐเฐฟเฐจเฐฟ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ 3, 4, เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ 5เฐฒเฑ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฟเฐเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ "
+"เฐเฐฐเฑเฐจเฐตเฑเฐตเฐตเฐฒเฐธเฐฟเฐจ เฐตเฐพเฐเฐฟเฐจเฐฟ เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ เฐตเฐพเฐเฐฟเฐจเฐฟ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ 3, 4, เฐฎเฐฐเฐฟเฐฏเฑ 5เฐฒเฑ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฐเฐเฐญเฐฟเฐเฐเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ "
"เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ."
#. Tag: primary
@@ -26284,7 +26300,7 @@ msgid ""
"file system by executing the following command:"
msgstr ""
"เฐฎเฑ เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐฎเฐฐเฐฒเฑเฐเฐฌเฐกเฐฟเฐจเฐชเฑเฐชเฐเฐฟเฐเฑ, เฐเฑเฐฏเฑเฐเฑ เฐฎเฑเฐกเฑเฐฒเฑ เฐเฐเฐกเฑ เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐง เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจ เฐคเฐพเฐคเฑเฐเฐพเฐฒเฐฟเฐ เฐฐเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจ เฐ
เฐตเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ, เฐซเฑเฐฒเฑ "
-"เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐฏเฑเฐเฑเฐ เฐฐเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจ เฐธเฐพเฐงเฐพเฐฐเฐฃ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฐฟ เฐฐเฑเฐคเฐฟเฐฒเฑ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ (เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ 3 เฐฒเฑเฐฆเฐพ 5). เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐฎเฑ เฐฎเฑเฐเฑ "
+"เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐฏเฑเฐเฑเฐ เฐฐเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจ เฐธเฐพเฐงเฐพเฐฐเฐฃ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฐเฑเฐจเฐฟ เฐฐเฑเฐคเฐฟเฐฒเฑ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ (เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ 3 เฐฒเฑเฐฆเฐพ 5). เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐฎเฑ เฐฎเฑเฐเฑ "
"เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐตเฐฟเฐเฐฏเฐตเฐเฐคเฐเฐเฐพ เฐเฐจเฑเฐจเฑเฐเฑเฐจเฐฟ เฐฎเฑเฐเฐเฑ เฐเฑเฐฏเฐฌเฐกเฐฟ เฐเฐเฐเฑ, เฐเฐฟเฐเฐฆเฐฟ เฐเฐฆเฑเฐถเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฟ เฐฐเฑเฐเฑเฐฏเฑเฐเฑ เฐฐเฑเฐคเฐฟ เฐฏเฑเฐเฑเฐ เฐฐเฑเฐเฑ "
"เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐจเฑ เฐฎเฑ เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐฏเฑเฐเฑเฐ เฐฐเฑเฐเฑ เฐตเฐฟเฐญเฐเฐจเฐเฐพ เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฐตเฐเฑเฐเฑ:"
@@ -26590,11 +26606,11 @@ msgid ""
"your file system cannot be mounted successfully.</emphasis> You cannot use "
"single-user mode if the runlevel 1 configuration on your system is corrupted."
msgstr ""
-"เฐเฐเฑเฐ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐจเฐฟ เฐฐเฑเฐคเฐฟเฐฒเฑ, เฐฎเฑ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐพเฐฐเฑ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ 1เฐเฐฟ เฐฌเฑเฐคเฑ เฐเฑเฐฏเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐฎเฑ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐจเฐฟเฐ เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐฒเฑ "
+"เฐเฐเฑเฐ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐจเฐฟ เฐฐเฑเฐคเฐฟเฐฒเฑ, เฐฎเฑ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐพเฐฐเฑ เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ 1เฐเฐฟ เฐฌเฑเฐเฑ เฐเฑเฐฏเฐฌเฐกเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. เฐฎเฑ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐจเฐฟเฐ เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐฒเฑ "
"เฐฎเฑเฐเฐเฑ เฐเฑเฐฏเฐฌเฐกเฐคเฐพเฐฏเฐฟ, เฐเฐพเฐจเฑ เฐฎเฑ เฐจเฑเฐเฑเฐตเฐฐเฑเฐเฑ เฐเฑเฐฐเฐฟเฐฏเฐพเฐถเฑเฐฒเฐ เฐเฑเฐฏเฐฌเฐกเฐฆเฑ. เฐฎเฑเฐฐเฑ เฐธเฐฐเฑเฐจ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐพเฐฐเฑ เฐจเฐฟเฐฐเฑเฐตเฐนเฐฃเฐพ เฐทเฐฒเฑเฐฒเฑเฐจเฑ เฐเฐฒเฐฟเฐเฐฟ "
"เฐเฐจเฑเฐจเฐพเฐฐเฑ. เฐฐเฑเฐเฑเฐฏเฑเฐเฑ เฐฐเฑเฐคเฐฟ เฐฒเฐพเฐเฐเฐฟเฐตเฐฟ, เฐเฐเฑเฐ เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐจเฐฟ เฐฐเฑเฐคเฐฟ เฐฎเฑ เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐฎเฑเฐเฐเฑ เฐเฑเฐฏเฐเฐพเฐจเฐฟเฐเฐฟ เฐชเฑเฐฐเฐฏเฐคเฑเฐจเฐฟเฐธเฑเฐคเฑเฐเฐฆเฐฟ. "
"<emphasis>เฐฎเฑ เฐซเฑเฐฒเฑ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐ เฐตเฐฟเฐเฐฏเฐตเฐเฐคเฐเฐเฐพ เฐฎเฑเฐเฐเฑ เฐเฑเฐฏเฐฒเฑเฐเฐชเฑเฐคเฑ เฐเฐเฑเฐ-เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐจเฐฟ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐเฑ.</"
-"emphasis> เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ 1 เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฃ เฐฎเฑ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑเฐฒเฑ เฐเฑเฐกเฐฟเฐชเฑเฐคเฑ เฐเฐเฑเฐ-เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐจเฐฟ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฒเฑเฐฐเฑ."
+"emphasis> เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ 1 เฐเฐเฑเฐคเฑเฐเฐฐเฐฃ เฐฎเฑ เฐเฐเฐชเฑเฐฏเฑเฐเฐฐเฑเฐฒเฑ เฐเฑเฐกเฐฟเฐชเฑเฐคเฑ เฐเฐเฑเฐ-เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐเฐฆเฐพเฐฐเฑเฐจเฐฟ เฐตเฐฟเฐงเฐพเฐจเฐพเฐจเฑเฐจเฐฟ เฐเฐชเฐฏเฑเฐเฐฟเฐเฐเฐฒเฑเฐฐเฑ."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:340
@@ -28495,7 +28511,7 @@ msgid ""
"filename>."
msgstr ""
"<filename moreinfo=\"none\">3</filename> to <filename moreinfo=\"none\">5</"
-"filename> เฐจเฑเฐเฐกเฑ เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐง เฐตเฐฟเฐจเฐฟเฐฏเฑเฐ เฐธเฑเฐฅเฐพเฐฏเฐฟ เฐธเฐเฐเฑเฐฏ<emphasis>เฐฎเฐพเฐคเฑเฐฐเฐฎเฑ</emphasis> เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฑ."
+"filename> เฐจเฑเฐเฐกเฑ เฐธเฐฟเฐฆเฑเฐง เฐฐเฐจเฑโเฐฒเฑเฐตเฐฒเฑโ เฐธเฐเฐเฑเฐฏ<emphasis>เฐฎเฐพเฐคเฑเฐฐเฐฎเฑ</emphasis> เฐฎเฐพเฐฐเฑเฐเฑ."
#. Tag: title
#: Trouble_After_Booting_GUI_x86_ppc-title-1.xml:8
14ย years, 5ย months
Branch 'f12-tx' - po/bn_IN.po
by Transifex System User
po/bn_IN.po |11797 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 5955 insertions(+), 5842 deletions(-)
New commits:
commit ab08174bc33cadc846d81afda7275e251cb8a8bb
Author: runab <runab(a)fedoraproject.org>
Date: Tue Nov 24 12:26:41 2009 +0000
Sending translation for Bengali (India)
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index d223210..3b25b8d 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -1,18 +1,19 @@
-# translation of install-guide.pot to Bengali (India)
-#
-# Runa Bhattacharjee <runab(a)redhat.com>, 2004, 2007.
+# translation of docs-install-guide.f12-tx.po to Bengali INDIA
#
+# Runa Bhattacharjee <runab(a)redhat.com>, 2004, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Installation_Guide\n"
+"Project-Id-Version: docs-install-guide.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-15 18:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 18:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 17:59+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab(a)redhat.com>\n"
-"Language-Team: Bengali India\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <anubad(a)lists.ankur.org.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: para
#: Account_Configuration_common-para-6.xml:8
@@ -24,6 +25,11 @@ msgid ""
"guilabel> field to ensure it is set correctly. After you set the root "
"password, select <guibutton>Next</guibutton> to proceed."
msgstr ""
+"<guilabel>Root เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆก</guilabel> เฆถเงเฆฐเงเฆทเฆ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง <systemitem class="
+"\"username\">root</systemitem> เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆก เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค เฆจเฆฟเฆฐเฆพเฆชเฆคเงเฆคเฆพเฆฐ เฆเฆพเฆฐเฆฃเง Fedora เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ "
+"เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆเฆฟ เฆ
เฆเงเฆทเฆฐเงเฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆคเฆพเฆฐเฆพเฆเฆฟเฆนเงเฆจ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆเฆเฆ เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆก "
+"<guilabel>เฆจเฆฟเฆถเงเฆเฆฟเฆคเฆฟ</guilabel> เฆถเงเฆฐเงเฆทเฆ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆฒเฆฟเฆเง เฆคเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจเฅค Root "
+"เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆก เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆชเฆฐเง <guibutton>เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเฆฟ</guibutton> เฆเฆฟเฆชเง เฆเฆเฆฟเงเง เฆเฆฒเงเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
@@ -42,7 +48,7 @@ msgstr "root เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Account_Configuration-common.xml:15
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Setting up a root account and password is one of the most important steps "
"during your installation. Your root account is similar to the administrator "
@@ -51,10 +57,10 @@ msgid ""
"in as root gives you complete control over your system."
msgstr ""
"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆฎเงเฆเฆพเฆฒเง, root เฆ
เงเฆฏเฆพเฆเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆเฆฌเฆ เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆก เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆ
เฆคเงเฆฏเฆจเงเฆค เฆเงเฆฐเฆคเงเฆฌเฆชเงเฆฐเงเฆฃเฅค เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ "
-"เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ root เฆ
เงเฆฏเฆพเฆเฆพเฆเฆจเงเฆเฆเฆฟ Windows NT เฆฎเงเฆถเฆฟเฆจเงเฆฐ เฆ
เงเฆฏเฆพเฆกเฆฎเฆฟเฆจเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฐเงเฆเฆฐเงเฆฐ เฆธเฆฎเฆคเงเฆฒเงเฆฏเฅค Root "
-"เฆ
เงเฆฏเฆพเฆเฆพเฆเฆจเงเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ, RPM เฆเฆชเฆเงเฆฐเฆก เฆเฆฌเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฐเฆเงเฆทเฆฃเฆพเฆฌเงเฆเงเฆทเฆฃเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเงเง "
-"เฆฅเฆพเฆเงเฅค Root เฆนเฆฟเฆธเฆพเฆฌเง เฆฒเฆ-เฆเฆจ เฆเฆฐเฆฒเง เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเง เฆธเฆฎเงเฆชเงเฆฐเงเฆฃเฆฐเงเฆชเง เฆจเฆฟเงเฆจเงเฆคเงเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆเงเฆทเฆฎ "
-"เฆนเฆฌเงเฆจเฅค"
+"เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ root เฆ
เงเฆฏเฆพเฆเฆพเฆเฆจเงเฆเฆเฆฟ Microsoft Windows เฆฎเงเฆถเฆฟเฆจเงเฆฐ เฆ
เงเฆฏเฆพเฆกเฆฎเฆฟเฆจเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฐเงเฆเฆฐเงเฆฐ เฆธเฆฎเฆคเงเฆฒเงเฆฏเฅค "
+"Root เฆ
เงเฆฏเฆพเฆเฆพเฆเฆจเงเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ, RPM เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆก เฆเฆฌเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฐเฆเงเฆทเฆฃเฆพเฆฌเงเฆเงเฆทเฆฃเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ "
+"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเงเง เฆฅเฆพเฆเงเฅค Root เฆนเฆฟเฆธเฆพเฆฌเง เฆฒเฆ-เฆเฆจ เฆเฆฐเฆฒเง เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเง เฆธเฆฎเงเฆชเงเฆฐเงเฆฃเฆฐเงเฆชเง เฆจเฆฟเงเฆจเงเฆคเงเฆฐเฆฃ "
+"เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆเงเฆทเฆฎ เฆนเฆฌเงเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -107,7 +113,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Account_Configuration-common.xml:44
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The installation program prompts you to set a root password<footnote> <para> "
"A root password is the administrative password for your Fedora system. You "
@@ -119,7 +125,7 @@ msgid ""
"</emphasis>"
msgstr ""
"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆชเฆจเฆพเฆเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ root เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆก<footnote> <para> "
-"root เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆก เฆฎเงเฆฒเฆค &PROD; เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆถเฆพเฆธเฆจเฆฟเฆ เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆกเฅค เฆถเงเฆงเงเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง "
+"root เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆก เฆฎเงเฆฒเฆค Fedora เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆถเฆพเฆธเฆจเฆฟเฆ เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆกเฅค เฆถเงเฆงเงเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง "
"เฆฐเฆเงเฆทเฆฃเฆพเฆฌเงเฆเงเฆทเฆฃเงเฆฐ เฆเฆฐเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ root เฆชเฆฐเฆฟเฆเงเง เฆฒเฆ-เฆเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆเฆฟเฆคเฅค เฆธเฆพเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฆเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ "
"เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฟเฆค เฆจเฆฟเฆทเงเฆงเฆพเฆเงเฆเฆพ root เฆ
เงเฆฏเฆพเฆเฆพเฆเฆจเงเฆเงเฆฐ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆนเง เฆจเฆพเฅค เฆเฆฐ เฆซเฆฒเง, root "
"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจเฆเงเฆฒเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเงเฆฐเงเฆฃ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเง เฆชเงเฆฐเฆญเฆพเฆฌเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฅค </para> </"
@@ -214,7 +220,7 @@ msgstr "root-เฆฐ เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆก เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ"
#: Adding_Partitions_common-indexterm-1.xml:9
#, no-c-format
msgid "Disk Partitioner"
-msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
+msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -231,6 +237,46 @@ msgid "file system types"
msgstr "เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆงเฆฐเฆจ"
#. Tag: para
+#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Btrfs</guilabel> — Btrfs is under development as a file "
+"system capable of addressing and managing more files, larger files, and "
+"larger volumes than the ext2, ext3, and ext4 file systems. Btrfs is designed "
+"to make the file system tolerant of errors, and to facilitate the detection "
+"and repair of errors when they occur. It uses checksums to ensure the "
+"validity of data and metadata, and maintains snapshots of the file system "
+"that can be used for backup or repair."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Because Btrfs is still experimental and under development, the installation "
+"program does not offer it by default. If you want to create a Btrfs "
+"partition on a drive, you must commence the installation process with the "
+"boot option <command> icantbelieveitsnotbtr</command>. Refer to <xref "
+"linkend=\"ap-admin-options\"/> for instructions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Btrfs is still experimental"
+msgstr "Btrfs เฆฌเฆฐเงเฆคเฆฎเฆพเฆจเง เฆชเฆฐเงเฆเงเฆทเฆพเฆฎเงเฆฒเฆ เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเง เฆฐเงเงเฆเง"
+
+#. Tag: para
+#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes Btrfs as a technology preview to allow you to "
+"experiment with this file system. You should not choose Btrfs for partitions "
+"that will contain valuable data or that are essential for the operation of "
+"important systems."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-1.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
@@ -245,28 +291,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-2a.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>ext4</guilabel> — The ext4 file system is based on the ext3 "
"file system and features a number of improvements. These include support for "
"larger file systems and larger files, faster and more efficient allocation "
"of disk space, no limit on the number of subdirectories within a directory, "
-"faster file system checking, and more robust journalling. The ext3 file "
+"faster file system checking, and more robust journalling. The ext4 file "
"system is selected by default and is highly recommended."
msgstr ""
-"<guilabel moreinfo=\"none\">ext3</guilabel> — ext3 เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเฆฟ ext2 "
-"เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆชเฆฐ เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟ เฆเฆฐเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเง เฆเฆฌเฆ เฆเฆฐ เฆเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆงเฆพเฆจ เฆฌเงเฆถเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฏ เฆนเฆฒ "
-"— เฆเฆพเฆฐเงเฆจเฆพเฆฒเฆฟเฆเฅค เฆเฆพเฆฐเงเฆจเฆพเฆฒเฆฟเฆ เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง, เฆเงเฆจเง เฆฌเฆฟเฆชเฆฐเงเฆฏเง เฆเฆเฆฒเง เฆเงเฆฌเฆ "
-"เฆเฆฎ เฆธเฆฎเงเง เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆฆเงเฆงเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ เฆนเง เฆเฆฌเฆ เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆชเฆฐ <command>fsck</"
-"command><footnote> <para><command>fsck</command> เฆ
เงเฆฏเฆพเฆชเงเฆฒเฆฟเฆเงเฆถเฆจเฆเฆฟ เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ "
-"metadata-เฆฐ เฆธเงเฆธเฆเฆเฆคเฆฟ เฆชเฆฐเงเฆเงเฆทเฆพ เฆเฆฐเฆคเง เฆเฆฌเฆ เฆเฆเงเฆเฆฟเฆเฆฐเงเฆชเง เฆเฆ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆเฆเฆพเฆงเฆฟเฆ Linux เฆซเฆพเฆเฆฒ-"
-"เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเง เฆธเฆเฆถเงเฆงเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเงเฅค</para></footnote> เฆเฆฐเฆพเฆฐเฆ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆนเง เฆจเฆพเฅค "
-"เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆเฆฐเงเฆชเง ext3 เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆนเง เฆเฆฌเฆ เฆเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆ เฆฌเฆพเฆเงเฆเฆจเงเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-2.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>ext3</guilabel> — The ext3 file system is based on the ext2 "
"file system and has one main advantage — journaling. Using a "
@@ -276,7 +314,7 @@ msgid ""
"metadata consistency and optionally repair one or more Linux file systems. </"
"para> </footnote> the file system."
msgstr ""
-"<guilabel moreinfo=\"none\">ext3</guilabel> — ext3 เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเฆฟ ext2 "
+"<guilabel>ext3</guilabel> — ext3 เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเฆฟ ext2 "
"เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆชเฆฐ เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟ เฆเฆฐเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเง เฆเฆฌเฆ เฆเฆฐ เฆเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆงเฆพเฆจ เฆฌเงเฆถเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฏ เฆนเฆฒ "
"— เฆเฆพเฆฐเงเฆจเฆพเฆฒเฆฟเฆเฅค เฆเฆพเฆฐเงเฆจเฆพเฆฒเฆฟเฆ เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง, เฆเงเฆจเง เฆฌเฆฟเฆชเฆฐเงเฆฏเง เฆเฆเฆฒเง เฆเงเฆฌเฆ "
"เฆเฆฎ เฆธเฆฎเงเง เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆฆเงเฆงเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ เฆนเง เฆเฆฌเฆ เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆชเฆฐ <command>fsck</"
@@ -287,7 +325,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-3.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>physical volume (LVM)</guilabel> — Creating one or more "
"physical volume (LVM) partitions allows you to create an LVM logical volume. "
@@ -295,8 +333,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<guilabel>physical volume (LVM)</guilabel> — เฆเฆ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆ
เฆงเฆฟเฆ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆค เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎ "
"(LVM) เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆคเงเฆฐเฆฟ เฆเฆฐเฆฒเง เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆเฆเฆเฆฟ LVM เฆฒเฆเฆฟเฆเงเฆฏเฆพเฆฒ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเงเฆฏเงเฆ "
-"เฆชเฆพเฆฌเงเฆจเฅค เฆชเงเฆฐเฆเงเฆค เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆธเฆฎเง LVM เฆเฆจเงเฆจเฆค เฆเฆฐเงเฆฎเฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆนเฆฃเง เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆเฆฐเฆฌเงเฅค LVM เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค "
-"เฆ
เฆงเฆฟเฆ เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> เฆชเงเงเฆจเฅค"
+"เฆชเฆพเฆฌเงเฆจเฅค เฆชเงเฆฐเฆเงเฆค เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆธเฆฎเง LVM เฆเฆจเงเฆจเฆค เฆเฆฐเงเฆฎเฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆนเฆฃเง เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆเฆฐเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-4.xml:6
@@ -309,7 +346,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-5.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>swap</guilabel> — Swap partitions are used to support "
"virtual memory. In other words, data is written to a swap partition when "
@@ -317,8 +354,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<guilabel>swap</guilabel> — เฆญเฆพเฆฐเงเฆเงเงเฆพเฆฒ เฆฎเงเฆฎเฆฐเฆฟ เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆจ เฆเฆฐเฆคเง swap เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ "
"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเงเง เฆฅเฆพเฆเงเฅค เฆ
เฆฐเงเฆฅเฆพเง เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆญเงเฆเงเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเฆชเงเฆค "
-"RAM เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆจเฆพ เฆฅเฆพเฆเฆฒเง, เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆฒเงเฆเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ swap เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค เฆ
เฆงเฆฟเฆ เฆเฆพเฆจเฆคเง "
-"<citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> เฆชเงเงเฆจเฅค"
+"RAM เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆจเฆพ เฆฅเฆพเฆเฆฒเง, เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆฒเงเฆเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ swap เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-6.xml:9
@@ -336,13 +372,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Fedora allows you to create different partition types, based on the file "
"system they will use. The following is a brief description of the different "
"file systems available, and how they can be utilized."
msgstr ""
-"เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆชเฆฐ เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟ เฆเฆฐเง, &PROD; เฆเฆชเฆจเฆพเฆเง เฆฌเฆฟเฆญเฆฟเฆจเงเฆจ "
+"เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆชเฆฐ เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟ เฆเฆฐเง, Fedora เฆเฆชเฆจเฆพเฆเง เฆฌเฆฟเฆญเฆฟเฆจเงเฆจ "
"เฆงเฆฐเฆจเงเฆฐ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเงเฆฌเฆฟเฆงเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆพเฆจ เฆเฆฐเงเฅค เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆธเฆเฆเงเฆทเฆฟเฆชเงเฆค เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃ "
"เฆเฆฌเฆ เฆคเฆพเฆฆเงเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง เฆจเงเฆเง เฆฌเฆฐเงเฆฃเฆฟเฆค เฆนเงเงเฆเงเฅค"
@@ -435,7 +471,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Adding_Partitions_x86_ppc-listitem-2.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Allowable Drives</guilabel>: This field contains a list of the "
"hard disks installed on your system. If a hard disk's box is highlighted, "
@@ -451,8 +487,8 @@ msgstr ""
"เฆฅเฆพเฆเง, เฆคเฆพเฆนเฆฒเง เฆ เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเฆฟเฆธเงเฆเง เฆชเฆเฆจเงเฆฆเฆฎเฆค เฆเฆเฆเฆฟ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฅค เฆฌเฆพเฆเงเฆธเฆเฆฟเฆคเง เฆฏเฆฆเฆฟ "
"เฆเงเฆ เฆเฆฟเฆนเงเฆจ <emphasis>เฆจเฆพ</emphasis> เฆฆเงเฆเงเฆพ เฆฅเฆพเฆเง, เฆคเฆพเฆนเฆฒเง <emphasis>เฆเงเฆจเง เฆธเฆฎเงเงเฆ</"
"emphasis> เฆ เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฐ เฆเฆชเฆฐ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค เฆเงเฆเฆฌเฆเงเฆธเง เฆเฆฒเงเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค "
-"เฆฌเฆฟเฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆฌเงเฆถเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฏเฆเงเฆฒเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง <application>Disk Druid</application> เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ "
-"เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเงเง เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฒเฆฟเฆเง เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆฌเง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ <application>Disk Druid</"
+"เฆฌเฆฟเฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆฌเงเฆถเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฏเฆเงเฆฒเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง <application>anaconda</application> เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ "
+"เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเงเง เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฒเฆฟเฆเง เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆฌเง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ <application>anaconda</"
"application> เฆจเฆฟเฆเงเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆฌเงเฅค"
# EXACT MATCH
@@ -461,11 +497,11 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Size (MB)</guilabel>: Enter the size (in megabytes) of the "
-"partition. Note, this field starts with 100 MB; unless changed, only a 100 "
+"partition. Note, this field starts with 200 MB; unless changed, only a 200 "
"MB partition will be created."
msgstr ""
"<guilabel>เฆฎเฆพเฆช (เฆฎเงเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆ)</guilabel>: เฆเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเฆฟเฆฐ เฆฎเฆพเฆช (เฆฎเงเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆเง) เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค "
-"เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆเงเฆฏ, เฆเฆ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเฆเฆฟเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆพเฆฐเฆฎเงเฆญเฆฟเฆ เฆฎเฆพเฆช เงงเงฆเงฆ เฆฎเงเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆ; เฆเงเฆจเง เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง, เงงเงฆเงฆ "
+"เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆเงเฆฏ, เฆเฆ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเฆเฆฟเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆพเฆฐเฆฎเงเฆญเฆฟเฆ เฆฎเฆพเฆช เงจเงฆเงฆ เฆฎเงเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆ; เฆเงเฆจเง เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง, เงจเงฆเงฆ "
"เฆฎเงเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆเงเฆฐ เฆเฆเฆเฆฟ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆคเงเฆฐเฆฟ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
# EXACT MATCH
@@ -556,6 +592,8 @@ msgid ""
"<userinput>linux <replaceable>option1</replaceable> <replaceable>option2</"
"replaceable> <replaceable>option3</replaceable></userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>linux <replaceable>option1</replaceable> <replaceable>option2</"
+"replaceable> <replaceable>option3</replaceable></userinput>"
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:23
@@ -588,13 +626,6 @@ msgid ""
"the kernel-doc package."
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: X86_Bootloader.xml:328
-#, no-c-format
-msgid "Rescue Mode"
-msgstr "เฆฐเงเฆธเฆเฆฟเฆ (rescue) เฆฎเงเฆก"
-
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:43
#, no-c-format
@@ -635,7 +666,7 @@ msgstr ""
#: adminoptions.xml:75
#, no-c-format
msgid "<para>Installation method</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ</para>"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:80
@@ -674,12 +705,15 @@ msgid ""
"<userinput>linux lang=<replaceable>el_GR</replaceable> "
"keymap=<replaceable>gr</replaceable></userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>linux lang=<replaceable>el_GR</replaceable> "
+"keymap=<replaceable>gr</replaceable></userinput>"
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:105
#, no-c-format
msgid "Configuring the Interface"
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆจเงเฆเฆพเฆฐเฆซเงเฆธ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:107
@@ -695,9 +729,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:115
#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>linux resolution=<replaceable>1024x768</replaceable></userinput>"
-msgstr ""
+msgid "<userinput>linux resolution=<replaceable>1024x768</replaceable></userinput>"
+msgstr "<userinput>linux resolution=<replaceable>1024x768</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:116
@@ -782,7 +815,7 @@ msgstr ""
#: adminoptions.xml:158
#, no-c-format
msgid "<userinput>linux updates=</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>linux updates=</userinput>"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:159
@@ -811,97 +844,117 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"To specify the installation method from the <prompt>boot:</prompt> prompt, "
-"use the <option>method</option> option. Refer to <xref linkend=\"tb-"
+"use the <option>repo</option> option. Refer to <xref linkend=\"tb-"
"installmethods\"/> for the supported installation methods."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:183
#, no-c-format
msgid "Installation methods"
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:189
#, no-c-format
msgid "<entry>Installation method</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ</entry>"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:190 adminoptions.xml:578 adminoptions.xml:706
+#: adminoptions.xml:190 adminoptions.xml:581
#, no-c-format
msgid "Option format"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:195 adminoptions.xml:583
+#: adminoptions.xml:195 adminoptions.xml:586
#, no-c-format
msgid "CD or DVD drive"
-msgstr ""
+msgstr "CD เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ DVD เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ"
+# EXACT MATCH
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:196
#, no-c-format
-msgid "method=<replaceable>cdrom</replaceable>"
-msgstr ""
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: term
-#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:31
-#, no-c-format
-msgid "Hard Drive"
-msgstr "เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ"
+msgid "repo=cdrom:<replaceable>device</replaceable>"
+msgstr "repo=cdrom:<replaceable>device</replaceable>"
+# IGNORED
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:200
#, no-c-format
-msgid "method=<replaceable>hd://device/</replaceable>"
-msgstr ""
+msgid "repo=hd:<replaceable>device</replaceable>/<replaceable>path</replaceable>"
+msgstr "repo=hd:<replaceable>device</replaceable>/<replaceable>path</replaceable>"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:203 adminoptions.xml:595 adminoptions.xml:715
+#: adminoptions.xml:203 adminoptions.xml:598
#, no-c-format
msgid "HTTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ"
+# IGNORED
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:204
#, no-c-format
-msgid "method=<replaceable>http://server.mydomain.com/directory/</replaceable>"
-msgstr ""
+msgid "repo=http://<replaceable>host</replaceable>/<replaceable>path</replaceable>"
+msgstr "repo=http://<replaceable>host</replaceable>/<replaceable>path</replaceable>"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:207 adminoptions.xml:599 adminoptions.xml:719
+#: adminoptions.xml:207 adminoptions.xml:602
#, no-c-format
msgid "FTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "FTP เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ"
+# IGNORED
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:208
#, no-c-format
-msgid "method=<replaceable>ftp://server.mydomain.com/directory/</replaceable>"
+msgid ""
+"repo=ftp://<replaceable>username</replaceable>:<replaceable>password</"
+"replaceable>@<replaceable>host</replaceable>/<replaceable>path</replaceable>"
msgstr ""
+"repo=ftp://<replaceable>username</replaceable>:<replaceable>password</"
+"replaceable>@<replaceable>host</replaceable>/<replaceable>path</replaceable>"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:211 adminoptions.xml:603 adminoptions.xml:723
+#: adminoptions.xml:211 adminoptions.xml:606
#, no-c-format
msgid "NFS Server"
-msgstr ""
+msgstr "NFS เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ"
+# IGNORED
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:212
#, no-c-format
-msgid "method=<replaceable>nfs:server.mydomain.com:/directory/</replaceable>"
+msgid "repo=nfs:<replaceable>server</replaceable>:/<replaceable>path</replaceable>"
+msgstr "repo=nfs:<replaceable>server</replaceable>:/<replaceable>path</replaceable>"
+
+#. Tag: entry
+#: adminoptions.xml:215
+#, no-c-format
+msgid "ISO images on an NFS Server"
msgstr ""
+# IGNORED
+#. Tag: option
+#: adminoptions.xml:216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"repo=nfsiso:<replaceable>server</replaceable>:/<replaceable>path</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+"repo=nfsiso:<replaceable>server</replaceable>:/<replaceable>path</"
+"replaceable>"
+
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:219
+#: adminoptions.xml:223
#, no-c-format
msgid "Manually Configuring the Network Settings"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:220
+#: adminoptions.xml:224
#, no-c-format
msgid ""
"By default, the installation system uses DHCP to automatically obtain the "
@@ -917,7 +970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:236
+#: adminoptions.xml:240
#, no-c-format
msgid ""
"This example configures the network settings for an installation system that "
@@ -926,7 +979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:241
+#: adminoptions.xml:245
#, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux ip=<replaceable>192.168.1.10</replaceable> "
@@ -934,15 +987,20 @@ msgid ""
"gateway=<replaceable>192.168.1.1</replaceable> "
"dns=<replaceable>192.168.1.2,192.168.1.3</replaceable></userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>linux ip=<replaceable>192.168.1.10</replaceable> "
+"netmask=<replaceable>255.255.255.0</replaceable> "
+"gateway=<replaceable>192.168.1.1</replaceable> "
+"dns=<replaceable>192.168.1.2,192.168.1.3</replaceable></userinput>"
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:243
+#: adminoptions.xml:247
#, no-c-format
msgid "Configuring the Installed System"
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:245
+#: adminoptions.xml:249
#, no-c-format
msgid ""
"Use the Network Configuration screen to specify the network settings for the "
@@ -952,13 +1010,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:255
+#: adminoptions.xml:259
#, no-c-format
msgid "Enabling Remote Access to the Installation System"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:257
+#: adminoptions.xml:261
#, no-c-format
msgid ""
"You may access either graphical or text interfaces for the installation "
@@ -972,34 +1030,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:270
+#: adminoptions.xml:274
#, no-c-format
msgid "Installing a VNC Client on Fedora"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#: adminoptions.xml:273 adminoptions.xml:296
+#: adminoptions.xml:277 adminoptions.xml:299
#, no-c-format
msgid "VNC (Virtual Network Computing)"
-msgstr ""
+msgstr "VNC (เฆญเฆพเฆฐเงเฆเงเงเฆพเฆฒ เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆฟเฆ)"
+# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: adminoptions.xml:274
+#: adminoptions.xml:278
#, no-c-format
msgid "installing client"
-msgstr ""
+msgstr "เฆเงเฆฒเฆพเงเงเฆจเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:275
+#: adminoptions.xml:279
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora includes <application>vncviewer</application>, the client provided by "
-"the developers of VNC. To obtain <application>vncviewer</application>, "
-"install the <filename>vnc</filename> package."
+"Fedora includes the VNC client <application>vncviewer</application>. To "
+"obtain <application>vncviewer</application>, install the <package>tigervnc</"
+"package> package."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:282
+#: adminoptions.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"The installation system supports two methods of establishing a VNC "
@@ -1011,19 +1070,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:292
+#: adminoptions.xml:295
#, no-c-format
msgid "Enabling Remote Access with VNC"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#: adminoptions.xml:297
+#: adminoptions.xml:300
#, no-c-format
msgid "enabling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:298
+#: adminoptions.xml:301
#, no-c-format
msgid ""
"To enable remote graphical access to the installation system, enter two "
@@ -1031,15 +1090,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:302
+#: adminoptions.xml:305
#, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux vnc vncpassword=<replaceable>qwerty</replaceable></"
"userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>linux vnc vncpassword=<replaceable>qwerty</replaceable></"
+"userinput>"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:303
+#: adminoptions.xml:306
#, no-c-format
msgid ""
"The <option>vnc</option> option enables the VNC service. The "
@@ -1047,20 +1108,21 @@ msgid ""
"example shown above sets the password as <userinput>qwerty</userinput>."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:311
+#: adminoptions.xml:314
#, no-c-format
msgid "VNC Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "VNC เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆก"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:313
+#: adminoptions.xml:316
#, no-c-format
msgid "The VNC password must be at least six characters long."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:318
+#: adminoptions.xml:321
#, no-c-format
msgid ""
"Specify the language, keyboard layout and network settings for the "
@@ -1070,7 +1132,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:325
+#: adminoptions.xml:328
#, no-c-format
msgid ""
"Starting VNC...\n"
@@ -1081,7 +1143,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:326
+#: adminoptions.xml:329
#, no-c-format
msgid ""
"You may then login to the installation system with a VNC client. To run the "
@@ -1095,13 +1157,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:341
+#: adminoptions.xml:344
#, no-c-format
msgid "Connecting the Installation System to a VNC Listener"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:343
+#: adminoptions.xml:346
#, no-c-format
msgid ""
"To have the installation system automatically connect to a VNC client, first "
@@ -1113,19 +1175,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:355
+#: adminoptions.xml:358
#, no-c-format
msgid "<userinput>vncviewer -listen</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>vncviewer -listen</userinput>"
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:357 adminoptions.xml:501
+#: adminoptions.xml:360 adminoptions.xml:504
#, no-c-format
msgid "Firewall Reconfiguration Required"
-msgstr ""
+msgstr "เฆซเฆพเงเฆพเฆฐเฆเงเฆพเฆฒ เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:359
+#: adminoptions.xml:362
#, no-c-format
msgid ""
"By default, <application>vncviewer</application> uses TCP port 5500 when in "
@@ -1138,7 +1201,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:374
+#: adminoptions.xml:377
#, no-c-format
msgid ""
"Once the listening client is active, start the installation system and set "
@@ -1150,7 +1213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:386
+#: adminoptions.xml:389
#, no-c-format
msgid ""
"For example, to connect to a VNC client on the system <systemitem class="
@@ -1159,21 +1222,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:394
+#: adminoptions.xml:397
#, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux vnc vncpassword=<replaceable>qwerty</replaceable> "
"vncconnect=<replaceable>desktop.mydomain.com:5500</replaceable></userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>linux vnc vncpassword=<replaceable>qwerty</replaceable> "
+"vncconnect=<replaceable>desktop.mydomain.com:5500</replaceable></userinput>"
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:398
+#: adminoptions.xml:401
#, no-c-format
msgid "Enabling Remote Access with Telnet"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:400
+#: adminoptions.xml:403
#, no-c-format
msgid ""
"To enable remote access to a text mode installation, use the <indexterm> "
@@ -1182,13 +1247,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:410
+#: adminoptions.xml:413
#, no-c-format
msgid "<userinput>linux text telnet</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>linux text telnet</userinput>"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:411
+#: adminoptions.xml:414
#, no-c-format
msgid ""
"You may then connect to the installation system with the <command>telnet</"
@@ -1197,19 +1262,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:417
+#: adminoptions.xml:420
#, no-c-format
msgid "<userinput>telnet computer.mydomain.com</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>telnet computer.mydomain.com</userinput>"
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:419
+#: adminoptions.xml:422
#, no-c-format
msgid "Telnet Access Requires No Password"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:421
+#: adminoptions.xml:424
#, no-c-format
msgid ""
"To ensure the security of the installation process, only use the "
@@ -1218,13 +1283,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:430
+#: adminoptions.xml:433
#, no-c-format
msgid "Logging to a Remote System During the Installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:432
+#: adminoptions.xml:435
#, no-c-format
msgid ""
"By default, the installation process sends log messages to the console as "
@@ -1234,7 +1299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:442
+#: adminoptions.xml:445
#, no-c-format
msgid ""
"To configure remote logging, add the <option>syslog</option> option. Specify "
@@ -1244,7 +1309,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:449
+#: adminoptions.xml:452
#, no-c-format
msgid ""
"For example, to connect to a syslog service on the system <systemitem class="
@@ -1253,21 +1318,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:457
+#: adminoptions.xml:460
#, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux syslog=<replaceable>192.168.1.20:514</replaceable></"
"userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>linux syslog=<replaceable>192.168.1.20:514</replaceable></"
+"userinput>"
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:459
+#: adminoptions.xml:462
#, no-c-format
msgid "Configuring a Log Server"
-msgstr ""
+msgstr "เฆฒเฆ เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:461
+#: adminoptions.xml:464
#, no-c-format
msgid ""
"Fedora uses <command>rsyslog</command> to provide a syslog service. The "
@@ -1276,13 +1344,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:468
+#: adminoptions.xml:471
#, no-c-format
msgid "Only Enable Remote Syslog Access on Secured Networks"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:470
+#: adminoptions.xml:473
#, no-c-format
msgid ""
"The <command>rsyslog</command> configuration detailed below does not make "
@@ -1294,7 +1362,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:481
+#: adminoptions.xml:484
#, no-c-format
msgid ""
"To configure a Fedora system to accept log messages from other systems on "
@@ -1305,27 +1373,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:488
+#: adminoptions.xml:491
#, no-c-format
msgid ""
"<computeroutput>$ModLoad imudp.so</computeroutput>\n"
" <computeroutput>$UDPServerRun 514</computeroutput>"
msgstr ""
+"<computeroutput>$ModLoad imudp.so</computeroutput>\n"
+" <computeroutput>$UDPServerRun 514</computeroutput>"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:490
+#: adminoptions.xml:493
#, no-c-format
msgid "Restart the <command>rsyslog</command> service to apply the change:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:494
+#: adminoptions.xml:497
#, no-c-format
msgid "<userinput>su -c '/sbin/service rsyslog restart'</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>su -c '/sbin/service rsyslog restart'</userinput>"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:503
+#: adminoptions.xml:506
#, no-c-format
msgid ""
"By default, the syslog service listens on UDP port 514. To permit "
@@ -1338,13 +1408,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:519
+#: adminoptions.xml:522
#, no-c-format
msgid "Automating the Installation with Kickstart"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:521
+#: adminoptions.xml:524
#, no-c-format
msgid ""
"A <indexterm> <primary>Kickstart</primary> </indexterm> "
@@ -1355,13 +1425,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:532
+#: adminoptions.xml:535
#, no-c-format
msgid "Every Installation Produces a Kickstart File"
-msgstr ""
+msgstr "เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆเฆฟ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเฆฐเง เฆเฆเฆเฆฟ kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆคเงเฆฐเฆฟ เฆเฆฐเฆพ เฆนเง"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:533
+#: adminoptions.xml:536
#, no-c-format
msgid ""
"The Fedora installation process automatically writes a Kickstart file that "
@@ -1372,7 +1442,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:542
+#: adminoptions.xml:545
#, no-c-format
msgid ""
"Fedora includes a graphical application to create and modify Kickstart files "
@@ -1384,7 +1454,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:551
+#: adminoptions.xml:554
#, no-c-format
msgid ""
"Kickstart files list installation settings in plain text, with one option "
@@ -1394,7 +1464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:558
+#: adminoptions.xml:561
#, no-c-format
msgid ""
"To automate the installation process with a Kickstart file, use the "
@@ -1402,15 +1472,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:563
+#: adminoptions.xml:566
#, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux ks=<replaceable>location/kickstart-file.cfg</replaceable></"
"userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>linux ks=<replaceable>location/kickstart-file.cfg</replaceable></"
+"userinput>"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:564
+#: adminoptions.xml:567
#, no-c-format
msgid ""
"You may use Kickstart files that are held on either removable storage, a "
@@ -1419,63 +1491,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:571
+#: adminoptions.xml:574
#, no-c-format
msgid "Kickstart sources"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:577
+#: adminoptions.xml:580
#, no-c-format
msgid "Kickstart source"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:584
+#: adminoptions.xml:587
#, no-c-format
msgid "ks=<replaceable>cdrom:/directory/ks.cfg</replaceable>"
-msgstr ""
+msgstr "ks=<replaceable>cdrom:/directory/ks.cfg</replaceable>"
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:588
+#: adminoptions.xml:591
#, no-c-format
msgid "ks=<replaceable>hd:/device/directory/ks.cfg</replaceable>"
-msgstr ""
+msgstr "ks=<replaceable>hd:/device/directory/ks.cfg</replaceable>"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:591
+#: adminoptions.xml:594
#, no-c-format
msgid "Other Device"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:592
+#: adminoptions.xml:595
#, no-c-format
msgid "ks=<replaceable>file:/device/directory/ks.cfg</replaceable>"
-msgstr ""
+msgstr "ks=<replaceable>file:/device/directory/ks.cfg</replaceable>"
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:596
+#: adminoptions.xml:599
#, no-c-format
-msgid ""
-"ks=<replaceable>http://server.mydomain.com/directory/ks.cfg</replaceable>"
-msgstr ""
+msgid "ks=<replaceable>http://server.mydomain.com/directory/ks.cfg</replaceable>"
+msgstr "ks=<replaceable>http://server.mydomain.com/directory/ks.cfg</replaceable>"
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:600
+#: adminoptions.xml:603
#, no-c-format
-msgid ""
-"ks=<replaceable>ftp://server.mydomain.com/directory/ks.cfg</replaceable>"
-msgstr ""
+msgid "ks=<replaceable>ftp://server.mydomain.com/directory/ks.cfg</replaceable>"
+msgstr "ks=<replaceable>ftp://server.mydomain.com/directory/ks.cfg</replaceable>"
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:604
+#: adminoptions.xml:607
#, no-c-format
msgid "ks=<replaceable>nfs:server.mydomain.com:/directory/ks.cfg</replaceable>"
-msgstr ""
+msgstr "ks=<replaceable>nfs:server.mydomain.com:/directory/ks.cfg</replaceable>"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:609
+#: adminoptions.xml:612
#, no-c-format
msgid ""
"To obtain a Kickstart file from a script or application on a Web server, "
@@ -1488,21 +1558,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:619
+#: adminoptions.xml:622
#, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux ks=http://server.mydomain.com/kickstart.cgi kssendmac</"
"userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>linux ks=http://server.mydomain.com/kickstart.cgi kssendmac</"
+"userinput>"
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:622
+#: adminoptions.xml:625
#, no-c-format
msgid "Enhancing Hardware Support"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:624
+#: adminoptions.xml:627
#, no-c-format
msgid ""
"By default, Fedora attempts to automatically detect and configure support "
@@ -1514,157 +1586,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:635
-#, no-c-format
-msgid "Adding Hardware Support with Driver Disks"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:637
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The installation system can load drivers from disks, pen drives, or network "
-"servers to configure support for new devices. After the installation is "
-"complete, remove any driver disks and store them for later use."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:644
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hardware manufacturers may supply <indexterm> <primary>driver disks</"
-"primary> </indexterm> driver disks for Fedora with the device, or provide "
-"image files to prepare the disks. To obtain the latest drivers, download the "
-"correct file from the website of the manufacturer."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:655
-#, no-c-format
-msgid "Driver Disks Supplied as Zipped Files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:657
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Driver disk images may be distributed as compressed archives, or zip files. "
-"For identification, the names of zip files include the extensions <filename>."
-"zip</filename>, or <filename>.tar.gz</filename>. To extract the contents of "
-"a zipped file with a Fedora system, choose <menuchoice> "
-"<guimenu>Applications</guimenu> <guisubmenu>Accessories</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Archive Manager</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:668
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To format a disk or pen drive with an image file, use the <command>dd</"
-"command> utility. For example, to prepare a diskette with the image file "
-"<filename>drivers.img</filename>, enter this command in a terminal window:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:674
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>dd if=drivers.img of=/dev/fd0</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:675
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To use a driver disk in the installation process, specify the <option>dd</"
-"option> option at the <prompt>boot:</prompt> prompt:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:681
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>linux dd</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:683
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Note that the <option>dd</option> option is interchangeable with the "
-"<option>driverdisk</option> option."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:687
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When prompted, select <guibutton>Yes</guibutton> to provide a driver disk. "
-"Choose the drive that holds the driver disk from the list on the "
-"<guilabel>Driver Disk Source</guilabel> text screen."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:693
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The installation system can also read drivers from disk images that are held "
-"on network servers. Refer to <xref linkend=\"tb-driversources\"/> for the "
-"supported sources of driver disk image files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:699
-#, no-c-format
-msgid "Driver disk image sources"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:705
-#, no-c-format
-msgid "Image source"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:711
-#, no-c-format
-msgid "Select a drive or device"
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:712
-#, no-c-format
-msgid "<option>dd</option>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:716
-#, no-c-format
-msgid ""
-"dd=<replaceable>http://server.mydomain.com/directory/drivers.img</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:720
-#, no-c-format
-msgid ""
-"dd=<replaceable>ftp://server.mydomain.com/directory/drivers.img</replaceable>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:724
-#, no-c-format
-msgid ""
-"dd=<replaceable>nfs:server.mydomain.com:/directory/drivers.img</replaceable>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:731
+#: adminoptions.xml:638
#, no-c-format
msgid "Overriding Automatic Hardware Detection"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:733
+#: adminoptions.xml:640
#, no-c-format
msgid ""
"For some models of device automatic hardware configuration may fail, or "
@@ -1674,13 +1602,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:741
+#: adminoptions.xml:648
#, no-c-format
msgid "Check the Release Notes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:742
+#: adminoptions.xml:649
#, no-c-format
msgid ""
"Refer to the Release Notes for information on known issues with specific "
@@ -1688,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:747
+#: adminoptions.xml:654
#, no-c-format
msgid ""
"To override the automatic hardware detection, use one or more of the "
@@ -1696,126 +1624,105 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:752
+#: adminoptions.xml:659
#, no-c-format
msgid "Hardware Options"
-msgstr ""
+msgstr "เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:758
+#: adminoptions.xml:665
#, no-c-format
msgid "Compatibility"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:759
+#: adminoptions.xml:666
#, no-c-format
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:764
+#: adminoptions.xml:671
#, no-c-format
msgid "Disable all hardware detection"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3303
-#, no-c-format
-msgid "noprobe"
-msgstr "noprobe"
-
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:768
+#: adminoptions.xml:675
#, no-c-format
msgid "Disable graphics, keyboard, and mouse detection"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:769
+#: adminoptions.xml:676
#, no-c-format
msgid "headless"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:772
+#: adminoptions.xml:679
#, no-c-format
msgid ""
"Disable passing keyboard and mouse information to stage 2 of the "
"installation program"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3285
-#, no-c-format
-msgid "nopass"
-msgstr "nopass"
-
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:776
+#: adminoptions.xml:683
#, no-c-format
msgid "Use basic VESA driver for video"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:777
+#: adminoptions.xml:684
#, no-c-format
msgid "xdriver=vesa"
-msgstr ""
+msgstr "xdriver=vesa"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:780
+#: adminoptions.xml:687
#, no-c-format
msgid "Disable shell access on virtual console 2 during installation"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3312
-#, no-c-format
-msgid "noshell"
-msgstr "noshell"
-
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:784
+#: adminoptions.xml:691
#, no-c-format
msgid "Disable advanced configuration and power interface (ACPI)"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:785
+#: adminoptions.xml:692
#, no-c-format
msgid "acpi=off"
-msgstr ""
+msgstr "acpi=off"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:788
+#: adminoptions.xml:695
#, no-c-format
msgid "Disable machine check exception (MCE) CPU self-diagnosis."
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:789
+#: adminoptions.xml:696
#, no-c-format
msgid "nomce"
-msgstr ""
+msgstr "nomce"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:792
+#: adminoptions.xml:699
#, no-c-format
msgid "Disable non-uniform menory access on the AMD64 architecture"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:793
+#: adminoptions.xml:700
#, no-c-format
msgid "numa-off"
-msgstr ""
+msgstr "numa-off"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:796
+#: adminoptions.xml:703
#, no-c-format
msgid ""
"Force kernel to detect a specific amount of memory, where <replaceable>xxx</"
@@ -1823,121 +1730,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:797
+#: adminoptions.xml:704
#, no-c-format
msgid "mem=<replaceable>xxx</replaceable>m"
-msgstr ""
+msgstr "mem=<replaceable>xxx</replaceable>m"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:800
+#: adminoptions.xml:707
#, no-c-format
msgid "Enable DMA only for IDE and SATA drives"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:801
+#: adminoptions.xml:708
#, no-c-format
msgid "libata.dma=1"
-msgstr ""
+msgstr "libata.dma=1"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:804
+#: adminoptions.xml:711
#, no-c-format
msgid "Disable BIOS-assisted RAID"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:805
+#: adminoptions.xml:712
#, no-c-format
msgid "nodmraid"
-msgstr ""
+msgstr "nodmraid"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:808
+#: adminoptions.xml:715
#, no-c-format
msgid "Disable Firewire device detection"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3231
-#, no-c-format
-msgid "nofirewire"
-msgstr "nofirewire"
-
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:812
+#: adminoptions.xml:719
#, no-c-format
msgid "Disable parallel port detection"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3276
-#, no-c-format
-msgid "noparport"
-msgstr "noparport"
-
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:816
+#: adminoptions.xml:723
#, no-c-format
msgid "Disable PC Card (PCMCIA) device detection"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3294
-#, no-c-format
-msgid "nopcmcia"
-msgstr "nopcmcia"
-
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:820
+#: adminoptions.xml:727
#, no-c-format
msgid "Disable USB storage device detection"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3339
-#, no-c-format
-msgid "nousbstorage"
-msgstr "nousbstorage"
-
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:824
+#: adminoptions.xml:731
#, no-c-format
msgid "Disable all USB device detection"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3330
-#, no-c-format
-msgid "nousb"
-msgstr "nousb"
-
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:828
+#: adminoptions.xml:735
#, no-c-format
msgid "Disable all probing of network hardware"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3267
-#, no-c-format
-msgid "nonet"
-msgstr "nonet"
-
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:835
+#: adminoptions.xml:742
#, no-c-format
msgid "Additional Screen"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:837
+#: adminoptions.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"The <option>isa</option> option causes the system to display an additional "
@@ -1946,7 +1811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:846
+#: adminoptions.xml:753
#, no-c-format
msgid ""
"Other kernel boot options have no particular meaning for "
@@ -1957,19 +1822,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:855
+#: adminoptions.xml:762
#, no-c-format
msgid "Using the Maintenance Boot Modes"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:858
+#: adminoptions.xml:765
#, no-c-format
msgid "Loading the Memory (RAM) Testing Mode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:860
+#: adminoptions.xml:767
#, no-c-format
msgid ""
"Faults in memory modules may cause your system to freeze or crash "
@@ -1980,19 +1845,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:869
+#: adminoptions.xml:776
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora includes the <application>Memtest86</application> memory testing "
+"Fedora includes the <application>Memtest86+</application> memory testing "
"application. To boot your computer in <indexterm> <primary>memory testing "
"mode</primary> </indexterm> memory testing mode, choose <guimenuitem>Memory "
"test</guimenuitem> at the boot menu. The first test starts immediately. By "
-"default, <application>Memtest86</application> carries out a total of ten "
+"default, <application>Memtest86+</application> carries out a total of ten "
"tests."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:880
+#: adminoptions.xml:787
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In most cases, a single successful pass with <application>Memtest86+</"
+"application> is sufficient to verify that your RAM is in good condition. In "
+"some rare circumstances, however, errors that went undetected on the first "
+"pass might appear on subsequent passes. To perform a thorough test of the "
+"RAM on an important system, leave <application>Memtest86+</application> "
+"running overnight or for a few days."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: adminoptions.xml:790
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information on using <application>Memtest86+</application>, refer "
+"to the <citetitle>Memtest86+ FAQ</citetitle> available at <ulink url="
+"\"http://forum.canardpc.com/showthread.php?t=28864\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: adminoptions.xml:793
#, no-c-format
msgid ""
"To halt the tests and reboot your computer, enter <keycap>Esc</keycap> at "
@@ -2000,13 +1886,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:887
+#: adminoptions.xml:800
#, no-c-format
msgid "Verifying boot media"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:888
+#: adminoptions.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"You can test the integrity of an ISO-based installation source before using "
@@ -2017,13 +1903,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:891
+#: adminoptions.xml:804
#, no-c-format
msgid "Fedora offers you three ways to test installation ISOs:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:896
+#: adminoptions.xml:809
#, no-c-format
msgid ""
"select the <guilabel>Verify and Boot</guilabel> option on the Fedora Live "
@@ -2032,7 +1918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:901
+#: adminoptions.xml:814
#, no-c-format
msgid ""
"select <guilabel>OK</guilabel> at the prompt to test the media before "
@@ -2040,26 +1926,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:906
+#: adminoptions.xml:819
#, no-c-format
msgid "boot Fedora with the option <option>mediacheck</option> option."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:914
+#: adminoptions.xml:827
#, no-c-format
msgid "Booting Your Computer with the Rescue Mode"
-msgstr ""
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: primary
-#: X86_Bootloader.xml:330
-#, no-c-format
-msgid "rescue mode"
-msgstr "เฆฐเงเฆธเฆเฆฟเฆ (rescue) เฆฎเงเฆก"
+msgstr "เฆฐเงเฆธเฆเฆฟเฆ เฆฎเงเฆกเง เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจ"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:918
+#: adminoptions.xml:831
#, no-c-format
msgid ""
"You may boot a command-line Linux system from either a <indexterm> "
@@ -2070,7 +1949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:929
+#: adminoptions.xml:842
#, no-c-format
msgid ""
"The rescue disc starts the rescue mode system by default. To load the rescue "
@@ -2079,7 +1958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:935
+#: adminoptions.xml:848
#, no-c-format
msgid ""
"Specify the language, keyboard layout and network settings for the rescue "
@@ -2088,7 +1967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:942
+#: adminoptions.xml:855
#, no-c-format
msgid ""
"By default, rescue mode attaches an existing operating system to the rescue "
@@ -2096,13 +1975,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:950
+#: adminoptions.xml:863
#, no-c-format
msgid "Upgrading your computer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:952
+#: adminoptions.xml:865
#, no-c-format
msgid ""
"A previous boot option, <option>upgrade</option>, has been superceded by a "
@@ -2112,7 +1991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:956
+#: adminoptions.xml:869
#, no-c-format
msgid ""
"However, the installation program may not correctly detect a previous "
@@ -2154,20 +2033,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Each kernel installed on your system requires approximately 10 MB on the "
"<filename class=\"partition\">/boot</filename> partition. Unless you plan to "
-"install a great many kernels, the default partition size of 100 MB for "
+"install a great many kernels, the default partition size of 250 MB for "
"<filename class=\"partition\">/boot</filename> should suffice."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:31
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>GRUB</application> bootloader does not support the ext4 "
-"file system. You cannot use an ext4 partition for <filename>/boot</filename>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:37
+#: Advice_on_Partitions.xml:32
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename class=\"directory\">/var</filename> directory holds content "
@@ -2179,13 +2050,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:46
+#: Advice_on_Partitions.xml:41
#, no-c-format
msgid "Pending Updates"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:47
+#: Advice_on_Partitions.xml:42
#, no-c-format
msgid ""
"Because Fedora is a rapidly progressing collection of software, many updates "
@@ -2195,7 +2066,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:56
+#: Advice_on_Partitions.xml:51
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename class=\"directory\">/usr</filename> directory holds the "
@@ -2206,7 +2077,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:64
+#: Advice_on_Partitions.xml:59
#, no-c-format
msgid ""
"Do not place <filename class=\"directory\">/usr</filename> on a separate "
@@ -2214,7 +2085,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:65
+#: Advice_on_Partitions.xml:60
#, no-c-format
msgid ""
"If <filename class=\"directory\">/usr</filename> is on a separate partition "
@@ -2224,7 +2095,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:69
+#: Advice_on_Partitions.xml:64
#, no-c-format
msgid ""
"Consider leaving a portion of the space in an LVM volume group unallocated. "
@@ -2234,7 +2105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:76
+#: Advice_on_Partitions.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"If you separate subdirectories into partitions, you can retain content in "
@@ -2246,7 +2117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:86
+#: Advice_on_Partitions.xml:81
#, no-c-format
msgid ""
"The following table is a possible partition setup for a system with a "
@@ -2255,68 +2126,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:91
+#: Advice_on_Partitions.xml:86
#, no-c-format
msgid "Example Usage"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:92
+#: Advice_on_Partitions.xml:87
#, no-c-format
msgid "This setup is not optimal for all use cases."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:95 Advice_on_Partitions.xml:97
+#: Advice_on_Partitions.xml:90 Advice_on_Partitions.xml:92
#, no-c-format
msgid "Example partition setup"
-msgstr ""
+msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ"
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:101 Advice_on_Partitions.xml:129
+#: Advice_on_Partitions.xml:96 Advice_on_Partitions.xml:124
#, no-c-format
msgid "Partition"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:102 Advice_on_Partitions.xml:130
+#: Advice_on_Partitions.xml:97 Advice_on_Partitions.xml:125
#, no-c-format
msgid "Size and type"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:108
+#: Advice_on_Partitions.xml:103
#, no-c-format
-msgid "100 MB <systemitem class=\"filesystem\">ext3</systemitem> partition"
+msgid "250 MB <systemitem class=\"filesystem\">ext4</systemitem> partition"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1573
-#, no-c-format
-msgid "swap"
-msgstr "swap"
-
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:113
+#: Advice_on_Partitions.xml:108
#, no-c-format
msgid "2 GB swap"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:116
+#: Advice_on_Partitions.xml:111
#, no-c-format
msgid "LVM physical volume"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:117
+#: Advice_on_Partitions.xml:112
#, no-c-format
msgid "Remaining space, as one LVM volume group"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:123
+#: Advice_on_Partitions.xml:118
#, no-c-format
msgid ""
"The physical volume is assigned to the default volume group and divided into "
@@ -2324,36 +2189,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:125
+#: Advice_on_Partitions.xml:120
#, no-c-format
msgid "Example partition setup: LVM physical volume"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:136
+#: Advice_on_Partitions.xml:131
#, no-c-format
msgid "13 GB ext4"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:140
+#: Advice_on_Partitions.xml:135
#, no-c-format
msgid "4 GB ext4"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:144
+#: Advice_on_Partitions.xml:139
#, no-c-format
msgid "50 GB ext4"
msgstr ""
-#. Tag: author
+#. Tag: corpauthor
#: Author_Group.xml:5
#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Fedora</firstname> <surname>Documentation Project</surname> "
-"<email>fedora-docs-list(a)redhat.com</email>"
-msgstr ""
+msgid "Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora เฆกเฆเงเฆฎเงเฆจเงเฆเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆเงเฆ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -2388,19 +2251,17 @@ msgstr "เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเง"
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:7
#, no-c-format
msgid ""
-"<guilabel>Remove all partitions on selected drives and create default "
-"layout</guilabel> — select this option to remove all partitions on "
-"your hard drive(s) (this includes partitions created by other operating "
-"systems such as Windows VFAT or NTFS partitions)."
+"<guilabel>Use entire drive</guilabel> — select this option to remove "
+"all partitions on your hard drive(s) (this includes partitions created by "
+"other operating systems such as Windows VFAT or NTFS partitions)."
msgstr ""
-"<guilabel>เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฎเงเฆเง เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง</"
-"guilabel> — เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ "
-"เฆเฆฐเงเฆจ (เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฏเงเฆฎเฆจ Windows VFAT เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ NTFS เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค "
-"เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆฎเงเฆเง เฆฏเฆพเฆฌเง)เฅค"
+"<guilabel>เฆธเฆฎเฆเงเฆฐ เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง</guilabel> — เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค "
+"เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ (เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฏเงเฆฎเฆจ "
+"Windows VFAT เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ NTFS เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆฎเงเฆเง เฆฏเฆพเฆฌเง)เฅค"
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you select this option, all data on the selected hard drive(s) is removed "
"by the installation program. Do not select this option if you have "
@@ -2408,93 +2269,65 @@ msgid ""
"installing Fedora."
msgstr ""
"เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆนเฆฒเง, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆธเฆฎเฆธเงเฆค "
-"เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค &PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฃเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆคเฆฅเงเฆฏ "
+"เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค Fedora เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฃเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆคเฆฅเงเฆฏ "
"เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฒเง เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆฌเงเฆจ เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:20
#, no-c-format
msgid ""
-"<guilabel>Remove Linux partitions on selected drives and create default "
-"layout</guilabel> — select this option to remove only Linux partitions "
-"(partitions created from a previous Linux installation). This does not "
-"remove other partitions you may have on your hard drive(s) (such as VFAT or "
-"FAT32 partitions)."
+"<guilabel>Replace existing Linux system</guilabel> — select this "
+"option to remove only Linux partitions (partitions created from a previous "
+"Linux installation). This does not remove other partitions you may have on "
+"your hard drive(s) (such as VFAT or FAT32 partitions)."
msgstr ""
-"<guilabel>เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค Linux เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฎเงเฆเง เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ "
-"เฆนเฆฌเง</guilabel> — เฆถเงเฆงเงเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ Linux เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ (เฆชเงเฆฐเงเฆฌเฆฌเฆฐเงเฆคเง Linux เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ "
-"เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆฟเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ) เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆนเฆธเงเฆฅเฆฒเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค "
-"เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ (เฆฏเงเฆฎเฆจ VFAT เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ FAT32 เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ) เฆ
เฆเงเฆทเฆค เฆฐเฆพเฆเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
+"<guilabel>เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค Linux เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง</guilabel> — เฆถเงเฆงเงเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ "
+"Linux เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ (เฆชเงเฆฐเงเฆฌเฆฌเฆฐเงเฆคเง Linux เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆฟเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ) เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆ "
+"เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆนเฆธเงเฆฅเฆฒเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ (เฆฏเงเฆฎเฆจ VFAT เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ "
+"FAT32 เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ) เฆ
เฆเงเฆทเฆค เฆฐเฆพเฆเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:29
#, no-c-format
msgid ""
-"<guilabel>Use free space on selected drives and create default layout</"
-"guilabel> — select this option to retain your current data and "
-"partitions, assuming you have enough free space available on your hard drive"
-"(s)."
-msgstr ""
-"<guilabel>เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆ
เฆฌเฆถเฆฟเฆทเงเฆ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจ เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเง เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ "
-"เฆนเฆฌเง </guilabel> — เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเง เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเฆชเงเฆค เฆ
เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆธเงเฆฅเฆพเฆจ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆฅเฆพเฆเฆฒเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค "
-"เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆเฆฌเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฐเฆเงเฆทเฆพ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-
-#. Tag: para
-#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.s390.xml:10
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Remove all partitions on selected drives and create default "
-"layout</guilabel> — select this option to remove all partitions on "
-"your hard drive(s) (this includes partitions created by other operating "
-"systems such as z/VM or z/OS)."
-msgstr ""
-"<guilabel>เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฎเงเฆเง เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง</"
-"guilabel> — เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ "
-"เฆเฆฐเงเฆจ (เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฏเงเฆฎเฆจ z/VM เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ z/OS เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฒเฆฟเฆ "
-"เฆฎเงเฆเง เฆฏเฆพเฆฌเง)เฅค"
-
-#. Tag: para
-#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.s390.xml:20
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you select this option, all data on the selected DASD and SCSI storage "
-"drive(s) is removed by the installation program. Do not select this option "
-"if you have information that you want to keep on the storage drive(s) where "
-"you are installing &PROD;."
+"<guilabel>Shrink existing system</guilabel> — select this option to "
+"resize your current data and partitions manually and install a default "
+"Fedora layout in the space that is freed."
msgstr ""
-"เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆนเฆฒเง, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค DASD เฆ SCSI เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆนเฆธเงเฆฅเฆฒเงเฆฐ "
-"เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค &PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง "
-"เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฃเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฒเง เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆฌเงเฆจ เฆจเฆพเฅค"
+"<guilabel>เฆฌเฆฐเงเฆคเฆฎเฆพเฆจ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆธเฆเงเฆเงเฆเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง</guilabel> — เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเง เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเฆชเงเฆค "
+"เฆ
เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆธเงเฆฅเฆพเฆจ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆฅเฆพเฆเฆฒเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆเฆฌเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฐเฆเงเฆทเฆพ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ "
+"เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.s390.xml:32
+#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:35
#, no-c-format
msgid ""
-"<guilabel>Remove Linux partitions on selected drives and create default "
-"layout</guilabel> — select this option to remove only Linux partitions "
-"(partitions created from a previous Linux installation). This does not "
-"remove other partitions you may have on your storage drive(s) (such as z/VM "
-"or z/OS partitions)."
+"If you shrink partitions on which other operating systems are installed, you "
+"might not be able to use those operating systems. Although this partitioning "
+"option does not destroy data, operating systems typically require some free "
+"space in their partitions. Before you resize a partition that holds an "
+"operating system that you might want to use again, find out how much space "
+"you need to leave free."
msgstr ""
-"<guilabel>เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค Linux เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฎเงเฆเง เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ "
-"เฆนเฆฌเง</guilabel> — เฆถเงเฆงเงเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ Linux เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ (เฆชเงเฆฐเงเฆฌเฆฌเฆฐเงเฆคเง Linux เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ "
-"เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆฟเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ) เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆนเฆธเงเฆฅเฆฒเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค "
-"เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ (เฆฏเงเฆฎเฆจ z/VM เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ z/OS เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ) เฆ
เฆเงเฆทเฆค เฆฐเฆพเฆเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
+"เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆเฆพเฆฐเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆฎเฆพเฆช เฆนเงเฆฐเฆพเฆธ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง, เฆธเฆเฆถเงเฆฒเฆฟเฆทเงเฆ เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ "
+"เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเงเฆฒเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆ
เฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆนเงเง เฆฏเงเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฅค เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง "
+"เฆคเฆฅเงเฆฏเงเฆฐ เฆเงเฆทเงเฆเงเฆทเฆคเฆฟ เฆจเฆพ เฆนเฆฒเงเฆ, เฆธเฆเฆฒ เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆฟเฆเง เฆซเฆพเฆเฆเฆพ "
+"เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเงเฆฐ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆคเฆฟ เฆฌเฆพเฆเงเฆเฆจเงเงเฅค เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆเฆพเฆฐเง เฆเงเฆจเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ "
+"เฆฎเฆพเฆช เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆฌเง, เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเงเง เฆซเฆพเฆเฆเฆพ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเงเฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฎเฆพเฆฃ เฆฏเฆพเฆเฆพเฆ เฆเฆฐเง เฆจเฆฟเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.s390.xml:45
+#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:42
#, no-c-format
msgid ""
-"<guilabel>Use free space on selected drives and create default layout</"
-"guilabel> — select this option to retain your current data and "
-"partitions, assuming you have enough free space available on your storage "
-"drive(s)."
+"<guilabel>Use free space</guilabel> — select this option to retain "
+"your current data and partitions, assuming you have enough free space "
+"available on your hard drive(s)."
msgstr ""
-"<guilabel>เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆ
เฆฌเฆถเฆฟเฆทเงเฆ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจ เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเง เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ "
-"เฆนเฆฌเง </guilabel> — เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเง เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเฆชเงเฆค เฆ
เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆธเงเฆฅเฆพเฆจ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆฅเฆพเฆเฆฒเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค "
-"เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆเฆฌเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฐเฆเงเฆทเฆพ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+"<guilabel>เฆ
เฆฌเฆถเฆฟเฆทเงเฆ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง</guilabel> — เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเง เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเฆชเงเฆค "
+"เฆ
เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆธเงเฆฅเฆพเฆจ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆฅเฆพเฆเฆฒเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆเฆฌเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฐเฆเงเฆทเฆพ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ "
+"เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-note-1.xml:8
@@ -2532,14 +2365,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-para-2.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Using your mouse, choose the storage drive(s) on which you want Fedora to be "
"installed. If you have two or more drives, you can choose which drive(s) "
"should contain this installation. Unselected drives, and any data on them, "
"are not touched."
msgstr ""
-"&PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆฆเงเฆฆเงเฆถเงเฆฏเง เฆฎเฆพเฆเฆธเงเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค "
+"Fedora เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆฆเงเฆฆเงเฆถเงเฆฏเง เฆฎเฆพเฆเฆธเงเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค "
"เฆเฆเฆพเฆงเฆฟเฆ เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฒเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆฏเง เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ(เฆเงเฆฒเฆฟ) เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเฆฌเง "
"เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจเฅค เฆ
เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆเฆฌเฆ เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟเฆคเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ "
"เฆ
เฆเงเฆทเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฌเงเฅค"
@@ -2547,7 +2380,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-para-3.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To review and make any necessary changes to the partitions created by "
"automatic partitioning, select the <guilabel>Review</guilabel> option. After "
@@ -2559,9 +2392,9 @@ msgstr ""
"เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆฟเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเฆฒเงเฆเฆจเฆพ เฆเฆฐเง เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, "
"<guilabel>เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเฆฒเงเฆเฆจเฆพ</guilabel> เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค <guilabel>เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเฆฒเงเฆเฆจเฆพ</"
"guilabel> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเง <guibutton>เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง</guibutton> เฆฌเฆพเฆเฆจเง เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง, "
-"<application>Disk Druid</application>-เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆฟเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฒเฆฟ "
-"เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเงเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฒเฆฟ เฆฏเฆฅเฆพเฆฏเฆค เฆจเฆพ เฆนเฆฒเง, เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟเฆเง "
-"เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
+"<application>anaconda</application>-เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆฟเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฒเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค "
+"เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเงเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฒเฆฟ เฆฏเฆฅเฆพเฆฏเฆค เฆจเฆพ เฆนเฆฒเง, เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟเฆเง เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเฆคเง "
+"เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -2631,8 +2464,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A <filename>/boot/</filename> partition is also necessary for software RAID "
"setups."
-msgstr ""
-"RAID เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆเฆเฆฟ <filename>/boot/</filename> เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเฅค"
+msgstr "RAID เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆเฆเฆฟ <filename>/boot/</filename> เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -2692,29 +2524,21 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <guilabel>Select Partition</guilabel> screen applies only if you are "
-"installing from a disk partition (that is, if you selected <guimenuitem>Hard "
+"installing from a disk partition (that is, if you used the "
+"<literal>askmethod</literal> boot options and selected <guimenuitem>Hard "
"Drive</guimenuitem> in the <guilabel>Installation Method</guilabel> dialog). "
"This dialog allows you to name the disk partition and directory from which "
-"you are installing Fedora."
+"you are installing Fedora. If you used the <literal>repo=hd</literal>boot "
+"option, you already specified a partition."
msgstr ""
"เฆถเงเฆงเงเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฅเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง (เฆ
เฆฐเงเฆฅเฆพเง <guilabel>Installation "
-"Method</guilabel> เฆกเฆพเงเฆฒเฆ เฆฌเฆเงเฆธเง <guimenuitem>Hard Drive</guimenuitem> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค "
-"เฆนเฆฒเง) <guilabel>Select Partition</guilabel> เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค &PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ "
+"Method</guilabel> เฆกเฆพเงเฆฒเฆ เฆฌเฆเงเฆธเง <literal>askmethod</literal> เฆฌเงเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆ <guimenuitem>Hard Drive</guimenuitem> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค "
+"เฆนเฆฒเง) <guilabel>Select Partition</guilabel> เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค Fedora เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ "
"เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆ เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟ เฆเฆ เฆกเฆพเงเฆฒเฆเง เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆคเง เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆฐเฆพ "
-"เฆนเฆฌเงเฅค"
-
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-2.xml:5
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the device name of the partition containing the Fedora ISO images. "
-"This partition must be formatted with a ext2 or vfat filesystem, and cannot "
-"be a logical volume. There is also a field labeled <guilabel>Directory "
-"holding images</guilabel>."
-msgstr ""
+"เฆนเฆฌเงเฅค <literal>repo=hd</literal> เฆฌเงเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆชเงเฆฐเงเฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-3.xml:8
@@ -2729,17 +2553,6 @@ msgid ""
"new/</filename>."
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-4.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have identified the disk partition, the <guilabel>Welcome</"
-"guilabel> dialog appears."
-msgstr ""
-"เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเฆฟ เฆธเฆจเฆพเฆเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง, <guilabel>เฆธเงเฆฌเฆพเฆเฆคเฆฎ</guilabel> เฆกเฆพเงเฆฒเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค "
-"เฆนเฆฌเงเฅค"
-
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-5.xml:5
#, no-c-format
@@ -2753,20 +2566,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-2.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the device name of the partition containing the &PROD; ISO images. "
-"This partition must be formatted with a ext2 or vfat filesystem, and cannot "
-"be a logical volume. There is also a field labeled <guilabel>Directory "
-"holding images</guilabel>."
-msgstr ""
-"&PROD; ISO เฆเฆฎเงเฆ เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆเฆพเฆฐเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเฆฟ ext2 เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ "
-"vfat เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธเง เฆซเฆฐเฆฎเงเฆฏเฆพเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ เฆเฆฌเฆ เฆเฆ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง เฆฒเฆเฆฟเฆเงเฆฏเฆพเฆฒ เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ "
-"เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเง เฆจเฆพเฅค <guilabel>Directory holding images</guilabel> เฆถเงเฆฐเงเฆทเฆ เฆเฆเฆเฆฟ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเฆ "
-"เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฐเงเงเฆเงเฅค"
-
-#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-6.xml:5
#, no-c-format
msgid ""
@@ -2800,11 +2599,15 @@ msgstr ""
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-screen-1.xml:5
#, no-c-format
msgid ""
-"<command><![CDATA[mount -t iso9660 /path/to/Fedora11.iso /mnt/point -o loop,"
-"ro]]></command>\n"
-" <command><![CDATA[cp -pr /mnt/point/images /path/images/]]></command>\n"
-" <command><![CDATA[umount /mnt/point]]></command>"
+"<command>mount -t iso9660 /path/to/Fedora&PRODVER;.iso /mnt/point -o loop,"
+"ro</command>\n"
+" <command>cp -pr /mnt/point/images /path/images/</command>\n"
+" <command>umount /mnt/point</command>"
msgstr ""
+"<command>mount -t iso9660 /path/to/Fedora&PRODVER;.iso /mnt/point -o loop,"
+"ro</command>\n"
+" <command>cp -pr /mnt/point/images /path/images/</command>\n"
+" <command>umount /mnt/point</command>"
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:5
@@ -2812,17 +2615,18 @@ msgstr ""
msgid "Location of ISO images for different partition types"
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:9
#, no-c-format
msgid "Partition type"
-msgstr ""
+msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆงเฆฐเฆจ"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:10
#, no-c-format
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎ"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:11
@@ -2839,51 +2643,51 @@ msgstr ""
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:17
#, no-c-format
-msgid "VFAT, NTFS"
-msgstr ""
+msgid "VFAT"
+msgstr "VFAT"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:18
#, no-c-format
msgid "<entry>D:\\</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>D:\\</entry>"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:19
#, no-c-format
msgid "D:\\Downloads\\F&PRODVER;"
-msgstr ""
+msgstr "D:\\Downloads\\F&PRODVER;"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:20
#, no-c-format
msgid "/Downloads/F&PRODVER;"
-msgstr ""
+msgstr "/Downloads/F&PRODVER;"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:23
#, no-c-format
msgid "ext2, ext3, ext4"
-msgstr ""
+msgstr "ext2, ext3, ext4"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:25
#, no-c-format
msgid "/home/user1/F&PRODVER;"
-msgstr ""
+msgstr "/home/user1/F&PRODVER;"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:26
#, no-c-format
msgid "/user1/F&PRODVER;"
-msgstr ""
+msgstr "/user1/F&PRODVER;"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Installing from a Hard Drive"
-msgstr "เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆฅเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
+msgstr "เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆฅเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -2900,11 +2704,24 @@ msgid "Selecting partition dialog for a hard drive installation."
msgstr "เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจเงเฆฐ เฆกเฆพเงเฆฒเฆเฅค"
# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Beginning_Installation_Network-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "TCP/IP Configuration"
+msgstr "TCP/IP เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+
+#. Tag: para
+#: Beginning_Installation_Network-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid "Configure the network device address(es) for installation."
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-indexterm-2.xml:6
#, no-c-format
msgid "TCP/IP configuration"
-msgstr "TCP/IP เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
+msgstr "TCP/IP เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
#. Tag: primary
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-indexterm-3.xml:6
@@ -2937,7 +2754,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you are performing a network installation, the <guilabel>Configure TCP/"
"IP</guilabel> dialog appears. This dialog asks for your IP and other network "
@@ -2947,20 +2764,26 @@ msgstr ""
"เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆเฆพเฆฒเฆพเฆจเง เฆนเฆฒเง <guilabel>Configure TCP/IP</guilabel> "
"เฆกเฆพเงเฆฒเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค เฆเฆ เฆกเฆพเงเฆฒเฆเฆเฆฟเฆคเง เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ IP เฆเฆฌเฆ เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆธเฆฎเงเฆฌเฆจเงเฆงเงเง "
"เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเงเง เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆฒเฆฟเฆเฆคเง เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค IP เฆ เฆฟเฆเฆพเฆจเฆพ เฆเฆฌเฆ เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเงเฆฐ เฆจเงเฆเฆฎเฆพเฆธเงเฆ เฆเฆชเฆจเฆฟ "
-"DHCP-เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆจเฆฟเฆเง เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจเฅค เฆจเฆฟเฆเง เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆฒเง, IPv4 เฆเฆฌเฆ/เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ "
-"IPv6 เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆฒเฆฟเฆเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจเฅค เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค IP เฆ เฆฟเฆเฆพเฆจเฆพ เฆฒเฆฟเฆเง "
-"<keycap>Enter</keycap> เฆเฆฟเฆชเงเฆจเฅค เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆเงเฆฏ, NFS เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ IPv4 เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ "
-"เฆฒเงเฆเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
+"DHCP-เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆจเฆฟเฆเง เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจเฅค"
+
+#. Tag: para
+#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-para-2.xml:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the IP address you are using during installation and press "
+"<keycap>Enter</keycap>."
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค IP เฆ เฆฟเฆเฆพเฆจเฆพ เฆฒเฆฟเฆเง <keycap>Enter</keycap> เฆเฆฟเฆชเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-para-3.xml:5
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program is network-aware and can use network settings for a "
-"number of functions. For instance, you can install Fedora from a network "
-"server using FTP, HTTP, or NFS protocols. You can also instruct the "
-"installation program to consult additional software repositories later in "
-"the process."
+"number of functions. For instance, if you boot the installer with the "
+"<literal>askmethod</literal> or <literal>repo=</literal> options, you can "
+"install Fedora from a network server using FTP, HTTP, or NFS protocols. You "
+"can also instruct the installation program to consult additional software "
+"repositories later in the process."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -3056,13 +2879,12 @@ msgstr "เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ"
#: Beginning_Installation_NFS_common-para-1.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
-"The NFS dialog applies only if you are installing from an NFS server (if you "
-"selected <guimenuitem>NFS Image</guimenuitem> in the <guilabel>Installation "
-"Method</guilabel> dialog)."
-msgstr ""
-"NFS เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆฅเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง NFS เฆกเฆพเงเฆฒเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆนเฆฌเง (<guilabel>Installation "
-"Method</guilabel> เฆกเฆพเงเฆฒเฆเง <guimenuitem>NFS Image</guimenuitem> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเง "
-"เฆฅเฆพเฆเงเฆจ)เฅค"
+"The NFS dialog applies only if you booted with the <literal>askmethod</"
+"literal> boot option and selected <guimenuitem>NFS Image</guimenuitem> in "
+"the <guilabel>Installation Method</guilabel> dialog. If you used the "
+"<literal>repo=nfs</literal>boot option, you already specified a server and "
+"path."
+msgstr "<guilabel>Installation Method</guilabel> เฆกเฆพเงเฆฒเฆเง <literal>askmethod</literal> เฆฌเงเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆ <guimenuitem>NFS Image</guimenuitem> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเง เฆฅเฆพเฆเฆฒเง NFS เฆกเฆพเงเฆฒเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค <literal>repo=nfs</literal> เฆฌเงเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆ เฆชเฆพเฆฅเงเฆฐ เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -3081,29 +2903,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_NFS_common-para-4.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the NFS server is exporting a mirror of the Fedora installation tree, "
-"enter the directory which contains the root of the installation tree. You "
-"will enter an Installation Key later on in the process which will determine "
-"which subdirectories are used to install from. If everything was specified "
-"properly, a message appears indicating that the installation program for "
-"Fedora is running."
+"enter the directory which contains the root of the installation tree. If "
+"everything was specified properly, a message appears indicating that the "
+"installation program for Fedora is running."
msgstr ""
-"NFS เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ &PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเงเฆฐเฆฟ-เฆฐ เฆฎเฆฟเฆฐเฆฐ เฆเฆเงเฆธเฆชเงเฆฐเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ-เฆเงเฆฐเฆฟเฆฐ "
+"NFS เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ Fedora เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเงเฆฐเฆฟ-เฆฐ เฆฎเฆฟเฆฐเฆฐ เฆเฆเงเฆธเฆชเงเฆฐเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ-เฆเงเฆฐเฆฟเฆฐ "
"เฆธเฆฐเงเฆฌเงเฆเงเฆ-เฆธเงเฆคเฆฐ เฆ
เฆฐเงเฆฅเฆพเง root เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆเฆพเฆฐเง เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆเฆฐ เฆชเฆฐเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ-เฆเฆฟ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ "
"เฆเฆฐเฆคเง เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆพเฆจเฆพเฆจเง เฆนเฆฌเงเฅค เฆเฆ เฆคเฆฅเงเฆฏเงเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆธเฆพเฆฌ-"
-"เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆเงเฆฒเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ เฆนเฆฌเงเฅค เฆธเฆฌ เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆธเฆ เฆฟเฆเฆฐเงเฆชเง เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง &PROD; "
+"เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆเงเฆฒเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ เฆนเฆฌเงเฅค เฆธเฆฌ เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆธเฆ เฆฟเฆเฆฐเงเฆชเง เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง Fedora "
"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญเงเฆฐ เฆเงเฆทเฆจเฆพ เฆเฆฐเง เฆฌเฆพเฆฐเงเฆคเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_NFS_common-para-5.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the NFS server is exporting the ISO images of the Fedora CD-ROMs, enter "
"the directory which contains the ISO images."
msgstr ""
-"NFS เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ &PROD; CD-ROM-เฆฐ ISO เฆเฆฎเงเฆ เฆเฆเงเฆธเฆชเงเฆฐเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง ISO เฆเฆฎเงเฆ เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆเฆพเฆฐเง "
+"NFS เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ Fedora CD-ROM-เฆฐ ISO เฆเฆฎเงเฆ เฆเฆเงเฆธเฆชเงเฆฐเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง ISO เฆเฆฎเงเฆ เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆเฆพเฆฐเง "
"เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
@@ -3111,7 +2931,7 @@ msgstr ""
#: Beginning_Installation_NFS_common-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Installing via NFS"
-msgstr "NFS-เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ"
+msgstr "NFS-เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_NFS-x86.xml:22
@@ -3132,14 +2952,49 @@ msgstr ""
msgid "Beginning the Installation"
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: primary
#: beginninginstallation.xml:10
#, no-c-format
+msgid "BIOS (Basic Input/Output System)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: beginninginstallation.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To start the installation program from minimal boot media, a Live image, or "
+"the distribution DVD, follow this procedure:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: beginninginstallation.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "Power off your computer system."
+msgstr "เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆฆเงเฆฏเงเง เฆธเฆฐเฆฌเฆฐเฆพเฆน เฆฌเฆจเงเฆง เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+
+#. Tag: para
+#: beginninginstallation.xml:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Disconnect any external FireWire or USB disks that you do not need for "
+"installation. Refer to <xref linkend=\"sn-partitioning-fw-usb\"/> for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: beginninginstallation.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "Insert the media in your computer and turn it on."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: beginninginstallation.xml:42
+#, no-c-format
msgid "Aborting the Installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:11
+#: beginninginstallation.xml:43
#, no-c-format
msgid ""
"To abort the installation, either press <keycombo><keycap>Ctrl </"
@@ -3153,13 +3008,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:24
+#: beginninginstallation.xml:56
#, no-c-format
msgid "The Boot Menu"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:25
+#: beginninginstallation.xml:57
#, no-c-format
msgid ""
"The boot media displays a graphical boot menu with several options. If no "
@@ -3172,13 +3027,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:34
+#: beginninginstallation.xml:66
#, no-c-format
msgid "Using Boot Options"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:35
+#: beginninginstallation.xml:67
#, no-c-format
msgid ""
"For a listing and explanation of common boot options, refer to <xref linkend="
@@ -3186,7 +3041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:38
+#: beginninginstallation.xml:70
#, no-c-format
msgid ""
"When using Fedora Live media, press any key during the initial boot "
@@ -3195,13 +3050,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:44
+#: beginninginstallation.xml:76
#, no-c-format
msgid "Boot"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:45
+#: beginninginstallation.xml:77
#, no-c-format
msgid ""
"This option is the default. If you select this option, only the kernel and "
@@ -3211,13 +3066,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:54
+#: beginninginstallation.xml:86
#, no-c-format
msgid "Verify and Boot"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:55
+#: beginninginstallation.xml:87
#, no-c-format
msgid ""
"This option lets you verify the disc before you run the Live CD environment. "
@@ -3226,13 +3081,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:63 beginninginstallation.xml:122
+#: beginninginstallation.xml:95 beginninginstallation.xml:154
#, no-c-format
msgid "Memory Test"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:64
+#: beginninginstallation.xml:96
#, no-c-format
msgid ""
"This option runs an exhaustive test on the memory on your system. For more "
@@ -3240,13 +3095,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:73 beginninginstallation.xml:114
+#: beginninginstallation.xml:105 beginninginstallation.xml:146
#, no-c-format
msgid "Boot from local drive"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:74
+#: beginninginstallation.xml:106
#, no-c-format
msgid ""
"This option boots the system from the first installed disk. If you booted "
@@ -3255,7 +3110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:83
+#: beginninginstallation.xml:115
#, no-c-format
msgid ""
"If you boot the DVD, rescue CD, or minimal boot media, the boot menu options "
@@ -3263,13 +3118,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:88
+#: beginninginstallation.xml:120
#, no-c-format
msgid "Install or upgrade an existing system"
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆเฆเฆฟ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเงเฆจ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆเฆจเงเฆจเฆฟเฆค เฆเฆฐเงเฆจ"
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:89
+#: beginninginstallation.xml:121
#, no-c-format
msgid ""
"This option is the default. Choose this option to install Fedora onto your "
@@ -3277,13 +3132,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:96
+#: beginninginstallation.xml:128
#, no-c-format
msgid "Install system with basic video driver"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:97
+#: beginninginstallation.xml:129
#, no-c-format
msgid ""
"This option allows you to install Fedora in graphical mode even if the "
@@ -3294,13 +3149,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:102
+#: beginninginstallation.xml:134
#, no-c-format
msgid "Rescue installed system"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:103
+#: beginninginstallation.xml:135
#, no-c-format
msgid ""
"Choose this option to repair a problem with your installed Fedora system "
@@ -3311,19 +3166,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:115 beginninginstallation.xml:123
+#: beginninginstallation.xml:147 beginninginstallation.xml:155
#, no-c-format
msgid "(as for Live CD)"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:131
+#: beginninginstallation.xml:163
#, no-c-format
msgid "Installing from a Different Source"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:132
+#: beginninginstallation.xml:164
#, no-c-format
msgid ""
"All boot media except the distribution DVD present a menu that allows you to "
@@ -3335,7 +3190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:138
+#: beginninginstallation.xml:170
#, no-c-format
msgid ""
"You can install Fedora from the ISO images stored on hard disk, or from a "
@@ -3345,7 +3200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:143
+#: beginninginstallation.xml:175
#, no-c-format
msgid ""
"The following table summarizes the different boot methods and recommended "
@@ -3353,75 +3208,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:145
+#: beginninginstallation.xml:177
#, no-c-format
msgid "Boot methods and installation methods"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: beginninginstallation.xml:149
+#: beginninginstallation.xml:181
#, no-c-format
msgid "Boot method"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:152
-#, no-c-format
-msgid "Installation method"
-msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
-
#. Tag: entry
-#: beginninginstallation.xml:155
+#: beginninginstallation.xml:187
#, no-c-format
msgid "<entry>DVD</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>DVD</entry>"
#. Tag: entry
-#: beginninginstallation.xml:156
+#: beginninginstallation.xml:188
#, no-c-format
msgid "DVD, network, or hard disk"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: beginninginstallation.xml:159
+#: beginninginstallation.xml:191
#, no-c-format
msgid "Minimal boot CD or USB, rescue CD"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: beginninginstallation.xml:160
+#: beginninginstallation.xml:192
#, no-c-format
msgid "Network or hard disk"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: beginninginstallation.xml:163
+#: beginninginstallation.xml:195
#, no-c-format
msgid "Live CD or USB"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: beginninginstallation.xml:164
+#: beginninginstallation.xml:196
#, no-c-format
msgid "<application>Install to Hard Disk</application> application"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:170
+#: beginninginstallation.xml:202
#, no-c-format
-msgid ""
-"contains detailed information about installing from alternate locations."
+msgid "contains detailed information about installing from alternate locations."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:176
+#: beginninginstallation.xml:208
#, no-c-format
msgid "Verifying Media"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:177
+#: beginninginstallation.xml:209
#, no-c-format
msgid ""
"The distribution DVD media and the Live CD media offer an option to verify "
@@ -3433,13 +3280,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:192
+#: beginninginstallation.xml:224
#, no-c-format
msgid "Verifying the Live CD"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:193
+#: beginninginstallation.xml:225
#, no-c-format
msgid ""
"If you boot from the Live CD, choose <guilabel>Verify and Boot</guilabel> "
@@ -3450,13 +3297,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:201
+#: beginninginstallation.xml:233
#, no-c-format
msgid "Verifying the DVD"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:202
+#: beginninginstallation.xml:234
#, no-c-format
msgid ""
"If you boot from the Fedora distribution DVD, the option to verify the media "
@@ -3466,13 +3313,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:211
+#: beginninginstallation.xml:243
#, no-c-format
msgid "Booting from the Network using PXE"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:213
+#: beginninginstallation.xml:245
#, no-c-format
msgid ""
"To boot with <indexterm> <primary>PXE (Pre-boot eXecution Environment)</"
@@ -3482,7 +3329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:222
+#: beginninginstallation.xml:254
#, no-c-format
msgid ""
"Configure the computer to boot from the network interface. This option is in "
@@ -3492,13 +3339,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:230
+#: beginninginstallation.xml:262
#, no-c-format
msgid "To boot a computer from a PXE server:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:236
+#: beginninginstallation.xml:268
#, no-c-format
msgid ""
"Ensure that the network cable is attached. The link indicator light on the "
@@ -3506,13 +3353,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:243
+#: beginninginstallation.xml:275
#, no-c-format
msgid "Switch on the computer."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:248
+#: beginninginstallation.xml:280
#, no-c-format
msgid ""
"A menu screen appears. Press the number key that corresponds to the desired "
@@ -3520,13 +3367,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:256
+#: beginninginstallation.xml:288
#, no-c-format
msgid "PXE Troubleshooting"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:257
+#: beginninginstallation.xml:289
#, no-c-format
msgid ""
"If your PC does not boot from the netboot server, ensure that the BIOS is "
@@ -3537,13 +3384,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:266
+#: beginninginstallation.xml:298
#, no-c-format
msgid "Multiple NICs and PXE installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:267
+#: beginninginstallation.xml:299
#, no-c-format
msgid ""
"Some servers with multiple network interfaces may not assign eth0 to the "
@@ -3554,19 +3401,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: option
-#: beginninginstallation.xml:274
+#: beginninginstallation.xml:306
#, no-c-format
msgid "IPAPPEND 2"
-msgstr ""
+msgstr "IPAPPEND 2"
#. Tag: option
-#: beginninginstallation.xml:276
+#: beginninginstallation.xml:308
#, no-c-format
msgid "APPEND ksdevice=bootif"
-msgstr ""
+msgstr "APPEND ksdevice=bootif"
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:278
+#: beginninginstallation.xml:310
#, no-c-format
msgid ""
"The configuration options above causes the installer to use the same network "
@@ -3574,13 +3421,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: option
-#: beginninginstallation.xml:281
+#: beginninginstallation.xml:313
#, no-c-format
msgid "ksdevice=link"
-msgstr ""
+msgstr "ksdevice=link"
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:283
+#: beginninginstallation.xml:315
#, no-c-format
msgid ""
"This option causes the installer to use the first network device it finds "
@@ -3588,13 +3435,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:289
+#: beginninginstallation.xml:321
#, no-c-format
msgid "Graphical and Text Interfaces"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:290
+#: beginninginstallation.xml:322
#, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; supports graphical and text-based installations. However, "
@@ -3609,7 +3456,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:298
+#: beginninginstallation.xml:330
#, no-c-format
msgid ""
"If one of the following situations occurs, the installation program uses a "
@@ -3617,7 +3464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:302
+#: beginninginstallation.xml:334
#, no-c-format
msgid ""
"The installation system fails to identify the display hardware on your "
@@ -3625,19 +3472,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:306
+#: beginninginstallation.xml:338
#, no-c-format
msgid "Your computer has less than 192 MB of RAM"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:309
+#: beginninginstallation.xml:341
#, no-c-format
msgid "You choose the text mode installation from the boot menu"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:313
+#: beginninginstallation.xml:345
#, no-c-format
msgid ""
"The text screens provide most of the same functions as the standard screens, "
@@ -3648,13 +3495,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:317
+#: beginninginstallation.xml:349
#, no-c-format
msgid "Graphical Interface Usage"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:318
+#: beginninginstallation.xml:350
#, no-c-format
msgid ""
"Installing in text mode does <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> "
@@ -3665,36 +3512,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:326
+#: beginninginstallation.xml:358
#, no-c-format
msgid "Installation requires at least 64 MB of RAM"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:327
+#: beginninginstallation.xml:359
#, no-c-format
-msgid ""
-"If your system has less than 64 MB of RAM, installation will not continue."
+msgid "If your system has less than 64 MB of RAM, installation will not continue."
msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_URL-common-figure-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "URL Setup Dialog"
-msgstr "HTTP เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆกเฆพเงเฆฒเฆ"
+msgstr "URL เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆกเฆพเงเฆฒเฆ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_URL-common-figure-1.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "URL setup dialog."
-msgstr "HTTP เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆกเฆพเงเฆฒเฆเฅค"
+msgstr "URL เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆกเฆพเงเฆฒเฆเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_URL-common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The URL dialog applies only if you are installing from a FTP or HTTP server "
"(if you selected <guimenuitem>URL</guimenuitem> in the "
@@ -3702,43 +3548,34 @@ msgid ""
"for information about the FTP or HTTP server from which you are installing "
"Fedora."
msgstr ""
-"HTTP เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆฅเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง HTTP เฆกเฆพเงเฆฒเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ (เฆฏเฆฆเฆฟ เฆเฆชเฆจเฆฟ "
-"<guilabel>Installation Method</guilabel> เฆกเฆพเงเฆฒเฆเง <guimenuitem>HTTP</"
-"guimenuitem> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเง เฆฅเฆพเฆเงเฆจ)เฅค &PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค HTTP เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ "
+"FTP เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ HTTP เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆฅเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง URL เฆกเฆพเงเฆฒเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ (เฆฏเฆฆเฆฟ เฆเฆชเฆจเฆฟ "
+"<guilabel>Installation Method</guilabel> เฆกเฆพเงเฆฒเฆเง <guimenuitem>URL</"
+"guimenuitem> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเง เฆฅเฆพเฆเงเฆจ)เฅค Fedora เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค FTP เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ HTTP เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ "
"เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆฒเฆฟเฆเฆคเง เฆเฆ เฆกเฆพเงเฆฒเฆ เฆฌเฆเงเฆธเง เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆพเฆจเฆพเฆจเง เฆนเงเฅค"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_URL-common-para-2-Fedora.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"Enter the name or IP address of the FTP or HTTP site you are installing "
-"from, and the name of the directory containing your architecture. For "
-"example, if the FTP or HTTP site contains the directory <filename>/mirrors/"
-"Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/</filename>, enter <filename>/mirrors/"
-"Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/</filename> (where <replaceable>arch</"
-"replaceable> is replaced with the architecture type of your system, such as "
-"i386). If everything was specified properly, a message box appears "
+"Enter the URL for the directory that contains the installation image file "
+"(<filename>install.img</filename>) on your chosen FTP or HTTP site and press "
+"<keycap>Enter</keycap>. By default, this directory will be named <filename>/"
+"pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/"
+"os/images/</filename>, where <replaceable>arch</replaceable> is replaced "
+"with the architecture type of your system, such as i386. The complete URL "
+"will therefore resemble this example:<filename>http://download.fedoraproject."
+"org/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/i386/os/images</filename>. If "
+"the system can reach the URL that you provided, and can find a file named "
+"<filename>install.img</filename> at that location, a message box appears "
"indicating that files are being retrieved from the server."
msgstr ""
-"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค HTTP เฆธเฆพเฆเฆเงเฆฐ IP เฆ เฆฟเฆเฆพเฆจเฆพ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆจเฆพเฆฎ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจ เฆเฆฌเฆ เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ "
-"เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆฐเงเฆเฆฟเฆเงเฆเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ <filename><replaceable>variant</"
-"replaceable>/</filename> เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆเฆพเฆฐเง เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃเฆธเงเฆฌเฆฐเงเฆช, เฆฏเฆฆเฆฟ HTTP "
-"เฆธเฆพเฆเฆเง <filename>/mirrors/redhat/<replaceable>arch</replaceable>/"
-"<replaceable>variant</replaceable>/</filename> เฆจเฆพเฆฎเฆ เฆเงเฆจเง เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค "
-"เฆฅเฆพเฆเง, เฆคเฆพเฆนเฆฒเง <filename>/mirrors/redhat/<replaceable>arch/</replaceable></"
-"filename> (เฆเฆฌเฆ <replaceable>arch</replaceable>-เฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ "
-"เฆเฆฐเงเฆเฆฟเฆเงเฆเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆงเฆฐเฆจ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจ, เฆฏเงเฆฎเฆจ i386, ia64, ppc เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ s390x เฆเฆฌเฆ "
-"<replaceable>variant</replaceable>-เฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆงเฆฐเฆจ เฆ
เฆฐเงเฆฅเฆพเง "
-"Client, Server, Workstation, เฆชเงเฆฐเฆญเงเฆคเฆฟ) เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค เฆฏเฆฆเฆฟ เฆธเฆฌ เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆธเฆ เฆฟเฆเฆญเฆพเฆฌเง เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเง "
-"เฆฅเฆพเฆเง, เฆคเฆพเฆนเฆฒเง เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆเฆฆเงเฆงเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเงเฆทเฆจเฆพ เฆเฆฐเฆคเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆฌเฆพเฆฐเงเฆคเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_URL-common-title-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Installing via FTP or HTTP"
-msgstr "HTTP-เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ"
+msgstr "FTP เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ HTTP-เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation-x86.xml:28
@@ -3752,12 +3589,11 @@ msgstr ""
"เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆทเงเฆเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎเง IDE (ATAPI เฆจเฆพเฆฎเงเฆ เฆชเฆฐเฆฟเฆเฆฟเฆค) CD-ROM เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆพ "
"เฆนเงเฅค"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Beginning_Installation-x86.xml:36
#, no-c-format
msgid "aborting"
-msgstr "เฆชเฆฐเฆฟเฆคเงเฆฏเฆพเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
+msgstr "เฆชเฆฐเฆฟเฆคเงเฆฏเฆพเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆเงเฆเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
@@ -3768,17 +3604,17 @@ msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆฌเฆพเฆคเฆฟเฆฒ
#. Tag: para
#: Beginning_Installation-x86.xml:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To abort the installation process at this time, reboot your machine and then "
"eject the boot media. You can safely cancel the installation at any point "
"before the <guilabel>About to Install</guilabel> screen. Refer to <xref "
-"linkend=\"s1-preparetoinstall-x86\"/> for more information."
+"linkend=\"s1-installpkgs-x86\"/> for more information."
msgstr ""
"เฆเฆ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเงเฆฎ เฆชเฆฐเฆฟเฆคเงเฆฏเฆพเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆฎเงเฆถเฆฟเฆจ เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเง เฆฌเงเฆ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ เฆฌเงเฆฐ เฆเฆฐเง "
"เฆจเฆฟเฆจเฅค <guilabel>เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ</guilabel> เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆฌเง เฆฏเง เฆเงเฆจเง "
"เฆธเฆฎเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆฌเฆพเฆคเฆฟเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเง เฆเฆฌเฆ เฆเฆฐ เฆซเฆฒเง เฆเงเฆจเง เฆธเฆฎเฆธเงเฆฏเฆพ เฆฆเงเฆเฆพ เฆฆเงเฆฌเง เฆจเฆพเฅค เฆฌเฆฟเฆถเฆฆ เฆเฆพเฆจเฆคเง "
-"<xref linkend=\"s1-preparetoinstall-x86\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
+"<xref linkend=\"s1-installpkgs-x86\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -3789,7 +3625,7 @@ msgstr "SCSI"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation-x86.xml:55
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the DVD/CD-ROM drive is found and the driver loaded, the installer will "
"present you with the option to perform a media check on the DVD/CD-ROM. This "
@@ -3807,97 +3643,32 @@ msgstr ""
"เฆเฆเฆฟเงเง เฆเฆฒเงเฆจ (<xref linkend=\"sn-welcome-x86\"/> เฆฆเงเฆเงเฆจ)เฅค"
# EXACT MATCH
-#. Tag: primary
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-10.xml:9
-#, no-c-format
-msgid "ATAPI CD-ROM"
-msgstr "ATAPI CD-ROM"
-
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-11.xml:10
+#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-3.xml:10
#, no-c-format
-msgid "problems"
-msgstr "เฆธเฆฎเฆธเงเฆฏเฆพ"
+msgid "<secondary>IDE</secondary>"
+msgstr "<secondary>IDE</secondary>"
-# EXACT MATCH
-#. Tag: tertiary
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-11.xml:11
+#. Tag: secondary
+#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-4.xml:10
#, no-c-format
-msgid "IDE CD-ROM related"
-msgstr "IDE CD-ROM เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค"
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-6.xml:10
#, no-c-format
msgid "installation from"
-msgstr "เฆเฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: primary
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-9.xml:9
-#, no-c-format
-msgid "IDE CD-ROM"
-msgstr "IDE CD-ROM"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-itemizedlist-1.xml:10
-#, no-c-format
-msgid "<command>a</command> — first IDE controller, master"
-msgstr "<command>a</command> — เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎ IDE เฆจเฆฟเงเฆจเงเฆคเงเฆฐเฆ, เฆฎเฆพเฆธเงเฆเฆพเฆฐ"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-itemizedlist-1.xml:16
-#, no-c-format
-msgid "<command>b</command> — first IDE controller, slave"
-msgstr "<command>b</command> — เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎ IDE เฆจเฆฟเงเฆจเงเฆคเงเฆฐเฆ, เฆธเงเฆฒเงเฆญ"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-itemizedlist-1.xml:22
-#, no-c-format
-msgid "<command>c</command> — second IDE controller, master"
-msgstr "<command>c</command> — เฆฆเงเฆฌเฆฟเฆคเงเง IDE เฆจเฆฟเงเฆจเงเฆคเงเฆฐเฆ, เฆฎเฆพเฆธเงเฆเฆพเฆฐ"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-itemizedlist-1.xml:28
-#, no-c-format
-msgid "<command>d</command> — second IDE controller, slave"
-msgstr "<command>d</command> — เฆฆเงเฆฌเฆฟเฆคเงเง IDE เฆจเฆฟเงเฆจเงเฆคเงเฆฐเฆ, เฆธเงเฆฒเงเฆญ"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-note-1.xml:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The first CD-ROM is required when booting the installation program, and "
-"again after subsequent CD-ROMs have been processed."
-msgstr ""
-"เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎ CD-ROM-เฆเฆฟ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆเฆฌเฆ เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง CD-ROMเฆเงเฆฒเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเฆเงเฆพเฆฐ "
-"เฆชเฆฐเง เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆนเฆฌเงเฅค"
-
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-para-1a.xml:5
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Even if you booted from alternative media, you can still install Fedora from "
-"CD or DVD media."
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเงเฆธเฆธเงเฆฅเฆฒ"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_x86_ppc-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To install Fedora from a DVD/CD-ROM, place the DVD or CD #1 in your DVD/CD-"
"ROM drive and boot your system from the DVD/CD-ROM. Even if you booted from "
"alternative media, you can still install Fedora from CD or DVD media."
-msgstr ""
-"DVD/CD-ROM เฆฅเงเฆเง &PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ DVD/CD-ROM เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง DVD เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ CD #เงง "
-"เฆฐเงเฆเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเฆฟ DVD/CD-ROM เฆฅเงเฆเง เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+msgstr "DVD/CD-ROM เฆฅเงเฆเง Fedora เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ DVD/CD-ROM เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง DVD เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ CD #เงง เฆฐเงเฆเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเฆฟ DVD/CD-ROM เฆฅเงเฆเง เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆชเงเฆฅเฆ เฆเงเฆจเง เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ เฆฅเงเฆเง เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเงเฆ CD เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ DVD เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ เฆฅเงเฆเง Fedora เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -3916,39 +3687,6 @@ msgstr ""
"เฆ
เงเฆฏเฆพเฆกเฆพเฆชเงเฆเฆพเฆฐ เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆญเฆพเฆฌเง เฆธเฆจเฆพเฆเงเฆค เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆเงเฆทเฆฎ, เฆเฆฟเฆจเงเฆคเง เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐเฆเฆฟเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆชเฆจเฆฟ "
"เฆเงเงเฆเฆเฆฟ เฆ
เฆชเฆถเฆจ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจเฅค"
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-para-4.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you have an IDE (ATAPI) DVD/CD-ROM but the installation program fails to "
-"find it and asks you what type of DVD/CD-ROM drive you have, try the "
-"following boot command. Restart the installation, and at the <prompt>boot:</"
-"prompt> prompt enter <userinput>linux hd<replaceable>X</replaceable>=cdrom</"
-"userinput>. Replace <userinput><replaceable>X</replaceable></userinput> with "
-"one of the following letters, depending on the interface the unit is "
-"connected to, and whether it is configured as master or slave (also known as "
-"primary and secondary):"
-msgstr ""
-"IDE (ATAPI) DVD/CD-ROM เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆพ เฆธเฆคเงเฆคเงเฆฌเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆคเฆพ เฆธเฆจเฆพเฆเงเฆค เฆจเฆพ "
-"เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง เฆเฆฌเฆ DVD/CD-ROM เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆงเฆฐเฆจ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆเฆฟเฆเงเฆเฆพเฆธเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆฌเงเฆ "
-"เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเง <prompt>boot:</prompt> เฆชเงเฆฐเฆฎเงเฆชเฆเง "
-"<userinput>linux hd<replaceable>X</replaceable>=cdrom</userinput> เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค "
-"เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆเฆฟ เฆฏเง เฆเฆจเงเฆเฆพเฆฐเฆซเงเฆธเงเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆธเฆเฆฏเงเฆเงเฆค เฆ เฆฎเฆพเฆธเงเฆเฆพเฆฐ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆธเงเฆฒเงเฆญ-เฆฐ (เฆชเงเฆฐเฆพเฆเฆฎเฆพเฆฐเฆฟ เฆ เฆธเงเฆเงเฆจเงเฆกเฆพเฆฐเฆฟ "
-"เฆจเฆพเฆฎเงเฆ เฆชเฆฐเฆฟเฆเฆฟเฆค) เฆฐเงเฆชเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆชเฆฐ เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟ เฆเฆฐเง <userinput><replaceable>X</"
-"replaceable></userinput>-เฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆฏเง เฆเงเฆจเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆ
เฆเงเฆทเฆฐ เฆฒเฆฟเฆเงเฆจ:"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-para-5.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you have a third and/or fourth controller, continue assigning letters in "
-"alphabetical order, going from controller to controller, and master to slave."
-msgstr ""
-"เฆฏเฆฆเฆฟ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆเงเฆจเง เฆคเงเฆคเงเง เฆเฆฌเฆ/เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆเฆคเงเฆฐเงเฆฅ เฆจเฆฟเงเฆจเงเฆคเงเฆฐเฆ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเง, เฆคเฆพเฆนเฆฒเง เฆชเงเฆฐเฆคเงเฆฏเงเฆเฆเฆฟ "
-"เฆจเฆฟเงเฆจเงเฆคเงเฆฐเฆ เฆเฆฌเฆ เฆคเฆพเฆฆเงเฆฐ เฆฎเฆพเฆธเงเฆเฆพเฆฐ เฆ เฆธเงเฆฒเงเฆญ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเง, เฆชเงเฆฐเฆคเงเฆฏเงเฆเฆเฆฟเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเงเฆฐเฆฎ เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเงเง เฆ
เฆเงเฆทเฆฐ "
-"เฆฌเฆฐเฆพเฆฆเงเฆฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_x86_ppc-title-1.xml:8
@@ -3956,25 +3694,16 @@ msgstr ""
msgid "Installing from DVD/CD-ROM"
msgstr "DVD/CD-ROM-เฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-title-2.xml:9
-#, no-c-format
-msgid "What If the IDE CD-ROM Was Not Found?"
-msgstr "IDE CD-ROM เฆฏเฆฆเฆฟ เฆจเฆพ เฆชเฆพเฆเงเฆพ เฆฏเฆพเง?"
-
#. Tag: title
#: Book_Info.xml:5
#, no-c-format
msgid "Installation Guide"
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆนเฆพเงเฆฟเฆเฆพ"
#. Tag: subtitle
#: Book_Info.xml:6
#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing Fedora 11 on x86, AMD64, and <trademark class=\"registered"
-"\">Intel</trademark> 64 architectures"
+msgid "Installing Fedora 12 on x86, AMD64, and Intel 64 architectures"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -3987,13 +3716,13 @@ msgstr ""
#: Book_Info.xml:19
#, no-c-format
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "เฆฒเงเฆเง"
#. Tag: holder
#: Book_Info.xml:24
#, no-c-format
msgid "&HOLDER;"
-msgstr ""
+msgstr "&HOLDER;"
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:5
@@ -4003,7 +3732,7 @@ msgstr "เฆฌเงเฆ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง, Init เฆเฆฌเฆ เฆถเฆพเฆ-เฆกเฆพเฆเฆจ"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An important and powerful aspect of Fedora is the open, user-configurable "
"method it uses for starting the operating system. Users are free to "
@@ -4012,7 +3741,7 @@ msgid ""
"terminates processes in an organized and configurable way, although "
"customization of this process is rarely required."
msgstr ""
-"เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ &PROD; เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฆเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ "
+"เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ Fedora เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฆเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ "
"เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเงเง เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเงเฅค เฆเฆฐ เฆซเฆฒเง เฆเฆเฆฟ เฆ
เฆคเงเฆฏเฆจเงเฆค เฆเงเฆฐเงเฆคเงเฆฌเฆชเงเฆฐเงเฆฃ เฆ เฆเงเฆทเฆฎเฆคเฆพเฆธเฆฎเงเฆชเฆจเงเฆจเฅค เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฐเฆพ "
"เฆฌเงเฆ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆ
เฆเฆถ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจ เฆฏเงเฆฎเฆจ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเฆพ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ "
"เฆชเงเฆฐเฆญเงเฆคเฆฟเฅค เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเฆจเงเฆง เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆ
เฆคเงเฆฏเฆจเงเฆค เฆถเงเฆเงเฆเฆฒเฆพเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆธเฆฌ เฆเฆฒเฆฎเฆพเฆจ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆธ เฆฌเฆจเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆเฆ "
@@ -4137,14 +3866,6 @@ msgid "for x86"
msgstr "x86-เฆฐ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง"
# EXACT MATCH
-#. Tag: seealso
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:76 Boot_Init_Shutdown.xml:132
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:160 Boot_Init_Shutdown.xml:164
-#, no-c-format
-msgid "boot loaders"
-msgstr "เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ"
-
-# EXACT MATCH
#. Tag: see
#: Boot_Init_Shutdown.xml:84 Boot_Init_Shutdown.xml:127
#, no-c-format
@@ -4332,17 +4053,12 @@ msgstr "LILO"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This section looks at the default boot loader for the x86 platform, GRUB. "
"For more information about configuring and using GRUB, see <xref linkend="
"\"ch-grub\"/>."
-msgstr ""
-"เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆญเฆพเฆเง x86 เฆชเงเฆฒเงเฆฏเฆพเฆเฆซเฆฐเงเฆฎเงเฆฐ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ GRUB เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆเฆฒเงเฆเฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเงเฅค "
-"เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆฐเงเฆเฆฟเฆเงเฆเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆชเฆฐ เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟ เฆเฆฐเง เฆฌเงเฆ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง เฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆนเฆเงเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเงเฆญเฆพเฆฌเฆจเฆพ เฆฐเงเงเฆเงเฅค x86-"
-"เฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆธเฆเฆเงเฆทเฆฟเฆชเงเฆค เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃ เฆเฆพเฆจเฆคเง <xref linkend=\"s3-boot-init-"
-"shutdown-other-architectures\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค GRUB เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆฌเฆฟเฆถเฆฆ "
-"เฆเฆพเฆจเฆคเง <xref linkend=\"ch-grub\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
+msgstr "เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆญเฆพเฆเง x86 เฆชเงเฆฒเงเฆฏเฆพเฆเฆซเฆฐเงเฆฎเงเฆฐ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ GRUB เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆเฆฒเงเฆเฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเงเฅค เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆฐเงเฆเฆฟเฆเงเฆเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆชเฆฐ เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟ เฆเฆฐเง เฆฌเงเฆ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง เฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆนเฆเงเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเงเฆญเฆพเฆฌเฆจเฆพ เฆฐเงเงเฆเงเฅค GRUB เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆฌเฆฟเฆถเฆฆ เฆเฆพเฆจเฆคเง <xref linkend=\"ch-grub\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:174
@@ -4382,7 +4098,7 @@ msgstr ""
#: Boot_Init_Shutdown.xml:187
#, no-c-format
msgid ""
-"The <application>GRUB</application> bootloader does not support the ext4 "
+"The <application>GRUB</application> bootloader does not support the Btrfs "
"file system."
msgstr ""
@@ -4451,7 +4167,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:220
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader then places one or more appropriate <firstterm>initramfs</"
"firstterm> images into memory. Next, the kernel decompresses these images "
@@ -4466,7 +4182,7 @@ msgstr ""
"เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆฎเงเฆฎเฆฐเฆฟ เฆฅเงเฆเง RAM-เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟเฆ เฆญเฆพเฆฐเงเฆเงเงเฆพเฆฒ เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ <filename>/sysroot/</"
"filename>-เฆ เฆกเฆฟเฆเฆฎเงเฆชเงเฆฐเงเฆธ เฆเฆฐเงเฅค <filename>initramfs</filename>-เฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเงเฆ "
"เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆ เฆฎเฆกเฆฟเฆเฆฒเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒ เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเงเฅค เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง SCSI เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ "
-"เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฒเง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ ext3 เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเฆฒเง เฆเฆเฆฟ เฆ
เฆคเงเฆฏเฆจเงเฆค เฆเงเฆฐเงเฆคเงเฆฌเฆชเงเฆฐเงเฆฃเฅค"
+"เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฒเง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ ext3 เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ ext4 เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเฆฒเง เฆเฆเฆฟ เฆ
เฆคเงเฆฏเฆจเงเฆค เฆเงเฆฐเงเฆคเงเฆฌเฆชเงเฆฐเงเฆฃเฅค"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:224
@@ -4571,8 +4287,8 @@ msgstr "<command>/sbin/init</command> เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:286 Boot_Init_Shutdown.xml:291
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:418 Boot_Init_Shutdown.xml:423
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:428 Boot_Init_Shutdown.xml:452
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:431 Boot_Init_Shutdown.xml:436
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:441 Boot_Init_Shutdown.xml:465
#, no-c-format
msgid "<primary><command>init</command> command</primary>"
msgstr "<primary><command>init</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก</primary>"
@@ -4624,23 +4340,17 @@ msgstr ""
#: Boot_Init_Shutdown.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The <command>init</command> command then runs the <filename>/etc/inittab</"
-"filename> script, which describes how the system should be set up in each "
-"<firstterm>SysV init runlevel</firstterm>. Runlevels are a state, or "
-"<firstterm>mode</firstterm>, defined by the services listed in the SysV "
-"<filename>/etc/rc.d/rc<replaceable><x></replaceable>.d/</filename> "
-"directory, where <replaceable><x></replaceable> is the number of the "
-"runlevel. For more information on SysV init runlevels, refer to <xref "
-"linkend=\"s1-boot-init-shutdown-sysv\"/>."
+"The <command>init</command> command then processes the jobs in the "
+"<filename>/etc/event.d</filename> directory, which describe how the system "
+"should be set up in each <firstterm>SysV init runlevel</firstterm>. "
+"Runlevels are a state, or <firstterm>mode</firstterm>, defined by the "
+"services listed in the SysV <filename>/etc/rc.d/rc<replaceable><x></"
+"replaceable>.d/</filename> directory, where <replaceable><x></"
+"replaceable> is the number of the runlevel. For more information on SysV "
+"init runlevels, refer to <xref linkend=\"s1-boot-init-shutdown-sysv\"/>."
msgstr ""
-"<command>init</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก, เฆเฆฐ เฆชเฆฐเง <filename>/etc/inittab</filename> "
-"เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเงเฆ เฆธเฆเงเฆเฆพเฆฒเฆจ เฆเฆฐเงเฅค เฆเฆ เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเงเฆเงเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆเฆฟ <firstterm>SysV init runlevel</"
-"firstterm>-เฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฟเฆค เฆนเงเฅค Runlevels เฆฎเงเฆฒเฆค เฆเฆเฆเฆฟ เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆพ "
-"เฆ
เฆฐเงเฆฅเฆพเง <firstterm>mode</firstterm> เฆเฆฌเฆ SysV <filename>/etc/rc.d/"
-"rc<replaceable><x></replaceable>.d/</filename> เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค "
-"เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฌเฆพ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆพเฆเงเฆฏเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆเฆ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง <replaceable><x></"
-"replaceable>-เฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง runlevel เฆงเฆพเฆฐเงเฆฏ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค SysV init runlevel เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเงเฆฐ เฆ
เฆงเฆฟเฆ "
-"เฆเฆพเฆจเฆคเง <xref linkend=\"s1-boot-init-shutdown-sysv\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
+"<command>init</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก, เฆเฆฐ เฆชเฆฐเง <filename>/etc/event.d</filename> เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆเฆพเฆเฆเงเฆฒเฆฟ เฆธเฆเงเฆเฆพเฆฒเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆเฆฟ <firstterm>SysV init runlevel</firstterm>-เฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฟเฆค เฆนเงเฅค Runlevels เฆฎเงเฆฒเฆค เฆเฆเฆเฆฟ เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆพ "
+"เฆ
เฆฐเงเฆฅเฆพเง <firstterm>mode</firstterm> เฆเฆฌเฆ SysV <filename>/etc/rc.d/rc<replaceable><x></replaceable>.d/</filename> เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฌเฆพ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆพเฆเงเฆฏเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆเฆ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง <replaceable><x></replaceable>-เฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง runlevel เฆงเฆพเฆฐเงเฆฏ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค SysV init runlevel เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆ
เฆงเฆฟเฆ เฆเฆพเฆจเฆคเง <xref linkend=\"s1-boot-init-shutdown-sysv\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:312
@@ -4695,7 +4405,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: Boot_Init_Shutdown.xml:329
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"K05innd -> ../init.d/innd \n"
"K05saslauthd -> ../init.d/saslauthd \n"
@@ -4786,7 +4496,7 @@ msgid ""
"S97rhnsd -> ../init.d/rhnsd \n"
"S99local -> ../rc.local"
msgstr ""
-"<computeroutput>K05innd -> ../init.d/innd \n"
+"K05innd -> ../init.d/innd \n"
"K05saslauthd -> ../init.d/saslauthd \n"
"K10dc_server -> ../init.d/dc_server \n"
"K10psacct -> ../init.d/psacct \n"
@@ -4873,7 +4583,7 @@ msgstr ""
"S96readahead -> ../init.d/readahead \n"
"S97messagebus -> ../init.d/messagebus \n"
"S97rhnsd -> ../init.d/rhnsd \n"
-"S99local -> ../rc.local</computeroutput>"
+"S99local -> ../rc.local"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:330
@@ -4977,10 +4687,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"After the <command>init</command> command has progressed through the "
-"appropriate <filename>rc</filename> directory for the runlevel, the "
-"<filename>/etc/inittab</filename> script forks an <command>/sbin/mingetty</"
+"appropriate <filename>rc</filename> directory for the runlevel, "
+"<application>Upstart</application> forks an <command>/sbin/mingetty</"
"command> process for each virtual console (login prompt) allocated to the "
-"runlevel. Runlevels 2 through 5 have all six virtual consoles, while "
+"runlevel by the job definition in the <filename>/etc/event.d</filename> "
+"directory. Runlevels 2 through 5 have all six virtual consoles, while "
"runlevel 1 (single user mode) has one, and runlevels 0 and 6 have none. The "
"<command>/sbin/mingetty</command> process opens communication pathways to "
"<firstterm>tty</firstterm> devices<footnote> <para> Refer to the Red Hat "
@@ -5005,7 +4716,7 @@ msgstr ""
#: Boot_Init_Shutdown.xml:366
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"In runlevel 5, the <filename>/etc/inittab</filename> runs a script called "
+"In runlevel 5, <application>Upstart</application> runs a script called "
"<filename>/etc/X11/prefdm</filename>. The <filename>prefdm</filename> script "
"executes the preferred X display manager<footnote> <para> Refer to the Red "
"Hat Enterprise Linux Deployment Guide for more information about display "
@@ -5023,87 +4734,170 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:374
#, no-c-format
+msgid "Once finished, the system operates on runlevel 5 and displays a login screen."
+msgstr "เฆเฆฐเงเฆฎ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเฆฒเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ runlevel 5-เฆ เฆธเฆเงเฆเฆพเฆฒเฆฟเฆค เฆนเง เฆ เฆฒเฆ-เฆเฆจ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
+
+#. Tag: title
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:379
+#, no-c-format
+msgid "Job definitions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:380
+#, no-c-format
msgid ""
-"Once finished, the system operates on runlevel 5 and displays a login screen."
+"Previously, the <package>sysvinit</package> package provided the "
+"<application>init</application> daemon for the default configuration. When "
+"the system started, this <application>init</application> daemon ran the "
+"<filename>/etc/inittab</filename> script to start system processes defined "
+"for each runlevel. The default configuration now uses an event-driven "
+"<application>init</application> daemon provided by the <package>Upstart</"
+"package> package. Whenever particular <firstterm>events</firstterm> occur, "
+"the <application>init</application> daemon processes <firstterm>jobs</"
+"firstterm> stored in the <filename>/etc/event.d</filename> directory. The "
+"<application>init</application> daemon recognises the start of the system as "
+"such an event."
msgstr ""
-"เฆเฆฐเงเฆฎ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเฆฒเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ runlevel 5-เฆ เฆธเฆเงเฆเฆพเฆฒเฆฟเฆค เฆนเง เฆ เฆฒเฆ-เฆเฆจ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
+
+#. Tag: para
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:383
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Each job typically specifies a program, and the events that trigger "
+"<application>init</application> to run or to stop the program. Some jobs are "
+"constructed as <firstterm>tasks</firstterm>, which perform actions and then "
+"terminate until another event triggers the job again. Other jobs are "
+"constructed as <firstterm>services</firstterm>, which <application>init</"
+"application> keeps running until another event (or the user) stops it."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:386
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, the <filename>/etc/events.d/tty2</filename> job is a service to "
+"maintain a virtual terminal on <application>tty2</application> from the time "
+"that the system starts until the system shuts down, or another event (such "
+"as a change in runlevel) stops the job. The job is constructed so that "
+"<application>init</application> will restart the virtual terminal if it "
+"stops unexpecedly during that time:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:389
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# tty2 - getty\n"
+"#\n"
+"# This service maintains a getty on tty2 from the point the system is\n"
+"# started until it is shut down again.\n"
+"\n"
+"start on stopped rc2\n"
+"start on stopped rc3\n"
+"start on stopped rc4\n"
+"start on started prefdm\n"
+"\n"
+"stop on runlevel 0\n"
+"stop on runlevel 1\n"
+"stop on runlevel 6\n"
+"\n"
+"respawn\n"
+"exec /sbin/mingetty tty2"
+msgstr ""
+"# tty2 - getty\n"
+"#\n"
+"# This service maintains a getty on tty2 from the point the system is\n"
+"# started until it is shut down again.\n"
+"\n"
+"start on stopped rc2\n"
+"start on stopped rc3\n"
+"start on stopped rc4\n"
+"start on started prefdm\n"
+"\n"
+"stop on runlevel 0\n"
+"stop on runlevel 1\n"
+"stop on runlevel 6\n"
+"\n"
+"respawn\n"
+"exec /sbin/mingetty tty2"
#. Tag: title
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:380
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:393
#, no-c-format
msgid "Running Additional Programs at Boot Time"
msgstr "เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆ
เฆคเฆฟเฆฐเฆฟเฆเงเฆค เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆธเฆเงเฆเฆพเฆฒเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:382
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:395
#, no-c-format
msgid "programs"
msgstr "เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ"
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:383
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:396
#, no-c-format
msgid "running at boot time"
msgstr "เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆธเฆเงเฆเฆพเฆฒเฆจ"
#. Tag: filename
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:386
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:399
#, no-c-format
msgid "rc.local"
msgstr "rc.local"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:388
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:401
#, no-c-format
msgid "modifying"
msgstr "เฆธเฆฎเงเฆชเฆพเฆฆเฆจเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:391
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:404
#, no-c-format
msgid "<primary><command>setserial</command> command</primary>"
msgstr "<primary><command>setserial</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก</primary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:392
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:405
#, no-c-format
msgid "configuring"
msgstr "เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: filename
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:395
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:408
#, no-c-format
msgid "rc.serial"
msgstr "rc.serial"
# EXACT MATCH
#. Tag: seealso
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:397
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:410
#, no-c-format
msgid "<seealso><command>setserial</command> command</seealso>"
msgstr "<seealso><command>setserial</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก</seealso>"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:400
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:413
#, no-c-format
msgid "serial ports"
msgstr "เฆธเฆฟเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฒ เฆชเงเฆฐเงเฆ"
# EXACT MATCH
#. Tag: see
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:401
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:414
#, no-c-format
msgid "<see><command>setserial</command> command</see>"
msgstr "<see><command>setserial</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก</see>"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:403
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:416
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>/etc/rc.d/rc.local</filename> script is executed by the "
@@ -5120,7 +4914,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฆเงเฆฆเงเฆถเงเฆฏเง เฆเฆ เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเงเฆเงเฆฐ เฆจเงเฆเงเฆฐ เฆ
เฆเฆถเง เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:407
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:420
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>/etc/rc.serial</filename> script is used if serial ports must "
@@ -5134,67 +4928,67 @@ msgstr ""
"<command>setserial</command> man เฆชเงเฆทเงเฆ เฆพ เฆชเงเงเฆจเฅค"
#. Tag: title
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:412
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:425
#, no-c-format
msgid "SysV Init Runlevels"
msgstr "SysV Init เฆฐเฆพเฆจ-เฆฒเงเฆญเงเฆฒ"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:414
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:427
#, no-c-format
msgid "<primary>SysV init</primary>"
msgstr "<primary>SysV init</primary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: see
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:415 Boot_Init_Shutdown.xml:449
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:428 Boot_Init_Shutdown.xml:462
#, no-c-format
msgid "<see><command>init</command> command</see>"
msgstr "<see><command>init</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก</see>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:419
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:432
#, no-c-format
msgid "<secondary>runlevels</secondary>"
msgstr "<secondary>เฆฐเฆพเฆจ-เฆฒเงเฆญเงเฆฒ</secondary>"
#. Tag: tertiary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:420
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:433
#, no-c-format
msgid "directories for"
msgstr "เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:424
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:437
#, no-c-format
msgid "<secondary>SysV init</secondary>"
msgstr "<secondary>SysV init</secondary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:425
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:438
#, no-c-format
msgid "<tertiary>definition of</tertiary>"
msgstr "<tertiary>เฆฌเงเฆฏเฆพเฆเงเฆฏเฆพ</tertiary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:429
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:442
#, no-c-format
msgid "configuration files"
-msgstr "เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆซเฆพเฆเฆฒ"
+msgstr "เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆซเฆพเฆเฆฒ"
#. Tag: filename
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:430
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:443
#, no-c-format
msgid "/etc/inittab"
msgstr "/etc/inittab"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:433
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:446
#, no-c-format
msgid ""
"The SysV init runlevel system provides a standard process for controlling "
@@ -5208,7 +5002,7 @@ msgstr ""
"SysV init เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆนเงเงเฆเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:437
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:450
#, no-c-format
msgid ""
"The configuration files for SysV init are located in the <filename>/etc/rc.d/"
@@ -5223,7 +5017,7 @@ msgstr ""
"serial</filename> เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเงเฆเฆเงเฆฒเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆคเงเฆค เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฐเงเงเฆเง:"
#. Tag: screen
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:440
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:453
#, no-c-format
msgid ""
"<computeroutput>init.d/ rc0.d/ rc1.d/ rc2.d/ rc3.d/ rc4.d/ rc5.d/ rc6.d/</"
@@ -5233,8 +5027,8 @@ msgstr ""
"computeroutput>"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:441
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:454
+#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>init.d/</filename> directory contains the scripts used by the "
"<command>/sbin/init</command> command when controlling services. Each of the "
@@ -5243,30 +5037,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"<filename>init.d/</filename> เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฌเฆพ เฆจเฆฟเงเฆจเงเฆคเงเฆฐเฆฃเฆเฆพเฆฒเง <command>/"
"sbin/init</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเงเฆเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฐเงเงเฆเงเฅค เฆธเฆเฆเงเฆฏเฆพเฆฏเงเฆเงเฆค "
-"เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆเงเฆฒเฆฟ &PROD;-เฆฐ เฆ
เฆงเงเฆจ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆเฆฐเงเฆชเง เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆเงเฆเฆฟ runlevel-เฆฐ เฆชเงเฆฐเฆคเงเฆฏเงเฆเฆเฆฟเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ "
+"เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆเงเฆฒเฆฟ Fedora-เฆฐ เฆ
เฆงเงเฆจ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆเฆฐเงเฆชเง เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆเงเฆเฆฟ runlevel-เฆฐ เฆชเงเฆฐเฆคเงเฆฏเงเฆเฆเฆฟเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ "
"เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฟเฆคเฅค"
#. Tag: title
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:446
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:459
#, no-c-format
msgid "Runlevels"
msgstr "Runlevel (เฆฐเฆพเฆจ-เฆฒเงเฆญเงเฆฒ)"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:448 Boot_Init_Shutdown.xml:543
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:461 Boot_Init_Shutdown.xml:556
#, no-c-format
msgid "<primary>runlevels</primary>"
msgstr "<primary>runlevels</primary>"
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:453
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:466
#, no-c-format
msgid "runlevels accessed by"
msgstr "เฆฐเฆพเฆจ-เฆฒเงเฆญเงเฆฒ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเฆฌเง"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:455
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:468
#, no-c-format
msgid ""
"The idea behind SysV init runlevels revolves around the idea that different "
@@ -5283,7 +5077,7 @@ msgstr ""
"เฆ
เงเฆฏเฆพเฆกเฆฎเฆฟเฆจเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฐเงเฆเฆฐ เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจ เฆเงเฆทเฆฎเฆคเฆพเฆธเฆฎเงเฆชเฆจเงเฆจ runlevel-เฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆพเฆฒเฆพเฆคเง เฆฌเฆพเฆงเงเฆฏ เฆนเฆฌเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:459
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:472
#, no-c-format
msgid ""
"The characteristics of a given runlevel determine which services are halted "
@@ -5302,49 +5096,49 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:463
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:476
+#, no-c-format
msgid "The following runlevels are defined by default under Fedora:"
-msgstr "&PROD;-เฆฐ เฆ
เฆงเงเฆจ เฆจเฆฟเฆฎเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆฐเฆพเฆจ-เฆฒเงเฆญเงเฆฒเฆเงเฆฒเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆเฆฐเงเฆชเง เฆฌเงเฆฏเฆพเฆเงเฆฏเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเง:"
+msgstr "Fedora-เฆฐ เฆ
เฆงเงเฆจ เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆฐเฆพเฆจ-เฆฒเงเฆญเงเฆฒเฆเงเฆฒเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆเฆฐเงเฆชเง เฆฌเงเฆฏเฆพเฆเงเฆฏเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเง:"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:468
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:481
#, no-c-format
msgid "<command>0</command> — Halt"
msgstr "<command>0</command> — Halt"
# IGNORED
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:474
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:487
#, no-c-format
msgid "<command>1</command> — Single-user text mode"
msgstr "<command>1</command> — เฆธเฆฟเฆเงเฆเฆฒ เฆเฆเฆเฆพเฆฐ (เฆเฆเฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ) เฆเงเฆเงเฆธเฆ เฆฎเงเฆก"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:480
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:493
#, no-c-format
msgid "<command>2</command> — Not used (user-definable)"
msgstr "<command>2</command> — เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเง เฆจเฆพ (เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค)"
# IGNORED
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:486
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:499
#, no-c-format
msgid "<command>3</command> — Full multi-user text mode"
msgstr "<command>3</command> — เฆธเฆฎเงเฆชเงเฆฐเงเฆฃ เฆฎเฆพเฆฒเงเฆเฆฟ-เฆเฆเฆเฆพเฆฐ เฆเงเฆเงเฆธเฆ เฆฎเงเฆก"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:492
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:505
#, no-c-format
msgid "<command>4</command> — Not used (user-definable)"
msgstr "<command>4</command> — เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเง เฆจเฆพ (เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค)"
# IGNORED
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:498
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:511
#, no-c-format
msgid ""
"<command>5</command> — Full multi-user graphical mode (with an X-based "
@@ -5355,43 +5149,44 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:504
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:517
#, no-c-format
msgid "<command>6</command> — Reboot"
msgstr "<command>6</command> — เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆฌเงเฆ"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:510
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:523
+#, no-c-format
msgid ""
"In general, users operate Fedora at runlevel 3 or runlevel 5 — both "
"full multi-user modes. Users sometimes customize runlevels 2 and 4 to meet "
"specific needs, since they are not used."
msgstr ""
-"เฆธเฆพเฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆค, เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฐเฆพ runlevel 3 เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ runlevel 5-เฆ &PROD; เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆฅเฆพเฆเงเฆจ "
+"เฆธเฆพเฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆค, เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฐเฆพ runlevel 3 เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ runlevel 5-เฆ Fedora เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆฅเฆพเฆเงเฆจ "
"— เฆเฆญเง runlevel เฆธเฆฎเงเฆชเงเฆฐเงเฆฃ เฆฎเฆพเฆฒเงเฆเฆฟ-เฆเฆเฆเฆพเฆฐ เฆฎเงเฆกเฅค runlevel 2 เฆ 4 เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆจเฆพ เฆนเฆเงเฆพเฆฐ "
"เฆซเฆฒเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฐเฆพ เฆฌเฆฟเฆถเงเฆท เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเง เฆเฆ เฆฆเงเฆเฆฟ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆฅเฆพเฆเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:514
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:527
#, no-c-format
msgid ""
"The default runlevel for the system is listed in <filename>/etc/inittab</"
"filename>. To find out the default runlevel for a system, look for the line "
-"similar to the following near the top of <filename>/etc/inittab</filename>:"
+"similar to the following near the bottom of <filename>/etc/inittab</"
+"filename>:"
msgstr ""
"<filename>/etc/inittab</filename> เฆซเฆพเฆเฆฒเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ runlevel เฆเฆฒเงเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆนเงเฅค "
"เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ runlevel เฆเฆพเฆจเฆคเง <filename>/etc/inittab</filename> เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ "
"เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎเฆพเฆเฆถเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆฌเฆฐเงเฆฃเฆจเฆพเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆช เฆเฆเฆเฆฟ เฆชเฆเฆเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ:"
#. Tag: screen
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:518
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:531
#, no-c-format
msgid "<computeroutput>id:5:initdefault:</computeroutput>"
msgstr "<computeroutput>id:5:initdefault:</computeroutput>"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:519
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:532
#, no-c-format
msgid ""
"The default runlevel listed in this example is five, as the number after the "
@@ -5403,7 +5198,7 @@ msgstr ""
"etc/inittab</filename> เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเฆฟ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:526
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:539
#, no-c-format
msgid ""
"Be very careful when editing <filename>/etc/inittab</filename>. Simple typos "
@@ -5417,7 +5212,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฐเง เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเฆฟ เฆธเฆเฆถเงเฆงเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:530
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:543
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information on single-user and rescue mode, refer to the chapter "
@@ -5429,7 +5224,7 @@ msgstr ""
"เฆชเงเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:535
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:548
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to change the default runlevel at boot time by modifying the "
@@ -5442,42 +5237,42 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"s1-grub-runlevels\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
#. Tag: title
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:541
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:554
#, no-c-format
msgid "Runlevel Utilities"
msgstr "เฆฐเฆพเฆจ-เฆฒเงเฆญเงเฆฒ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆธเฆพเฆฎเฆเงเฆฐเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:544
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:557
#, no-c-format
msgid "configuration of"
-msgstr "เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+msgstr "เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
#. Tag: seealso
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:545 Boot_Init_Shutdown.xml:550
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:560 Boot_Init_Shutdown.xml:575
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:558 Boot_Init_Shutdown.xml:563
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:573 Boot_Init_Shutdown.xml:588
#, no-c-format
msgid "<seealso>services</seealso>"
msgstr "<seealso>เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฌเฆพ</seealso>"
# EXACT MATCH
#. Tag: application
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:548
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:561
#, no-c-format
msgid "Services Configuration Tool"
-msgstr "เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฌเฆพ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆธเฆพเฆฎเฆเงเฆฐเง"
+msgstr "เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฌเฆพ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆธเงเฆฅเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:553 Boot_Init_Shutdown.xml:563
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:568
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:566 Boot_Init_Shutdown.xml:576
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:581
#, no-c-format
msgid "<primary>services</primary>"
msgstr "<primary>เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฌเฆพ</primary>"
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:554
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:567
#, no-c-format
msgid "configuring with <application>Services Configuration Tool</application>"
msgstr ""
@@ -5485,33 +5280,33 @@ msgstr ""
"เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
#. Tag: application
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:558
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:571
#, no-c-format
msgid "ntsysv"
msgstr "ntsysv"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:564
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:577
#, no-c-format
msgid "configuring with <application>ntsysv</application>"
msgstr "<application>ntsysv</application> เฆธเฆนเฆฏเงเฆเง เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:569
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:582
#, no-c-format
msgid "configuring with <command>chkconfig</command>"
msgstr "<command>chkconfig</command> เฆธเฆนเฆฏเงเฆเง เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
#. Tag: command
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:573
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:586
#, no-c-format
msgid "chkconfig"
msgstr "chkconfig"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:577
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:590
#, no-c-format
msgid ""
"One of the best ways to configure runlevels is to use an "
@@ -5528,13 +5323,13 @@ msgstr ""
"เฆฆเงเฆเฆพ เฆฆเงเง เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:581
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:594
+#, no-c-format
msgid "Fedora provides three such utilities:"
-msgstr "&PROD;-เฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆ เฆงเฆฐเฆจเงเฆฐ เฆคเฆฟเฆจเฆเฆฟ เฆธเฆพเฆฎเฆเงเฆฐเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฐเงเงเฆเง:"
+msgstr "Fedora-เฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆ เฆงเฆฐเฆจเงเฆฐ เฆคเฆฟเฆจเฆเฆฟ เฆธเฆพเฆฎเฆเงเฆฐเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฐเงเงเฆเง:"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:587
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:600
#, no-c-format
msgid ""
"<command>/sbin/chkconfig</command> — The <command>/sbin/chkconfig</"
@@ -5546,7 +5341,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก-เฆฒเฆพเฆเฆจ เฆฅเงเฆเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆเฆเฆเฆฟ เฆธเฆฐเฆฒ เฆเฆชเฆพเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:593
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:606
#, no-c-format
msgid ""
"<application>/usr/sbin/ntsysv</application> — The ncurses-based "
@@ -5560,7 +5355,7 @@ msgstr ""
"เฆธเฆนเฆเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:599
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:612
#, no-c-format
msgid ""
"<application>Services Configuration Tool</application> — The graphical "
@@ -5574,62 +5369,63 @@ msgstr ""
"เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎเฅค"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:605
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:618
+#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Refer to the chapter titled <citetitle>Controlling Access to Services</"
"citetitle> in the <citetitle>Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide</"
"citetitle> for more information regarding these tools."
msgstr ""
-"เฆเฆ เฆธเฆพเฆฎเฆเงเฆฐเงเฆเงเฆฒเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆ
เฆงเฆฟเฆ เฆเฆพเฆจเฆคเง <citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle>-เฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง "
+"เฆเฆ เฆธเฆพเฆฎเฆเงเฆฐเงเฆเงเฆฒเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆ
เฆงเฆฟเฆ เฆเฆพเฆจเฆคเง <citetitle>Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide</citetitle>-เฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง "
"<citetitle>Controlling Access to Services</citetitle> เฆถเงเฆฐเงเฆทเฆ เฆ
เฆงเงเฆฏเฆพเงเฆเฆฟ เฆชเงเงเฆจเฅค"
#. Tag: title
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:611
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:624
#, no-c-format
msgid "Shutting Down"
msgstr "เฆฌเฆจเงเฆง เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:613
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:626
#, no-c-format
msgid "<primary>shutdown</primary>"
msgstr "<primary>shutdown</primary>"
#. Tag: seealso
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:614
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:627
#, no-c-format
msgid "<seealso>halt</seealso>"
msgstr "<seealso>halt</seealso>"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:617
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:630
#, no-c-format
msgid "<primary>halt</primary>"
msgstr "<primary>halt</primary>"
#. Tag: seealso
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:618
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:631
#, no-c-format
msgid "<seealso>shutdown</seealso>"
msgstr "<seealso>shutdown</seealso>"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:620
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:633
+#, no-c-format
msgid ""
"To shut down Fedora, the root user may issue the <command>/sbin/shutdown</"
"command> command. The <command>shutdown</command> man page has a complete "
"list of options, but the two most common uses are:"
msgstr ""
-"&PROD; เฆฌเฆจเงเฆง เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ root เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง <command>/sbin/shutdown</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก "
+"Fedora เฆฌเฆจเงเฆง เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ root เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง <command>/sbin/shutdown</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก "
"เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจเฅค <command>shutdown</command> man เฆชเงเฆทเงเฆ เฆพเง เฆธเฆฎเงเฆชเงเฆฐเงเฆฃ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเงเฆฐ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ "
"เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฒเงเฆ, เฆธเฆฐเงเฆฌเฆพเฆงเฆฟเฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆฆเงเฆเฆฟ เฆนเฆฒ:"
#. Tag: screen
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:623
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<command>/sbin/shutdown -h now</command> <command>/sbin/shutdown -r now</"
@@ -5639,7 +5435,7 @@ msgstr ""
"command>"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:624
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:637
#, no-c-format
msgid ""
"After shutting everything down, the <command>-h</command> option halts the "
@@ -5649,8 +5445,8 @@ msgstr ""
"<command>-r</command> เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเงเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:628
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:641
+#, no-c-format
msgid ""
"PAM console users can use the <command>reboot</command> and <command>halt</"
"command> commands to shut down the system while in runlevels 1 through 5. "
@@ -5659,10 +5455,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"PAM เฆเฆจเฆธเงเฆฒ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง runlevel 1 เฆฅเงเฆเง 5 เฆ
เฆฌเฆงเฆฟ <command>reboot</command> เฆ "
"<command>halt</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเฆจเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฅค PAM เฆเฆจเฆธเงเฆฒ "
-"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฆเงเฆฐ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆ
เฆงเฆฟเฆ เฆเฆพเฆจเฆคเง &PROD; เฆกเฆฟเฆชเงเฆฒเงเงเฆฎเงเฆจเงเฆ เฆเฆพเฆเฆก เฆชเงเงเฆจเฅค"
+"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฆเงเฆฐ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆ
เฆงเฆฟเฆ เฆเฆพเฆจเฆคเง Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide เฆชเงเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:632
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"If the computer does not power itself down, be careful not to turn off the "
@@ -5672,7 +5468,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆเฆพเฆฐเง เฆฌเฆพเฆฐเงเฆคเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆจเฆพ เฆนเฆเงเฆพ เฆ
เฆฌเฆงเฆฟ เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐ เฆฌเฆจเงเฆง เฆเฆฐเฆฌเงเฆจ เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:636
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:649
#, no-c-format
msgid ""
"Failure to wait for this message can mean that not all the hard drive "
@@ -5682,36 +5478,74 @@ msgstr ""
"เฆฎเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆเงเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเงเฆญเฆพเฆฌเฆจเฆพ เฆฐเงเงเฆเง เฆฏเฆพเฆฐ เฆซเฆฒเง เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเงเฆทเฆคเฆฟเฆเงเฆฐเฆธเงเฆค เฆนเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Complete_common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Congratulations! Your Fedora installation is now complete!"
-msgstr "เฆ
เฆญเฆฟเฆจเฆจเงเฆฆเฆจ! &PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเงเงเฆเง!"
+#: Boot_Order-para-1.xml:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You might need to press a specific key or combination of keys to boot from "
+"the media. On most computers, a message appears briefly on the screen very "
+"soon after you turn on the computer. Typically, it is worded something like "
+"<literal>Press F10 to select boot device</literal>, although the specific "
+"wording and the key that you must press varies widely from computer to "
+"computer. Consult the documentation for your computer or motherboard, or "
+"seek support from the hardware manufacturer or vendor. On Apple computers, "
+"the <keycap>C</keycap> key boots the system from the DVD drive. On older "
+"Apple hardware you might need to press <keycombo><keycap>Cmd</keycap> "
+"<keycap>Opt</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo> to "
+"boot from the DVD drive."
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: Complete_common-para-5.xml:5
+#: Boot_Order-para-2.xml:5
#, no-c-format
msgid ""
-"The first time you start your &PROD; system in run level 5 (the graphical "
-"run level), the <application>Setup Agent</application> is presented, which "
-"guides you through the &RHEL; configuration. Using this tool, you can set "
-"your system time and date, install software, register your machine with "
-"&RHN;, and more. The <application>Setup Agent</application> lets you "
-"configure your environment at the beginning, so that you can get started "
-"using your &RHEL; system quickly."
+"If your computer does not allow you to select a boot device as it starts up, "
+"you might need to configure your system's <firstterm>Basic Input/Output "
+"System</firstterm> (<acronym>BIOS</acronym>) to boot from the media."
msgstr ""
-"เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎเฆฌเฆพเฆฐ &PROD; เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเฆฟ runlevel 5-เฆ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง (เฆเงเฆฐเฆพเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฒ เฆฐเฆพเฆจ-เฆฒเงเฆญเงเฆฒ), "
-"<application>Setup Agent</application> เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง &RHEL;-เฆฐ "
-"เฆฌเฆฟเฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฃเง เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเง เฆฏเงเฆฎเฆจ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆ เฆคเฆพเฆฐเฆฟเฆ, เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ, "
-"&RHN;-เฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆจเฆฟเฆฌเฆจเงเฆงเฆจ เฆชเงเฆฐเฆญเงเฆคเฆฟเฅค เฆชเงเฆฐเฆพเฆฐเฆฎเงเฆญเฆฟเฆ เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเงเง <application>Setup Agent</"
-"application> เฆเฆชเฆจเฆพเฆเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเงเฆถ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆเฆฐเง เฆฏเฆพเฆฐ เฆซเฆฒเง &RHEL; "
-"เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆถเงเฆเงเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
-# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Boot_Order-para-3.xml:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To change your BIOS settings on an x86, AMD64, or <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 system, watch the instructions provided "
+"on your display when your computer first boots. A line of text appears, "
+"telling you which key to press to enter the BIOS settings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Boot_Order-para-4.xml:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you have entered your BIOS setup program, find the section where you "
+"can alter your boot sequence. The default is often C, A or A, C (depending "
+"on whether you boot from your hard drive [C] or a diskette drive [A]). "
+"Change this sequence so that the CD-ROM is first in your boot order and that "
+"C or A (whichever is your typical boot default) is second. This instructs "
+"the computer to first look at the CD-ROM drive for bootable media; if it "
+"does not find bootable media on the CD-ROM drive, it then checks your hard "
+"drive or diskette drive."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Boot_Order-para-5.xml:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Save your changes before exiting the BIOS. For more information, refer to "
+"the documentation that came with your system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Complete_common-para-1.xml:5
+#, no-c-format
+msgid "Congratulations! Your Fedora installation is now complete!"
+msgstr "เฆ
เฆญเฆฟเฆจเฆจเงเฆฆเฆจ! Fedora เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเงเงเฆเง!"
+
#. Tag: title
#: Complete_common-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Installation Complete"
-msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆคเฆฟ"
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเงเงเฆเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -5744,6 +5578,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Fab\">Fabian Affolter</"
"ulink> (translator - German)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Fab\">เฆซเงเฆฏเฆพเฆฌเฆฟเงเงเฆจ เฆ
เงเฆฏเฆพเฆซเงเฆฒเงเฆเฆพเฆฐ</"
+"ulink> (เฆ
เฆจเงเฆฌเฆพเฆฆเฆ - เฆเฆพเฆฐเงเฆฎเฆพเฆจ)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:18
@@ -5756,19 +5592,49 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:23
#, no-c-format
+msgid "Jean-Paul Aubry (translator - French)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "David Barzilay (translator - Brazilian Portuguese)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:33
+#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Beckerde\">Domingo Becker</"
"ulink> (translator - Spanish)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:28
+#: Contributors_and_production_methods.xml:38
+#, no-c-format
+msgid "Subhransu Behera (translator - Oriya)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:43
#, no-c-format
msgid "Michaล Bentkowski (translator - Polish)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:33
+#: Contributors_and_production_methods.xml:48
+#, no-c-format
+msgid "Rahul Bhalerao (translator - Marathi)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "Runa Bhattacharjee (translator - Bengali (India))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\">Teta Bilianou</"
@@ -5776,13 +5642,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:38
+#: Contributors_and_production_methods.xml:63
+#, no-c-format
+msgid "Vitor Vilas Boas (translator - Brazilian Portuguese)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:68
#, no-c-format
msgid "Lucas Brausch (translator - German)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:43
+#: Contributors_and_production_methods.xml:73
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Logan\">Hector Daniel "
+"Cabrera </ulink> (translator - Spanish)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/DavidCantrell\">David Cantrell</"
@@ -5790,19 +5670,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:48
+#: Contributors_and_production_methods.xml:83
#, no-c-format
msgid "Guido Caruso (translator - Italian)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:53
+#: Contributors_and_production_methods.xml:88
#, no-c-format
msgid "Guillaume Chardin (translator - French)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:58
+#: Contributors_and_production_methods.xml:93
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis\">Nikos "
@@ -5810,13 +5690,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:63
+#: Contributors_and_production_methods.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Chester Cheng (translator - Chinese (Traditional))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Tomchiukc\">Tom K. C. Chiu</"
+"ulink> (translator - Chinese (Traditional))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:108
+#, no-c-format
+msgid "Glaucia Cintra (translator - Brazilian Portuguese)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:113
#, no-c-format
msgid "Fabien Decroux (translator - French)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:68
+#: Contributors_and_production_methods.xml:118
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/HansdeGoede\">Hans De Goede</"
@@ -5824,7 +5724,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:73
+#: Contributors_and_production_methods.xml:123
+#, no-c-format
+msgid "Claudio Rodrigo Pereyra Diaz (translator - Spanish)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:128
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PiotrDr%C4%85g\">Piotr Drฤ
g</"
@@ -5832,7 +5738,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:78
+#: Contributors_and_production_methods.xml:133
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DamienDurand\">Damien Durand</"
@@ -5840,7 +5746,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:83
+#: Contributors_and_production_methods.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/StuartEllis\"> Stuart Ellis</"
@@ -5848,7 +5754,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:88
+#: Contributors_and_production_methods.xml:143
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Fakoor\"> Ali Fakoor</ulink> "
+"(translator - Persian)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:148
+#, no-c-format
+msgid "Felix I (translator - Tamil)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:153
+#, no-c-format
+msgid "Tony Fu (translator - Chinese (Simplified))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:158
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Pfrields\"> Paul W. "
@@ -5856,7 +5782,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:93
+#: Contributors_and_production_methods.xml:163
+#, no-c-format
+msgid "Paul Gampe (translator - Japanese)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:168
+#, no-c-format
+msgid "Sree Ganesh (translator - Telugu)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:173
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos\">Dimitris Glezos</"
@@ -5864,7 +5802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:98
+#: Contributors_and_production_methods.xml:178
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GuillermoGomez\">Guillermo Gรณmez</"
@@ -5872,7 +5810,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:103
+#: Contributors_and_production_methods.xml:183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Igorbounov\">Igor Gorbounov</"
+"ulink> (translator - Russian)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:188
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/RuiGouveia\">Rui Gouveia</ulink> "
@@ -5880,25 +5826,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:108
+#: Contributors_and_production_methods.xml:193
+#, no-c-format
+msgid "Kiyoto James Hashida (translator - Japanese)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:198
#, no-c-format
msgid "Severin Heiniger (translator - German)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:113
+#: Contributors_and_production_methods.xml:203
+#, no-c-format
+msgid "Xi Huang (translator - Chinese (Simplified))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:208
#, no-c-format
msgid "Ryuichi Hyugabaru (translator - Japanese)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:118
+#: Contributors_and_production_methods.xml:213
+#, no-c-format
+msgid "Jayaradha N (translator - Tamil)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:218
#, no-c-format
msgid "Chris Johnson (writer)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:123
+#: Contributors_and_production_methods.xml:223
+#, no-c-format
+msgid "Eunju Kim (translator - Korean)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:228
+#, no-c-format
+msgid "Michelle J Kim (translator - Korean)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:233
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/people/kmilos\">Miloลก "
@@ -5906,7 +5882,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:128
+#: Contributors_and_production_methods.xml:238
+#, no-c-format
+msgid "Alexey Kostyuk (translator - Russian)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:243
+#, no-c-format
+msgid "Daniela Kugelmann (translator - German)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:248
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Rlandmann\">Rรผdiger "
@@ -5914,7 +5902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:133
+#: Contributors_and_production_methods.xml:253
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/people/raada\">Magnus "
@@ -5922,7 +5910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:138
+#: Contributors_and_production_methods.xml:258
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/ChristopherusLaurentius"
@@ -5930,25 +5918,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:143
+#: Contributors_and_production_methods.xml:263
+#, no-c-format
+msgid "Florent Le Coz (translator - French)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:268
#, no-c-format
msgid "Erick Lemon (writer)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:148
+#: Contributors_and_production_methods.xml:273
#, no-c-format
-msgid "Wei Liu (translator - Chinese)"
+msgid "Andy Liu (translator - Chinese (Traditional))"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:153
+#: Contributors_and_production_methods.xml:278
#, no-c-format
-msgid "Gan Lu (translator - Chinese)"
+msgid "Wei Liu (translator - Chinese (Simplified))"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:158
+#: Contributors_and_production_methods.xml:283
+#, no-c-format
+msgid "Yelitza Louze (translator - Spanish)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:288
+#, no-c-format
+msgid "Gan Lu (translator - Chinese (Simplified))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:293
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Jensm\">Jens Macher</ulink> "
+"(translator - German)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:298
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic\">Igor Miletiฤ</"
@@ -5956,25 +5970,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:163
+#: Contributors_and_production_methods.xml:303
+#, no-c-format
+msgid "Noriko Mizumoto (translator - Japanese)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:308
#, no-c-format
msgid "Jeremy W. Mooney (writer)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:168
+#: Contributors_and_production_methods.xml:313
#, no-c-format
msgid "Enikล Nagy (translator - Hungarian)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:173
+#: Contributors_and_production_methods.xml:318
#, no-c-format
msgid "Igor Nestoroviฤ (translator - Serbian)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:178
+#: Contributors_and_production_methods.xml:323
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:ke4qqq\"> David Nalley</"
@@ -5982,19 +6002,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:183
+#: Contributors_and_production_methods.xml:328
#, no-c-format
msgid "John Nguyen (writer)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:188
+#: Contributors_and_production_methods.xml:333
+#, no-c-format
+msgid "Manuel Ospina (translator - Spanish)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:338
#, no-c-format
msgid "Janis Ozolins (translator - Latvian)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:193
+#: Contributors_and_production_methods.xml:343
+#, no-c-format
+msgid "Ankit Patel (translator - Gujarati)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:348
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Dpaulo\">Davidson Paulo</"
@@ -6002,7 +6034,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:198
+#: Contributors_and_production_methods.xml:353
+#, no-c-format
+msgid "Ani Peter (translator - Malayalam)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:358
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"https://translate.fedoraproject.org/people/aphukan\">Amitakhya "
+"Phukan</ulink> (translator - Assamese)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:363
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Perplex\">Silvio Pierro</"
@@ -6010,25 +6056,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:203
+#: Contributors_and_production_methods.xml:368
#, no-c-format
-msgid "Micha Pietsch (translator - German)"
+msgid ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Barney\">Micha Pietsch</"
+"ulink> (translator - German)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:208
+#: Contributors_and_production_methods.xml:373
#, no-c-format
msgid "Josรฉ Nuno Pires (translator - Portuguese)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:213
+#: Contributors_and_production_methods.xml:378
#, no-c-format
msgid "Piotr Podgรณrski (translator - Polish)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:218
+#: Contributors_and_production_methods.xml:383
+#, no-c-format
+msgid "Yulia Poyarkova (translator - Russian)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:388
+#, no-c-format
+msgid "Shankar Prasad (translator - Kannada)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:393
+#, no-c-format
+msgid "Rajesh Ranjan (translator - Hindi)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:398
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds\"> Tommy Reynolds "
@@ -6036,13 +6102,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:223
+#: Contributors_and_production_methods.xml:403
#, no-c-format
msgid "Tim Richert (translator - German)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:228
+#: Contributors_and_production_methods.xml:408
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DominikSandjaja\">Dominik "
@@ -6050,7 +6116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:233
+#: Contributors_and_production_methods.xml:413
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/people/szaman\">Sharuzzaman "
@@ -6058,13 +6124,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:238
+#: Contributors_and_production_methods.xml:418
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Saeedi\">Mohsen Saeedi</"
+"ulink> (translator - Persian)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:423
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Tiansworld\">Tian Shixiong</"
+"ulink> (translator - Chinese (Simplified))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:428
+#, no-c-format
+msgid "Audrey Simons (translator - French)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:433
#, no-c-format
msgid "Keld Simonsen (translator - Danish)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:243
+#: Contributors_and_production_methods.xml:438
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Jsmith\"> Jared K. Smith</"
@@ -6072,13 +6160,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:248
+#: Contributors_and_production_methods.xml:443
#, no-c-format
msgid "Espen Stefansen (translator - Norwegian Bokmรฅl)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:253
+#: Contributors_and_production_methods.xml:448
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Peti\"> Sulyok Pรฉter</"
+"ulink> (translator - Hungarian)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:453
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Zoli73\"> Sรผmegi Zoltรกn</"
+"ulink> (translator - Hungarian)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:458
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Tombo\">Francesco "
@@ -6086,7 +6190,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:258
+#: Contributors_and_production_methods.xml:463
+#, no-c-format
+msgid "Timo Trinks (translator - German)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:468
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitriosTypaldos\">Dimitris "
@@ -6094,13 +6204,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:263
+#: Contributors_and_production_methods.xml:473
#, no-c-format
msgid "Gรถran Uddeborg (translator - Swedish)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:268
+#: Contributors_and_production_methods.xml:478
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MichaelUghetto\">Michaรซl Ughetto</"
@@ -6108,7 +6218,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:273
+#: Contributors_and_production_methods.xml:483
+#, no-c-format
+msgid "Francesco Valente (translator - Italian)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:488
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade\"> Karsten Wade</"
@@ -6116,7 +6232,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:278
+#: Contributors_and_production_methods.xml:493
+#, no-c-format
+msgid "Sarah Saiying Wang (translator - Chinese (Simplified))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:498
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GeertWarrink\">Geert Warrink</"
@@ -6124,47 +6246,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:283
+#: Contributors_and_production_methods.xml:503
#, no-c-format
msgid "Elizabeth Ann West (editor)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:288
+#: Contributors_and_production_methods.xml:508
#, no-c-format
-msgid "Xiaofan Yang (translator - Chinese)"
+msgid "Tyronne Wickramarathne (translator - Sinhalese)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:293
+#: Contributors_and_production_methods.xml:513
+#, no-c-format
+msgid "Ben Wu (translator - Chinese (Traditional))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:518
+#, no-c-format
+msgid "Xiaofan Yang (translator - Chinese (Simplified))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:523
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/people/bbbush\">Yuan Yijun</"
-"ulink> (translator - Chinese)"
+"ulink> (translator - Chinese (Simplified))"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:298
+#: Contributors_and_production_methods.xml:528
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao\">Diego Bรบrigo "
"Zacarรฃo</ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:533
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Izaac\">Izaac Zavaleta</"
+"ulink> (translator - Spanish)"
+msgstr ""
+
#. Tag: ulink
-#: Contributors_and_production_methods.xml:305
+#: Contributors_and_production_methods.xml:540
#, no-c-format
msgid "http://docs.fedoraproject.org/install-guide/"
-msgstr ""
+msgstr "http://docs.fedoraproject.org/install-guide/"
#. Tag: title
-#: Contributors_and_production_methods.xml:308
+#: Contributors_and_production_methods.xml:543
#, no-c-format
msgid "Production methods"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:309
+#: Contributors_and_production_methods.xml:544
#, no-c-format
msgid ""
"Writers produce the Install Guide directly in DocBook XML in a revision "
@@ -6383,15 +6525,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:93
#, no-c-format
-msgid ""
-"LUKS is not well-suited for applications requiring file-level encryption."
+msgid "LUKS is not well-suited for applications requiring file-level encryption."
msgstr ""
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:101
#, no-c-format
-msgid ""
-"How will I access the encrypted devices after installation? (System Startup)"
+msgid "How will I access the encrypted devices after installation? (System Startup)"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -6404,6 +6544,14 @@ msgid ""
"you may need to enter more than one passphrase during the startup."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#: DiskEncryptionUserGuide.xml:104 DiskEncryptionUserGuide.xml:121
+#: DiskEncryptionUserGuide.xml:126 DiskEncryptionUserGuide.xml:184
+#: DiskEncryptionUserGuide.xml:206 DiskEncryptionUserGuide.xml:234
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>เฆธเงเฆคเงเฆฐ</title>"
+
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:105
#, no-c-format
@@ -6516,15 +6664,13 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:149
#, no-c-format
-msgid ""
-"Creating Encrypted Block Devices on the Installed System After Installation"
+msgid "Creating Encrypted Block Devices on the Installed System After Installation"
msgstr ""
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:150
#, no-c-format
-msgid ""
-"Encrypted block devices can be created and configured after installation."
+msgid "Encrypted block devices can be created and configured after installation."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -6575,7 +6721,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:165
#, no-c-format
msgid "dd if=/dev/urandom of=<device>"
-msgstr ""
+msgstr "dd if=/dev/urandom of=<device>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:169
@@ -6587,7 +6733,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:169
#, no-c-format
msgid "badblocks -c 10240 -s -w -t random -v <device>"
-msgstr ""
+msgstr "badblocks -c 10240 -s -w -t random -v <device>"
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:175
@@ -6605,13 +6751,12 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:181
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksFormat <device>"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup luksFormat <device>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:185
#, no-c-format
-msgid ""
-"For more information, read the <command>cryptsetup(8)</command> man page."
+msgid "For more information, read the <command>cryptsetup(8)</command> man page."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -6626,7 +6771,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:188
#, no-c-format
msgid "cryptsetup isLuks <device> && echo Success"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup isLuks <device> && echo Success"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:189
@@ -6640,7 +6785,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:190
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksDump <device>"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup luksDump <device>"
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:193
@@ -6671,7 +6816,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:195
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksUUID <device>"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup luksUUID <device>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:197
@@ -6688,7 +6833,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:198
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksOpen <device> <name>"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup luksOpen <device> <name>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:200
@@ -6702,15 +6847,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:201
#, no-c-format
-msgid ""
-"To see some information about the mapped device, use the following command:"
+msgid "To see some information about the mapped device, use the following command:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:203
#, no-c-format
msgid "dmsetup info <name>"
-msgstr ""
+msgstr "dmsetup info <name>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:207
@@ -6739,7 +6883,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:215
#, no-c-format
msgid "mke2fs /dev/mapper/<name>"
-msgstr ""
+msgstr "mke2fs /dev/mapper/<name>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:217
@@ -6761,7 +6905,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:223
#, no-c-format
msgid "mount /dev/mapper/<name> /mnt/test"
-msgstr ""
+msgstr "mount /dev/mapper/<name> /mnt/test"
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:227
@@ -6784,7 +6928,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:230
#, no-c-format
msgid "<name> <device> none"
-msgstr ""
+msgstr "<name> <device> none"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:232
@@ -6895,6 +7039,8 @@ msgid ""
"dd if=/dev/urandom of=$HOME/keyfile bs=32 count=1\n"
" chmod 600 $HOME/keyfile"
msgstr ""
+"dd if=/dev/urandom of=$HOME/keyfile bs=32 count=1\n"
+" chmod 600 $HOME/keyfile"
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:263
@@ -6906,7 +7052,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:264
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksAddKey <device> ~/keyfile"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup luksAddKey <device> ~/keyfile"
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:269
@@ -6918,7 +7064,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:271
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksAddKey <device>"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup luksAddKey <device>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:273
@@ -6938,7 +7084,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:278
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksRemoveKey <device>"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup luksRemoveKey <device>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:280
@@ -6967,18 +7113,27 @@ msgstr "ISCSI เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆชเฆฐเฆพเฆฎเฆฟเฆคเฆฟ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆ
msgid "Configure ISCSI Parameters."
msgstr "ISCSI เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆชเฆฐเฆพเฆฎเฆฟเฆคเฆฟ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+#. Tag: title
+#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-figure-3.xml:5
+#, no-c-format
+msgid "<title>Configure FCoE Parameters</title>"
+msgstr "<title>FCoE เฆชเฆฐเฆพเฆฎเฆฟเฆคเฆฟ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ</title>"
+
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-figure-3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<para>Configure FCoE Parameters</para>"
+msgstr "<para>FCoE เฆชเฆฐเฆพเฆฎเฆฟเฆคเฆฟ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ</para>"
+
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"From this screen you can choose to disable a dmraid device, in which case "
-"the individual elements of the dmraid device will appear as separate hard "
-"drives. You can also choose to configure an iSCSI (SCSI over TCP/IP) target. "
-"See <xref linkend=\"ISCSI_disks\"/> for an introduction to iSCSI."
+"From this screen you can configure an <firstterm>iSCSI</firstterm> (SCSI "
+"over TCP/IP) target or <firstterm>FCoE</firstterm> (Fibre channel over "
+"ethernet) <firstterm>SAN</firstterm> (storage area network). Refer to <xref "
+"linkend=\"ISCSI_disks\"/> for an introduction to iSCSI."
msgstr ""
-"เฆเฆ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเง เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆเฆเฆเฆฟ dmraid เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆจเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจ เฆฏเฆพเฆฐ เฆซเฆฒเง dmraid เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเงเฆฐ "
-"เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆเฆฟ เฆ
เฆเฆถ เฆชเงเฆฅเฆ เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆฐเงเฆชเง เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค เฆ เฆเฆพเงเฆพ เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆเฆเฆเฆฟ iSCSI (TCP/IP-"
-"เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง SCSI) เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-para-2.xml:5
@@ -7011,11 +7166,40 @@ msgstr ""
"เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆเงเฆฏ, ISCSI เฆเฆพเฆฐเงเฆเงเฆ IP เฆญเงเฆฒ เฆฒเงเฆเฆพ เฆนเฆฒเง เฆชเงเฆฅเฆ ISCSI เฆเฆพเฆฐเงเฆเงเฆ IP เฆธเฆน เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆชเงเฆฐเฆเงเฆทเงเฆเฆพ เฆเฆฐเฆพ "
"เฆเงเฆฒเงเฆ, ISCSI เฆเฆจเฆฟเฆถเฆฟเงเงเฆเฆฐเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-para-4.xml:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To configure an FCoE SAN, select <guilabel>Add FCoE SAN</guilabel> and click "
+"<guibutton>Add Drive</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-para-5.xml:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On the menu that appears in the next dialog box, select the network "
+"interface that is connected to your FCoE switch and click <guibutton>Add "
+"FCoE Disk(s)</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-title-2.xml:5
+#, no-c-format
+msgid "Configure iSCSI Parameters"
+msgstr "ISCSI เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆชเฆฐเฆพเฆฎเฆฟเฆคเฆฟ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
+
+#. Tag: title
+#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-title-3.xml:5
+#, no-c-format
+msgid "Configure FCoE Parameters"
+msgstr "FCoE เฆชเฆฐเฆพเฆฎเฆฟเฆคเฆฟ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
+
#. Tag: primary
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage-indexterm2.xml:8
#, no-c-format
-msgid "dmraid"
-msgstr "dmraid"
+msgid "FCoE"
+msgstr "FCoE"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -7036,7 +7220,7 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_common-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Partitioning Your System"
-msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
+msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -7084,7 +7268,7 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_common-title.xml:5
#, no-c-format
msgid "The partitioning screen"
-msgstr ""
+msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -7210,25 +7394,73 @@ msgstr ""
"เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:14
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "Intel BIOS-RAID"
+msgstr "Intel BIOS-RAID"
+
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In Fedora 12, <application>anaconda</application> uses <application>mdraid</"
+"application> instead of <application>dmraid</application> to access Intel "
+"BIOS-RAID sets that use the Intel Matrix Storage Manager metadata format. "
+"<application>Mdraid</application> supports Intel Matrix Storage Manager RAID "
+"0, RAID 1, RAID 5, and RAID 10 sets."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have Intel BIOS-RAID sets on your system that use the Intel Matrix "
+"Storage Manager metadata format and you upgrade from a previous version of "
+"Fedora, the device node names will change. Therefore, take special "
+"precautions when upgrading systems that incorporate this hardware."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, Fedora does not refer to these devices by their device node "
+"names, but uses UUID, so you should not encounter problems if you upgrade a "
+"system with a default Fedora installations."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, on installations with local modifications to <filename>/etc/fstab</"
+"filename>, <filename>/etc/crypttab</filename>, or to other configuration "
+"files which refer to device node names, you must manually edit the affected "
+"files to refer to the devices by UUID instead of by device node path. You "
+"can use the output of the <command>blkid</command> command to obtain the "
+"UUIDs of the devices on your system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:30
#, no-c-format
msgid "RAID options"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:17
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:33
#, no-c-format
msgid "The RAID options dialog."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:26
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:42
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Create a software RAID partition</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:29
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:45
#, no-c-format
msgid ""
"Choose this option to add a partition for software RAID. This option is the "
@@ -7236,25 +7468,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:35
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:51
#, no-c-format
msgid "<title>Create a software RAID partition</title>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:38
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:54
#, no-c-format
msgid "The create a software RAID partition dialog."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:51
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:67
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Create a RAID device</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:53
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:69
#, no-c-format
msgid ""
"Choose this option to construct a RAID device from two or more existing "
@@ -7263,25 +7495,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:60
-#, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:76
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<title>Create a RAID device</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>เฆคเฆพเฆฐเฆฟเฆ เฆ เฆธเฆฎเง เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจเฆเฆพเฆฐเง Firstboot-เฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ</title>"
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:63
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:79
#, no-c-format
msgid "The create a RAID device dialog."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:74
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:90
#, no-c-format
msgid "Clone a drive to create a RAID device"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:77
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:93
#, no-c-format
msgid ""
"Choose this option to set up a RAID <firstterm>mirror</firstterm> of an "
@@ -7290,13 +7522,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:84
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:100
#, no-c-format
msgid "Clone a RAID device"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:87
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:103
#, no-c-format
msgid "The clone a RAID device dialog."
msgstr ""
@@ -7354,74 +7586,85 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:23
#, no-c-format
msgid ""
-"The <filename>/bin/</filename>, <filename>/dev/</filename>, <filename>/etc/</"
-"filename>, <filename>/lib/</filename>, <filename>/proc/</filename>, "
-"<filename>/root/</filename>, and <filename>/sbin/</filename> directories may "
-"not be used for separate partitions in <application>Disk Druid</"
-"application>. These directories reside on the <indexterm> "
-"<primary>partition</primary> <secondary>root</secondary> </indexterm> "
-"<filename>/</filename> (root) partition."
+"You cannot create separate partitions for the <filename>/bin/</filename>, "
+"<filename>/dev/</filename>, <filename>/etc/</filename>, <filename>/lib/</"
+"filename>, <filename>/proc/</filename>, <filename>/root/</filename>, and "
+"<filename>/sbin/</filename> directories. These directories must reside on "
+"the <indexterm> <primary>partition</primary> <secondary>root</secondary> </"
+"indexterm> <filename>/</filename> (root) partition."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:36
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:34
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>/boot</filename> partition may not reside on an LVM volume "
"group. Create the <filename>/boot</filename> partition before configuring "
-"any volume groups."
+"any volume groups. Furthermore, you cannot use the btrfs file system for the "
+"<filename>/boot</filename> partition."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Avoid placing <filename>/usr</filename> on a separate partition. If "
+"<filename>/usr</filename> does not reside on the <filename>/</filename> "
+"(root) partition, the boot process becomes more complex and some systems "
+"(for example, those with iSCSI storage) will fail to boot."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:42
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:45
#, no-c-format
msgid "You may also choose from three options for sizing your partition:"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:48
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:51
#, no-c-format
msgid "Fixed size"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:50
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:53
#, no-c-format
msgid "Use a fixed size as close to your entry as possible."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:57
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:60
#, no-c-format
msgid "Fill all space up to"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:59
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:62
#, no-c-format
msgid "Grow the partition to a maximum size of your choice."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:66
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:69
#, no-c-format
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:69
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:72
#, no-c-format
msgid "Grow the partition until it fills the remainder of the selected disks."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:77
-#, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:80
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Partition Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:79
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:82
#, no-c-format
msgid ""
"The actual partition on the disk may be slightly smaller or larger than your "
@@ -7429,7 +7672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:85
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:88
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <guilabel>Encrypt partition</guilabel> option to encrypt all "
@@ -7437,7 +7680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:89
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:92
#, no-c-format
msgid ""
"After you enter the details for your partition, select <guibutton>OK</"
@@ -7498,10 +7741,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:14
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Device</guilabel>: This field displays the partition's device name."
-msgstr ""
-"<guilabel>เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ</guilabel>: เฆเฆ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเฆเฆฟ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเงเฅค"
+msgid "<guilabel>Device</guilabel>: This field displays the partition's device name."
+msgstr "<guilabel>เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ</guilabel>: เฆเฆ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเฆเฆฟ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -7606,65 +7847,9 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_Graphical_common-para-2.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
-"Above the display, you can review the <guilabel>Drive</guilabel> name (such "
-"as /dev/hda), the <guilabel>Geom</guilabel> (which shows the hard disk's "
-"geometry and consists of three numbers representing the number of cylinders, "
-"heads, and sectors as reported by the hard disk), and the <guilabel>Model</"
-"guilabel> of the hard drive as detected by the installation program."
+"Above the display, you can review the name of the drive (such as /dev/hda), "
+"its size (in MB), and its model as detected by the installation program."
msgstr ""
-"เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจเฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเงเฆฐ เฆเฆชเฆฐเง, เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆเฆเฆเฆฟ <guilabel>เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ</guilabel>-เฆฐ เฆจเฆพเฆฎ (เฆฏเงเฆฎเฆจ /dev/"
-"hda), <guilabel>Geom</guilabel> (เฆฏเฆพ เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆฒเงเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆธเฆฟเฆฒเฆฟเฆจเงเฆกเฆพเฆฐ "
-"เฆธเฆเฆเงเฆฏเฆพ, เฆนเงเฆก เฆเฆฌเฆ เฆธเงเฆเงเฆเฆฐเฆธเฆน, เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆเงเฆฏเฆพเฆฎเฆฟเฆคเฆฟเฆ เฆเฆเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเง) เฆเฆฌเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ "
-"เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎเงเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆธเฆจเฆพเฆเงเฆค เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ <guilabel>เฆฎเฆกเงเฆฒ</guilabel> เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเฆฒเงเฆเฆจเฆพ เฆเฆฐเฆคเง "
-"เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
-
-#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Graphical-s390.xml:10
-#, no-c-format
-msgid "Graphical Display of DASD Device(s)"
-msgstr "DASD เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเงเฆฐ เฆเงเฆฐเฆพเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฒ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Graphical-s390.xml:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Disk Druid</application> offers a graphical representation of "
-"your DASD device(s)."
-msgstr ""
-"<application>Disk Druid</application> เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ DASD เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเงเฆฐ เฆเงเฆฐเฆพเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฒ เฆฐเงเฆช "
-"เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
-
-#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Graphical-s390.xml:19
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Above the display, you can review the <guilabel>Drive</guilabel> name (such "
-"as /dev/dasda), the <guilabel>Geom</guilabel> (which shows the hard disk's "
-"geometry and consists of three numbers representing the number of cylinders, "
-"heads, and sectors as reported by the hard disk), and the <guilabel>Model</"
-"guilabel> of the hard drive as detected by the installation program."
-msgstr ""
-"เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจเฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเงเฆฐ เฆเฆชเฆฐเง, เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆเฆเฆเฆฟ <guilabel>เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ</guilabel>-เฆฐ เฆจเฆพเฆฎ (เฆฏเงเฆฎเฆจ /dev/"
-"dasda>), <guilabel>Geom</guilabel> (เฆฏเฆพ เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆฒเงเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆธเฆฟเฆฒเฆฟเฆจเงเฆกเฆพเฆฐ "
-"เฆธเฆเฆเงเฆฏเฆพ, เฆนเงเฆก เฆเฆฌเฆ เฆธเงเฆเงเฆเฆฐเฆธเฆน, เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆเงเฆฏเฆพเฆฎเฆฟเฆคเฆฟเฆ เฆเฆเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเง) เฆเฆฌเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ "
-"เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎเงเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆธเฆจเฆพเฆเงเฆค เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ <guilabel>เฆฎเฆกเงเฆฒ</guilabel> เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเฆฒเงเฆเฆจเฆพ เฆเฆฐเฆคเง "
-"เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
-
-#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Graphical-s390.xml:23
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, note which device is associated with <filename>/boot</filename>. "
-"The kernel files and bootloader sector will be associated with this device. "
-"For most common cases, the first DASD or SCSI LUN will be used, but for some "
-"unusual cases, this may not be the case. The device number will be used when "
-"re-ipling the post-installed system."
-msgstr ""
-"เฆ
เฆฌเฆถเงเฆทเง, <filename>/boot</filename>-เฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆฏเงเฆเงเฆค เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเฆเฆฟ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒเงเฆฐ "
-"เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆ เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆฌเฆฟเฆญเฆพเฆ เฆเฆ เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเงเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค เฆ
เฆงเฆฟเฆเฆพเฆเฆถ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง DASD เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ "
-"SCSI LUN เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเฆฒเงเฆ เฆเฆฟเฆเง เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฅเฆฟเฆคเฆฟเฆคเง เฆเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆคเฆฟเฆเงเฆฐเฆฎ เฆเฆเฆฌเงเฅค เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง-"
-"ipl เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆธเฆเฆเงเฆฏเฆพ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Graphical_x86_ppc-para-1.xml:5
@@ -7683,70 +7868,6 @@ msgid "Graphical Display of Hard Drive(s)"
msgstr "เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆเงเฆฐเฆพเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฒ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ"
# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_IA64_Partitions.xml:7
-#, no-c-format
-msgid "Itanium systems"
-msgstr "Itanium เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: emphasis
-#: Disk_Partitioning_IA64_Partitions.xml:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Unless you have a reason for doing otherwise, we recommend that you create "
-"the following partitions for <guilabel>Itanium</guilabel> systems:"
-msgstr ""
-"เฆฌเฆฟเฆถเงเฆท เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆคเงเฆค <guilabel>Itanium</guilabel> เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเงเฆเงเฆค "
-"เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฒเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆฌเฆพเฆเงเฆเฆจเงเง:"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: filename
-#: Disk_Partitioning_IA64_Partitions.xml:13
-#, no-c-format
-msgid "/boot/efi/"
-msgstr "/boot/efi/"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_IA64_Partitions.xml:19
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A <filename>/boot/efi/</filename> partition (100 MB minimum) — the "
-"partition mounted on <filename>/boot/efi/</filename> contains all the "
-"installed kernels, the initrd images, and ELILO configuration files."
-msgstr ""
-"เฆเฆเฆเฆฟ <filename>/boot/efi/</filename> เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ (เฆจเงเฆฏเงเฆจเฆคเฆฎ เงงเงฆเงฆ เฆฎเงเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆเงเฆฐ) — "
-"<filename>/boot/efi/</filename>-เฆ เฆฎเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเฆฟเฆคเง, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค "
-"เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒ, initrd เฆเฆฎเงเฆ เฆเฆฌเฆ ELILO เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเงเฆฒเฆฟ เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆฟเฆคเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_IA64_Partitions.xml:26
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must create a <filename>/boot/efi/</filename> partition of type VFAT and "
-"at least 100 MB in size as the first primary partition."
-msgstr ""
-"เฆชเงเฆฐเฆงเฆพเฆจ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆนเฆฟเฆธเฆพเฆฌเง, เฆ
เฆจเงเฆคเฆค เงงเงฆเงฆ เฆฎเงเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆ เฆฎเฆพเฆชเงเฆฐ เฆเฆฌเฆ VFAT เฆงเฆฐเฆจเงเฆฐ เฆเฆเฆเฆฟ <filename>/"
-"boot/efi/</filename> เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_IA64_Partitions.xml:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A root partition (3.0 GB - 5.0 GB) — this is where \"<filename>/</"
-"filename>\" (the root directory) is located. In this setup, all files "
-"(except those stored in <filename>/boot/efi</filename>) are on the root "
-"partition."
-msgstr ""
-"เฆเฆเฆเฆฟ root เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ (เงฉ.เงฆ เฆเฆฟเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆ - เงซ.เงฆ เฆเฆฟเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆ) — เฆเฆ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเง "
-"\"<filename>/</filename>\" (root เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆเฆฟ) เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆฟเฆคเฅค เฆเฆ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเงเฆถเง, เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆซเฆพเฆเฆฒ "
-"(<filename>/boot/efi</filename>-เฆ เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฟเฆค เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเงเฆฒเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆคเงเฆค) root เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง "
-"เฆฅเฆพเฆเงเฅค"
-
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-indexterm-1.xml:9
#, no-c-format
@@ -7801,11 +7922,20 @@ msgstr ""
"เฆซเฆพเฆเฆฒ (<filename>/boot</filename>-เฆ เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฟเฆค เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเงเฆฒเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆคเงเฆค) root เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ "
"เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆฅเฆพเฆเงเฅค"
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A 3.0 GB partition allows you to install a minimal installation, while a 5.0 "
+"GB root partition lets you perform a full installation, choosing all package "
+"groups."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:18
#, no-c-format
msgid "Root and <filename class=\"directory\">/root</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "Root เฆ <filename class=\"directory\">/root</filename>"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:20
@@ -7826,19 +7956,11 @@ msgid "Recommended Partitioning Scheme"
msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเฆพเฆฌเฆฟเฆค เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ"
# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Scheme_ppc_s390-para-1.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Unless you have a reason for doing otherwise, we recommend that you create "
-"the following partitions:"
-msgstr "เฆฌเฆฟเฆถเงเฆท เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆคเงเฆค เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเงเฆเงเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฒเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆฌเฆพเฆเงเฆเฆจเงเง::"
-
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml:6
#, no-c-format
-msgid "A <filename>/boot/</filename> partition (100 MB)"
-msgstr ""
+msgid "A <filename>/boot/</filename> partition (250 MB)"
+msgstr "เฆเฆเฆเฆฟ <filename>/boot/</filename> เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ (เงจเงซเงฆ เฆฎเงเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆ)"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml:7
@@ -7847,7 +7969,7 @@ msgid ""
"The partition mounted on <filename>/boot/</filename> contains the operating "
"system kernel (which allows your system to boot Fedora), along with files "
"used during the bootstrap process. Due to limitations, creating a native "
-"ext3 partition to hold these files is required. For most users, a 100 MB "
+"ext3 partition to hold these files is required. For most users, a 250 MB "
"boot partition is sufficient."
msgstr ""
"เฆเฆเฆเฆฟ <filename>/boot/</filename> เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ (เงงเงฆเงฆ เฆฎเงเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆ) — <filename>/"
@@ -7862,59 +7984,52 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_Setup_common-figure-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Choose automatic partitioning or manual partitioning."
-msgstr ""
-"เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+msgstr "เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Disk_Partitioning_Setup_common-indexterm-1.xml:9
#, no-c-format
msgid "disk partitioning"
-msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: primary
-#: Steps_Hardware-x86.xml:12
-#, no-c-format
-msgid "hardware"
-msgstr "เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ"
+msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฐ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
#. Tag: primary
#: Disk_Partitioning_Setup_common-indexterm-7.xml:6
#, no-c-format
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "เฆ
เงเฆฏเฆพเฆฐเง"
#. Tag: secondary
#: Disk_Partitioning_Setup_common-indexterm-8.xml:7
#, no-c-format
msgid "software"
-msgstr ""
+msgstr "เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup_common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"On this screen you can choose to create the default layout or choose to "
"manual partition using the <guimenuitem>Create custom layout</guimenuitem> "
"option."
msgstr ""
-"เฆเฆ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเง เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ <application>Disk "
-"Druid</application>-เฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆจเฆฟเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
+"เฆเฆ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเง เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ "
+"<application>เฆชเฆเฆจเงเฆฆเฆธเฆ เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ</application>-เฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆจเฆฟเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ "
+"เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup_common-para-2.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
-"The first three options allow you to perform an automated installation "
+"The first four options allow you to perform an automated installation "
"without having to partition your drive(s) yourself. If you do not feel "
"comfortable with partitioning your system, it is recommended that you "
"<emphasis>do not</emphasis> choose to create a custom layout and instead let "
"the installation program partition for you."
msgstr ""
-"เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎ เฆคเฆฟเฆจเฆเฆฟ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง "
+"เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎ เฆเฆพเฆฐเฆเฆฟ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง "
"เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆจเฆฟเฆเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆพ เฆเฆฐเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆเงเฆทเฆฎ เฆนเฆฌเงเฆจเฅค เฆฏเฆฆเฆฟ เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆจเฆฟเฆเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ "
"เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆธเงเฆฌเฆพเฆเงเฆเฆจเงเฆฆเงเฆฏ เฆ
เฆจเงเฆญเฆฌ เฆจเฆพ เฆเฆฐเงเฆจ, เฆคเฆพเฆนเฆฒเง เฆ
เฆจเงเฆเงเฆฐเฆน เฆเฆฐเง 'เฆชเฆเฆจเงเฆฆเฆธเฆ เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ' "
"เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ <emphasis>เฆเฆฐเฆฌเงเฆจ เฆจเฆพ </emphasis> เฆเฆฌเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎเงเฆฐ "
@@ -7937,19 +8052,6 @@ msgstr ""
"เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเฆชเงเฆค เฆธเงเฆฅเฆพเฆจ (เงฉ.เงฆ เฆเฆฟเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆคเฆพเฆฐ เฆ
เฆงเฆฟเฆ) เฆฌเฆฐเฆพเฆฆเงเฆฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Setup_common-warning-2.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have accepted a partitioning scheme, a dialog box appears and asks "
-"you whether to write changes to the disk. If, for some reason, you would "
-"rather not continue with the installation process, this is your last "
-"opportunity to safely cancel the process and reboot your machine. Once you "
-"press the <guibutton>Write changes to disk</guibutton> button, partitions "
-"are written. If you wish to abort the installation, you should reboot now "
-"before any existing information on any hard drive is rewritten."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup_common-warning-para-1.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
@@ -8002,14 +8104,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup-x86.xml:36
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you choose to create a custom layout, refer to <xref linkend=\"s1-"
"diskpartitioning-x86\"/>."
-msgstr ""
-"เฆฏเฆฆเฆฟ เฆเฆชเฆจเฆฟ <application>Disk Druid</application> เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆจเฆฟเฆ เฆนเฆพเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ "
-"เฆเฆฐเฆคเง เฆเฆเงเฆเงเฆ เฆฅเฆพเฆเงเฆจ เฆคเฆพเฆนเฆฒเง เฆ
เฆจเงเฆเงเฆฐเฆน เฆเฆฐเง <xref linkend=\"s1-diskpartitioning-x86\"/>-"
-"เฆชเงเงเฆจเฅค"
+msgstr "เฆธเงเฆฌเฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฟเฆค เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆคเง เฆเฆเงเฆเงเฆ เฆนเฆฒเง <xref linkend=\"s1-diskpartitioning-x86\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -8027,10 +8126,8 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:4
#, no-c-format
-msgid ""
-"x86, AMD64, and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 systems"
-msgstr ""
-"x86, AMD64 เฆ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 systems"
+msgid "x86, AMD64, and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 systems"
+msgstr "x86, AMD64 เฆ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 systems"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -8048,31 +8145,23 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:11
#, no-c-format
msgid "A <systemitem class=\"filesystem\">swap</systemitem> partition"
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆเฆเฆฟ <systemitem class=\"filesystem\">swap</systemitem> เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:16
#, no-c-format
msgid "A <filename class=\"partition\">/boot</filename> partition"
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆเฆเฆฟ <filename class=\"partition\">/boot</filename> เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:21
#, no-c-format
msgid "A <filename class=\"partition\">/</filename> partition"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:41
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>GRUB</application> bootloader does not support the ext4 "
-"file system. You cannot use an ext4 partition for /boot/."
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆเฆเฆฟ <filename class=\"partition\">/</filename> เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:46
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:41
#, no-c-format
msgid ""
"If your hard drive is more than 1024 cylinders (and your system was "
@@ -8087,7 +8176,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:52
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:47
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a RAID card, be aware that some BIOSes do not support booting "
@@ -8101,7 +8190,7 @@ msgstr ""
"เฆชเงเฆฅเฆ เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเง เฆคเงเฆฐเฆฟ เฆเฆฐเฆคเง เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:65
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:60
#, no-c-format
msgid ""
"Many systems have more partitions than the minimum listed above. Choose "
@@ -8112,17 +8201,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:74
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:69
#, no-c-format
msgid ""
"If you create many partitions instead of one large <filename class="
"\"partition\">/</filename> partition, upgrades become easier. Refer to the "
-"description of <application>Disk Druid's</application> Edit option in <xref "
-"linkend=\"s2-diskpartitioning-dd-x86\"/> for more information."
+"description the Edit option in <xref linkend=\"s2-diskpartitioning-dd-x86\"/"
+"> for more information."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:83
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:77
#, no-c-format
msgid ""
"The following table summarizes minimum partition sizes for the partitions "
@@ -8135,79 +8224,74 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:95
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:89
#, no-c-format
msgid "Minimum partition sizes"
-msgstr ""
+msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆจเฆฟเฆฎเงเฆจ เฆฎเฆพเฆช"
#. Tag: entry
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:99
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:93
#, no-c-format
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟ"
#. Tag: entry
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:100
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:94
#, no-c-format
msgid "Minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "เฆธเฆฐเงเฆฌเฆจเฆฟเฆฎเงเฆจ เฆฎเฆพเฆช"
#. Tag: entry
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:106
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:100
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:120
#, no-c-format
msgid "250 MB"
-msgstr ""
+msgstr "เงจเงซเงฆ เฆฎเงเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆ"
#. Tag: filename
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:109
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:103
#, no-c-format
msgid "/usr"
-msgstr ""
+msgstr "/usr"
#. Tag: entry
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:110
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:104
#, no-c-format
msgid "250 MB, but avoid placing this on a separate partition"
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:113
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:107
#, no-c-format
msgid "/tmp"
-msgstr ""
+msgstr "/tmp"
#. Tag: entry
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:114
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:108
#, no-c-format
msgid "50 MB"
-msgstr ""
+msgstr "เงซเงฆ เฆฎเงเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆ"
#. Tag: entry
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:118
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:112
#, no-c-format
msgid "384 MB"
-msgstr ""
+msgstr "เงฉเงฎเงช เฆฎเงเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆ"
#. Tag: entry
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:122
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:116
#, no-c-format
msgid "100 MB"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:126
-#, no-c-format
-msgid "75 MB"
-msgstr ""
+msgstr "เงงเงฆเงฆ เฆฎเงเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆ"
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:134
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:128
#, no-c-format
msgid "Leave Excess Capacity Unallocated"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:135
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:129
#, no-c-format
msgid ""
"Only assign storage capacity to those partitions you require immediately. "
@@ -8217,7 +8301,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:144
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"If you are not sure how best to configure the partitions for your computer, "
@@ -8226,27 +8310,24 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning-x86.xml:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you chose one of the three automatic partitioning options and did not "
"select <guilabel>Review</guilabel>, skip ahead to <xref linkend=\"s1-"
"pkgselection-x86\"/>."
-msgstr ""
-"เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆฏเฆฆเฆฟ <guilabel>เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเฆฒเงเฆเฆจเฆพ</guilabel> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆจเฆพ เฆเฆฐเง เฆธเงเฆฌเฆฏเฆเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ "
-"เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆเฆพเฆฒเฆพเฆจเงเฆฐ เฆเฆเงเฆเฆพ เฆชเงเฆฐเฆเฆพเฆถ เฆเฆฐเง เฆฅเฆพเฆเงเฆจ, เฆคเฆพเฆนเฆฒเง <xref linkend=\"s1-netconfig-x86"
-"\"/>-เฆคเง เฆเฆเฆฟเงเง เฆฏเฆพเฆจเฅค"
+msgstr "เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆฏเฆฆเฆฟ <guilabel>เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเฆฒเงเฆเฆจเฆพ</guilabel> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆจเฆพ เฆเฆฐเง เฆธเงเฆฌเฆฏเฆเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ เฆคเฆฟเฆจเฆเฆฟ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเง เฆฅเฆพเฆเงเฆจ, เฆคเฆพเฆนเฆฒเง <xref linkend=\"s1-pkgselection-x86\"/>-เฆ เฆเฆเฆฟเงเง เฆฏเฆพเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning-x86.xml:26
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you chose to create a custom layout, you must tell the installation "
"program where to install Fedora. This is done by defining mount points for "
"one or more disk partitions in which Fedora is installed. You may also need "
"to create and/or delete partitions at this time."
msgstr ""
-"เฆจเฆฟเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆเงเฆเฆพ เฆชเงเฆฐเฆเฆพเฆถ เฆเฆฐเฆฒเง, &PROD; เฆฏเง เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง, เฆคเฆพ "
-"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎเฆเง เฆธเงเฆชเฆทเงเฆเฆญเฆพเฆฌเง เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค &PROD; เฆฏเง เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฒเฆฟเฆคเง "
+"เฆจเฆฟเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆเงเฆเฆพ เฆชเงเฆฐเฆเฆพเฆถ เฆเฆฐเฆฒเง, Fedora เฆฏเง เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง, เฆคเฆพ "
+"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎเฆเง เฆธเงเฆชเฆทเงเฆเฆญเฆพเฆฌเง เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค Fedora เฆฏเง เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฒเฆฟเฆคเง "
"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง, เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆฎเฆพเฆเฆจเงเฆ-เฆชเงเงเฆจเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเง เฆเฆเฆฟ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฅค เฆเฆ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเง เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฆค "
"เฆเงเงเฆเฆเฆฟ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฌเฆ/เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆนเฆฌเงเฅค"
@@ -8273,31 +8354,27 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning-x86.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Partitioning on x86, AMD64, and <trademark class=\"registered\">Intel</"
"trademark> 64 Systems"
-msgstr ""
-"x86, AMD64 เฆ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง "
-"<application>Disk Druid</application> เฆธเฆนเฆฏเงเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+msgstr "x86, AMD64 เฆ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning-x86.xml:42
#, no-c-format
msgid "The main partitioning screen."
-msgstr ""
+msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆงเฆพเฆจ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเฅค"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_x86_ppc-note-1.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Please note that in the text mode installation it is not possible to work "
"with LVM (Logical Volumes) beyond viewing the existing setup. LVM can only "
"be set up during graphical installation."
-msgstr ""
-"เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆเงเฆฏ, เฆเงเฆเงเฆธเฆ เฆฎเงเฆก เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเง LVM-เฆฐ (Logical Volumes) เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจเงเฆฐ "
-"เฆ
เฆงเฆฟเฆ LVM เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆเงเฆจเง เฆเฆฐเงเฆฎ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ เฆจเงเฅค เฆถเงเฆงเงเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ เฆเงเฆฐเฆพเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฒ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆฎเง Disk "
-"Druid เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎเงเฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง LVM เฆชเฆฐเฆฟเฆเฆพเฆฒเฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
+msgstr "เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆเงเฆฏ, เฆเงเฆเงเฆธเฆ เฆฎเงเฆก เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเง LVM-เฆฐ (Logical Volumes) เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆคเงเฆค LVM เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆ
เฆจเงเฆฏ เฆเงเฆจเง เฆเฆฐเงเฆฎ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ เฆจเงเฅค เฆถเงเฆงเงเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ เฆเงเฆฐเฆพเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฒ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆฎเง LVM เฆชเฆฐเฆฟเฆเฆพเฆฒเฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -8314,362 +8391,6 @@ msgstr ""
"guibutton> เฆฌเฆพเฆเฆจเฆเฆฟ เฆเฆฟเฆชเงเฆจ) เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเงเฆฒ <application>Disk Druid</"
"application> เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฟเฆค เฆฌเงเฆถเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฏเฆเงเฆฒเฆฟ เฆธเงเฆฌเงเฆ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจเฅค"
-#. Tag: title
-#: Driver_Disk-x86.xml:5
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
-"Systems"
-msgstr ""
-"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> เฆ AMD เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ "
-"เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: primary
-#: Driver_Disk-x86.xml:7 Driver_Disk-x86.xml:55 Driver_Disk-x86.xml:69
-#: Driver_Disk-x86.xml:82 Driver_Disk-x86.xml:122
-#, no-c-format
-msgid "driver media"
-msgstr "เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: primary
-#: Driver_Disk-x86.xml:10
-#, no-c-format
-msgid "diskette"
-msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: secondary
-#: Driver_Disk-x86.xml:11
-#, no-c-format
-msgid "media"
-msgstr "เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Driver_Disk-x86.xml:14
-#, no-c-format
-msgid "Why Do I Need Driver Media?"
-msgstr "เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ เฆเงเฆจ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ?"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk-x86.xml:35
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There is no driver available for a piece of hardware that is necessary for "
-"installation to proceed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk-x86.xml:40
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
-"userinput> at the installation boot prompt."
-msgstr ""
-"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆฌเงเฆ เฆชเงเฆฐเฆฎเงเฆชเฆเง เฆฏเฆฆเฆฟ เฆเฆชเฆจเฆฟ <userinput>linux dd</userinput> (Itanium "
-"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฆเงเฆฐ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง <userinput>elilo linux dd</userinput> เฆฒเงเฆเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ) เฆฒเฆฟเฆเง "
-"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเฆฒเง"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Driver_Disk-x86.xml:53
-#, no-c-format
-msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
-msgstr "เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ เฆเงเฆฅเฆพเง เฆชเฆพเฆเงเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเง?"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: secondary
-#: Driver_Disk-x86.xml:56
-#, no-c-format
-msgid "produced by Red Hat"
-msgstr "Red Hat เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆฟเฆค"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: secondary
-#: Driver_Disk-x86.xml:70
-#, no-c-format
-msgid "produced by others"
-msgstr "เฆ
เฆจเงเฆฏเฆฆเงเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเงเฆชเฆพเฆฆเฆจ"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Driver_Disk-x86.xml:80
-#, no-c-format
-msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
-msgstr "เฆเฆฎเงเฆ เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆฅเงเฆเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ-เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: secondary
-#: Driver_Disk-x86.xml:83
-#, no-c-format
-msgid "creating diskette from image"
-msgstr "เฆเฆฎเงเฆ เฆฅเงเฆเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ-เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk-x86.xml:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using Linux:"
-msgstr "&PROD; เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆเฆฎเงเฆ เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆฅเงเฆเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ-เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ:"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk-x86.xml:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert a blank, formatted diskette into the first diskette drive."
-msgstr ""
-"เฆเฆเฆเฆฟ เฆซเฆพเฆเฆเฆพ, เฆซเฆฐเฆฎเงเฆฏเฆพเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ (เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ Itanium เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฆเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ LS-120 เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ) "
-"เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎ เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ (เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ LS-120) เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเง เฆชเงเฆฐเฆฌเงเฆถ เฆเฆฐเฆพเฆจเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk-x86.xml:97
-#, no-c-format
-msgid ""
-"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
-"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
-"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
-msgstr ""
-"เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ-เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ เฆเฆฎเงเฆ เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆเฆพเฆฐเง เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟ , เฆฏเงเฆฎเฆจ <filename><replaceable>drvnet."
-"img</replaceable></filename>เฆฅเงเฆเง, root เฆชเฆฐเฆฟเฆเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง <command>dd "
-"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเฆเฆฟ เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: primary
-#: Driver_Disk-x86.xml:105
-#, no-c-format
-msgid "USB pen card"
-msgstr "USB pen card"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: secondary
-#: Driver_Disk-x86.xml:106
-#, no-c-format
-msgid "driver image"
-msgstr "เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆฎเงเฆ"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk-x86.xml:108
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The installation program supports using an external flash drive as a way to "
-"add driver images during the installation process. The best way to do this "
-"is to mount the flash drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</"
-"filename> onto the flash drive. For example:"
-msgstr ""
-"&PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง USB pen เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆฎเงเฆ เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเฆพ "
-"เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฅค เฆเฆ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆนเฆฃเงเฆฐ เฆถเงเฆฐเงเฆทเงเฆ เฆเฆชเฆพเง เฆนเฆฒ USB pen เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆเฆฟเฆเง เฆฎเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆเฆฐเง, "
-"เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเงเง <filename>driverdisk.img</filename> เฆเง USB pen เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆชเฆฟ "
-"เฆเฆฐเฆพเฅค เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃเฆธเงเฆฌเฆฐเงเฆช:"
-
-#. Tag: screen
-#: Driver_Disk-x86.xml:111
-#, no-c-format
-msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
-msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk-x86.xml:112
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You are then prompted during the installation to select the partition and "
-"specify the file to be used."
-msgstr ""
-"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆเฆชเฆจเฆพเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเง เฆฏเง เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆธเงเฆเฆฟ "
-"เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆคเง เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Driver_Disk-x86.xml:120
-#, no-c-format
-msgid "Using a Driver Image During Installation"
-msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆฎเงเฆเงเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: secondary
-#: Driver_Disk-x86.xml:123
-#, no-c-format
-msgid "using a driver image"
-msgstr "เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆฎเงเฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk-x86.xml:128
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
-"begin the installation process by booting from the Fedora DVD (or using boot "
-"media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
-"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
-"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
-"on booting the installation program."
-msgstr ""
-"เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃเฆธเงเฆฌเฆฐเงเฆช, เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆฟเฆค เฆเงเฆจเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ-เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆคเง เฆนเฆฒเง &PROD; CD #เงง (เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ "
-"เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆคเงเฆฐเฆฟ เฆเฆฐเฆพ เฆ
เฆจเงเฆฏ เฆเงเฆจเง boot เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ) เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเงเฆจเฅค "
-"x86-เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง x86 เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ x86-64 เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง "
-"<prompt>boot:</prompt> เฆชเงเฆฐเฆฎเงเฆชเฆเง <userinput>linux dd</userinput> เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ "
-"เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆฌเฆฟเฆธเงเฆคเฆพเฆฐเฆฟเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <xref linkend=\"s2-x86-"
-"starting-booting\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค Itanium เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง <prompt>Shell></prompt> "
-"เฆชเงเฆฐเฆฎเงเฆชเฆเง, <userinput>elilo linux dd</userinput> เฆเฆพเฆเฆช เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆฌเงเฆ "
-"เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆฌเฆฟเฆธเงเฆคเฆพเฆฐเฆฟเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
-#, no-c-format
-msgid "If you need to perform an installation from a network device"
-msgstr "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆฅเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆนเฆฒเง"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
-#, no-c-format
-msgid "If you need to perform an installation from a block device"
-msgstr "เฆฌเงเฆฒเฆ เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆฅเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆนเฆฒเง"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
-#, no-c-format
-msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
-msgstr "PCMCIA เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆฅเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you run the installation program on a computer which does not have any "
-"PCI devices"
-msgstr "PCI เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเฆฌเฆฟเฆนเงเฆจ เฆเงเฆจเง เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆเฆพเฆฒเฆพเฆจเง เฆนเฆฒเง"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"While the Fedora installation program is loading, a screen may appear asking "
-"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
-"following scenarios:"
-msgstr ""
-"&PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆพเฆจเฆฟเงเง เฆเฆเฆเฆฟ "
-"เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆนเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฅค เฆฌเฆฟเฆถเงเฆท เฆเฆฐเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฅเฆฟเฆคเฆฟเฆคเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเฆเฆฟ "
-"เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆนเฆเงเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเงเฆญเฆพเฆฌเฆจเฆพ เฆฐเงเงเฆเง:"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Driver images may be available from a hardware or software vendor's website. "
-"If you suspect that your system may require one of these drivers, you should "
-"create a driver diskette or CD-ROM before beginning your Fedora installation."
-msgstr ""
-"เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆฎเงเฆ เฆฌเฆฟเฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจ เฆฅเงเฆเง เฆชเฆพเฆเงเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค &PROD;-เฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ "
-"เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆฌเฆฟเฆเงเฆฐเงเฆคเฆพเฆฐ เฆเงเงเฆฌ-เฆธเฆพเฆเฆเง เฆเฆฎเงเฆ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆฅเฆพเฆเงเฅค เฆฏเฆฆเฆฟ เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆ "
-"เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐเฆเงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเงเฆจเง เฆเฆเฆเฆฟเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆฅเฆพเฆเง, เฆคเฆพเฆนเฆฒเง &PROD;-เฆฐ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเฆพเฆฐ "
-"เฆชเงเฆฐเงเฆฌเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ-เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ CD-ROM เฆคเงเฆฐเฆฟ เฆเฆฐเง เฆฐเฆพเฆเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
-"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
-"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
-msgstr ""
-"PCMCIA เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ NFS เฆฅเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆเงเฆจเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆฎเงเฆเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆนเฆฒเง "
-"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเฆฟเฆทเงเฆ เฆธเฆฎเงเง เฆเฆชเฆจเฆพเฆเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐเฆเฆฟ (เฆฏเฆฎเฆจ เฆเฆเฆเฆฟ เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ, CD-ROM เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ "
-"เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ-เฆจเฆพเฆฎ) เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆพเฆจเฆพเฆฌเงเฅค"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
-"installation program to load that driver diskette and use it during the "
-"installation process."
-msgstr ""
-"เฆเฆฟเฆจเงเฆคเง, เฆเงเงเฆเฆเฆฟ เฆฌเฆฟเฆถเงเฆท เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฅเฆฟเฆคเฆฟเฆคเง &PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎเฆเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ-เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ เฆฒเงเฆก "
-"เฆเฆฐเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆคเฆพ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเงเฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเฆฟเฆทเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถ เฆฆเงเฆเงเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The installation program asks you to insert the driver diskette. Once the "
-"driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
-"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
-"process."
-msgstr ""
-"&PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ-เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเง เฆขเงเฆเฆพเฆจเงเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆพเฆจเฆพเฆฌเงเฅค เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ "
-"เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎเงเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ-เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆพ เฆนเงเง เฆเงเฆฒเง, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆเงเฆจเง เฆธเฆฎเงเง "
-"เฆจเฆคเงเฆจ เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆธเฆจเฆพเฆเงเฆค เฆนเฆฒเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆ เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐเฆเงเฆฒเฆฟ เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:6
-#, no-c-format
-msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
-msgstr "เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆเง"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
-"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
-"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
-"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
-"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
-msgstr ""
-"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎเงเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆฟเฆค เฆ เฆ
เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆฟเฆค เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆฆเงเฆฆเงเฆถเงเฆฏเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ "
-"เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏ เฆจเงเฆเงเฆพ เฆนเงเฅค เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ-เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ, &RH;-เฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆฟเฆค เฆเฆฎเงเฆ, เฆเฆจเงเฆเฆพเฆฐเฆจเงเฆเง "
-"เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆฎเงเฆ เฆฅเงเฆเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆฟเฆค เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ CD-ROM เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง "
-"เฆฌเฆฟเฆเงเฆฐเงเฆคเฆพเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ CD-ROM-เฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆฏเง เฆเงเฆจเง เฆเฆชเฆพเงเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ "
-"เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
-"Fedora. Drivers can be used for non-standard, very new, or uncommon devices."
-msgstr ""
-"&PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเงเฆจเง เฆฌเฆฟเฆถเงเฆท เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆคเง เฆนเฆฒเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพเฆฐ "
-"เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆฆเงเฆเฆพ เฆฆเงเงเฅค เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ (NFS) เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ, PCMCIA เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆฌเงเฆฒเฆ เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง "
-"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ, เฆจเฆคเงเฆจ เฆงเฆฐเฆจเงเฆฐ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฎเฆฟเฆค เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆ
เฆจเงเฆฏ เฆเงเฆจเง CD-ROM เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ, SCSI "
-"เฆ
เงเฆฏเฆพเฆกเฆพเฆชเงเฆเฆพเฆฐ, NIC เฆเฆฌเฆ เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆฌเฆฟเฆฐเฆฒ เฆเงเฆจเง เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆธเฆนเฆฏเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ "
-"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเงเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฅค"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If an unsupported device is not needed to install Fedora on your system, "
-"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
-"once the installation is complete."
-msgstr ""
-"เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง &PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆคเง เฆฏเฆฆเฆฟ เฆเงเฆจเง เฆ
เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆฟเฆค เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆจเฆพ เฆฅเฆพเฆเง, "
-"เฆคเฆพเฆนเฆฒเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเง เฆเฆเฆฟเงเง เฆเฆฒเงเฆจ เฆเฆฌเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆชเฆฐเง เฆจเฆคเงเฆจ เฆเงเฆจเง "
-"เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆจ เฆเฆพเฆฐเงเฆฏเฆเฆฐเง เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
-"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
-"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
-"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
-"to be used."
-msgstr ""
-"เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเงเฆ เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆฎเงเฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฅค <command>linux dd</"
-"command> เฆฌเงเฆ เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเง <command>linux dd=<replaceable>url</"
-"replaceable></command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจ เฆเฆฌเฆ เฆฏเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆฎเงเฆเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง "
-"เฆธเงเฆเฆฟเฆฐ HTTP, FTP เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ NFS เฆ เฆฟเฆเฆพเฆจเฆพ <replaceable>url</replaceable>-เฆฐ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเง เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค"
-
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Editing_Partitions-common.xml:6
@@ -8807,7 +8528,7 @@ msgstr ""
#: expert-quickstart.xml:43
#, no-c-format
msgid ""
-"Downloads may fail for any number of reasons. Always verify the sha1sum of "
+"Downloads may fail for any number of reasons. Always verify the sha256sum of "
"the downloaded files."
msgstr ""
@@ -8877,37 +8598,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:92
+#: expert-quickstart.xml:95
#, no-c-format
msgid "Prepare for Installation"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#: expert-quickstart.xml:94
+#: expert-quickstart.xml:97
#, no-c-format
msgid "NTFS partitions"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#: expert-quickstart.xml:95
+#: expert-quickstart.xml:98
#, no-c-format
msgid "resizing"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: expert-quickstart.xml:97
+#: expert-quickstart.xml:100
#, no-c-format
msgid "Back up any user data you need to preserve."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:99
+#: expert-quickstart.xml:102
#, no-c-format
msgid "Resizing Partitions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: expert-quickstart.xml:100
+#: expert-quickstart.xml:103
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program provides functions for resizing ext2, ext3, ext4, "
@@ -8916,13 +8637,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:106
+#: expert-quickstart.xml:109
#, no-c-format
msgid "Install Fedora"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: expert-quickstart.xml:107
+#: expert-quickstart.xml:110
#, no-c-format
msgid ""
"Boot from the desired media, with any options appropriate for your hardware "
@@ -8934,7 +8655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: expert-quickstart.xml:114
+#: expert-quickstart.xml:117
#, no-c-format
msgid ""
"Proceed through all the steps of the installation program. The installation "
@@ -8943,75 +8664,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:120
-#, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:123
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Perform Post-installation Steps"
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเงเงเฆเง"
#. Tag: para
-#: expert-quickstart.xml:121
+#: expert-quickstart.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"After the system reboots, it displays additional configuration options. Make "
"appropriate changes to your system and proceed to the login prompt."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#: Feedback.xml:5
-#, no-c-format
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. Tag: primary
-#: Feedback.xml:7
-#, no-c-format
-msgid "Fedora Docs Project"
-msgstr ""
-
-#. Tag: see
-#: Feedback.xml:8
-#, no-c-format
-msgid "<see>Fedora Documentation Project</see>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: primary
-#: Feedback.xml:11
-#, no-c-format
-msgid "<primary>Fedora Documentation Project</primary>"
-msgstr ""
-
#. Tag: para
-#: Feedback.xml:13
+#: expert-quickstart.xml:127
#, no-c-format
msgid ""
-"The Fedora Documentation Project (Fedora Docs Project) is a group of "
-"volunteer writers, editors, translators, and other contributors who create "
-"content for free and open source software. The Fedora Docs Project maintains "
-"this document and is always interested in reader feedback."
+"Refer to <xref linkend=\"ch-firstboot\"/> or the Firstboot page on the "
+"Fedora wiki: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FirstBoot\"></ulink> "
+"for more detail."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Feedback.xml:17
+#: ext4-and-btrfs.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
-"To send feedback regarding this document, file a bug in Bugzilla. To file a "
-"bug, fill in \"Fedora Documentation\" as the Product, choose the name of "
-"this document from the Component list, and choose \"devel\" as the version. "
-"Fedora Docs Project volunteers receive your feedback, and may contact you "
-"for additional information, if necessary."
+"The <application>GRUB</application> bootloader does not support the Btrfs "
+"file system. You cannot use a btrfs partition for <filename>/boot</filename>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: firstboot.xml:9
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>Firstboot</title>"
#. Tag: primary
#: firstboot.xml:11
#, no-c-format
msgid "<primary>Firstboot</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Firstboot</primary>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:13
@@ -9021,26 +8714,31 @@ msgid ""
"a new Fedora system. Use <application>Firstboot</application> to configure "
"the system for use before you log in."
msgstr ""
+"เฆจเฆคเงเฆจ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ Fedora เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง <application>Firstboot</"
+"application> เฆธเฆเงเฆเฆพเฆฒเฆฟเฆค เฆนเงเฅค เฆฒเฆ-เฆเฆจ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆฌเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ "
+"<application>Firstboot</application> เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
#. Tag: title
#: firstboot.xml:19
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot welcome screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>Firstboot เฆธเงเฆฌเฆพเฆเฆคเฆฎ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ</title>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:22
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot welcome screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Firstboot เฆธเงเฆฌเฆพเฆเฆคเฆฎ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ</para>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:29
#, no-c-format
msgid ""
-"Select <guibutton>Forward</guibutton> to start the <application>Firstboot</"
+"Select <guibutton>Forward</guibutton> to start <application>Firstboot</"
"application>."
msgstr ""
+"<application>Firstboot</application> เฆเฆฐเฆฎเงเฆญเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <guibutton>เฆเฆเฆฟเงเง เฆเฆฒเงเฆจ</"
+"guibutton> เฆเฆฟเฆชเงเฆจเฅค"
#. Tag: title
#: firstboot.xml:34
@@ -9061,7 +8759,7 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:43
#, no-c-format
msgid "License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "เฆฒเฆพเฆเฆธเงเฆจเงเฆธ เฆเงเฆเงเฆคเฆฟ"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:45
@@ -9072,18 +8770,22 @@ msgid ""
"for Fedora are located at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/"
"Licenses\"></ulink>."
msgstr ""
+"เฆธเฆฎเงเฆชเงเฆฐเงเฆฃ Fedora-เฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆฒเฆพเฆเฆธเงเฆจเงเฆธเงเฆฐ เฆถเฆฐเงเฆคเฆพเฆฌเฆฒเง เฆเฆ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเง เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค Fedora-เฆฐ "
+"เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆเฆฟ เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆเงเฆฐ เฆจเฆฟเฆเฆธเงเฆฌ เฆฒเฆพเฆเฆธเงเฆจเงเฆธ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฐเงเงเฆเงเฅค Fedora-เฆฐ "
+"เฆฒเฆพเฆเฆธเงเฆจเงเฆธ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆธเฆฐเงเฆฌเฆงเฆฐเฆจเงเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถเฆพเฆฌเฆฒเง <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Legal/Licenses\"></ulink>-เฆ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฐเงเงเฆเงเฅค"
#. Tag: title
#: firstboot.xml:52
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot license screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>เฆฒเฆพเฆเฆธเงเฆจเงเฆธ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค Firstboot-เฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ</title>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:55
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot license screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>เฆฒเฆพเฆเฆธเงเฆจเงเฆธ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค Firstboot-เฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ</para>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:63
@@ -9091,13 +8793,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you agree to the terms of the licence, select <guibutton>Forward</"
"guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "เฆฒเฆพเฆเฆธเงเฆจเงเฆธเงเฆฐ เฆถเฆฐเงเฆค เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเงเง เฆธเฆฎเงเฆฎเฆค เฆนเฆฒเง <guibutton>เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง</guibutton> เฆถเงเฆฐเงเฆทเฆ เฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฟเฆชเงเฆจเฅค"
#. Tag: title
#: firstboot.xml:68
#, no-c-format
msgid "System User"
-msgstr ""
+msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:70
@@ -9107,18 +8809,21 @@ msgid ""
"to log in to your Fedora system, rather than using the <systemitem class="
"\"username\">root</systemitem> account."
msgstr ""
+"เฆเฆ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเง, เฆจเฆฟเฆเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง เฆ
เงเฆฏเฆพเฆเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจเฅค <systemitem class="
+"\"username\">root</systemitem> เฆ
เงเฆฏเฆพเฆเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆจเฆพ เฆเฆฐเง, Fedora เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆฒเฆ-เฆเฆจ "
+"เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆฆเฆพ เฆเฆ เฆ
เงเฆฏเฆพเฆเฆพเฆเฆจเงเฆเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: title
#: firstboot.xml:76
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot create user screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง เฆ
เงเฆฏเฆพเฆเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ Firstboot เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ</title>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:79
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot create user screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง เฆ
เงเฆฏเฆพเฆเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ Firstboot เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ</para>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:87
@@ -9130,14 +8835,38 @@ msgid ""
"account_configuration\"/> for guidelines on selecting a secure password."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: firstboot.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To configure Fedora to use network services for authentication or user "
+"information, select <guibutton>Use Network Login...</guibutton>."
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: firstboot.xml:100
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create at least one user account"
+msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆจเฆคเงเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆ
เงเฆฏเฆพเฆเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆคเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเงเฅค"
+
+#. Tag: para
+#: firstboot.xml:101
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you do not create at least one user account in this step, you will not be "
+"able to log in to the Fedora graphical environment. If you skipped this step "
+"during installation, refer to <xref linkend=\"Trouble_After_Booting-GUI\"/>."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:95
+#: firstboot.xml:106
#, no-c-format
msgid "Creating Extra User Accounts"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:96
+#: firstboot.xml:107
#, no-c-format
msgid ""
"To add additional user accounts to your system after the installation is "
@@ -9146,22 +8875,14 @@ msgid ""
"guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: firstboot.xml:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To configure Fedora to use network services for authentication or user "
-"information, select <guibutton>Use Network Login...</guibutton>."
-msgstr ""
-
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:112
+#: firstboot.xml:118
#, no-c-format
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "เฆคเฆพเฆฐเฆฟเฆ เฆ เฆธเฆฎเง"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:114
+#: firstboot.xml:120
#, no-c-format
msgid ""
"If your system does not have Internet access or a network time server, "
@@ -9172,9 +8893,16 @@ msgid ""
"computers on the same network. The Internet contains many computers that "
"offer public NTP services."
msgstr ""
+"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเฆฟ เฆเฆจเงเฆเฆพเฆฐเฆจเงเฆ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆพเฆเฆฎ เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆธเฆเฆฏเงเฆเงเฆค เฆจเฆพ เฆนเฆฒเง, เฆเฆ "
+"เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆคเฆพเฆฐเฆฟเฆ เฆ เฆธเฆฎเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆ
เฆจเงเฆฏเฆคเฆพ, เฆฏเฆฅเฆพเฆฐเงเฆฅ เฆธเฆฎเง เฆฌเฆเฆพเง "
+"เฆฐเฆพเฆเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <indexterm> <primary>NTP (Network Time Protocol)</primary> </"
+"indexterm> <firstterm>NTP</firstterm> (Network Time Protocol) เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆ "
+"เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆเฆเฆ เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ NTP เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเง เฆธเงเฆธเฆเฆเฆคเฆฟ เฆเฆฐเฆพเฆฐ "
+"เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฌเฆพ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆเฆจเงเฆเฆพเฆฐเฆจเงเฆเงเฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆ
เฆจเงเฆเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆธเฆพเฆฐเงเฆฌเฆเฆจเงเฆจ NTP "
+"เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฌเฆพ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:127
+#: firstboot.xml:133
#, no-c-format
msgid ""
"The initial display enables you to set the date and time of your system "
@@ -9182,19 +8910,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:132
+#: firstboot.xml:138
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot date and time screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>เฆคเฆพเฆฐเฆฟเฆ เฆ เฆธเฆฎเง เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจเฆเฆพเฆฐเง Firstboot-เฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ</title>"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:135
+#: firstboot.xml:141
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot date and time screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>เฆคเฆพเฆฐเฆฟเฆ เฆ เฆธเฆฎเง เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจเฆเฆพเฆฐเง Firstboot-เฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ</para>"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:143
+#: firstboot.xml:149
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <guilabel>Network Time Protocol</guilabel> tab to configure your "
@@ -9202,13 +8930,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:148
+#: firstboot.xml:154
#, no-c-format
msgid "Setting the Clock"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:149
+#: firstboot.xml:155
#, no-c-format
msgid ""
"To change these settings later, choose <menuchoice> <guimenu>System</"
@@ -9217,7 +8945,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:156
+#: firstboot.xml:162
#, no-c-format
msgid ""
"To configure your system to use network time servers, select the "
@@ -9227,19 +8955,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:163
-#, no-c-format
+#: firstboot.xml:169
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<title>Firstboot Network Time Protocol screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>Firstboot เฆธเงเฆฌเฆพเฆเฆคเฆฎ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ</title>"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:166
-#, no-c-format
+#: firstboot.xml:172
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<para>Firstboot Network Time Protocol screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Firstboot เฆธเงเฆฌเฆพเฆเฆคเฆฎ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ</para>"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:174
+#: firstboot.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
"By default, Fedora is configured to use three separate groups, or "
@@ -9249,7 +8977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:181
+#: firstboot.xml:187
#, no-c-format
msgid ""
"To use an additional time server, select <guilabel>Add</guilabel>, and type "
@@ -9257,58 +8985,57 @@ msgid ""
"from the list, select the name and click <guilabel>Delete</guilabel>."
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: firstboot.xml:187
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If your machine is always connected to the Internet through a wired "
-"connection, select the <guilabel>Synchronize system clock before starting "
-"service</guilabel> option. This option may cause a short delay during "
-"startup but ensures accurate time on your system even if the clock is "
-"significantly wrong at boot time."
-msgstr ""
-
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: firstboot.xml:194
#, no-c-format
-msgid "Laptops and NTP"
+msgid "Advanced options"
+msgstr "เฆเฆจเงเฆจเฆค เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช"
+
+#. Tag: term
+#: firstboot.xml:197
+#, no-c-format
+msgid "Synchronize system clock before starting service"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:195
+#: firstboot.xml:199
#, no-c-format
msgid ""
-"Do not use this option with laptop computers that sometimes use wireless "
-"networks."
+"If your computer is always connected to the Internet and "
+"<application>NetworkManager</application> is disabled or not installed, and "
+"you need accurate time information obtained as quickly as possible after the "
+"system boots, select the <guilabel>Synchronize system clock before starting "
+"service</guilabel> option. By default, Fedora uses "
+"<application>NetworkManager</application> to manage network interfaces."
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: firstboot.xml:198
+#. Tag: term
+#: firstboot.xml:205
#, no-c-format
-msgid ""
-"If the hardware clock in your computer is highly inaccurate, you may turn "
-"off your local time source entirely. To turn off the local time source, "
-"select <guilabel>Show advanced options</guilabel> and then deselect the "
-"<guilabel>Use Local Time Source</guilabel> option. If you turn off your "
-"local time source, the NTP servers take priority over the internal clock."
+msgid "Use Local Time Source"
msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:207
#, no-c-format
msgid ""
-"If you enable the <guilabel>Enable NTP Broadcast</guilabel> advanced option, "
-"Fedora attempts to automatically locate time servers on the network."
+"The NTP daemon (<application>ntpd</application>) on your computer usually "
+"refers to external NTP servers for authoritative information about the time. "
+"You can set the daemon running on your system to serve time to its NTP "
+"clients even if no source of synchronized time is available. To use this "
+"feature, select the <guilabel>Use Local Time Source</guilabel> option. This "
+"option is useful only under limited and unusual circumstances."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:214
+#: firstboot.xml:216
#, no-c-format
msgid "Hardware Profile"
-msgstr ""
+msgstr "เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆซเฆพเฆเฆฒ"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:215
+#: firstboot.xml:217
#, no-c-format
msgid ""
"<application>Firstboot</application> displays a screen that allows you to "
@@ -9317,36 +9044,45 @@ msgid ""
"can read more about this project and its development at <ulink url=\"http://"
"smolts.org/\"></ulink>."
msgstr ""
+"เฆจเฆฟเฆเงเฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆเง เฆชเงเฆฐเฆเฆพเฆถ เฆจเฆพ เฆเฆฐเง, เฆจเฆฟเฆเงเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ Fedora Project-เฆ "
+"เฆ
เฆจเงเฆคเฆฐเงเฆญเงเฆเงเฆค เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆฆเงเฆฆเงเฆถเงเฆฏเง <application>Firstboot</application> เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆเฆเฆฟ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ "
+"เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆเฆ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏเฆเงเฆฒเฆฟ เฆกเฆฟเฆญเงเฆฒเฆชเฆฐเฆฆเงเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆคเฆพเฆฆเงเฆฐ เฆเฆพเฆเงเฆฐ "
+"เฆชเฆฐเฆฟเฆงเฆฟ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเฆฟ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆฆเงเฆฆเงเฆถเงเฆฏเง เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆเฆ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆเงเฆ เฆ เฆเฆฐ เฆเฆจเงเฆจเฆคเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆเฆพเฆจเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ "
+"<ulink url=\"http://smolts.org/\"></ulink> เฆชเงเงเฆจเฅค"
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:223
+#: firstboot.xml:225
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot hardware profile screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆซเฆพเฆเฆฒ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค Firstboot-เฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ</title>"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:226
+#: firstboot.xml:228
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot hardware profile screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆซเฆพเฆเฆฒ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค Firstboot-เฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ</para>"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:234
+#: firstboot.xml:236
#, no-c-format
msgid ""
"To opt in to this important work, select <guilabel>Send Profile</guilabel>. "
"If you choose not to submit any profile data, do not change the default. "
"Select <guilabel>Finish</guilabel> to continue to the login screen."
msgstr ""
+"เฆเงเฆฐเงเฆคเงเฆฌเฆชเงเฆฐเงเฆฃ เฆเฆ เฆเฆพเฆเง เฆฏเงเฆเฆฆเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <guilabel>เฆชเงเฆฐเงเฆซเฆพเฆเฆฒ เฆชเงเฆฐเงเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจ</guilabel> "
+"เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆชเงเฆฐเงเฆซเฆพเฆเฆฒ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆชเฆพเฆ เฆพเฆคเง เฆเฆเงเฆเงเฆ เฆจเฆพ เฆนเฆฒเง, เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฎเฆพเฆจ "
+"เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆจเงเฆเฅค เฆฒเฆ-เฆเฆจ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเง เฆเฆเฆฟเงเง เฆฏเฆพเฆเงเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <guilabel>เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆคเฆฟ</"
+"guilabel> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:241
+#: firstboot.xml:243
#, no-c-format
msgid "Update Your System"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:243
+#: firstboot.xml:245
#, no-c-format
msgid ""
"To ensure the security of your system, run a package update after the "
@@ -9574,7 +9310,7 @@ msgstr "เฆเฆฟ-เฆฌเงเฆฐเงเฆก เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆเฆฒเฆพเฆเฆฒ"
#: Graphical_Installation_common-section-2.xml:12
#, no-c-format
msgid "keyboard navigation"
-msgstr "เฆเฆฟ-เฆฌเงเฆฐเงเฆกเงเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆเฆฒเฆพเฆเฆฒ"
+msgstr "เฆเฆฟ-เฆฌเงเฆฐเงเฆก เฆธเฆนเฆฏเงเฆเง เฆเฆฒเฆพเฆเฆฒ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -9649,6 +9385,46 @@ msgstr ""
"เฆเฆเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆธเฆฎเงเฆฎเงเฆเงเฆจ เฆนเฆเงเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเงเฆญเฆพเฆฌเฆจเฆพ เฆฐเงเงเฆเง)เฅค"
# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Graphical_Installation_screenshots.xml:5
+#, no-c-format
+msgid "Screenshots during installation"
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฒเฆพเฆเฆพเฆฒเงเฆจ เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆจ-เฆถเฆ"
+
+#. Tag: primary
+#: Graphical_Installation_screenshots.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "screenshots"
+msgstr "เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆจ-เฆถเฆ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Graphical_Installation_screenshots.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "during installation"
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฒเฆพเฆเฆพเฆฒเงเฆจ"
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_screenshots.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Anaconda</application> allows you to take screenshots during "
+"the installation process. At any time during installation, press "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Print Screen</keycap></keycombo> and "
+"<application>anaconda</application> will save a screenshot to <filename>/"
+"root/anaconda-screenshots</filename>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_screenshots.xml:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are performing a Kickstart installation, use the <option>autostep --"
+"autoscreenshot</option> option to generate a screenshot of each step of the "
+"installation automatically. Refer to <xref linkend=\"s1-kickstart2-file\"/> "
+"for details of configuring a Kickstart file."
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_User_Interface_x86_ppc-note-Fedora.xml:3
#, fuzzy, no-c-format
@@ -9700,14 +9476,6 @@ msgstr ""
"เฆฏเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฐเฆพ เฆเงเฆเงเฆธเฆ เฆฎเงเฆก เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆคเง เฆฌเฆพเฆงเงเฆฏ, เฆคเฆพเฆฐเฆพ GUI เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ "
"เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถเฆพเฆฌเฆฒเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเงเง เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆชเงเงเง เฆฏเฆพเฆฌเงเฆจเฅค"
-#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_User_Interface_x86_ppc-note-RHEL.xml:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Refer to for a brief overview of text mode installation instructions."
-msgstr ""
-"เฆเงเฆเงเฆธเฆ-เฆฎเงเฆก เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถเฆพเฆฌเฆฒเงเฆฐ เฆเฆเฆเฆฟ เฆธเฆเฆเงเฆทเฆฟเฆชเงเฆค เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <xref linkend=\"s1-"
-"guimode-textinterface-x86\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
-
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:6
@@ -9821,8 +9589,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:62
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<para>Installation Program Widgets as seen in the partitioning screen</para>"
+msgid "<para>Installation Program Widgets as seen in the partitioning screen</para>"
msgstr ""
"<para><application>Disk Druid</application>-เฆ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎเงเฆฐ "
"เฆเฆเฆเงเฆ</para>"
@@ -9880,8 +9647,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you have copied the Fedora ISO images to a local hard drive, you can use "
"this method. You need a boot CD-ROM (use the <command>linux askmethod</"
-"command> boot option). Refer to <xref linkend=\"s1-begininstall-hd-x86\"/>, "
-"for hard drive installation instructions."
+"command> or <command>linux repo=hd:<replaceable>device</replaceable>:/"
+"<replaceable>path</replaceable></command> boot option). Refer to <xref "
+"linkend=\"s1-begininstall-hd-x86\"/>, for hard drive installation "
+"instructions."
msgstr ""
"&PROD;-เฆฐ ISO เฆเฆฎเงเฆเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเงเง เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฒเง, เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆเฆ "
"เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจเฅค เฆเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆเฆเฆฟ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ CD-ROM (<command>linux "
@@ -9908,9 +9677,11 @@ msgstr "NFS เฆเฆฎเงเฆ"
msgid ""
"If you are installing from an NFS server using ISO images or a mirror image "
"of Fedora, you can use this method. You need a boot CD-ROM (use the "
-"<command>linux askmethod</command> boot option). Refer to <xref linkend=\"s1-"
-"begininstall-nfs-x86\"/> for network installation instructions. Note that "
-"NFS installations may also be performed in GUI mode."
+"<command>linux askmethod</command> or <command>linux repo=nfs:"
+"<replaceable>server</replaceable> <replaceable>:options</replaceable>:/"
+"<replaceable>path</replaceable></command> boot option). Refer to <xref "
+"linkend=\"s1-begininstall-nfs-x86\"/> for network installation instructions. "
+"Note that NFS installations may also be performed in GUI mode."
msgstr ""
"เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆฏเฆฆเฆฟ ISO เฆเฆฎเงเฆ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ &PROD;-เฆเฆฐ เฆเฆเฆเฆฟ เฆฎเฆฟเฆฐเฆฐ เฆเฆฎเงเฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง NFS เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆฅเงเฆเง "
"เฆธเฆฐเฆพเฆธเฆฐเฆฟ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆคเง เฆเฆเงเฆเงเฆ เฆฅเฆพเฆเงเฆจ, เฆคเฆพเฆนเฆฒเง เฆเฆ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจเฅค เฆเฆเฆเฆฟ เฆฌเงเฆ "
@@ -9921,16 +9692,16 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:59
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<term>URL</term>"
-msgstr "<term>NFS</term>"
+msgstr "<term>URL</term>"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:64
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<tertiary>URL</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>FTP</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>URL</tertiary>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:66
@@ -9938,8 +9709,12 @@ msgstr "<tertiary>FTP</tertiary>"
msgid ""
"If you are installing directly from an HTTP (Web) server or FTP server, use "
"this method. You need a boot CD-ROM (use the <command>linux askmethod</"
-"command> boot option). Refer to <xref linkend=\"s1-begininstall-url-x86\"/>, "
-"for FTP and HTTP installation instructions."
+"command>, <command>linux repo=ftp://<replaceable>user</replaceable>:"
+"<replaceable>password</replaceable>@<replaceable>host</replaceable>/"
+"<replaceable>path</replaceable></command>, or <command>linux repo=http://"
+"<replaceable>host</replaceable>/<replaceable>path</replaceable></command> "
+"boot option). Refer to <xref linkend=\"s1-begininstall-url-x86\"/>, for FTP "
+"and HTTP installation instructions."
msgstr ""
"HTTP (เฆเงเงเฆฌ) เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆฅเงเฆเง เฆธเฆฐเฆพเฆธเฆฐเฆฟ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆคเง เฆเฆเงเฆเงเฆ เฆนเฆฒเง เฆเฆ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆเฆเฆเฆฟ "
"เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆฏเงเฆเงเฆฏ CD-ROM (<command>linux askmethod</command> เฆฌเงเฆ เฆ
เฆชเฆถเฆจเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ "
@@ -9988,86 +9763,198 @@ msgstr ""
"เฆเฆฟ-เฆธเงเฆเงเฆฐเงเฆ เฆเฆฌเฆ เฆ
เฆจเงเฆคเฆฐเงเฆญเงเฆเงเฆค เฆฌเฆฟเฆทเงเฆฌเฆธเงเฆคเง เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆเฆพเฆจเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <xref linkend=\"tb-"
"guimode-console-x86\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
+#. Tag: title
+#: Graphical_Installation-x86.xml:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Installing on <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ AMD เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง "
+"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Graphical_Installation-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>GUI</secondary>"
+msgstr "<secondary>GUI</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Graphical_Installation-x86.xml:19
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Graphical Installation Program User Interface"
+msgstr "เฆเงเฆเงเฆธเฆ เฆฎเงเฆก เฆเฆจเฆธเงเฆเงเฆฒเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎเงเฆฐ เฆเฆเฆเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆเฆพเฆฐเฆซเงเฆธ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: tertiary
+#: Graphical_Installation-x86.xml:23
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "graphical user interface"
+msgstr "เฆเงเฆเงเฆธเฆ เฆฎเงเฆก เฆเฆเฆเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆเฆพเฆฐเฆซเงเฆธ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Graphical_Installation-x86.xml:26
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "user interface, graphical"
+msgstr "เฆเฆเฆเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆเฆพเฆฐเฆซเงเฆธ, เฆเงเฆเงเฆธเฆ เฆฎเงเฆก"
+
+#. Tag: title
+#: Graphical_Installation-x86.xml:47
+#, no-c-format
+msgid "A Note about Virtual Consoles"
+msgstr ""
+
+#. Tag: primary
+#: Graphical_Installation-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "consoles, virtual"
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Graphical_Installation-x86.xml:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<primary>virtual consoles</primary>"
+msgstr "<primary>runlevels</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: tertiary
+#: Graphical_Installation-x86.xml:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<tertiary>virtual consoles</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒ</tertiary>"
+
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:82
+#: Graphical_Installation-x86.xml:85
#, no-c-format
msgid "console"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:86
+#: Graphical_Installation-x86.xml:89
#, no-c-format
msgid "keystrokes"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:90
+#: Graphical_Installation-x86.xml:93
#, no-c-format
msgid "contents"
msgstr ""
+# EXACT MATCH
+#. Tag: entry
+#: Graphical_Installation-x86.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<entry>1</entry>"
+msgstr "<entry>1</entry>"
+
#. Tag: keycombo
-#: Graphical_Installation-x86.xml:102
+#: Graphical_Installation-x86.xml:105
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f1</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f1</keycap>"
+
+#. Tag: entry
+#: Graphical_Installation-x86.xml:109
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "installation dialog"
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเงเงเฆเง"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: entry
+#: Graphical_Installation-x86.xml:115
+#, no-c-format
+msgid "<entry>2</entry>"
+msgstr "<entry>2</entry>"
#. Tag: keycombo
-#: Graphical_Installation-x86.xml:117
+#: Graphical_Installation-x86.xml:120
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f2</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f2</keycap>"
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:121
+#: Graphical_Installation-x86.xml:124
#, no-c-format
msgid "shell prompt"
msgstr ""
+# EXACT MATCH
+#. Tag: entry
+#: Graphical_Installation-x86.xml:130
+#, no-c-format
+msgid "<entry>3</entry>"
+msgstr "<entry>3</entry>"
+
#. Tag: keycombo
-#: Graphical_Installation-x86.xml:132
+#: Graphical_Installation-x86.xml:135
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f3</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f3</keycap>"
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:136
+#: Graphical_Installation-x86.xml:139
#, no-c-format
msgid "install log (messages from installation program)"
msgstr ""
+# EXACT MATCH
+#. Tag: entry
+#: Graphical_Installation-x86.xml:145
+#, no-c-format
+msgid "<entry>4</entry>"
+msgstr "<entry>4</entry>"
+
#. Tag: keycombo
-#: Graphical_Installation-x86.xml:147
+#: Graphical_Installation-x86.xml:150
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f4</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f4</keycap>"
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:151
+#: Graphical_Installation-x86.xml:154
#, no-c-format
msgid "system-related messages"
msgstr ""
+# EXACT MATCH
+#. Tag: entry
+#: Graphical_Installation-x86.xml:160
+#, no-c-format
+msgid "<entry>5</entry>"
+msgstr "<entry>5</entry>"
+
#. Tag: keycombo
-#: Graphical_Installation-x86.xml:162
+#: Graphical_Installation-x86.xml:165
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f5</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f5</keycap>"
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:166
+#: Graphical_Installation-x86.xml:169
#, no-c-format
msgid "other messages"
msgstr ""
+# EXACT MATCH
+#. Tag: entry
+#: Graphical_Installation-x86.xml:175
+#, no-c-format
+msgid "<entry>6</entry>"
+msgstr "<entry>6</entry>"
+
#. Tag: keycombo
-#: Graphical_Installation-x86.xml:177
+#: Graphical_Installation-x86.xml:180
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f6</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f6</keycap>"
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:181
+#: Graphical_Installation-x86.xml:184
#, no-c-format
msgid "graphical display"
msgstr ""
@@ -10132,6 +10019,27 @@ msgstr ""
msgid "Console, Keystrokes, and Contents"
msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆฒ, เฆเฆฟ-เฆธเงเฆเงเฆฐเงเฆ เฆเฆฌเฆ เฆ
เฆจเงเฆคเฆฐเงเฆญเงเฆเงเฆค เฆฌเฆฟเฆทเงเฆฌเฆธเงเฆคเง"
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Starting the Installation Program"
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: tertiary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<tertiary>starting</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒ</tertiary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<primary>starting</primary>"
+msgstr "<primary>kickstart</primary>"
+
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:16
#, fuzzy, no-c-format
@@ -10149,6 +10057,67 @@ msgstr ""
"เฆคเฆพ เฆจเฆฟเฆถเงเฆเฆฟเฆค เฆเฆฐเง, &PROD; DVD เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ CD-ROM #เงง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆคเงเฆฐเฆฟ เฆ
เฆจเงเฆฏ เฆเงเฆจเง เฆฌเงเฆ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ "
"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎเฆเฆฟ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+#. Tag: title
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Booting the Installation Program on x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 Systems"
+msgstr ""
+"x86, AMD64 เฆ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง "
+"<application>Disk Druid</application> เฆธเฆนเฆฏเงเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<primary>installation program</primary>"
+msgstr "<primary>kickstart เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:34
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<secondary>x86, AMD64 and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
+"64</secondary>"
+msgstr "x86, AMD64 เฆ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 systems"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: tertiary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<tertiary>booting</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>NFS</tertiary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<primary>booting</primary>"
+msgstr "<primary>เฆฌเงเฆ CD-ROM</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<secondary>installation program</secondary>"
+msgstr "<secondary>PXE เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ</secondary>"
+
+#. Tag: tertiary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:40
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<tertiary>x86, AMD64 and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
+"64</tertiary>"
+msgstr "x86, AMD64 เฆ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 systems"
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can boot the installation program using any one of the following media "
+"(depending upon what your system can support):"
+msgstr ""
+
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:48
@@ -10160,6 +10129,28 @@ msgstr ""
"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆฎเงเฆถเฆฟเฆจเง เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆฏเงเฆเงเฆฏ "
"เฆเฆเฆเฆฟ &PROD; DVD/CD-ROM เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆ &PROD; CD-ROM เฆธเฆเฆเฆฒเฆจ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ DVD-เฆฐ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆคเฆฟ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis>Boot CD-ROM</emphasis> — Your machine supports a bootable CD-"
+"ROM drive and you want to perform network or hard drive installation."
+msgstr ""
+"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆฎเงเฆถเฆฟเฆจเง เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆฏเงเฆเงเฆฏ "
+"เฆเฆเฆเฆฟ &PROD; DVD/CD-ROM เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆ &PROD; CD-ROM เฆธเฆเฆเฆฒเฆจ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ DVD-เฆฐ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆคเฆฟ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis>USB pen drive</emphasis> — Your machine supports booting "
+"from a USB device."
+msgstr ""
+"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆฎเงเฆถเฆฟเฆจเง เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆฏเงเฆเงเฆฏ "
+"เฆเฆเฆเฆฟ &PROD; DVD/CD-ROM เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆ &PROD; CD-ROM เฆธเฆเฆเฆฒเฆจ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ DVD-เฆฐ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆคเฆฟ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
+
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:66
#, fuzzy, no-c-format
@@ -10173,9 +10164,52 @@ msgstr ""
"เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆคเง เฆนเฆฒเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆ เฆเฆจเงเฆจเฆค เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค เฆเฆ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง "
"เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆ
เฆงเฆฟเฆ เฆเฆพเฆจเฆคเง <xref linkend=\"ch-pxe\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To create a boot CD-ROM or to prepare your USB pen drive for installation, "
+"refer to <xref linkend=\"sect-New_Users-Alternative_Boot_Methods\"/>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Insert the boot media and reboot the system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:84
+#, no-c-format
+msgid "After a short delay, a screen containing boot options appears."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:88
+#, no-c-format
+msgid "As you boot the installation program, be aware of two issues:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once the <prompt>boot:</prompt> prompt appears, the installation program "
+"automatically begins if you take no action within the first minute. To "
+"disable this feature, press one of the help screen function keys."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you press a help screen function key, there is a slight delay while the "
+"help screen is read from the boot media."
+msgstr ""
+
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:113
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:106
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Normally, you only need to press <keycap>Enter</keycap> to boot. Be sure to "
@@ -10192,8 +10226,15 @@ msgstr ""
"เฆนเฆฒเง, เฆเฆชเฆจเฆพเฆเง <xref linkend=\"ch-bootopts-x86\"/>-เฆ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆฌเงเฆ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆเงเฆจเง "
"เฆเฆเฆเฆฟ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเฆคเง เฆนเฆฌเงเฅค"
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Additional Boot Options"
+msgstr "เฆ
เฆคเฆฟเฆฐเฆฟเฆเงเฆค เฆธเฆพเฆฎเฆเงเฆฐเง"
+
#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:126
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:119
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"While it is easiest to boot using a CD-ROM or DVD and perform a graphical "
@@ -10206,7 +10247,20 @@ msgstr ""
"เฆ
เฆงเงเฆฏเฆพเงเง เฆเฆฒเงเฆเฆฟเฆค เฆนเงเงเฆเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:146
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"To pass options to the boot loader on an x86, AMD64, or <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 system, use the instructions as provided "
+"in the boot loader option samples below."
+msgstr ""
+"CD-ROM เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆเฆเฆเฆฟ x86, AMD64 เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ <trademark class=\"registered"
+"\">Intel</trademark> เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆฌเงเฆ เฆชเงเฆฐเฆฎเงเฆชเฆเง <userinput>linux "
+"rescue</userinput> เฆเฆพเฆเฆช เฆเฆฐเงเฆจเฅค Itanium เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฆเงเฆฐ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง, เฆฐเงเฆธเฆเฆฟเฆ เฆฎเงเฆกเง เฆชเงเฆฐเฆฌเงเฆถ "
+"เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <userinput>elilo linux rescue</userinput> เฆเฆพเฆเฆช เฆเฆฐเฆคเง เฆนเฆฌเงเฅค"
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:139
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"ap-admin-options\"/> for additional boot options "
@@ -10215,8 +10269,30 @@ msgstr ""
"เฆเฆ เฆ
เฆงเงเฆฏเฆพเงเง เฆ
เฆจเงเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฌเงเฆ เฆ
เฆชเฆถเฆจ เฆธเฆฎเงเฆฌเฆจเงเฆงเง เฆเฆพเฆจเฆคเง <xref linkend=\"ch-bootopts-x86\"/> "
"เฆชเงเงเฆจเฅค"
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:149
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:153
+#, no-c-format
+msgid "text mode"
+msgstr "เฆเงเฆเงเฆธเฆ เฆฎเงเฆก"
+
#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:184
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:154
+#, no-c-format
+msgid "To perform a text mode installation, at the installation boot prompt, type:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:173
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ISO images have an md5sum embedded in them. To test the checksum integrity "
+"of an ISO image, at the installation boot prompt, type:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:177
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The installation program prompts you to insert a CD or select an ISO image "
@@ -10236,8 +10312,145 @@ msgstr ""
"เฆเฆพเฆฒเฆพเฆจเง เฆเฆเฆฟเฆคเฅค เฆเฆ เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเฆเฆฟ CD, DVD, เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ ISO เฆเฆฌเฆ NFS ISO เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ "
"เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆเฆพเฆฒเฆพเฆจเง เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฅค"
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:199
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:203
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:207
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:212
+#, no-c-format
+msgid "serial mode"
+msgstr "เฆธเฆฟเฆฐเฆฟเงเงเฆฒ เฆฎเงเฆก"
+
+#. Tag: tertiary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:208
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:213
+#, no-c-format
+msgid "UTF-8"
+msgstr "UTF-8"
+
#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:266
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:214
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to perform the installation in <firstterm>serial mode</"
+"firstterm>, type the following command:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:217
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>linux console=<replaceable><device></replaceable></"
+"userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>linux console=<replaceable><device></replaceable></"
+"userinput>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:218
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For text mode installations, use:"
+msgstr "เฆเงเฆเงเฆธเฆ เฆฎเงเฆก เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+
+#. Tag: screen
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:221
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>linux text console=<replaceable><device></replaceable></"
+"userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>linux text console=<replaceable><device></replaceable></"
+"userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:222
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the above command, <replaceable><device></replaceable> should be "
+"the device you are using (such as ttyS0 or ttyS1). For example, "
+"<command>linux text console=ttyS0</command>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Text mode installations using a serial terminal work best when the terminal "
+"supports UTF-8. Under UNIX and Linux, Kermit supports UTF-8. For Windows, "
+"Kermit '95 works well. Non-UTF-8 capable terminals works as long as only "
+"English is used during the installation process. An enhanced serial display "
+"can be used by passing the <command>utf8</command> command as a boot-time "
+"option to the installation program. For example:"
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:229
+#, no-c-format
+msgid "<command>linux console=ttyS0 utf8</command>"
+msgstr "<command>linux console=ttyS0 utf8</command>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:234
+#, no-c-format
+msgid "Kernel Options"
+msgstr "Kickstart เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช"
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:236
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Options can also be passed to the kernel. For example, to apply updates for "
+"the anaconda installation program from a floppy disk enter:"
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:240
+#, no-c-format
+msgid "kernel options"
+msgstr "เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช"
+
+#. Tag: screen
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:246
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux text updates</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux text updates</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:247
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command will prompt you to insert a floppy diskette containing updates "
+"for anaconda. It is not needed if you are performing a network installation "
+"and have already placed the updates image contents in <command>rhupdates/</"
+"command> on the server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:251
+#, no-c-format
+msgid ""
+"After entering any options, press <keycap>Enter</keycap> to boot using those "
+"options."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:255
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to specify boot options to identify your hardware, please write "
+"them down. The boot options are needed during the boot loader configuration "
+"portion of the installation (refer to <xref linkend=\"s1-x86-bootloader\"/> "
+"for more information)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information on kernel options refer to <xref linkend=\"ap-admin-"
@@ -10282,20 +10495,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:162
+#: Grub.xml:165
#, no-c-format
msgid "<title>GRUB</title>"
msgstr "<title>GRUB</title>"
# EXACT MATCH
#. Tag: seealso
-#: Grub.xml:169 Grub.xml:763
+#: Grub.xml:172 Grub.xml:769
#, no-c-format
msgid "<seealso>GRUB</seealso>"
msgstr "<seealso>GRUB</seealso>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:171
+#: Grub.xml:174
#, no-c-format
msgid ""
"The <firstterm>GNU GRand Unified Boot loader</firstterm> (GRUB) is a program "
@@ -10309,34 +10522,34 @@ msgstr ""
"เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
#. Tag: title
-#: Grub.xml:176
+#: Grub.xml:179
#, no-c-format
msgid "GRUB and the x86 Boot Process"
msgstr "GRUB เฆ x86 เฆฌเงเฆ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:179
+#: Grub.xml:182
#, no-c-format
msgid "<secondary>boot process</secondary>"
msgstr "<secondary>เฆฌเงเฆ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ</secondary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:183
+#: Grub.xml:186
#, no-c-format
msgid "direct loading"
msgstr "เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆ เฆฒเงเฆกเฆฟเฆ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:187
+#: Grub.xml:190
#, no-c-format
msgid "chain loading"
msgstr "เฆเงเฆเฆจ เฆฒเงเฆกเฆฟเฆ"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:189
+#: Grub.xml:192
#, no-c-format
msgid ""
"This section discusses the specific role GRUB plays when booting an x86 "
@@ -10348,13 +10561,13 @@ msgstr ""
"เฆชเงเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:193
+#: Grub.xml:196
#, no-c-format
msgid "GRUB loads itself into memory in the following stages:"
msgstr "เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆ
เฆจเงเฆเงเฆฐเฆฎเง เฆฎเงเฆฎเฆฐเฆฟเฆคเง GRUB เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆพ เฆนเง:"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:199
+#: Grub.xml:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>The Stage 1 or primary boot loader is read into memory by the BIOS "
@@ -10371,7 +10584,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฌเฆ เฆเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เงง.เงซ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆฆเงเฆฌเฆฟเฆคเงเง เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเงเงเฆฐ เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:209
+#: Grub.xml:212
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>The Stage 1.5 boot loader is read into memory by the Stage 1 boot "
@@ -10391,7 +10604,7 @@ msgstr ""
"เฆฅเฆพเฆเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:217
+#: Grub.xml:220
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>The Stage 2 or secondary boot loader is read into memory.</"
@@ -10407,7 +10620,7 @@ msgstr ""
"เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเฆฒเงเฆเฆจเฆพ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:224
+#: Grub.xml:227
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>The secondary boot loader reads the operating system or kernel as "
@@ -10423,7 +10636,7 @@ msgstr ""
"เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเง เฆนเฆธเงเฆคเฆพเฆจเงเฆคเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:231
+#: Grub.xml:234
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The method used to boot Linux is called <firstterm>direct loading</"
@@ -10434,7 +10647,7 @@ msgstr ""
"เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ <firstterm>เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆ เฆฒเงเฆกเฆฟเฆ</firstterm> เฆจเฆพเฆฎเง เฆชเฆฐเฆฟเฆเฆฟเฆคเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:235
+#: Grub.xml:238
#, no-c-format
msgid ""
"The boot process used by other operating systems may differ. For example, "
@@ -10453,7 +10666,7 @@ msgstr ""
"เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:240
+#: Grub.xml:243
#, no-c-format
msgid ""
"GRUB supports both direct and chain loading boot methods, allowing it to "
@@ -10463,7 +10676,7 @@ msgstr ""
"เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:247
+#: Grub.xml:250
#, no-c-format
msgid ""
"During installation, Microsoft's DOS and Windows installation programs "
@@ -10476,19 +10689,19 @@ msgstr ""
"เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆค เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง Microsoft เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
#. Tag: title
-#: Grub.xml:254
+#: Grub.xml:257
#, no-c-format
msgid "Features of GRUB"
msgstr "GRUB-เฆฐ เฆฌเงเฆถเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฏ"
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:257
+#: Grub.xml:260
#, no-c-format
msgid "features"
msgstr "เฆฌเงเฆถเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฏ"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:259
+#: Grub.xml:262
#, no-c-format
msgid ""
"GRUB contains several features that make it preferable to other boot loaders "
@@ -10499,7 +10712,7 @@ msgstr ""
"เฆคเงเฆฒเฆจเฆพเง เฆเฆเฆฟเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆฌเฆพเฆเงเฆเฆจเงเงเฅค เฆเงเงเฆเฆเฆฟ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆฌเงเฆถเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฏ เฆจเงเฆเง เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพเฆญเงเฆเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเง:"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:265
+#: Grub.xml:268
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>GRUB provides a true command-based, pre-OS environment on x86 "
@@ -10515,7 +10728,7 @@ msgstr ""
"เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเงเฆถ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเง เฆฏเฆพเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก-เฆฒเฆพเฆเฆจ เฆฅเงเฆเง เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:272
+#: Grub.xml:275
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>GRUB supports <firstterm>Logical Block Addressing (LBA)</"
@@ -10538,7 +10751,7 @@ msgstr ""
"เฆ เฆฌเฆฐเงเฆคเฆฎเฆพเฆจเง LBA เฆฎเงเฆก เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆฟเฆค เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:280
+#: Grub.xml:283
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>GRUB can read ext2 partitions.</emphasis> This functionality "
@@ -10558,15 +10771,8 @@ msgstr ""
"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆนเฆฌเงเฅค MBR-เฆ GRUB เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆฌเฆฟเฆถเฆฆ เฆเฆพเฆจเฆคเง <xref "
"linkend=\"s1-grub-installing\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Grub.xml:290
-#, no-c-format
-msgid "Installing GRUB"
-msgstr "GRUB เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
-
#. Tag: para
-#: Grub.xml:295
+#: Grub.xml:298
#, no-c-format
msgid ""
"If GRUB was not installed during the installation process, it can be "
@@ -10577,7 +10783,7 @@ msgstr ""
"เฆนเฆฒเง เฆคเฆพ เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆฐเงเฆชเง เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆฐเงเฆชเง เฆงเฆพเฆฐเงเฆฏ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:299
+#: Grub.xml:302
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Before installing GRUB, make sure to use the latest GRUB package available "
@@ -10589,7 +10795,7 @@ msgstr ""
"Management with RPM</citetitle> เฆถเงเฆฐเงเฆทเฆ เฆ
เฆงเงเฆฏเฆพเงเฆเฆฟ เฆชเงเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:304
+#: Grub.xml:307
#, no-c-format
msgid ""
"Once the GRUB package is installed, open a root shell prompt and run the "
@@ -10608,13 +10814,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:308
+#: Grub.xml:311
#, no-c-format
msgid "<command>/sbin/grub-install /dev/hda</command>"
msgstr "<command>/sbin/grub-install /dev/hda</command>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:309
+#: Grub.xml:312
#, no-c-format
msgid ""
"The next time the system boots, the GRUB graphical boot loader menu appears "
@@ -10624,13 +10830,13 @@ msgstr ""
"เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆฎเงเฆจเง เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:317
+#: Grub.xml:320
#, no-c-format
msgid "system unbootable after disk failure"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Grub.xml:320
+#: Grub.xml:323
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If GRUB is installed on a RAID 1 array, the system may become unbootable in "
@@ -10640,20 +10846,30 @@ msgstr ""
"เฆธเฆฎเงเฆญเฆพเฆฌเฆจเฆพ เฆฐเงเงเฆเงเฅค เฆ
เฆจ-เฆฒเฆพเฆเฆจ เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค URL-เฆ เฆเฆ เฆธเฆฎเฆธเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆเฆเฆเฆฟ เฆธเฆฎเฆพเฆงเฆพเฆจ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพ "
"เฆนเงเงเฆเง, เฆเฆฟเฆจเงเฆคเง เฆเฆ เฆธเฆฎเฆพเฆงเฆพเฆจเงเฆฐ เฆเงเฆจเง เฆงเฆฐเฆจเงเฆฐ เฆธเฆนเฆพเงเฆคเฆพ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆจเงเฆ:"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#: Grub.xml:330
#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing GRUB on each disk in the array might ensure that your system can "
+"boot from any of the disks individually if the array itself is inaccessible. "
+"Refer to <ulink url=\"http://tldp.org/HOWTO/Software-RAID-HOWTO-7.html#ss7.3"
+"\"></ulink> for an explanation and example of this strategy."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Grub.xml:336
+#, no-c-format
msgid "GRUB Terminology"
msgstr "GRUB เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆ
เฆญเฆฟเฆฌเงเฆฏเฆเงเฆคเฆฟ"
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:333 Grub.xml:343 Grub.xml:412 Grub.xml:460
+#: Grub.xml:339 Grub.xml:349 Grub.xml:418 Grub.xml:466
#, no-c-format
msgid "terminology"
msgstr "เฆ
เฆญเฆฟเฆฌเงเฆฏเฆเงเฆคเฆฟ"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:335
+#: Grub.xml:341
#, no-c-format
msgid ""
"One of the most important things to understand before using GRUB is how the "
@@ -10667,20 +10883,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:340
+#: Grub.xml:346
#, no-c-format
msgid "Device Names"
msgstr "เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:344
+#: Grub.xml:350
#, no-c-format
msgid "devices"
msgstr "เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:346
+#: Grub.xml:352
#, no-c-format
msgid ""
"When referring to a specific device with GRUB, do so using the following "
@@ -10691,7 +10907,7 @@ msgstr ""
"(เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆเงเฆฏ, เฆฌเฆจเงเฆงเฆจเง เฆ เฆเฆฎเฆพ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆเงเฆฒเฆฟ เฆธเฆฟเฆจเงเฆเงเฆเงเฆธเงเฆฐ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง เฆ
เฆคเงเฆฏเฆจเงเฆค เฆเงเฆฐเงเฆคเงเฆฌเฆชเงเฆฐเงเฆฃ):"
#. Tag: command
-#: Grub.xml:351
+#: Grub.xml:357
#, no-c-format
msgid ""
"(<replaceable><type-of-device><bios-device-number></replaceable>,"
@@ -10701,7 +10917,7 @@ msgstr ""
"<replaceable><partition-number></replaceable>)"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:354
+#: Grub.xml:360
#, no-c-format
msgid ""
"The <replaceable><type-of-device></replaceable> specifies the type of "
@@ -10721,7 +10937,7 @@ msgstr ""
"grub/manual/</ulink>-เฆ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆฐเงเงเฆเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:360
+#: Grub.xml:366
#, no-c-format
msgid ""
"The <replaceable><bios-device-number></replaceable> is the BIOS device "
@@ -10743,7 +10959,7 @@ msgstr ""
"<command>1</command> เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆช เฆเฆฌเฆ เฆเงเฆฐเฆฎเฆถเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:366
+#: Grub.xml:372
#, no-c-format
msgid ""
"The <replaceable><partition-number></replaceable> specifies the number "
@@ -10761,7 +10977,7 @@ msgstr ""
"command> เฆชเงเฆฐเฆญเงเฆคเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:372
+#: Grub.xml:378
#, no-c-format
msgid ""
"The numbering system for devices under GRUB always begins with <command>0</"
@@ -10773,7 +10989,7 @@ msgstr ""
"เฆฌเฆฟเฆซเฆฒ เฆนเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:376
+#: Grub.xml:382
#, no-c-format
msgid ""
"To give an example, if a system has more than one hard drive, GRUB refers to "
@@ -10789,7 +11005,7 @@ msgstr ""
"เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง <command>(hd1,2)</command> เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:381
+#: Grub.xml:387
#, no-c-format
msgid ""
"In general the following rules apply when naming devices and partitions "
@@ -10797,7 +11013,7 @@ msgid ""
msgstr "GRUB-เฆฐ เฆ
เฆงเงเฆจ เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎเฆเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆจเฆฟเงเฆฎเฆเงเฆฒเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ:"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:387
+#: Grub.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"It does not matter if system hard drives are IDE or SCSI, all hard drives "
@@ -10809,7 +11025,7 @@ msgstr ""
"เฆ
เฆเงเฆทเฆฐเฆเงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เงฉ.เงซ เฆฎเฆพเฆชเงเฆฐ เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:393
+#: Grub.xml:399
#, no-c-format
msgid ""
"To specify an entire device without respect to partitions, leave off the "
@@ -10825,7 +11041,7 @@ msgstr ""
"เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:400
+#: Grub.xml:406
#, no-c-format
msgid ""
"If a system has multiple drive devices, it is very important to know how the "
@@ -10839,20 +11055,20 @@ msgstr ""
"เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
#. Tag: title
-#: Grub.xml:409
+#: Grub.xml:415
#, no-c-format
msgid "File Names and Blocklists"
msgstr "เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ เฆ เฆฌเงเฆฒเฆ-เฆฒเฆฟเฆธเงเฆ"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:413
+#: Grub.xml:419
#, no-c-format
msgid "files"
msgstr "เฆซเฆพเฆเฆฒ"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:415
+#: Grub.xml:421
#, no-c-format
msgid ""
"When typing commands to GRUB that reference a file, such as a menu list, it "
@@ -10863,14 +11079,14 @@ msgstr ""
"เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆธเฆเฆเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆ เฆฟเฆ เฆชเฆฐเง เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ เฆธเงเฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเฆฟเฆทเงเฆ เฆชเฆพเฆฅ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:419
+#: Grub.xml:425
#, no-c-format
msgid "The following illustrates the structure of such a command:"
msgstr "เฆจเงเฆเง เฆเฆ เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆเฆ เฆจ เฆฆเฆฐเงเฆถเฆพเฆจเง เฆนเงเงเฆเง:"
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Grub.xml:424
+#: Grub.xml:430
#, no-c-format
msgid ""
"(<replaceable><device-type><device-number></replaceable>,"
@@ -10882,7 +11098,7 @@ msgstr ""
"to/file></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:427
+#: Grub.xml:433
#, no-c-format
msgid ""
"In this example, replace <replaceable><device-type></replaceable> with "
@@ -10898,7 +11114,7 @@ msgstr ""
"replaceable>-เฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆธเฆฐเงเฆฌเงเฆเงเฆ เฆธเงเฆคเฆฐเงเฆฐ เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเงเฆฐ เฆ
เฆชเงเฆเงเฆทเฆพเง เฆธเงเฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเฆฟเฆทเงเฆ เฆชเฆพเฆฅ เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:431
+#: Grub.xml:437
#, no-c-format
msgid ""
"It is also possible to specify files to GRUB that do not actually appear in "
@@ -10922,20 +11138,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Grub.xml:437
+#: Grub.xml:443
#, no-c-format
msgid "The following is a sample blocklist:"
msgstr "เฆฌเงเฆฒเฆ-เฆฒเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฐ เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ:"
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:440
+#: Grub.xml:446
#, no-c-format
msgid "<command>0+50,100+25,200+1</command>"
msgstr "<command>0+50,100+25,200+1</command>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:441
+#: Grub.xml:447
#, no-c-format
msgid ""
"This sample blocklist specifies a file that starts at the first block on the "
@@ -10945,7 +11161,7 @@ msgstr ""
"เฆนเงเงเฆเง เฆเฆฌเฆ เงฆ เฆฅเงเฆเง เงชเงฏ, เงงเงฆเงฆ เฆฅเงเฆเง เงงเงจเงช เฆเฆฌเฆ เงจเงฆเงฆ เฆธเฆเฆเงเฆฏเฆ เฆฌเงเฆฒเฆเฆเงเฆฒเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:445
+#: Grub.xml:451
#, no-c-format
msgid ""
"Knowing how to write blocklists is useful when using GRUB to load operating "
@@ -10961,13 +11177,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:449
+#: Grub.xml:455
#, no-c-format
msgid "<command>(hd0,0)+1</command>"
msgstr "<command>(hd0,0)+1</command>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:450
+#: Grub.xml:456
#, no-c-format
msgid ""
"The following shows the <command>chainloader</command> command with a "
@@ -10979,26 +11195,26 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:453 Grub.xml:632
+#: Grub.xml:459 Grub.xml:638
#, no-c-format
msgid "<command>chainloader +1</command>"
msgstr "<command>chainloader +1</command>"
#. Tag: title
-#: Grub.xml:457
+#: Grub.xml:463
#, no-c-format
msgid "The Root File System and GRUB"
msgstr "Root เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆ GRUB"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:461
+#: Grub.xml:467
#, no-c-format
msgid "root file system"
msgstr "root เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:463
+#: Grub.xml:469
#, no-c-format
msgid ""
"The use of the term <emphasis>root file system</emphasis> has a different "
@@ -11009,7 +11225,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฟเฆเงเฆเฆฟเฆค เฆญเฆฟเฆจเงเฆจเฅค เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆเงเฆฏ, GRUB-เฆฐ root เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆ Linux root เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆชเงเฆฅเฆเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:467
+#: Grub.xml:473
#, no-c-format
msgid ""
"The GRUB root file system is the top level of the specified device. For "
@@ -11025,7 +11241,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฐเงเงเฆเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:472
+#: Grub.xml:478
#, no-c-format
msgid ""
"Next, the <command>kernel</command> command is executed with the location of "
@@ -11040,7 +11256,7 @@ msgstr ""
"เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพ เฆนเง; เฆถเงเฆงเงเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒ เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆ เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเฆฟ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆเฆฟเฆฒเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:477
+#: Grub.xml:483
#, no-c-format
msgid ""
"Refer to the <command>root</command> and <command>kernel</command> commands "
@@ -11051,57 +11267,57 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:483
+#: Grub.xml:489
#, no-c-format
msgid "GRUB Interfaces"
msgstr "GRUB เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆทเฆพเฆชเฆ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:486 Grub.xml:490 Grub.xml:495 Grub.xml:508 Grub.xml:584
+#: Grub.xml:492 Grub.xml:496 Grub.xml:501 Grub.xml:514 Grub.xml:590
#, no-c-format
msgid "interfaces"
msgstr "เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆทเฆพเฆชเฆ"
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:491
+#: Grub.xml:497
#, no-c-format
msgid "menu"
msgstr "เฆฎเงเฆจเง"
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:496
+#: Grub.xml:502
#, no-c-format
msgid "menu entry editor"
msgstr "เฆฎเงเฆจเง เฆเฆจเงเฆเงเฆฐเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเฆพเฆฆเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆธเงเฆฅเฆพ"
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:500
+#: Grub.xml:506
#, no-c-format
msgid "changing runlevels with"
msgstr "เฆฐเฆพเฆจ-เฆฒเงเฆญเงเฆฒ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ"
#. Tag: primary
-#: Grub.xml:503
+#: Grub.xml:509
#, no-c-format
msgid "runlevels"
msgstr "เฆฐเฆพเฆจ-เฆฒเงเฆญเงเฆฒ"
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:504
+#: Grub.xml:510
#, no-c-format
msgid "changing with GRUB"
msgstr "GRUB เฆธเฆนเฆฏเงเฆเง เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:509
+#: Grub.xml:515
#, no-c-format
msgid "command line"
msgstr "เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก-เฆฒเฆพเฆเฆจ"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:511
+#: Grub.xml:517
#, no-c-format
msgid ""
"GRUB features three interfaces which provide different levels of "
@@ -11113,13 +11329,13 @@ msgstr ""
"เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆฐเงเงเฆเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:515
+#: Grub.xml:521
#, no-c-format
msgid "The interfaces are as follows:"
msgstr "เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆทเฆพเฆชเฆเฆเงเฆฒเฆฟ เฆนเฆฒ:"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:522
+#: Grub.xml:528
#, no-c-format
msgid ""
"The following GRUB interfaces can only be accessed by pressing any key "
@@ -11130,13 +11346,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: emphasis
-#: Grub.xml:529
+#: Grub.xml:535
#, no-c-format
msgid "Menu Interface"
msgstr "เฆฎเงเฆจเง เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆทเฆพเฆชเฆ"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:531
+#: Grub.xml:537
#, no-c-format
msgid ""
"This is the default interface shown when GRUB is configured by the "
@@ -11153,7 +11369,7 @@ msgstr ""
"เฆชเงเฆฐเงเฆฌเฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฟเฆค เฆธเฆฎเงเฆธเงเฆฎเฆพ เฆเฆคเงเฆคเงเฆฐเงเฆฃ เฆนเฆฒเง GRUB เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฎเฆพเฆจ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:535
+#: Grub.xml:541
#, no-c-format
msgid ""
"Press the <keycap>e</keycap> key to enter the entry editor interface or the "
@@ -11164,7 +11380,7 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: para
-#: Grub.xml:539
+#: Grub.xml:545
#, no-c-format
msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"s1-grub-configfile\"/> for more information on "
@@ -11174,13 +11390,13 @@ msgstr ""
"\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
#. Tag: emphasis
-#: Grub.xml:546
+#: Grub.xml:552
#, no-c-format
msgid "Menu Entry Editor Interface"
msgstr "เฆฎเงเฆจเง เฆเฆจเงเฆเงเฆฐเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเฆพเฆฆเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆทเฆพเฆชเฆ"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:548
+#: Grub.xml:554
#, no-c-format
msgid ""
"To access the menu entry editor, press the <keycap>e</keycap> key from the "
@@ -11198,7 +11414,7 @@ msgstr ""
"keycap> เฆเฆฟเฆชเง) เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:554
+#: Grub.xml:560
#, no-c-format
msgid ""
"After all changes are made, the <keycap>b</keycap> key executes the commands "
@@ -11212,7 +11428,7 @@ msgstr ""
"<keycap>c</keycap> เฆเฆฟ เฆเฆฟเฆชเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:559
+#: Grub.xml:565
#, no-c-format
msgid ""
"For information about changing runlevels using the GRUB menu entry editor, "
@@ -11222,13 +11438,13 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"s1-grub-runlevels\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
#. Tag: emphasis
-#: Grub.xml:567
+#: Grub.xml:573
#, no-c-format
msgid "Command Line Interface"
msgstr "เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก-เฆฒเฆพเฆเฆจ เฆฅเงเฆเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆทเฆพเฆชเฆ"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:569
+#: Grub.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
"The command line interface is the most basic GRUB interface, but it is also "
@@ -11256,28 +11472,27 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: para
-#: Grub.xml:573
+#: Grub.xml:579
#, no-c-format
-msgid ""
-"Refer to <xref linkend=\"s1-grub-commands\"/> for a list of common commands."
+msgid "Refer to <xref linkend=\"s1-grub-commands\"/> for a list of common commands."
msgstr ""
"เฆธเฆพเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆเฆพเฆจเฆคเง <xref linkend=\"s1-grub-commands\"/> "
"เฆฆเงเฆเงเฆจเฅค"
#. Tag: title
-#: Grub.xml:581
+#: Grub.xml:587
#, no-c-format
msgid "Interfaces Load Order"
msgstr "เฆเฆจเงเฆเฆพเฆฐเฆซเงเฆธ เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆเงเฆฐเฆฎ"
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:585
+#: Grub.xml:591
#, no-c-format
msgid "order of"
msgstr "เฆ
เฆจเงเฆเงเฆฐเฆฎ"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:587
+#: Grub.xml:593
#, no-c-format
msgid ""
"When GRUB loads its second stage boot loader, it first searches for its "
@@ -11292,7 +11507,7 @@ msgstr ""
"เฆเงเฆจเง เฆเฆฟ เฆจเฆพ เฆเงเฆชเฆพ เฆนเฆฒเง, GRUB เฆฎเงเฆจเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒ เฆเฆจเงเฆเงเฆฐเฆฟ เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:592
+#: Grub.xml:598
#, no-c-format
msgid ""
"If the configuration file cannot be found, or if the configuration file is "
@@ -11304,7 +11519,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฆเงเฆฆเงเฆถเงเฆฏเง เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก เฆฒเฆฟเฆเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:596
+#: Grub.xml:602
#, no-c-format
msgid ""
"If the configuration file is not valid, GRUB prints out the error and asks "
@@ -11322,20 +11537,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:603
+#: Grub.xml:609
#, no-c-format
msgid "GRUB Commands"
msgstr "GRUB เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:606
+#: Grub.xml:612
#, no-c-format
msgid "commands"
msgstr "เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:608
+#: Grub.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"GRUB allows a number of useful commands in its command line interface. Some "
@@ -11349,13 +11564,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Grub.xml:612
+#: Grub.xml:618
#, no-c-format
msgid "The following is a list of useful commands:"
msgstr "เฆธเฆนเฆพเงเฆ เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ:"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:618
+#: Grub.xml:624
#, no-c-format
msgid ""
"<command>boot</command> — Boots the operating system or chain loader "
@@ -11365,7 +11580,7 @@ msgstr ""
"เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:624
+#: Grub.xml:630
#, no-c-format
msgid ""
"<command>chainloader <replaceable></path/to/file></replaceable></"
@@ -11380,13 +11595,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Grub.xml:629
+#: Grub.xml:635
#, no-c-format
msgid "The following is an example <command>chainloader</command> command:"
msgstr "<command>chainloader</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ:"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:636
+#: Grub.xml:642
#, no-c-format
msgid ""
"<command>displaymem</command> — Displays the current use of memory, "
@@ -11398,7 +11613,7 @@ msgstr ""
"เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆคเง เฆเฆเฆฟ เฆธเฆนเฆพเงเฆเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:642
+#: Grub.xml:648
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>initrd <replaceable></path/to/initrd></replaceable></command> "
@@ -11414,20 +11629,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Grub.xml:647
+#: Grub.xml:653
#, no-c-format
msgid "The following is an example <command>initrd</command> command:"
msgstr "<command>initrd</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ:"
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:650
+#: Grub.xml:656
#, no-c-format
msgid "<command>initrd /initrd-2.6.8-1.523.img</command>"
msgstr "<command>initrd /initrd-2.6.8-1.523.img</command>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:654
+#: Grub.xml:660
#, no-c-format
msgid ""
"<command>install <replaceable><stage-1></replaceable> <replaceable><"
@@ -11441,7 +11656,7 @@ msgstr ""
"MBR-เฆ GRUB เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:661
+#: Grub.xml:667
#, no-c-format
msgid ""
"<command><replaceable><stage-1></replaceable></command> — "
@@ -11453,7 +11668,7 @@ msgstr ""
"(hd0,0)/grub/stage1</command>เฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:667
+#: Grub.xml:673
#, no-c-format
msgid ""
"<command><replaceable><install-disk></replaceable></command> — "
@@ -11464,7 +11679,7 @@ msgstr ""
"เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎ เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเงเงเฆฐ เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆฏเง เฆกเฆฟเฆธเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง, เฆฏเงเฆฎเฆจ <command>(hd0)</command>เฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:673
+#: Grub.xml:679
#, no-c-format
msgid ""
"<command><replaceable><stage-2></replaceable></command> — Passes "
@@ -11476,7 +11691,7 @@ msgstr ""
"(hd0,0)/grub/stage2</command>เฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:679
+#: Grub.xml:685
#, no-c-format
msgid ""
"<option>p</option> <command><replaceable><config-file></replaceable></"
@@ -11492,7 +11707,7 @@ msgstr ""
"เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถ เฆฆเงเฆเงเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:689
+#: Grub.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"The <command>install</command> command overwrites any information already "
@@ -11502,7 +11717,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฐเง เฆฒเงเฆเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:696
+#: Grub.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"<command>kernel <replaceable></path/to/kernel></replaceable> "
@@ -11528,13 +11743,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Grub.xml:702
+#: Grub.xml:708
#, no-c-format
msgid "The following is an example <command>kernel</command> command:"
msgstr "<command>kernel</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ:"
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:705
+#: Grub.xml:711
#, no-c-format
msgid ""
"<command>kernel /vmlinuz-2.6.8-1.523 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00</"
@@ -11544,7 +11759,7 @@ msgstr ""
"command>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:706
+#: Grub.xml:712
#, no-c-format
msgid ""
"The option in the previous example specifies that the root file system for "
@@ -11554,7 +11769,7 @@ msgstr ""
"root เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆคเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:712 Grub.xml:872
+#: Grub.xml:718 Grub.xml:907
#, no-c-format
msgid ""
"<command>root (<replaceable><device-type></"
@@ -11570,20 +11785,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Grub.xml:717
+#: Grub.xml:723
#, no-c-format
msgid "The following is an example <command>root</command> command:"
msgstr "<command>root</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ:"
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:720
+#: Grub.xml:726
#, no-c-format
msgid "<command>root (hd0,0)</command>"
msgstr "<command>root (hd0,0)</command>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:724 Grub.xml:879
+#: Grub.xml:730 Grub.xml:914
#, no-c-format
msgid ""
"<command>rootnoverify (<replaceable><device-type></"
@@ -11599,7 +11814,7 @@ msgstr ""
"เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเฆฟ เฆฎเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเง เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:731
+#: Grub.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"Other commands are also available; type <command>help --all</command> for a "
@@ -11614,20 +11829,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:737
-#, no-c-format
+#: Grub.xml:743
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "GRUB Menu Configuration File"
-msgstr "GRUB เฆฎเงเฆจเง เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆซเฆพเฆเฆฒ"
+msgstr "เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:740 Grub.xml:800
-#, no-c-format
+#: Grub.xml:746 Grub.xml:806
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "menu configuration file"
-msgstr "เฆฎเงเฆจเง เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆซเฆพเฆเฆฒ"
+msgstr "เฆธเฆฎเงเงเฆฐ-เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:742
+#: Grub.xml:748
#, no-c-format
msgid ""
"The configuration file (<filename>/boot/grub/grub.conf</filename>), which is "
@@ -11645,39 +11860,39 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:748
+#: Grub.xml:754
#, no-c-format
msgid "Configuration File Structure"
msgstr "เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ เฆเฆ เฆจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:751 Grub.xml:756
-#, no-c-format
+#: Grub.xml:757 Grub.xml:762
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "configuration file"
-msgstr "เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆซเฆพเฆเฆฒ"
+msgstr "เฆเฆฟ-เฆฌเงเฆฐเงเฆก เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:752
+#: Grub.xml:758
#, no-c-format
msgid "structure"
msgstr "เฆเฆ เฆจ"
#. Tag: filename
-#: Grub.xml:757
+#: Grub.xml:763
#, no-c-format
msgid "/boot/grub/grub.conf"
msgstr "/boot/grub/grub.conf"
#. Tag: filename
-#: Grub.xml:761
+#: Grub.xml:767
#, no-c-format
msgid "grub.conf"
msgstr "grub.conf"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:765
+#: Grub.xml:771
#, no-c-format
msgid ""
"The GRUB menu interface configuration file is <filename>/boot/grub/grub."
@@ -11691,7 +11906,7 @@ msgstr ""
"เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆฌเงเฆถเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฏ เฆชเงเฆฅเฆ เฆ
เฆจเงเฆเงเฆเงเฆฆเง เฆเฆฒเงเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:770
+#: Grub.xml:776
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The following is a very basic GRUB menu configuration file designed to boot "
@@ -11701,8 +11916,8 @@ msgstr ""
"เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ เฆธเฆพเฆฆเฆพเฆฎเฆพเฆเฆพ เฆธเฆเฆธเงเฆเฆฐเฆฃ เฆจเงเฆเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเง:"
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:775
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Grub.xml:781
+#, no-c-format
msgid ""
"default=0 \n"
"timeout=10 \n"
@@ -11723,10 +11938,11 @@ msgstr ""
"timeout=10 \n"
"splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz \n"
"hiddenmenu \n"
-"title &PROD; Server (2.6.18-2.el5PAE) \n"
-"root (hd0,0) \n"
-"kernel /boot/vmlinuz-2.6.18-2.el5PAE ro root=LABEL=/1 rhgb quiet \n"
-"initrd /boot/initrd-2.6.18-2.el5PAE.img\n"
+"title Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686)\n"
+"root (hd0,1)\n"
+"kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-"
+"b207-002689545705 rhgb quiet\n"
+"initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img \n"
"\n"
"# section to load Windows \n"
"title Windows \n"
@@ -11734,7 +11950,7 @@ msgstr ""
"chainloader +1"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:777
+#: Grub.xml:783
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This file configures GRUB to build a menu with Fedora as the default "
@@ -11747,7 +11963,7 @@ msgstr ""
"เฆธเงเฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเฆฟเฆทเงเฆ เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก เฆธเฆน เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆเฆฟ เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฅเฆ เฆฆเงเฆเฆฟ เฆ
เฆเฆถเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:785
+#: Grub.xml:791
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the default is specified as an integer. This refers to the first "
@@ -11763,7 +11979,7 @@ msgstr ""
"command> เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:791
+#: Grub.xml:797
#, no-c-format
msgid ""
"Configuring a GRUB menu configuration file to boot multiple operating "
@@ -11776,20 +11992,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:797
+#: Grub.xml:803
#, no-c-format
msgid "Configuration File Directives"
msgstr "เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฟเฆญ"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:801
+#: Grub.xml:807
#, no-c-format
msgid "directives"
msgstr "เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฟเฆญ"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:803
+#: Grub.xml:809
#, no-c-format
msgid ""
"The following are directives commonly used in the GRUB menu configuration "
@@ -11797,7 +12013,7 @@ msgid ""
msgstr "GRUB เฆฎเงเฆจเง เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆซเฆพเฆเฆฒเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฟเฆญเฆเงเฆฒเฆฟ เฆธเฆพเฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆค เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเง:"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:809
+#: Grub.xml:815
#, no-c-format
msgid ""
"<command>chainloader <replaceable></path/to/file></replaceable></"
@@ -11813,7 +12029,7 @@ msgstr ""
"<command>+1</command> เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:816
+#: Grub.xml:822
#, no-c-format
msgid ""
"<command>color <replaceable><normal-color></replaceable> "
@@ -11829,13 +12045,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:820
+#: Grub.xml:826
#, no-c-format
msgid "<command>color red/black green/blue</command>"
msgstr "<command>color red/black green/blue</command>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:824
+#: Grub.xml:830
#, no-c-format
msgid ""
"<command>default=<replaceable><integer></replaceable></command> "
@@ -11847,7 +12063,7 @@ msgstr ""
"เฆธเฆฎเง เฆเฆคเงเฆคเงเฆฐเงเฆฃ เฆนเฆฒเง เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆเฆฐเงเฆชเง เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆจเงเฆเงเฆฐเฆฟ เฆธเฆเฆเงเฆฏเฆพ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:830
+#: Grub.xml:836
#, no-c-format
msgid ""
"<command>fallback=<replaceable><integer></replaceable></command> "
@@ -11859,7 +12075,7 @@ msgstr ""
"integer></replaceable>-เฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆชเฆเฆจเงเฆฆเฆธเฆ เฆเฆจเงเฆเงเฆฐเฆฟ เฆธเฆเฆเงเฆฏเฆพ เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:836
+#: Grub.xml:842
#, no-c-format
msgid ""
"<command>hiddenmenu</command> — Prevents the GRUB menu interface from "
@@ -11873,7 +12089,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฟเฆชเง GRUB เฆฎเงเฆจเงเฆฐ เฆธเงเฆฌเฆพเฆญเฆพเฆฌเฆฟเฆ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:843
+#: Grub.xml:849
#, no-c-format
msgid ""
"<command>initrd <replaceable></path/to/initrd></replaceable></command> "
@@ -11887,7 +12103,7 @@ msgstr ""
"เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฐ เฆธเงเฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเฆฟเฆทเงเฆ เฆชเฆพเฆฅ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:850
+#: Grub.xml:856
#, no-c-format
msgid ""
"<command>kernel <replaceable></path/to/kernel></replaceable> "
@@ -11905,7 +12121,31 @@ msgstr ""
"เฆชเฆพเฆฅ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒ เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆเฆเฆพเฆงเฆฟเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:857
+#: Grub.xml:860
+#, no-c-format
+msgid "These options include:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Grub.xml:864
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>rhgb</literal> (<firstterm>Red Hat graphical boot</firstterm>) "
+"— displays an animation during the boot process, rather than lines of "
+"text."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Grub.xml:869
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>quiet</literal> — suppresses all but the most important "
+"messages in the part of the boot sequence before the Red Hat graphical boot "
+"animation begins."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Grub.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"<command>password=<replaceable><password></replaceable></command> "
@@ -11917,7 +12157,7 @@ msgstr ""
"เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆเงเฆทเฆฎ เฆนเฆฌเงเฆจ เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:861
+#: Grub.xml:882
#, no-c-format
msgid ""
"Optionally, it is possible to specify an alternate menu configuration file "
@@ -11935,7 +12175,7 @@ msgstr ""
"เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเฆพเฆฆเฆจเฆพ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:866
+#: Grub.xml:887
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information about securing GRUB, refer to the chapter titled "
@@ -11946,7 +12186,61 @@ msgstr ""
"<citetitle>Workstation Security</citetitle> เฆ
เฆงเงเฆฏเฆพเง เฆชเงเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:886
+#: Grub.xml:893
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<command>map</command> — Swaps the numbers assigned to two hard "
+"drives. For example:"
+msgstr "BIOS เฆฌเงเฆ เฆ
เฆจเงเฆเงเฆฐเฆฎเง เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎ เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃเฆธเงเฆฌเฆฐเฆช:"
+
+#. Tag: screen
+#: Grub.xml:896
+#, no-c-format
+msgid ""
+"map (hd0) (hd3)\n"
+"map (hd3) (hd0)"
+msgstr ""
+"map (hd0) (hd3)\n"
+"map (hd3) (hd0)"
+
+#. Tag: para
+#: Grub.xml:897
+#, no-c-format
+msgid ""
+"assigns the number <literal>0</literal> to the fourth hard drive, and the "
+"number <literal>3</literal> to the first hard drive. This option is "
+"especially useful if you configure your system with an option to boot a "
+"Windows operating system, becausehe Windows boot loader must find the "
+"Windows installation on the first hard drive."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Grub.xml:900
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, if your Windows installation is on the fourth hard drive, the "
+"following entry in <filename>grub.conf</filename> will allow the Windows "
+"boot loader to load Windows correctly:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Grub.xml:903
+#, no-c-format
+msgid ""
+"title Windows\n"
+"map (hd0) (hd3)\n"
+"map (hd3) (hd0)\n"
+"rootnoverify (hd3,0)\n"
+"chainloader +1"
+msgstr ""
+"title Windows\n"
+"map (hd0) (hd3)\n"
+"map (hd3) (hd0)\n"
+"rootnoverify (hd3,0)\n"
+"chainloader +1"
+
+#. Tag: para
+#: Grub.xml:921
#, no-c-format
msgid ""
"<command>timeout=<replaceable><integer></replaceable></command> "
@@ -11958,7 +12252,7 @@ msgstr ""
"เฆ
เฆชเงเฆเงเฆทเฆพเฆฐ เฆเฆฆเงเฆฆเงเฆถเงเฆฏเง เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆธเฆฎเงเฆธเงเฆฎเฆพ, เฆธเงเฆเงเฆจเงเฆก เฆ
เฆจเงเฆธเฆพเฆฐเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:892
+#: Grub.xml:927
#, no-c-format
msgid ""
"<command>splashimage=<replaceable><path-to-image></replaceable></"
@@ -11970,7 +12264,7 @@ msgstr ""
"เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆคเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆคเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:898
+#: Grub.xml:933
#, no-c-format
msgid ""
"<command>title <replaceable>group-title</replaceable></command> — "
@@ -11982,7 +12276,7 @@ msgstr ""
"เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆคเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆคเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:904
+#: Grub.xml:939
#, no-c-format
msgid ""
"To add human-readable comments to the menu configuration file, begin the "
@@ -11991,38 +12285,35 @@ msgstr ""
"เฆฎเงเฆจเง เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆซเฆพเฆเฆฒเง เฆชเฆพเฆ เฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆฌเฆฟเฆฌเงเฆคเฆฟ เฆฒเงเฆเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเฆเฆเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆพเฆฐเฆฎเงเฆญเง เฆนเงเฆฏเฆพเฆถ เฆเฆฟเฆนเงเฆจ "
"(<command>#</command>) เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:910
-#, no-c-format
+#: Grub.xml:945
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<title>Changing Runlevels at Boot Time</title>"
-msgstr "<title>เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆฐเฆพเฆจ-เฆฒเงเฆญเงเฆฒ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง</title>"
+msgstr "<title>เฆนเงเฆธเงเฆ-เฆจเงเฆฎ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ</title>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:913
+#: Grub.xml:948
#, no-c-format
msgid "<secondary>Changing Runlevels at Boot Time</secondary>"
msgstr "<secondary>เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆฐเฆพเฆจ-เฆฒเงเฆญเงเฆฒ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง</secondary>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:915
+#: Grub.xml:950
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Under Fedora, it is possible to change the default runlevel at boot time."
+msgid "Under Fedora, it is possible to change the default runlevel at boot time."
msgstr "&PROD;-เฆฐ เฆ
เฆงเงเฆจ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฐเฆพเฆจ-เฆฒเงเฆญเงเฆฒ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:919
+#: Grub.xml:954
#, no-c-format
msgid ""
"To change the runlevel of a single boot session, use the following "
"instructions:"
-msgstr ""
-"เฆเฆเฆเฆฟเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ เฆฌเงเฆ เฆธเงเฆถเฆพเฆจเงเฆฐ เฆฐเฆพเฆจ-เฆฒเงเฆญเงเฆฒ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถ เฆ
เฆจเงเฆธเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจ:"
+msgstr "เฆเฆเฆเฆฟเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ เฆฌเงเฆ เฆธเงเฆถเฆพเฆจเงเฆฐ เฆฐเฆพเฆจ-เฆฒเงเฆญเงเฆฒ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถ เฆ
เฆจเงเฆธเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจ:"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:925
+#: Grub.xml:960
#, no-c-format
msgid ""
"When the GRUB menu bypass screen appears at boot time, press any key to "
@@ -12032,7 +12323,7 @@ msgstr ""
"เฆเงเฆจเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆเฆฟ เฆเฆฟเฆชเง เฆธเงเฆฌเฆพเฆญเฆพเฆฌเฆฟเฆ GRUB เฆฎเงเฆจเง เฆชเงเฆฐเฆพเฆชเงเฆค เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:931
+#: Grub.xml:966
#, no-c-format
msgid ""
"Press the <keycap>a</keycap> key to append to the <command>kernel</command> "
@@ -12042,7 +12333,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฟ เฆเฆฟเฆชเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:937
+#: Grub.xml:972
#, no-c-format
msgid ""
"Add <command><space><replaceable><runlevel></replaceable></"
@@ -12055,7 +12346,7 @@ msgstr ""
"runlevel 3-เฆ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆเฆจเงเฆเงเฆฐเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ:"
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:940
+#: Grub.xml:975
#, no-c-format
msgid ""
"<command>grub append> ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet 3</"
@@ -12066,20 +12357,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:945
+#: Grub.xml:980
#, no-c-format
msgid "Additional Resources"
msgstr "เฆ
เฆคเฆฟเฆฐเฆฟเฆเงเฆค เฆธเฆพเฆฎเฆเงเฆฐเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:948 Grub.xml:958 Grub.xml:980 Grub.xml:1010
+#: Grub.xml:983 Grub.xml:993 Grub.xml:1015 Grub.xml:1045
#, no-c-format
msgid "additional resources"
msgstr "เฆ
เฆคเฆฟเฆฐเฆฟเฆเงเฆค เฆธเฆพเฆฎเฆเงเฆฐเง"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:950
+#: Grub.xml:985
#, no-c-format
msgid ""
"This chapter is only intended as an introduction to GRUB. Consult the "
@@ -12088,22 +12379,21 @@ msgstr ""
"GRUB-เฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆธเฆเฆเงเฆทเฆฟเฆชเงเฆค เฆชเฆฐเฆฟเฆเง เฆเฆ เฆ
เฆงเงเฆฏเฆพเงเงเฆฐ เฆฎเงเฆฒ เฆเฆฆเงเฆฆเงเฆถเงเฆฏเงเฅค GRUB-เฆฐ เฆเฆฐเงเฆฎ เฆชเงเฆฐเฆญเงเฆคเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง "
"เฆ
เฆงเฆฟเฆ เฆเฆพเฆจเฆคเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆจเฆฅเฆฟเฆชเฆคเงเฆฐเฆเงเฆฒเฆฟ เฆชเงเงเฆจเฅค"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:955
-#, no-c-format
+#: Grub.xml:990
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installed Documentation"
-msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆจเฆฅเฆฟเฆชเฆคเงเฆฐ"
+msgstr "Fedora เฆกเฆเงเฆฎเงเฆจเงเฆเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆเงเฆ"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:959
+#: Grub.xml:994
#, no-c-format
msgid "installed documentation"
msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆจเฆฅเฆฟเฆชเฆคเงเฆฐ"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:963
+#: Grub.xml:998
#, no-c-format
msgid ""
"<filename>/usr/share/doc/grub-<replaceable><version-number></"
@@ -12118,7 +12408,7 @@ msgstr ""
"เฆธเฆเฆธเงเฆเฆฐเฆฃ เฆธเฆเฆเงเฆฏเฆพ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:969
+#: Grub.xml:1004
#, no-c-format
msgid ""
"<command>info grub</command> — The GRUB info page contains a tutorial, "
@@ -12130,19 +12420,19 @@ msgstr ""
"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆชเงเฆฐเฆถเงเฆจเงเฆคเงเฆคเฆฐเฅค"
#. Tag: title
-#: Grub.xml:977
+#: Grub.xml:1012
#, no-c-format
msgid "Useful Websites"
msgstr "เฆธเฆนเฆพเงเฆ เฆเงเงเฆฌ-เฆธเฆพเฆเฆ"
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:981
+#: Grub.xml:1016
#, no-c-format
msgid "useful websites"
msgstr "เฆธเฆนเฆพเงเฆ เฆเงเงเฆฌ-เฆธเฆพเฆเฆ"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:985
+#: Grub.xml:1020
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/grub\">http://www.gnu.org/software/"
@@ -12154,7 +12444,7 @@ msgstr ""
"เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเฆฟเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆ เฆชเงเฆฐเฆถเงเฆจเงเฆคเงเฆคเฆฐ เฆเฆ เฆธเฆพเฆเฆเง เฆชเฆพเฆเงเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:991
+#: Grub.xml:1026
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://kbase.redhat.com/faq/docs/DOC-6864\">http://kbase.redhat."
@@ -12166,19 +12456,19 @@ msgstr ""
"เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟเฆฐ เฆฌเฆฐเงเฆฃเฆจเฆพ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฐเงเงเฆเงเฅค"
#. Tag: title
-#: Grub.xml:1007
+#: Grub.xml:1042
#, no-c-format
msgid "Related Books"
msgstr "เฆธเฆฎเฆชเงเฆฐเฆพเฆธเฆเงเฆเฆฟเฆ เฆจเฆฅเฆฟเฆชเฆคเงเฆฐ"
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:1011
+#: Grub.xml:1046
#, no-c-format
msgid "related books"
msgstr "เฆธเฆฎเฆชเงเฆฐเฆพเฆธเฆเงเฆเฆฟเฆ เฆจเฆฅเฆฟเฆชเฆคเงเฆฐ"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:1015
+#: Grub.xml:1050
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<citetitle>Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide</citetitle>; Red Hat, "
@@ -12189,6 +12479,19 @@ msgstr ""
"<citetitle>Workstation Security</citetitle> เฆ
เฆงเงเฆฏเฆพเงเง GRUB เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเฆพเฆชเฆคเงเฆคเฆพ "
"เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆธเฆเฆเงเฆทเฆฟเฆชเงเฆค เฆฌเฆฐเงเฆฃเฆจเฆพ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเงเฅค"
+#. Tag: para
+#: Grub.xml:1053
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can find the current version of the <citetitle>Red Hat Enterprise Linux "
+"Deployment Guide</citetitle> at <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"manuals/enterprise/\"></ulink>. In the version of the book for Red Hat "
+"Enterprise Linux 5, the relevant section is <citetitle>43.1.2. BIOS and Boot "
+"Loader Security</citetitle>: <ulink url=\" http://www.redhat.com/docs/en-US/"
+"Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/Deployment_Guide/ch-sec-network.html#s1-"
+"wstation-boot-sec\"></ulink>."
+msgstr ""
+
#. Tag: primary
#: Initializing_Hard_Disk_common-indexterm.xml:6
#, no-c-format
@@ -12224,8 +12527,14 @@ msgid ""
"installation program asks to initialize the hard disk. This operation makes "
"any existing data on the hard disk unreadable. If your system has a brand "
"new hard disk with no operating system installed, or you have removed all "
-"partitions on the hard disk, answer <guilabel>Yes</guilabel>."
+"partitions on the hard disk, click <guibutton>Re-initialize drive</"
+"guibutton>."
msgstr ""
+"เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเงเฆจเง เฆชเฆพเฆ เฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆเงเฆฌเฆฟเฆฒ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆจเฆพ เฆฅเฆพเฆเฆฒเง, "
+"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆพเฆจเฆพเฆจเง เฆนเฆฌเงเฅค เฆเฆฐ เฆซเฆฒเง, "
+"เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆชเงเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเฆฟเฆจเฆพ เฆจเฆคเงเฆจ "
+"เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฒเง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆฅเงเฆเง เฆธเฆเฆฒ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆธเฆฐเฆฟเงเง เฆซเงเฆฒเฆพ เฆนเฆฒเง "
+"<guibutton>Re-initialize drive</guibutton> เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: Initializing_Hard_Disk_common-para-2.xml:5
@@ -12237,17 +12546,24 @@ msgid ""
"is able to detect."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Initializing_Hard_Disk_common-title.xml:5
+#, no-c-format
+msgid "Initializing the Hard Disk"
+msgstr "เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+
#. Tag: title
#: Initializing_Hard_Disk-x86.xml:17
#, no-c-format
msgid "Warning screen – initializing hard drive"
-msgstr ""
+msgstr "เฆธเฆคเฆฐเงเฆเฆคเฆพเฆฎเงเฆฒเฆ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ – เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆชเงเฆฐเฆพเฆฐเฆฎเงเฆญเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
#. Tag: para
#: Initializing_Hard_Disk-x86.xml:20
#, no-c-format
msgid "Warning screen – initializing hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "เฆธเฆคเฆฐเงเฆเฆคเฆพเฆฎเงเฆฒเฆ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ – เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆชเงเฆฐเฆพเฆฐเฆฎเงเฆญเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
#. Tag: title
#: Installation_Guide.xml:12
@@ -12286,17 +12602,11 @@ msgstr ""
msgid "preparing to install Fedora over a network."
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:34
-#, no-c-format
-msgid "preparing driver media."
-msgstr ""
-
#. Tag: title
#: Installation_Guide.xml:45
#, no-c-format
msgid "The installation process"
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:47
@@ -12324,25 +12634,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:63
+#: Installation_Guide.xml:68
#, no-c-format
msgid "boot options."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:68
+#: Installation_Guide.xml:73
#, no-c-format
msgid "installing without media."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:73
+#: Installation_Guide.xml:78
#, no-c-format
msgid "installing through VNC."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:78
+#: Installation_Guide.xml:83
#, no-c-format
msgid ""
"using <application>kickstart</application> to automate the installation "
@@ -12350,13 +12660,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Installation_Guide.xml:92
+#: Installation_Guide.xml:98
#, no-c-format
msgid "After installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:94
+#: Installation_Guide.xml:100
#, no-c-format
msgid ""
"This part of the <citetitle>Fedora Installation Guide</citetitle> covers "
@@ -12365,31 +12675,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:99
+#: Installation_Guide.xml:105
#, no-c-format
msgid "using a Fedora installation disk to rescue a damaged system."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:104
+#: Installation_Guide.xml:110
#, no-c-format
msgid "upgrading to a new version of Fedora."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:109
+#: Installation_Guide.xml:115
#, no-c-format
msgid "removing Fedora from your computer."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Installation_Guide.xml:123
+#: Installation_Guide.xml:129
#, no-c-format
msgid "Technical appendixes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:125
+#: Installation_Guide.xml:131
#, no-c-format
msgid ""
"The appendixes in this section do not contain instructions that tell you how "
@@ -12420,6 +12730,39 @@ msgstr ""
"เฆธเฆฎเงเฆชเฆจเงเฆจ เฆนเฆฌเง เฆคเฆพ เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆเงเฆฐ เฆธเฆเฆเงเฆฏเฆพ เฆเฆฌเฆ เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆคเฆฟเฆฐ เฆเฆชเฆฐ "
"เฆจเฆฟเฆฐเงเฆญเฆฐเฆถเงเฆฒเฅค"
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Installing_Packages_common-para-2a.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "install log file"
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆฒเฆ เฆซเฆพเฆเฆฒ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: filename
+#: Installing_Packages_common-para-2a.xml:8
+#: Installing_Packages_common-para-2a.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "/root/install.log"
+msgstr "/root/install.log"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Installing_Packages_common-para-2a.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "install log file location"
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆฒเฆ เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเฆจ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Installing_Packages_common-para-2a.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For your reference, a complete log of your installation can be found in "
+"<filename>/root/install.log</filename> once you reboot your system."
+msgstr ""
+"เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆ
เฆฌเฆเฆคเฆฟเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆเฆเฆเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเงเฆฐเงเฆฃ เฆฒเฆ, เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฐเฆฟเฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฐเง "
+"<filename>/root/install.log</filename>-เฆ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฌเงเฅค"
+
#. Tag: para
#: Installing_Packages_common-para-2.xml:6
#, no-c-format
@@ -12439,6 +12782,9 @@ msgid ""
"restart your computer. Fedora ejects any loaded discs before the computer "
"reboots."
msgstr ""
+"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเฆฒเง, เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐ เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <guibutton>เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเฆฐเฆฎเงเฆญ</"
+"guibutton> เฆถเงเฆฐเงเฆทเฆ เฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆฌเง เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค "
+"เฆเงเฆจเง เฆกเฆฟเฆธเงเฆ Fedora เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆฌเงเฆฐ เฆเฆฐเง เฆจเงเฆเงเฆพ เฆนเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -12451,7 +12797,7 @@ msgstr "เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ
#: intro.xml:7
#, no-c-format
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "เฆญเงเฆฎเฆฟเฆเฆพ"
#. Tag: para
#: intro.xml:8
@@ -12469,38 +12815,49 @@ msgstr ""
#: intro.xml:16
#, no-c-format
msgid ""
-"This document does not detail all of the features of the installation system."
+"This document details the full range of installation options, including "
+"those that apply only in limited or unusual circumstances. The "
+"<citetitle>Fedora &PRODVER; Installation Quick Start Guide</citetitle> "
+"provides a much-abbreviated set of instructions for downloading Fedora, "
+"creating an installation disc, and installing Fedora on a typical desktop or "
+"laptop computer. The <citetitle>Fedora &PRODVER; Installation Quick Start "
+"Guide</citetitle> is available from <ulink url=\"http://docs.fedoraproject."
+"org/installation-quick-start-guide/\"></ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: intro.xml:19
+#: intro.xml:18
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: intro.xml:21
+#: intro.xml:20
#, no-c-format
msgid "About Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora เฆชเฆฐเฆฟเฆเฆฟเฆคเฆฟ"
#. Tag: para
-#: intro.xml:22
-#, no-c-format
+#: intro.xml:21
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To find out more about Fedora, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
"org/\"></ulink>. To read other documentation on Fedora related topics, refer "
"to <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/\"></ulink>."
msgstr ""
+"Fedora เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆ
เฆงเฆฟเฆ เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆพเฆชเงเฆค เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/\"></ulink>-เฆ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค Fedora Project-เฆฐ เฆเงเงเฆฌ-เฆธเฆพเฆเฆ เฆชเฆฐเฆฟเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค Fedora "
+"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆจ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆเงเฆจเง เฆธเฆนเฆพเงเฆคเฆพ เฆชเงเฆฐเฆพเฆชเงเฆค เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/en/get-help\"></ulink> เฆฆเงเฆเงเฆจเฅค"
#. Tag: title
-#: intro.xml:26
+#: intro.xml:25
#, no-c-format
msgid "Getting Additional Help"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: intro.xml:27
+#: intro.xml:26
#, no-c-format
msgid ""
"For information on additional help resources for Fedora, visit <ulink url="
@@ -12508,55 +12865,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: intro.xml:32
+#: intro.xml:31
#, no-c-format
msgid "About This Document"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: intro.xml:34
+#: intro.xml:33
#, no-c-format
msgid "Goals"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: intro.xml:35
+#: intro.xml:34
#, no-c-format
msgid "This guide helps a reader:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: intro.xml:38
+#: intro.xml:37
#, no-c-format
msgid "Understand how to locate the Fedora distribution online"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: intro.xml:42
+#: intro.xml:41
#, no-c-format
msgid "Create configuration data that allows a computer to boot Fedora"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: intro.xml:46
+#: intro.xml:45
#, no-c-format
msgid "Understand and interact with the Fedora installation program"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: intro.xml:50
+#: intro.xml:49
#, no-c-format
msgid "Complete basic post-installation configuration of a Fedora system"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: intro.xml:55
+#: intro.xml:54
#, no-c-format
msgid "Other Sources of Documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: intro.xml:56
+#: intro.xml:55
#, no-c-format
msgid ""
"This guide does not cover use of Fedora. To learn how to use an installed "
@@ -12565,13 +12922,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: intro.xml:62
+#: intro.xml:61
#, no-c-format
msgid "Audience"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: intro.xml:63
+#: intro.xml:62
#, no-c-format
msgid ""
"This guide is intended for new and intermediate Fedora users. Advanced "
@@ -12584,7 +12941,7 @@ msgstr ""
#: iSCSI.xml:7
#, no-c-format
msgid "ISCSI disks"
-msgstr ""
+msgstr "ISCSI เฆกเฆฟเฆธเงเฆ"
#. Tag: para
#: iSCSI.xml:8
@@ -12797,6 +13154,23 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard configuration screen"
msgstr "เฆเฆฟ-เฆฌเงเฆฐเงเฆก เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ"
+#. Tag: para
+#: Key_Board_Configuration-x86.xml:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora includes support for more than one keyboard layout for many "
+"languages. In particular, most European languages include a <literal>latin1</"
+"literal> option, which uses <firstterm>dead keys</firstterm> to access "
+"certain characters, such as those with diacritical marks. When you press a "
+"dead key, nothing will appear on your screen until you press another key to "
+"\"complete\" the character. For example, to type <literal>รฉ</literal> on a "
+"latin1 keyboard layout, you would press (and release) the <keycap>'</keycap> "
+"key, and then press the <literal>E</literal> key. By contrast, you access "
+"this character on some other keyboards by pressing and holding down a key "
+"(such as <keycap>Alt-Gr</keycap>) while you press the <literal>E</literal> "
+"key. Other keyboards might have a dedicated key for this character."
+msgstr ""
+
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Key_Board_Configuration_x86_ppc-indexterm-1.xml:9
@@ -12818,8 +13192,7 @@ msgstr "เฆเฆฟ-เฆฌเงเฆฐเงเฆกเงเฆฐ เฆงเฆฐเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐ
msgid ""
"Once you have made your selection, click <guibutton>Next</guibutton> to "
"continue."
-msgstr ""
-"เฆธเฆฌ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆธเฆฎเงเฆชเฆจเงเฆจ เฆเฆฐเง, <guibutton>เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง</guibutton> เฆฌเฆพเฆเฆจเง เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเง เฆเฆเฆฟเงเง เฆเฆฒเงเฆจเฅค"
+msgstr "เฆธเฆฌ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆธเฆฎเงเฆชเฆจเงเฆจ เฆเฆฐเง, <guibutton>เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง</guibutton> เฆฌเฆพเฆเฆจเง เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเง เฆเฆเฆฟเงเง เฆเฆฒเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: Key_Board_Configuration_x86_ppc-para-2.xml:9
@@ -12867,10 +13240,10 @@ msgstr "<see>kickstart เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ</see>"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Kickstart2.xml:12 Kickstart2.xml:73 Kickstart2.xml:1155 Kickstart2.xml:2654
-#: Kickstart2.xml:2692 Kickstart2.xml:2704 Kickstart2.xml:2715
-#: Kickstart2.xml:2743 Kickstart2.xml:2786 Kickstart2.xml:2801
-#: Kickstart2.xml:2815 Kickstart2.xml:2832 Kickstart2.xml:2863
+#: Kickstart2.xml:12 Kickstart2.xml:73 Kickstart2.xml:1155 Kickstart2.xml:2676
+#: Kickstart2.xml:2714 Kickstart2.xml:2726 Kickstart2.xml:2737
+#: Kickstart2.xml:2763 Kickstart2.xml:2806 Kickstart2.xml:2821
+#: Kickstart2.xml:2835 Kickstart2.xml:2852 Kickstart2.xml:2883
#, no-c-format
msgid "<primary>kickstart installations</primary>"
msgstr "<primary>kickstart เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ</primary>"
@@ -12953,8 +13326,7 @@ msgstr "kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
msgid ""
"Create a boot media with the kickstart file or make the kickstart file "
"available on the network."
-msgstr ""
-"kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒเฆธเฆน เฆเฆเฆเฆฟ เฆฌเงเฆ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆเง เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเฆฟเฆฐ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+msgstr "kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒเฆธเฆน เฆเฆเฆเฆฟ เฆฌเงเฆ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆเง เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเฆฟเฆฐ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:54
@@ -12998,18 +13370,18 @@ msgstr "เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ"
#: Kickstart2.xml:1090 Kickstart2.xml:1104 Kickstart2.xml:1129
#: Kickstart2.xml:1146 Kickstart2.xml:1239 Kickstart2.xml:1279
#: Kickstart2.xml:1293 Kickstart2.xml:1336 Kickstart2.xml:1349
-#: Kickstart2.xml:1502 Kickstart2.xml:1518 Kickstart2.xml:1523
-#: Kickstart2.xml:1731 Kickstart2.xml:1763 Kickstart2.xml:1863
-#: Kickstart2.xml:1897 Kickstart2.xml:1939 Kickstart2.xml:1963
-#: Kickstart2.xml:2012 Kickstart2.xml:2043 Kickstart2.xml:2065
-#: Kickstart2.xml:2079 Kickstart2.xml:2095 Kickstart2.xml:2119
-#: Kickstart2.xml:2135 Kickstart2.xml:2198 Kickstart2.xml:2236
-#: Kickstart2.xml:2284 Kickstart2.xml:2339 Kickstart2.xml:2356
-#: Kickstart2.xml:2409 Kickstart2.xml:2413 Kickstart2.xml:2426
-#: Kickstart2.xml:2443 Kickstart2.xml:2519 Kickstart2.xml:2523
-#: Kickstart2.xml:2578 Kickstart2.xml:2582 Kickstart2.xml:2696
-#: Kickstart2.xml:2708 Kickstart2.xml:2719 Kickstart2.xml:2747
-#: Kickstart2.xml:2805
+#: Kickstart2.xml:1507 Kickstart2.xml:1523 Kickstart2.xml:1528
+#: Kickstart2.xml:1736 Kickstart2.xml:1768 Kickstart2.xml:1868
+#: Kickstart2.xml:1902 Kickstart2.xml:1944 Kickstart2.xml:1968
+#: Kickstart2.xml:2017 Kickstart2.xml:2065 Kickstart2.xml:2087
+#: Kickstart2.xml:2101 Kickstart2.xml:2117 Kickstart2.xml:2141
+#: Kickstart2.xml:2157 Kickstart2.xml:2220 Kickstart2.xml:2258
+#: Kickstart2.xml:2306 Kickstart2.xml:2361 Kickstart2.xml:2378
+#: Kickstart2.xml:2431 Kickstart2.xml:2435 Kickstart2.xml:2448
+#: Kickstart2.xml:2465 Kickstart2.xml:2541 Kickstart2.xml:2545
+#: Kickstart2.xml:2600 Kickstart2.xml:2604 Kickstart2.xml:2718
+#: Kickstart2.xml:2730 Kickstart2.xml:2741 Kickstart2.xml:2767
+#: Kickstart2.xml:2825
#, no-c-format
msgid "kickstart file"
msgstr "kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒ"
@@ -13054,8 +13426,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"First, be aware of the following issues when you are creating your kickstart "
"file:"
-msgstr ""
-"เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎเฆค, kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆธเฆฎเฆธเงเฆฏเฆพเฆเงเฆฒเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆ
เฆฌเฆเฆค เฆฅเฆพเฆเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ:"
+msgstr "เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎเฆค, kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆธเฆฎเฆธเงเฆฏเฆพเฆเงเฆฒเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆ
เฆฌเฆเฆค เฆฅเฆพเฆเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ:"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:94
@@ -13173,9 +13544,9 @@ msgstr "<command>upgrade</command> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถเฆ เฆถเฆฌเงเฆฆ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:176
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Boot loader configuration"
-msgstr "เฆฌเงเฆ เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
+msgstr "เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:182
@@ -13196,7 +13567,7 @@ msgstr "Kickstart เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:192 Kickstart2.xml:2427
+#: Kickstart2.xml:192 Kickstart2.xml:2449
#, no-c-format
msgid "options"
msgstr "เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช"
@@ -13345,7 +13716,7 @@ msgstr "<command>autostep</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:276 Kickstart2.xml:2889
+#: Kickstart2.xml:276 Kickstart2.xml:2909
#, no-c-format
msgid "autostep"
msgstr "autostep"
@@ -13405,8 +13776,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:311
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<command>--enablemd5</command> — Use md5 encryption for user passwords."
+msgid "<command>--enablemd5</command> — Use md5 encryption for user passwords."
msgstr "เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฆเงเฆฐ เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆกเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ md5 เฆเฆจเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
@@ -13892,8 +14262,7 @@ msgstr "เฆธเฆฌ Linux เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพ เฆนเง
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:579
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<command>--none</command> (default) — Do not remove any partitions."
+msgid "<command>--none</command> (default) — Do not remove any partitions."
msgstr "<command>--none</command> (เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ)"
# EXACT MATCH
@@ -13998,7 +14367,7 @@ msgstr "<command>driverdisk</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:643 Kickstart2.xml:2934
+#: Kickstart2.xml:643 Kickstart2.xml:2954
#, no-c-format
msgid "driverdisk"
msgstr "driverdisk"
@@ -14031,8 +14400,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:650
#, no-c-format
-msgid ""
-"Alternatively, a network location can be specified for the driver diskette:"
+msgid "Alternatively, a network location can be specified for the driver diskette:"
msgstr "เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ, เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆเงเฆฐ เฆเฆเฆเฆฟ เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเฆจ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเง:"
#. Tag: screen
@@ -14242,8 +14610,7 @@ msgid ""
"<command>--enable</command> or <command>--enabled</command> — The "
"<application>Setup Agent</application> is started the first time the system "
"boots."
-msgstr ""
-"เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎเฆฌเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง <application>Setup Agent</application> เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
+msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎเฆฌเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง <application>Setup Agent</application> เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:781
@@ -14328,7 +14695,7 @@ msgid "<command>graphical</command> (optional)"
msgstr "<command>graphical</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:826 Kickstart2.xml:2974
+#: Kickstart2.xml:826 Kickstart2.xml:2994
#, no-c-format
msgid "graphical"
msgstr "graphical"
@@ -14336,8 +14703,7 @@ msgstr "graphical"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:828
#, no-c-format
-msgid ""
-"Perform the kickstart installation in graphical mode. This is the default."
+msgid "Perform the kickstart installation in graphical mode. This is the default."
msgstr "เฆเงเฆฐเฆพเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฒ เฆฎเงเฆกเง kickstart เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค เฆเฆเฆฟ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฎเฆพเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
@@ -14371,12 +14737,11 @@ msgstr ""
"เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง) เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค <command>install</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก เฆ "
"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ เฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆชเฆเฆเงเฆคเฆฟเฆคเง เฆนเฆเงเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:849
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "installation methods"
-msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเงเงเฆเง"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:857
@@ -14492,8 +14857,7 @@ msgstr "nfs --server=nfsserver.example.com --dir=/tmp/install-tree"
msgid ""
"<command>url</command> — Install from an installation tree on a remote "
"server via FTP or HTTP."
-msgstr ""
-"FTP เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ HTTP-เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆฆเงเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ-เฆเงเฆฐเฆฟ เฆฅเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
+msgstr "FTP เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ HTTP-เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆฆเงเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ-เฆเงเฆฐเฆฟ เฆฅเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
# IGNORED
#. Tag: screen
@@ -14566,30 +14930,30 @@ msgstr "issci --ipaddr= [options]."
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1018
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<command>--target</command> —"
-msgstr "<command>--port=</command>"
+msgstr "<command>--target</command> —"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1024
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<command>--port=</command> —"
-msgstr "<command>--port=</command>"
+msgstr "<command>--port=</command> —"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1030
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<command>--user=</command> —"
-msgstr "<command>--fstype=</command>"
+msgstr "<command>--user=</command> —"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1036
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<command>--password=</command> —"
-msgstr "<command>--port=</command>"
+msgstr "<command>--password=</command> —"
# EXACT MATCH
#. Tag: term
@@ -14740,7 +15104,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1127
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<command>langsupport</command> (deprecated)"
msgstr "<command>langsupport</command> (เฆ
เฆฌเฆเฆฟเฆค)"
@@ -14787,13 +15151,6 @@ msgstr "<command>logvol</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
msgid "logvol"
msgstr "logvol"
-# EXACT MATCH
-#. Tag: primary
-#: Kickstart2.xml:1151
-#, no-c-format
-msgid "<primary>LVM</primary>"
-msgstr "<primary>LVM</primary>"
-
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:1152
#, no-c-format
@@ -14810,8 +15167,7 @@ msgstr "<secondary>LVM</secondary>"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1160
#, no-c-format
-msgid ""
-"Create a logical volume for Logical Volume Management (LVM) with the syntax:"
+msgid "Create a logical volume for Logical Volume Management (LVM) with the syntax:"
msgstr ""
"เฆเฆฒเงเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆธเฆฟเฆจเฆเงเฆเงเฆธ เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเง เฆฒเฆเฆฟเฆเงเฆฏเฆพเฆฒ เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎ เฆฎเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆเฆฎเงเฆจเงเฆ-เฆฐ (LVM) เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆเฆเฆฟ เฆฒเฆเฆฟเฆเงเฆฏเฆพเฆฒ "
"เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจ:"
@@ -14831,7 +15187,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1164 Kickstart2.xml:2243
+#: Kickstart2.xml:1164 Kickstart2.xml:2265
#, no-c-format
msgid "The options are as follows:"
msgstr "เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเงเฆฒเฆฟ เฆนเฆฒ:"
@@ -14925,11 +15281,10 @@ msgstr "เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆฐเงเฆชเง เฆฒเฆเฆฟเฆเงเฆฏเฆพเฆฒ เฆญ
msgid ""
"<command>--percent=</command> — Specify the size of the logical volume "
"as a percentage of available space in the volume group."
-msgstr ""
-"เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎเงเฆฐ เฆเงเฆฐเงเฆชเง เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆซเฆพเฆเฆเฆพ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเงเฆฐ เฆถเฆคเฆพเฆเฆถ เฆฐเงเฆชเง เฆฒเฆเฆฟเฆเงเฆฏเฆพเฆฒ เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎเงเฆฐ เฆฎเฆพเฆช เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
+msgstr "เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎเงเฆฐ เฆเงเฆฐเงเฆชเง เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆซเฆพเฆเฆเฆพ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเงเฆฐ เฆถเฆคเฆพเฆเฆถ เฆฐเงเฆชเง เฆฒเฆเฆฟเฆเงเฆฏเฆพเฆฒ เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎเงเฆฐ เฆฎเฆพเฆช เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1230 Kickstart2.xml:2269
+#: Kickstart2.xml:1230 Kickstart2.xml:2291
#, no-c-format
msgid ""
"Create the partition first, create the logical volume group, and then create "
@@ -15143,7 +15498,7 @@ msgstr ""
"เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1362
+#: Kickstart2.xml:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--bootproto=</command> — One of <command>dhcp</command>, "
@@ -15153,7 +15508,7 @@ msgstr ""
"command>-เฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆฏเง เฆเงเฆจเง เฆเฆเฆเฆฟเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1366
+#: Kickstart2.xml:1365
#, no-c-format
msgid ""
"It defaults to <command>dhcp</command>. <command>bootp</command> and "
@@ -15163,7 +15518,7 @@ msgstr ""
"<command>dhcp</command> เฆเฆเฆ เฆฐเงเฆชเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1370
+#: Kickstart2.xml:1369
#, no-c-format
msgid ""
"The DHCP method uses a DHCP server system to obtain its networking "
@@ -15177,13 +15532,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1373
+#: Kickstart2.xml:1372
#, no-c-format
msgid "network --bootproto=dhcp"
msgstr "network --bootproto=dhcp"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1374
+#: Kickstart2.xml:1373
#, no-c-format
msgid ""
"To direct a machine to use BOOTP to obtain its networking configuration, use "
@@ -15194,22 +15549,21 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1377
+#: Kickstart2.xml:1376
#, no-c-format
msgid "network --bootproto=bootp"
msgstr "network --bootproto=bootp"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1378
-#, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1377
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The static method requires that you enter all the required networking "
"information in the kickstart file. As the name implies, this information is "
-"static and are used during and after the installation. The line for static "
+"static and is used during and after the installation. The line for static "
"networking is more complex, as you must include all network configuration "
"information on one line. You must specify the IP address, netmask, gateway, "
-"and nameserver. For example: (the \"\\\" indicates that this should be read "
-"as one continuous line):"
+"and nameserver."
msgstr ""
"static เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟเฆฐ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆฒเงเฆเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค เฆเฆ เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆธเงเฆฅเฆพเงเง "
"เฆเฆฌเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆ เฆชเฆฐเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค static เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเฆฐ เฆชเฆเฆเงเฆคเฆฟเฆเฆฟ "
@@ -15217,26 +15571,33 @@ msgstr ""
"เฆนเงเฅค IP เฆ เฆฟเฆเฆพเฆจเฆพ, เฆจเงเฆเฆฎเฆพเฆธเงเฆ, เฆเงเฆเฆเงเง เฆ nameserver เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃเฆธเงเฆฌเฆฐเงเฆช: "
"(\"\\\" เฆเฆฟเฆนเงเฆจเงเฆฐ เฆ
เฆฐเงเฆฅ เฆนเฆฒ เฆฏเง เฆเฆฒเงเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆชเฆเฆเงเฆคเฆฟเฆเฆฟ เฆ
เฆฌเฆฟเฆญเฆเงเฆค):"
-#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1381
+#. Tag: para
+#: Kickstart2.xml:1380 Kickstart2.xml:1398
#, no-c-format
msgid ""
-"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \\\n"
-"--gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
+"Note that although the presentation of this example on this page has broken "
+"the line, in a real kickstart file, you must include all this information on "
+"a single line with no break."
msgstr ""
-"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \\\n"
-"--gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
-#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1382
+#. Tag: screen
+#: Kickstart2.xml:1383
#, no-c-format
msgid ""
-"If you use the static method, be aware of the following two restrictions:"
+"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n"
+" --gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
msgstr ""
-"static เฆฎเงเฆฅเฆก เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆธเงเฆฎเฆพเฆฌเฆฆเงเฆงเฆคเฆพ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆเงเฆพเฆเฆฟเฆฌเฆนเฆพเฆฒ เฆฅเฆพเฆเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ:"
+"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n"
+" --gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1388
+#: Kickstart2.xml:1384
+#, no-c-format
+msgid "If you use the static method, be aware of the following two restrictions:"
+msgstr "static เฆฎเงเฆฅเฆก เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆธเงเฆฎเฆพเฆฌเฆฆเงเฆงเฆคเฆพ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆเงเฆพเฆเฆฟเฆฌเฆนเฆพเฆฒ เฆฅเฆพเฆเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ:"
+
+#. Tag: para
+#: Kickstart2.xml:1390
#, no-c-format
msgid ""
"All static networking configuration information must be specified on "
@@ -15248,25 +15609,25 @@ msgstr ""
"เฆฌเฆฟเฆญเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1395
+#: Kickstart2.xml:1397
#, no-c-format
msgid ""
"You can also configure multiple nameservers here. To do so, specify them as "
-"a comma-delimited list in the command line. For example:"
+"a comma-delimited list in the command line."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1397
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1402
+#, no-c-format
msgid ""
-"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \\\n"
-"--gateway=10.0.2.254 --nameserver 192.168.2.1,192.168.3.1"
+"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n"
+" --gateway=10.0.2.254 --nameserver 192.168.2.1,192.168.3.1"
msgstr ""
-"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \\\n"
-"--gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
+"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n"
+" --gateway=10.0.2.254 --nameserver 192.168.2.1,192.168.3.1"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1406
+#: Kickstart2.xml:1411
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--device=</command> — Used to select a specific Ethernet "
@@ -15282,26 +15643,25 @@ msgstr ""
"เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃเฆธเงเฆฌเฆฐเงเฆช:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1409
+#: Kickstart2.xml:1414
#, no-c-format
msgid "network --bootproto=dhcp --device=eth0"
msgstr "network --bootproto=dhcp --device=eth0"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1413
+#: Kickstart2.xml:1418
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<command>--ip=</command> — IP address for the machine to be installed."
+msgid "<command>--ip=</command> — IP address for the machine to be installed."
msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆฎเงเฆถเฆฟเฆจเงเฆฐ IP เฆ เฆฟเฆเฆพเฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1419
+#: Kickstart2.xml:1424
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--gateway=</command> — Default gateway as an IP address."
msgstr "เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆเงเฆเฆเงเงเฆฐ IP เฆ เฆฟเฆเฆพเฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1425
+#: Kickstart2.xml:1430
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--nameserver=</command> — Primary nameserver, as an IP "
@@ -15309,26 +15669,25 @@ msgid ""
msgstr "เฆชเงเฆฐเฆงเฆพเฆจ nameserver-เฆฐ IP เฆ เฆฟเฆเฆพเฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1431
+#: Kickstart2.xml:1436
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--nodns</command> — Do not configure any DNS server."
msgstr "เฆเงเฆจเง DNS เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1437
+#: Kickstart2.xml:1442
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--netmask=</command> — Netmask for the installed system."
msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆจเงเฆเฆฎเฆพเฆธเงเฆเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1443
+#: Kickstart2.xml:1448
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<command>--hostname=</command> — Hostname for the installed system."
+msgid "<command>--hostname=</command> — Hostname for the installed system."
msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆนเงเฆธเงเฆ-เฆจเงเฆฎเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1449
+#: Kickstart2.xml:1454
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--ethtool=</command> — Specifies additional low-level "
@@ -15338,14 +15697,13 @@ msgstr ""
"เฆธเงเฆคเฆฐเงเฆฐ เฆฌเงเฆถเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฏ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1455
+#: Kickstart2.xml:1460
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<command>--essid=</command> — The network ID for wireless networks."
+msgid "<command>--essid=</command> — The network ID for wireless networks."
msgstr "เฆฌเงเฆคเฆพเฆฐ เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆเงเฆฐ เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ IDเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1461
+#: Kickstart2.xml:1466
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--wepkey=</command> — The encryption key for wireless "
@@ -15353,7 +15711,7 @@ msgid ""
msgstr "เฆฌเงเฆคเฆพเฆฐ เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆเงเฆฐ เฆเฆจเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเฆถเฆจ-เฆเฆฟเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1467
+#: Kickstart2.xml:1472
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--onboot=</command> — Whether or not to enable the device at "
@@ -15362,59 +15720,59 @@ msgstr "เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆธเฆเงเฆฐเฆฟเง
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1473
+#: Kickstart2.xml:1478
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--class=</command> — The DHCP class."
msgstr "<command>--maxsize=</command>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1479
+#: Kickstart2.xml:1484
#, no-c-format
msgid "<command>--mtu=</command> — The MTU of the device."
msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1485
+#: Kickstart2.xml:1490
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--noipv4</command> — Disable IPv4 on this device."
msgstr "เฆเฆ เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเง IPv4 เฆจเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1491
+#: Kickstart2.xml:1496
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--noipv6</command> — Disable IPv6 on this device."
msgstr "เฆเฆ เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเง IPv6 เฆจเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:1501
+#: Kickstart2.xml:1506
#, no-c-format
msgid "<command>multipath</command> (optional)"
msgstr "<command>multipath</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1503
+#: Kickstart2.xml:1508
#, no-c-format
msgid "multipath"
msgstr "multipath"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1508
+#: Kickstart2.xml:1513
#, no-c-format
msgid "multipath --name= --device= --rule="
msgstr "multipath --name= --device= --rule="
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1519
+#: Kickstart2.xml:1524
#, no-c-format
msgid "part"
msgstr "part"
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:1526
+#: Kickstart2.xml:1531
#, no-c-format
msgid ""
"<command>part</command> or <command>partition</command> (required for "
@@ -15425,13 +15783,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1529
+#: Kickstart2.xml:1534
#, no-c-format
msgid "Creates a partition on the system."
msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆจเฆคเงเฆจ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆคเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1533
+#: Kickstart2.xml:1538
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If more than one Fedora installation exists on the system on different "
@@ -15442,7 +15800,7 @@ msgstr ""
"เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆเง เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆก เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆฆเงเฆฆเงเฆถเงเฆฏเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเฆเฆฟ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆคเง เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆฐเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1540
+#: Kickstart2.xml:1545
#, no-c-format
msgid ""
"All partitions created are formatted as part of the installation process "
@@ -15453,7 +15811,7 @@ msgstr ""
"เฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆธเฆฌ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆซเฆฐเฆฎเงเฆฏเฆพเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1548
+#: Kickstart2.xml:1553
#, no-c-format
msgid ""
"For a detailed example of <command>part</command> in action, refer to <xref "
@@ -15463,7 +15821,7 @@ msgstr ""
"kickstart2-options-part-examples\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1556
+#: Kickstart2.xml:1561
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<replaceable><mntpoint></replaceable> — The <replaceable><"
@@ -15475,13 +15833,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: filename
-#: Kickstart2.xml:1563
+#: Kickstart2.xml:1568
#, no-c-format
msgid "/<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "/<replaceable><path></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1566
+#: Kickstart2.xml:1571
#, no-c-format
msgid ""
"For example, <command>/</command>, <command>/usr</command>, <command>/home</"
@@ -15492,13 +15850,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1576
+#: Kickstart2.xml:1581
#, no-c-format
msgid "The partition is used as swap space."
msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเฆฟ swap เฆฐเงเฆชเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1580
+#: Kickstart2.xml:1585
#, no-c-format
msgid ""
"To determine the size of the swap partition automatically, use the "
@@ -15509,13 +15867,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1583
+#: Kickstart2.xml:1588
#, no-c-format
msgid "swap --recommended"
msgstr "swap --recommended"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1585
+#: Kickstart2.xml:1590
#, no-c-format
msgid ""
"The recommended maximum swap size for machines with less than 2GB of RAM is "
@@ -15525,35 +15883,34 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1591
+#: Kickstart2.xml:1596
#, no-c-format
msgid "raid.<replaceable><id></replaceable>"
msgstr "raid.<replaceable><id></replaceable>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1594
+#: Kickstart2.xml:1599
#, no-c-format
-msgid ""
-"The partition is used for software RAID (refer to <command>raid</command>)."
+msgid "The partition is used for software RAID (refer to <command>raid</command>)."
msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเฆฟ เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ RAID เฆฐเงเฆชเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเฆฌเง (<command>raid</command> เฆชเงเงเฆจ)เฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1601
+#: Kickstart2.xml:1606
#, no-c-format
msgid "pv.<replaceable><id></replaceable>"
msgstr "pv.<replaceable><id></replaceable>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1604
+#: Kickstart2.xml:1609
#, no-c-format
msgid "The partition is used for LVM (refer to <command>logvol</command>)."
msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเฆฟ LVM-เฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเฆฌเง (<command>logvol</command> เฆฆเงเฆเงเฆจ)เฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1612
+#: Kickstart2.xml:1617
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--size=</command> — The minimum partition size in megabytes. "
@@ -15563,7 +15920,7 @@ msgstr ""
"เฆถเงเฆทเง MB เฆฒเฆฟเฆเฆฌเงเฆจ เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1618
+#: Kickstart2.xml:1623
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--grow</command> — Tells the partition to grow to fill "
@@ -15573,7 +15930,7 @@ msgstr ""
"เฆชเฆฐเฆฟเฆฎเฆพเฆชเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถ เฆฆเงเฆเงเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1624
+#: Kickstart2.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>--grow=</command> without setting <command>--maxsize=</"
@@ -15585,7 +15942,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1630
+#: Kickstart2.xml:1635
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--maxsize=</command> — The maximum partition size in "
@@ -15596,7 +15953,7 @@ msgstr ""
"เฆฏเฆพเฆฌเง, เฆฎเงเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆเง เฆฌเงเฆฏเฆเงเฆคเฅค เฆชเงเฆฐเงเฆฃเฆธเฆเฆเงเฆฏเฆพ เฆฎเฆพเฆจ เฆฒเฆฟเฆเงเฆจ เฆเฆฌเฆ เฆ
เฆจเงเฆคเง MB เฆฒเฆฟเฆเฆฌเงเฆจ เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1636
+#: Kickstart2.xml:1641
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--noformat</command> — Tells the installation program not to "
@@ -15606,7 +15963,7 @@ msgstr ""
"command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1642
+#: Kickstart2.xml:1647
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--onpart=</command> or <command>--usepart=</command> — Put "
@@ -15618,13 +15975,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1645
+#: Kickstart2.xml:1650
#, no-c-format
msgid "partition /home --onpart=hda1"
msgstr "partition /home --onpart=hda1"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1646
+#: Kickstart2.xml:1651
#, no-c-format
msgid ""
"puts <filename>/home</filename> on <filename>/dev/hda1</filename>, which "
@@ -15634,7 +15991,7 @@ msgstr ""
"เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเง เฆฎเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆเฆฐเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1652
+#: Kickstart2.xml:1657
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--ondisk=</command> or <command>--ondrive=</command> — Forces "
@@ -15647,25 +16004,23 @@ msgstr ""
"เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆฟเฆก เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1658
+#: Kickstart2.xml:1663
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--asprimary</command> — Forces automatic allocation of the "
"partition as a primary partition, or the partitioning fails."
-msgstr ""
-"เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆฟเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆงเฆพเฆจ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆฐเงเฆชเง เฆฌเฆพเฆงเงเฆฏ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆเฆฐเงเฆฎ เฆฌเงเฆฏเฆฐเงเฆฅ เฆนเฆฌเงเฅค"
+msgstr "เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆฟเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆงเฆพเฆจ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆฐเงเฆชเง เฆฌเฆพเฆงเงเฆฏ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆเฆฐเงเฆฎ เฆฌเงเฆฏเฆฐเงเฆฅ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1664
+#: Kickstart2.xml:1669
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--type=</command> (replaced by <command>fstype</command>) — "
"This option is no longer available. Use <command>fstype</command>."
-msgstr ""
-"<command>--type=</command> (เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเง <command>fstype</command> เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเฆฌเง)"
+msgstr "<command>--type=</command> (เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเง <command>fstype</command> เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเฆฌเง)"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1670
+#: Kickstart2.xml:1675
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--fstype=</command> — Sets the file system type for the "
@@ -15677,7 +16032,7 @@ msgstr ""
"<command>ext3</command>, <command>swap</command> เฆ <command>vfat</command>เฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1676
+#: Kickstart2.xml:1681
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--start=</command> — Specifies the starting cylinder for the "
@@ -15692,7 +16047,7 @@ msgstr ""
"size=</command> เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1683
+#: Kickstart2.xml:1688
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--end=</command> — Specifies the ending cylinder for the "
@@ -15703,7 +16058,7 @@ msgstr ""
"<command>--start=</command> เฆธเฆนเฆฏเงเฆเง เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1689
+#: Kickstart2.xml:1694
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--bytes-per-inode=</command> — Specifies the size of inodes "
@@ -15715,7 +16070,7 @@ msgstr ""
"เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฅเฆฟเฆคเฆฟเฆคเง เฆเงเฆจเง เฆคเงเฆฐเงเฆเฆฟเฆฐ เฆฌเฆพเฆฐเงเฆคเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเง เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1695
+#: Kickstart2.xml:1700
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--recommended</command> — Determine the size of the partition "
@@ -15723,7 +16078,7 @@ msgid ""
msgstr "เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆฐเงเฆชเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆฎเฆพเฆช เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1701
+#: Kickstart2.xml:1706
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--onbiosdisk</command> — Forces the partition to be created "
@@ -15733,7 +16088,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1707
+#: Kickstart2.xml:1712
#, no-c-format
msgid ""
"<command>--encrypted</command> — Specifies that this partition should "
@@ -15741,7 +16096,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1713
+#: Kickstart2.xml:1718
#, no-c-format
msgid ""
"<command>--passphrase=</command> — Specifies the passphrase to use "
@@ -15752,7 +16107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1722
+#: Kickstart2.xml:1727
#, no-c-format
msgid ""
"If partitioning fails for any reason, diagnostic messages appear on virtual "
@@ -15763,20 +16118,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1732
+#: Kickstart2.xml:1737
#, no-c-format
msgid "poweroff"
msgstr "poweroff"
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:1734
+#: Kickstart2.xml:1739
#, no-c-format
msgid "<command>poweroff</command> (optional)"
msgstr "<command>poweroff</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1737
+#: Kickstart2.xml:1742
#, no-c-format
msgid ""
"Shut down and power off the system after the installation has successfully "
@@ -15792,7 +16147,7 @@ msgstr ""
"<command>reboot</command> เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1742
+#: Kickstart2.xml:1747
#, no-c-format
msgid ""
"The <command>poweroff</command> option is roughly equivalent to the "
@@ -15802,7 +16157,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆชเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1749
+#: Kickstart2.xml:1754
#, no-c-format
msgid ""
"The <command>poweroff</command> option is highly dependent on the system "
@@ -15818,7 +16173,7 @@ msgstr ""
"เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆ
เฆงเฆฟเฆ เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆคเฆเฆพเฆฐเฆเงเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆฏเงเฆเฆพเฆฏเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1755
+#: Kickstart2.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"For other completion methods, refer to the <command>halt</command>, "
@@ -15828,27 +16183,27 @@ msgstr ""
"command> เฆ <command>shutdown</command> kickstart เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเงเฆฒเฆฟ เฆฆเงเฆเงเฆจเฅค"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1764
+#: Kickstart2.xml:1769
#, no-c-format
msgid "raid"
msgstr "raid"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:1769
+#: Kickstart2.xml:1774
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<secondary>kickstart installations</secondary>"
msgstr "<secondary>kickstart</secondary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:1770
+#: Kickstart2.xml:1775
#, no-c-format
msgid "<command>raid</command> (optional)"
msgstr "<command>raid</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1773
+#: Kickstart2.xml:1778
#, no-c-format
msgid "Assembles a software RAID device. This command is of the form:"
msgstr ""
@@ -15856,7 +16211,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1776
+#: Kickstart2.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"raid <replaceable><mntpoint></replaceable> --level=<replaceable><"
@@ -15868,7 +16223,7 @@ msgstr ""
"<replaceable><partitions*></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1780
+#: Kickstart2.xml:1785
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<replaceable><mntpoint></replaceable> — Location where the RAID "
@@ -15889,13 +16244,13 @@ msgstr ""
"เฆเฆเฆกเฆฟเฆจเงเฆเฆฟเฆซเฆพเงเฆพเฆฐเฆเงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1788
+#: Kickstart2.xml:1793
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--level=</command> — RAID level to use (0, 1, or 5)."
msgstr "เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ RAID เฆธเงเฆคเฆฐ (0, 1 เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ 5)เฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1794
+#: Kickstart2.xml:1799
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--device=</command> — Name of the RAID device to use (such as "
@@ -15906,7 +16261,7 @@ msgstr ""
"md0 เฆฅเงเฆเง md7-เฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆธเงเฆฎเฆพเฆฌเฆฆเงเฆง เฆเฆฌเฆ เฆถเงเฆงเงเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ เฆเฆเฆฌเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1800
+#: Kickstart2.xml:1805
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--bytes-per-inode=</command> — Specifies the size of inodes "
@@ -15918,7 +16273,7 @@ msgstr ""
"เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฅเฆฟเฆคเฆฟเฆคเง เฆเงเฆจเง เฆคเงเฆฐเงเฆเฆฟเฆฐ เฆฌเฆพเฆฐเงเฆคเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเง เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1806
+#: Kickstart2.xml:1811
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--spares=</command> — Specifies the number of spare drives "
@@ -15929,7 +16284,7 @@ msgstr ""
"เฆ
เฆคเฆฟเฆฐเฆฟเฆเงเฆค เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเง เฆ
เงเฆฏเฆพเฆฐเงเฆเฆฟ เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1812
+#: Kickstart2.xml:1817
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--fstype=</command> — Sets the file system type for the RAID "
@@ -15941,7 +16296,7 @@ msgstr ""
"<command>ext3</command>, <command>swap</command> เฆ <command>vfat</command>เฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1818
+#: Kickstart2.xml:1823
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--fsoptions=</command> — Specifies a free form string of "
@@ -15954,7 +16309,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฌเฆ เฆเฆฆเงเฆงเงเฆคเฆฟเฆเฆฟเฆนเงเฆจเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1824
+#: Kickstart2.xml:1829
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--noformat</command> — Use an existing RAID device and do not "
@@ -15962,7 +16317,7 @@ msgid ""
msgstr "เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค RAID เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆ RAID เฆ
เงเฆฏเฆพเฆฐเง เฆซเฆฐเฆฎเงเฆฏเฆพเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1830
+#: Kickstart2.xml:1835
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--useexisting</command> — Use an existing RAID device and "
@@ -15970,7 +16325,7 @@ msgid ""
msgstr "เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค RAID เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆ เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆซเฆฐเฆฎเงเฆฏเฆพเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1836
+#: Kickstart2.xml:1841
#, no-c-format
msgid ""
"<command>--encrypted</command> — Specifies that this RAID device "
@@ -15978,7 +16333,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1842
+#: Kickstart2.xml:1847
#, no-c-format
msgid ""
"<command>--passphrase=</command> — Specifies the passphrase to use "
@@ -15989,7 +16344,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1847
+#: Kickstart2.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"The following example shows how to create a RAID level 1 partition for "
@@ -16003,7 +16358,7 @@ msgstr ""
"เฆคเฆฟเฆจเฆเฆฟ) เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1851
+#: Kickstart2.xml:1856
#, no-c-format
msgid ""
"part raid.01 --size=60 --ondisk=sda\n"
@@ -16015,7 +16370,7 @@ msgstr ""
"part raid.03 --size=60 --ondisk=sdc"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1852
+#: Kickstart2.xml:1857
#, no-c-format
msgid ""
"part swap --size=128 --ondisk=sda \n"
@@ -16027,7 +16382,7 @@ msgstr ""
"part swap --size=128 --ondisk=sdc"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1853
+#: Kickstart2.xml:1858
#, no-c-format
msgid ""
"part raid.11 --size=1 --grow --ondisk=sda \n"
@@ -16039,7 +16394,7 @@ msgstr ""
"part raid.13 --size=1 --grow --ondisk=sdc"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1854
+#: Kickstart2.xml:1859
#, no-c-format
msgid ""
"raid / --level=1 --device=md0 raid.01 raid.02 raid.03 \n"
@@ -16049,7 +16404,7 @@ msgstr ""
"raid /usr --level=5 --device=md1 raid.11 raid.12 raid.13"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1855
+#: Kickstart2.xml:1860
#, no-c-format
msgid ""
"For a detailed example of <command>raid</command> in action, refer to <xref "
@@ -16060,13 +16415,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:1866
+#: Kickstart2.xml:1871
#, no-c-format
msgid "<command>reboot</command> (optional)"
msgstr "<command>reboot</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1869
+#: Kickstart2.xml:1874
#, no-c-format
msgid ""
"Reboot after the installation is successfully completed (no arguments). "
@@ -16078,7 +16433,7 @@ msgstr ""
"เฆ
เฆชเงเฆเงเฆทเฆพ เฆเฆฐเง เฆเฆฌเฆ เฆเฆฟ เฆเงเฆชเฆพ เฆนเฆฒเง เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1873
+#: Kickstart2.xml:1878
#, no-c-format
msgid ""
"The <command>reboot</command> option is roughly equivalent to the "
@@ -16088,7 +16443,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆชเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1880
+#: Kickstart2.xml:1885
#, no-c-format
msgid ""
"Use of the <command>reboot</command> option <emphasis>may</emphasis> result "
@@ -16099,7 +16454,7 @@ msgstr ""
"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆซเฆฒเง <emphasis>เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฆค</emphasis> เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆ
เฆฌเฆฟเฆฐเฆค เฆฒเงเฆชเง เฆธเฆเงเฆเฆพเฆฒเฆฟเฆค เฆนเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1884
+#: Kickstart2.xml:1889
#, no-c-format
msgid ""
"The <command>reboot</command> option is the default completion method if no "
@@ -16109,7 +16464,7 @@ msgstr ""
"command> เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆเฆฐเงเฆชเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1889
+#: Kickstart2.xml:1894
#, no-c-format
msgid ""
"For other completion methods, refer to the <command>halt</command>, "
@@ -16122,13 +16477,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:1896
+#: Kickstart2.xml:1901
#, no-c-format
msgid "<command>repo</command> (optional)"
msgstr "<command>repo</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1903
+#: Kickstart2.xml:1908
#, no-c-format
msgid ""
"Configures additional yum repositories that may be used as sources for "
@@ -16139,26 +16494,25 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1907
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1912
+#, no-c-format
msgid ""
"repo --name=<replaceable><repoid></replaceable> [--"
"baseurl=<replaceable><url></replaceable>| --"
"mirrorlist=<replaceable><url></replaceable>]"
msgstr ""
"repo --name=<replaceable><repoid></replaceable> [--"
-"baseline=<replaceable><url></replaceable>| --"
+"baseurl=<replaceable><url></replaceable>| --"
"mirrorlist=<replaceable><url></replaceable>]"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1911
+#: Kickstart2.xml:1916
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<command>--name=</command> — The repo id. This option is required."
+msgid "<command>--name=</command> — The repo id. This option is required."
msgstr "repo-เฆฐ idเฅค เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1917
+#: Kickstart2.xml:1922
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--baseurl=</command> — The URL for the repository. The "
@@ -16170,7 +16524,7 @@ msgstr ""
"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1923
+#: Kickstart2.xml:1928
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--mirrorlist=</command> — The URL pointing at a list of "
@@ -16184,21 +16538,21 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:1935
+#: Kickstart2.xml:1940
#, no-c-format
msgid "<command>rootpw</command> (required)"
msgstr "<command>rootpw</command> (เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1940
+#: Kickstart2.xml:1945
#, no-c-format
msgid "rootpw"
msgstr "rootpw"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1942
+#: Kickstart2.xml:1947
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the system's root password to the <replaceable><password></"
@@ -16208,13 +16562,13 @@ msgstr ""
"เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆงเฆพเฆฐเงเฆฏ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1945
+#: Kickstart2.xml:1950
#, no-c-format
msgid "rootpw [--iscrypted] <replaceable><password></replaceable>"
msgstr "rootpw [--iscrypted] <replaceable><password></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1949
+#: Kickstart2.xml:1954
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--iscrypted</command> — If this is present, the password "
@@ -16223,20 +16577,20 @@ msgstr "เฆเฆเฆฟ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฒเง, เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐ
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:1959
+#: Kickstart2.xml:1964
#, no-c-format
msgid "<command>selinux</command> (optional)"
msgstr "<command>selinux</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1964
+#: Kickstart2.xml:1969
#, no-c-format
msgid "selinux"
msgstr "selinux"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1966
+#: Kickstart2.xml:1971
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the state of SELinux on the installed system. SELinux defaults to "
@@ -16246,13 +16600,13 @@ msgstr ""
"เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเง เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆฟเฆค เฆนเงเฅค"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1970
+#: Kickstart2.xml:1975
#, no-c-format
msgid "selinux [--disabled|--enforcing|--permissive]"
msgstr "selinux [--disabled|--enforcing|--permissive]"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1975
+#: Kickstart2.xml:1980
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--enforcing</command> — Enables SELinux with the default "
@@ -16260,7 +16614,7 @@ msgid ""
msgstr "เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ targeted เฆจเฆฟเงเฆฎเฆจเงเฆคเฆฟ เฆธเฆน SELinux เฆธเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1982
+#: Kickstart2.xml:1987
#, no-c-format
msgid ""
"If the <command>selinux</command> option is not present in the kickstart "
@@ -16271,7 +16625,7 @@ msgstr ""
"SELinux เฆธเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆเฆฐเง <command>--enforcing</command> เฆฐเงเฆชเง เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆฟเฆค เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1989
+#: Kickstart2.xml:1994
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--permissive</command> — Outputs warnings based on the "
@@ -16281,7 +16635,7 @@ msgstr ""
"เฆธเฆคเฆฐเงเฆเฆฌเฆพเฆฐเงเฆคเฆพ เฆเงเฆชเฆจเงเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1995
+#: Kickstart2.xml:2000
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--disabled</command> — Disables SELinux completely on the "
@@ -16289,7 +16643,7 @@ msgid ""
msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ SELinux เฆธเฆฎเงเฆชเงเฆฐเงเฆฃเฆฐเงเฆชเง เฆจเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2001
+#: Kickstart2.xml:2006
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For complete information regarding SELinux for Fedora, refer to the "
@@ -16300,20 +16654,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2008
+#: Kickstart2.xml:2013
#, no-c-format
msgid "<command>services</command> (optional)"
msgstr "<command>services</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2013
+#: Kickstart2.xml:2018
#, no-c-format
msgid "services"
msgstr "services"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2015
+#: Kickstart2.xml:2020
#, no-c-format
msgid ""
"Modifies the default set of services that will run under the default "
@@ -16325,7 +16679,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2023
+#: Kickstart2.xml:2028
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--disabled</command> — Disable the services given in the "
@@ -16333,28 +16687,62 @@ msgid ""
msgstr "เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพเง เฆเฆฎเฆพ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆฌเฆฟเฆญเฆพเฆเฆฟเฆค เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฌเฆพเฆเงเฆฒเฆฟ เฆจเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2029
+#: Kickstart2.xml:2034
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--enabled</command> — Enable the services given in the comma "
"separated list."
msgstr "เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพเง เฆเฆฎเฆพ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆฌเฆฟเฆญเฆพเฆเฆฟเฆค เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฌเฆพเฆเงเฆฒเฆฟ เฆธเฆทเงเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
+#. Tag: title
+#: Kickstart2.xml:2042
+#, no-c-format
+msgid "Do not include spaces in the list of services"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Kickstart2.xml:2043
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you include spaces in the comma-separated list, kickstart will enable or "
+"disable only the services up to the first space. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: command
+#: Kickstart2.xml:2047
+#, no-c-format
+msgid "services --disabled auditd, cups,smartd, nfslock"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Kickstart2.xml:2049
+#, no-c-format
+msgid ""
+"will disable only the <application>auditd</application> service. To disable "
+"all four services, this entry should include no spaces between services:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: command
+#: Kickstart2.xml:2053
+#, no-c-format
+msgid "services --disabled auditd,cups,smartd,nfslock"
+msgstr ""
+
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2039
+#: Kickstart2.xml:2061
#, no-c-format
msgid "<command>shutdown</command> (optional)"
msgstr "<command>shutdown</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2044
+#: Kickstart2.xml:2066
#, no-c-format
msgid "shutdown"
msgstr "shutdown"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2046
+#: Kickstart2.xml:2068
#, no-c-format
msgid ""
"Shut down the system after the installation has successfully completed. "
@@ -16366,16 +16754,15 @@ msgstr ""
"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2050
+#: Kickstart2.xml:2072
#, no-c-format
msgid ""
"The <command>shutdown</command> option is roughly equivalent to the "
"<command>shutdown</command> command."
-msgstr ""
-"<command>shutdown</command> เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ <command>shutdown</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆชเฅค"
+msgstr "<command>shutdown</command> เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ <command>shutdown</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆชเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2054
+#: Kickstart2.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"For other completion methods, refer to the <command>halt</command>, "
@@ -16387,40 +16774,40 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2061
+#: Kickstart2.xml:2083
#, no-c-format
msgid "<command>skipx</command> (optional)"
msgstr "<command>skipx</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2066
+#: Kickstart2.xml:2088
#, no-c-format
msgid "skipx"
msgstr "skipx"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2068
+#: Kickstart2.xml:2090
#, no-c-format
msgid "If present, X is not configured on the installed system."
msgstr "เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฒเง, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง X เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2075
+#: Kickstart2.xml:2097
#, no-c-format
msgid "<command>text</command> (optional)"
msgstr "<command>text</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2080 Kickstart2.xml:3394
+#: Kickstart2.xml:2102 Kickstart2.xml:3420
#, no-c-format
msgid "text"
msgstr "text"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2082
+#: Kickstart2.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Perform the kickstart installation in text mode. Kickstart installations are "
@@ -16431,20 +16818,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2091
+#: Kickstart2.xml:2113
#, no-c-format
msgid "<command>timezone</command> (required)"
msgstr "<command>timezone</command> (เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2096
+#: Kickstart2.xml:2118
#, no-c-format
msgid "timezone"
msgstr "timezone"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2098
+#: Kickstart2.xml:2120
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the system time zone to <replaceable><timezone></replaceable> "
@@ -16455,36 +16842,35 @@ msgstr ""
"เฆเฆเฆเฆฟ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆธเฆฎเงเงเฆฐ เฆ
เฆเงเฆเฆฒ เฆฐเงเฆชเง เฆงเฆพเฆฐเงเฆฏ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค "
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2101
+#: Kickstart2.xml:2123
#, no-c-format
msgid "timezone [--utc] <replaceable><timezone></replaceable>"
msgstr "timezone [--utc] <replaceable><timezone></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2105
+#: Kickstart2.xml:2127
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--utc</command> — If present, the system assumes the hardware "
"clock is set to UTC (Greenwich Mean) time."
-msgstr ""
-"เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฒเง, เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ UTC (เฆเงเฆฐเฆฟเฆจเฆเฆเฆ เฆฎเฆฟเฆจ) เฆธเฆฎเง เฆ
เฆจเงเฆธเฆพเฆฐเง เฆงเฆพเฆฐเงเฆฏ เฆเฆฐเฆพ เฆนเง "
+msgstr "เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฒเง, เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ UTC (เฆเงเฆฐเฆฟเฆจเฆเฆเฆ เฆฎเฆฟเฆจ) เฆธเฆฎเง เฆ
เฆจเงเฆธเฆพเฆฐเง เฆงเฆพเฆฐเงเฆฏ เฆเฆฐเฆพ เฆนเง "
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2115
+#: Kickstart2.xml:2137
#, no-c-format
msgid "<command>upgrade</command> (optional)"
msgstr "<command>upgrade</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2120
+#: Kickstart2.xml:2142
#, no-c-format
msgid "upgrade"
msgstr "เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆก เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2122
+#: Kickstart2.xml:2144
#, no-c-format
msgid ""
"Tells the system to upgrade an existing system rather than install a fresh "
@@ -16501,27 +16887,27 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2131
+#: Kickstart2.xml:2153
#, no-c-format
msgid "<command>user</command> (optional)"
msgstr "<command>user</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2136
+#: Kickstart2.xml:2158
#, no-c-format
msgid "user"
msgstr "user"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2138
+#: Kickstart2.xml:2160
#, no-c-format
msgid "Creates a new user on the system."
msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆจเฆคเงเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆ
เงเฆฏเฆพเฆเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆคเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเงเฅค"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2142
+#: Kickstart2.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"user --name=<replaceable><username></replaceable> [--"
@@ -16537,7 +16923,7 @@ msgstr ""
"replaceable>] [--uid=<replaceable><uid></replaceable>]"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2148
+#: Kickstart2.xml:2170
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--name=</command> — Provides the name of the user. This "
@@ -16545,17 +16931,18 @@ msgid ""
msgstr "เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆเฆ เฆฎเฆพเฆจ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2154
+#: Kickstart2.xml:2176
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--groups=</command> — In addition to the default group, a "
-"comma separated list of group names the user should belong to."
+"comma separated list of group names the user should belong to. The groups "
+"must exist before the user account is created."
msgstr ""
"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง เฆจเฆฟเฆเงเฆฐ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฆเฆฒ เฆเฆพเงเฆพ เฆ
เฆจเงเฆฏ เฆฏเง เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆฆเฆฒเงเฆฐ เฆธเฆฆเฆธเงเฆฏ เฆนเฆฌเงเฆจ เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆฎเฆพ เฆเฆฟเฆนเงเฆจ "
"เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆฌเฆฟเฆญเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเง เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2160
+#: Kickstart2.xml:2182
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--homedir=</command> — The home directory for the user. If "
@@ -16566,16 +16953,15 @@ msgstr ""
"<replaceable><username></replaceable> เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2166
+#: Kickstart2.xml:2188
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--password=</command> — The new user's password. If not "
"provided, the account will be locked by default."
-msgstr ""
-"เฆจเฆคเงเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆกเฅค เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง, เฆ
เงเฆฏเฆพเฆเฆพเฆเฆจเงเฆเฆเฆฟ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆเฆฐเงเฆชเง เฆฒเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
+msgstr "เฆจเฆคเงเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆกเฅค เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง, เฆ
เงเฆฏเฆพเฆเฆพเฆเฆจเงเฆเฆเฆฟ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆเฆฐเงเฆชเง เฆฒเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2172
+#: Kickstart2.xml:2194
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--iscrypted=</command> — Is the password provided by --"
@@ -16583,16 +16969,15 @@ msgid ""
msgstr "--password เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเงเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆเฆฒเงเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆกเฆเฆฟ เฆเฆจเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเง เฆเฆฟ เฆจเฆพ?"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2178
+#: Kickstart2.xml:2200
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--shell=</command> — The user's login shell. If not provided, "
"this defaults to the system default."
-msgstr ""
-"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆฒเฆ-เฆเฆจ เฆถเงเฆฒเฅค เฆเฆฒเงเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆจเฆพ เฆนเฆฒเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฎเฆพเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
+msgstr "เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆฒเฆ-เฆเฆจ เฆถเงเฆฒเฅค เฆเฆฒเงเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆจเฆพ เฆนเฆฒเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฎเฆพเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2184
+#: Kickstart2.xml:2206
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--uid=</command> — The user's UID. If not provided, this "
@@ -16603,20 +16988,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2194
+#: Kickstart2.xml:2216
#, no-c-format
msgid "<command>vnc</command> (optional)"
msgstr "<command>vnc</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2199 Kickstart2.xml:3441
+#: Kickstart2.xml:2221 Kickstart2.xml:3467
#, no-c-format
msgid "<command>vnc</command>"
msgstr "<command>vnc</command>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2201
+#: Kickstart2.xml:2223
#, no-c-format
msgid ""
"Allows the graphical installation to be viewed remotely via VNC. This method "
@@ -16633,7 +17018,7 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2205
+#: Kickstart2.xml:2227
#, no-c-format
msgid ""
"vnc [--host=<replaceable><hostname></replaceable>] [--"
@@ -16645,7 +17030,7 @@ msgstr ""
"password></replaceable>]"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2210
+#: Kickstart2.xml:2232
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--host=</command> — Instead of starting a VNC server on the "
@@ -16656,7 +17041,7 @@ msgstr ""
"เฆชเฆฐเงเฆฏเฆฌเงเฆเงเฆทเฆฃเฆเฆพเฆฐเง VNC เฆญเฆฟเฆเงเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆธเงเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆธเฆเฆฏเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2216
+#: Kickstart2.xml:2238
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--port=</command> — Provide a port that the remote VNC viewer "
@@ -16666,7 +17051,7 @@ msgstr ""
"anaconda เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ VNC เฆฎเฆพเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2222
+#: Kickstart2.xml:2244
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--password=</command> — Set a password which must be provided "
@@ -16677,20 +17062,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2232
+#: Kickstart2.xml:2254
#, no-c-format
msgid "<command>volgroup</command> (optional)"
msgstr "<command>volgroup</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2237
+#: Kickstart2.xml:2259
#, no-c-format
msgid "volgroup"
msgstr "volgroup"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2239
+#: Kickstart2.xml:2261
#, no-c-format
msgid "Use to create a Logical Volume Management (LVM) group with the syntax:"
msgstr ""
@@ -16699,7 +17084,7 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2242
+#: Kickstart2.xml:2264
#, no-c-format
msgid ""
"volgroup <replaceable><name></replaceable> <replaceable><"
@@ -16709,7 +17094,7 @@ msgstr ""
"partition></replaceable> <replaceable><options></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2250
+#: Kickstart2.xml:2272
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--noformat</command> — Use an existing volume group and do "
@@ -16717,7 +17102,7 @@ msgid ""
msgstr "เฆฌเฆฐเงเฆคเฆฎเฆพเฆจเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎ เฆเงเฆฐเงเฆช เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆ เฆซเฆฐเฆฎเงเฆฏเฆพเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2256
+#: Kickstart2.xml:2278
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--useexisting</command> — Use an existing volume group and "
@@ -16725,14 +17110,13 @@ msgid ""
msgstr "เฆฌเฆฐเงเฆคเฆฎเฆพเฆจเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎ เฆเงเฆฐเงเฆช เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆ เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆซเฆฐเฆฎเงเฆฏเฆพเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2262
+#: Kickstart2.xml:2284
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<command>--pesize=</command> — Set the size of the physical extents."
+msgid "<command>--pesize=</command> — Set the size of the physical extents."
msgstr "เฆชเงเฆฐเฆเงเฆค เฆเฆเงเฆธเฆเงเฆจเงเฆ-เฆฐ (PE) เฆฎเฆพเฆช เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2272
+#: Kickstart2.xml:2294
#, no-c-format
msgid ""
"part pv.01 --size 3000 \n"
@@ -16744,7 +17128,7 @@ msgstr ""
"logvol / --vgname=myvg --size=2000 --name=rootvol"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2273
+#: Kickstart2.xml:2295
#, no-c-format
msgid ""
"For a detailed example of <command>volgroup</command> in action, refer to "
@@ -16755,20 +17139,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2280
+#: Kickstart2.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<command>xconfig</command> (optional)"
msgstr "<command>xconfig</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2285
+#: Kickstart2.xml:2307
#, no-c-format
msgid "xconfig"
msgstr "xconfig"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2287
+#: Kickstart2.xml:2309
#, no-c-format
msgid ""
"Configures the X Window System. If this option is not given, the user must "
@@ -16780,7 +17164,7 @@ msgstr ""
"เฆนเฆฒเง เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆเฆฟเฆค เฆจเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2294
+#: Kickstart2.xml:2316
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--driver</command> — Specify the X driver to use for the "
@@ -16788,7 +17172,7 @@ msgid ""
msgstr "เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ X เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2300
+#: Kickstart2.xml:2322
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--videoram=</command> — Specifies the amount of video RAM the "
@@ -16796,7 +17180,7 @@ msgid ""
msgstr "เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ เฆเฆพเฆฐเงเฆกเง เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ RAM-เฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฎเฆพเฆฃ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2306
+#: Kickstart2.xml:2328
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--defaultdesktop=</command> — Specify either GNOME or KDE to "
@@ -16807,7 +17191,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง GNOME เฆเฆฌเฆ/เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ KDE เฆกเงเฆธเงเฆเฆเฆช เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเงเฆถ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ)เฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2312
+#: Kickstart2.xml:2334
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--startxonboot</command> — Use a graphical login on the "
@@ -16815,7 +17199,7 @@ msgid ""
msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆเงเฆฐเฆพเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฒ เฆฒเฆ-เฆเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2318
+#: Kickstart2.xml:2340
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--resolution=</command> — Specify the default resolution for "
@@ -16829,7 +17213,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2325
+#: Kickstart2.xml:2347
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--depth=</command> — Specify the default color depth for the "
@@ -16843,19 +17227,19 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2335
+#: Kickstart2.xml:2357
#, no-c-format
msgid "<command>zerombr</command> (optional)"
msgstr "<command>zerombr</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2340
+#: Kickstart2.xml:2362
#, no-c-format
msgid "zerombr"
msgstr "zerombr"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2342
+#: Kickstart2.xml:2364
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If <command>zerombr</command> is specified any invalid partition tables "
@@ -16868,7 +17252,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆเฆฟเฆค:"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2347
+#: Kickstart2.xml:2369
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this command was previously specified as <command>zerombr yes</"
@@ -16878,26 +17262,26 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2352
+#: Kickstart2.xml:2374
#, no-c-format
msgid "<command>zfcp</command> (optional)"
msgstr "<command>zfcp</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2357
+#: Kickstart2.xml:2379
#, no-c-format
msgid "zfcp"
msgstr "zfcp"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2359
+#: Kickstart2.xml:2381
#, no-c-format
msgid "Define a Fiber channel device (IBM System z)."
msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2363
+#: Kickstart2.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"zfcp [--devnum=<replaceable><devnum></replaceable>] [--"
@@ -16912,25 +17296,25 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2405
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:2427
+#, no-c-format
msgid "<command>%include</command> (optional)"
-msgstr "<command>vnc</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
+msgstr "<command>%include</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2410
+#: Kickstart2.xml:2432
#, no-c-format
msgid "include contents of another file"
msgstr "เฆชเงเฆฅเฆ เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆ
เฆจเงเฆคเฆฐเงเฆญเงเฆเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2414
+#: Kickstart2.xml:2436
#, no-c-format
msgid "%include"
msgstr "%include"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2416
+#: Kickstart2.xml:2438
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <command>%include <replaceable>/path/to/file</replaceable></command> "
@@ -16945,20 +17329,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2424
+#: Kickstart2.xml:2446
#, no-c-format
msgid "Advanced Partitioning Example"
msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆจเฆค เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟเฆฐ เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Kickstart2.xml:2428
-#, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:2450
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "partitioning examples"
-msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเงเฆฐ เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ"
+msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2430
+#: Kickstart2.xml:2452
#, no-c-format
msgid ""
"The following is a single, integrated example showing the "
@@ -16971,7 +17355,7 @@ msgstr ""
"เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจเฆเฆพเฆฐเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆธเฆฎเฆจเงเฆฌเฆฟเฆค เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2434
+#: Kickstart2.xml:2456
#, no-c-format
msgid ""
"clearpart --drives=hda,hdc --initlabel \n"
@@ -17029,7 +17413,7 @@ msgstr ""
"logvol /usr/local --vgname=sysvg --size=1 --grow --name=usrlocal"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2435
+#: Kickstart2.xml:2457
#, no-c-format
msgid ""
"This advanced example implements LVM over RAID, as well as the ability to "
@@ -17040,13 +17424,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2444
-#, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:2466
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "package selection specification"
-msgstr "เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃ"
+msgstr "เฆญเฆพเฆทเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2446
+#: Kickstart2.xml:2468
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <command>%packages</command> command to begin a kickstart file "
@@ -17058,7 +17442,7 @@ msgstr ""
"เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆกเงเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ เฆจเง)เฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2450
+#: Kickstart2.xml:2472
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Packages can be specified by group or by individual package name, including "
@@ -17083,7 +17467,7 @@ msgstr ""
"เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟ เฆธเงเฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเฆฟเฆทเงเฆ เฆฐเงเฆชเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2454
+#: Kickstart2.xml:2476
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases, it is only necessary to list the desired groups and not "
@@ -17098,13 +17482,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2458
+#: Kickstart2.xml:2480
#, no-c-format
msgid "Here is an example <command>%packages</command> selection:"
msgstr "<command>%packages</command> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจเงเฆฐ เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2461
+#: Kickstart2.xml:2483
#, no-c-format
msgid ""
"%packages \n"
@@ -17120,7 +17504,7 @@ msgstr ""
"@ Sound and Video dhcp"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2462
+#: Kickstart2.xml:2484
#, no-c-format
msgid ""
"As you can see, groups are specified, one to a line, starting with an "
@@ -17140,7 +17524,7 @@ msgstr ""
"เฆ
เฆจเงเฆคเฆฐเงเฆญเงเฆเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเง)เฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2468
+#: Kickstart2.xml:2490
#, no-c-format
msgid ""
"You can also specify which packages not to install from the default package "
@@ -17151,29 +17535,28 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2471
+#: Kickstart2.xml:2493
#, no-c-format
msgid "-autofs"
msgstr "-autofs"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2472
+#: Kickstart2.xml:2494
#, no-c-format
msgid ""
"The following options are available for the <command>%packages</command> "
"option:"
-msgstr ""
-"<command>%packages</command> เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆฐเงเงเฆเง:"
+msgstr "<command>%packages</command> เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆฐเงเงเฆเง:"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2479
+#: Kickstart2.xml:2501
#, no-c-format
msgid "--nobase"
msgstr "--nobase"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2481
+#: Kickstart2.xml:2503
#, no-c-format
msgid ""
"Do not install the @Base group. Use this option if you are trying to create "
@@ -17183,13 +17566,13 @@ msgstr ""
"เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2488
+#: Kickstart2.xml:2510
#, no-c-format
msgid "--resolvedeps"
msgstr "--resolvedeps"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2490
+#: Kickstart2.xml:2512
#, no-c-format
msgid ""
"The --resolvedeps option has been deprecated. Dependencies are resolved "
@@ -17199,13 +17582,13 @@ msgstr ""
"เฆนเงเฅค"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2497
+#: Kickstart2.xml:2519
#, no-c-format
msgid "--ignoredeps"
msgstr "--ignoredeps"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2499
+#: Kickstart2.xml:2521
#, no-c-format
msgid ""
"The --ignoredeps option has been deprecated. Dependencies are resolved "
@@ -17215,13 +17598,13 @@ msgstr ""
"เฆนเงเฅค"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2506
+#: Kickstart2.xml:2528
#, no-c-format
msgid "--ignoremissing"
msgstr "--ignoremissing"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2508
+#: Kickstart2.xml:2530
#, no-c-format
msgid ""
"Ignore the missing packages and groups instead of halting the installation "
@@ -17231,33 +17614,32 @@ msgstr ""
"เฆ
เฆจเงเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆ เฆธเฆเฆเฆฒเฆจ เฆ
เฆเงเฆฐเฆพเฆนเงเฆฏ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃเฆธเงเฆฌเฆฐเงเฆช:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2511
+#: Kickstart2.xml:2533
#, no-c-format
msgid "%packages --ignoremissing"
msgstr "%packages --ignoremissing"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2517
-#, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:2539
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pre-installation Script"
-msgstr "เฆชเงเฆฐเฆพเฆ-เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเงเฆ"
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเงเงเฆเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2520
-#, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:2542
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "pre-installation configuration"
-msgstr "เฆชเงเฆฐเฆพเฆ-เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
+msgstr "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2524
+#: Kickstart2.xml:2546
#, no-c-format
msgid "%pre"
msgstr "%pre"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2526
+#: Kickstart2.xml:2548
#, no-c-format
msgid ""
"You can add commands to run on the system immediately after the <filename>ks."
@@ -17274,21 +17656,20 @@ msgstr ""
"firstterm> เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆซเฆฒเง เฆถเงเฆงเงเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ IP เฆ เฆฟเฆเฆพเฆจเฆพ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2534
+#: Kickstart2.xml:2556
#, no-c-format
-msgid ""
-"Note that the pre-install script is not run in the change root environment."
+msgid "Note that the pre-install script is not run in the change root environment."
msgstr "change root เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเงเฆถเง เฆชเงเฆฐเฆพเฆ-เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเงเฆ เฆธเฆเงเฆเฆพเฆฒเฆฟเฆค เฆนเง เฆจเฆพเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2541 Kickstart2.xml:2621
+#: Kickstart2.xml:2563 Kickstart2.xml:2643
#, no-c-format
msgid "--interpreter <replaceable>/usr/bin/python</replaceable>"
msgstr "--interpreter <replaceable>/usr/bin/python</replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2543 Kickstart2.xml:2623
+#: Kickstart2.xml:2565 Kickstart2.xml:2645
#, no-c-format
msgid ""
"Allows you to specify a different scripting language, such as Python. "
@@ -17300,20 +17681,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2551
+#: Kickstart2.xml:2573
#, no-c-format
msgid "Example"
msgstr "เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2553
+#: Kickstart2.xml:2575
#, no-c-format
msgid "Here is an example <command>%pre</command> section:"
msgstr "<command>%pre</command> เฆฌเฆฟเฆญเฆพเฆเงเฆฐ เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2556
+#: Kickstart2.xml:2578
#, no-c-format
msgid ""
"%pre \n"
@@ -17401,7 +17782,7 @@ msgstr ""
"fi"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2557
+#: Kickstart2.xml:2579
#, no-c-format
msgid ""
"This script determines the number of hard drives in the system and writes a "
@@ -17416,19 +17797,19 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2561
+#: Kickstart2.xml:2583
#, no-c-format
msgid "%include /tmp/part-include"
msgstr "%include /tmp/part-include"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2562
+#: Kickstart2.xml:2584
#, no-c-format
msgid "The partitioning commands selected in the script are used."
msgstr "เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเงเฆเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเฆเงเฆฒเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2569
+#: Kickstart2.xml:2591
#, no-c-format
msgid ""
"The pre-installation script section of kickstart <emphasis>cannot</emphasis> "
@@ -17441,28 +17822,27 @@ msgstr ""
"เฆคเฆฅเงเฆฏเฆเฆฟ เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ เฆเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆฟเฆคเงเง เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเงเง เฆชเงเฆฐเฆพเฆ-เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ "
"เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเงเฆ เฆธเฆเงเฆเฆพเฆฒเฆฟเฆค เฆนเงเฅค"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2576
-#, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:2598
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Post-installation Script"
-msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆคเงเฆคเฆฐ เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเงเฆ"
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเงเงเฆเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2579
+#: Kickstart2.xml:2601
#, no-c-format
msgid "post-installation configuration"
msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆคเงเฆคเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2583
+#: Kickstart2.xml:2605
#, no-c-format
msgid "%post"
msgstr "%post"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2585
+#: Kickstart2.xml:2607
#, no-c-format
msgid ""
"You have the option of adding commands to run on the system once the "
@@ -17477,7 +17857,7 @@ msgstr ""
"เฆ
เฆคเฆฟเฆฐเฆฟเฆเงเฆค nameserver เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆญเงเฆคเฆฟ เฆเฆฐเงเฆฎ เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆญเฆพเฆเง เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2592
+#: Kickstart2.xml:2614
#, no-c-format
msgid ""
"If you configured the network with static IP information, including a "
@@ -17498,7 +17878,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2600
+#: Kickstart2.xml:2622
#, no-c-format
msgid ""
"The post-install script is run in a chroot environment; therefore, "
@@ -17509,13 +17889,13 @@ msgstr ""
"เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเงเฆ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ RPM เฆเฆชเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆญเงเฆคเฆฟ เฆเฆฐเงเฆฎ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2607
+#: Kickstart2.xml:2629
#, no-c-format
msgid "--nochroot"
msgstr "--nochroot"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2609
+#: Kickstart2.xml:2631
#, no-c-format
msgid ""
"Allows you to specify commands that you would like to run outside of the "
@@ -17523,7 +17903,7 @@ msgid ""
msgstr "chroot เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเงเฆถเงเฆฐ เฆฌเฆพเฆเฆฐเง เฆธเฆเงเฆเฆพเฆฒเฆจเงเฆฐ เฆเฆฆเงเฆฆเงเฆถเงเฆฏเง เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2613
+#: Kickstart2.xml:2635
#, no-c-format
msgid ""
"The following example copies the file <filename>/etc/resolv.conf</filename> "
@@ -17533,26 +17913,26 @@ msgstr ""
"filename> เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเฆฟ เฆเฆชเฆฟ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2616
+#: Kickstart2.xml:2638
#, no-c-format
msgid "%post --nochroot cp /etc/resolv.conf /mnt/sysimage/etc/resolv.conf"
msgstr "%post --nochroot cp /etc/resolv.conf /mnt/sysimage/etc/resolv.conf"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2631
+#: Kickstart2.xml:2653
#, no-c-format
msgid "Examples"
msgstr "เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2633
+#: Kickstart2.xml:2655
#, no-c-format
msgid "Register the system to a Red Hat Network Satellite:"
msgstr "Red Hat Network Satellite-เฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆจเฆฟเฆฌเฆจเงเฆงเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2636
+#: Kickstart2.xml:2658
#, no-c-format
msgid ""
"%post\n"
@@ -17574,13 +17954,13 @@ msgstr ""
") 1>/root/post_install.log 2>&1"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2637
+#: Kickstart2.xml:2659
#, no-c-format
msgid "Run a script named <filename>runme</filename> from an NFS share:"
msgstr "NFS เฆถเงเงเฆพเฆฐ เฆฅเงเฆเง <filename>runme</filename> เฆจเฆพเฆฎเฆ เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเงเฆ เฆธเฆเงเฆเฆพเฆฒเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2640
+#: Kickstart2.xml:2662
#, no-c-format
msgid ""
"mkdir /mnt/temp \n"
@@ -17594,7 +17974,7 @@ msgstr ""
"umount /mnt/temp"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2644
+#: Kickstart2.xml:2666
#, no-c-format
msgid ""
"NFS file locking is <emphasis>not</emphasis> supported while in kickstart "
@@ -17605,47 +17985,46 @@ msgstr ""
"เฆฎเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง <command>-o nolock</command> เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2652
+#: Kickstart2.xml:2674
#, no-c-format
msgid "Making the Kickstart File Available"
msgstr "เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเง Kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2655
+#: Kickstart2.xml:2677
#, no-c-format
msgid "file locations"
msgstr "เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเฆจ"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2657
+#: Kickstart2.xml:2679
#, no-c-format
msgid "A kickstart file must be placed in one of the following locations:"
-msgstr ""
-"เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเฆจเฆเงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆฏเง เฆเงเฆจเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเง kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ:"
+msgstr "เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเฆจเฆเงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆฏเง เฆเงเฆจเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเง kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ:"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2663
+#: Kickstart2.xml:2685
#, no-c-format
msgid "On a boot diskette"
msgstr "เฆฌเงเฆ เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2669
+#: Kickstart2.xml:2691
#, no-c-format
msgid "On a boot CD-ROM"
msgstr "เฆฌเงเฆ CD-ROM"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2675
+#: Kickstart2.xml:2697
#, no-c-format
msgid "On a network"
msgstr "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2681
+#: Kickstart2.xml:2703
#, no-c-format
msgid ""
"Normally a kickstart file is copied to the boot diskette, or made available "
@@ -17657,27 +18036,26 @@ msgstr ""
"เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆเง เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพเฆ เฆฌเฆพเฆเงเฆเฆจเงเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2685
+#: Kickstart2.xml:2707
#, no-c-format
-msgid ""
-"Let us take a more in-depth look at where the kickstart file may be placed."
+msgid "Let us take a more in-depth look at where the kickstart file may be placed."
msgstr "kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆฌเฆฟเฆธเงเฆคเฆพเฆฐเฆฟเฆค เฆเฆฒเงเฆเฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆเฅค"
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2690
+#: Kickstart2.xml:2712
#, no-c-format
msgid "Creating Kickstart Boot Media"
msgstr "Kickstart เฆฌเงเฆ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2693 Kickstart2.xml:2697
+#: Kickstart2.xml:2715 Kickstart2.xml:2719
#, no-c-format
msgid "diskette-based"
msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ-เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟเฆ"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2699
+#: Kickstart2.xml:2721
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Diskette-based booting is no longer supported in Fedora. Installations must "
@@ -17690,23 +18068,23 @@ msgstr ""
"filename> เฆจเฆพเฆฎ เฆธเฆน kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเฆฟ เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆเงเฆฐ เฆธเฆฐเงเฆฌเงเฆเงเฆ เฆธเงเฆคเฆฐเง เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2705 Kickstart2.xml:2709
+#: Kickstart2.xml:2727 Kickstart2.xml:2731
#, no-c-format
msgid "CD-ROM-based"
msgstr "CD-ROM เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟเฆ"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2711
+#: Kickstart2.xml:2733
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To perform a CD-ROM-based kickstart installation, the kickstart file must be "
"named <filename>ks.cfg</filename> and must be located in the boot CD-ROM's "
"top-level directory. Since a CD-ROM is read-only, the file must be added to "
"the directory used to create the image that is written to the CD-ROM. Refer "
-"to <xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for instructions on creating boot "
-"media; however, before making the <filename>file.iso</filename> image file, "
-"copy the <filename>ks.cfg</filename> kickstart file to the "
-"<filename>isolinux/</filename> directory."
+"to <xref linkend=\"sect-New_Users-Alternative_Boot_Methods\"/> for "
+"instructions on creating boot media; however, before making the "
+"<filename>file.iso</filename> image file, copy the <filename>ks.cfg</"
+"filename> kickstart file to the <filename>isolinux/</filename> directory."
msgstr ""
"CD-ROM-เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟเฆ kickstart เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <filename>ks.cfg</filename> เฆจเฆพเฆฎเฆ "
"kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเฆฟ เฆฌเงเฆ CD-ROM-เฆฐ เฆถเงเฆฐเงเฆท เฆธเงเฆคเฆฐเงเฆฐ เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค CD-"
@@ -17718,13 +18096,13 @@ msgstr ""
"เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆชเฆฟ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2716 Kickstart2.xml:2720
+#: Kickstart2.xml:2738 Kickstart2.xml:2742
#, no-c-format
msgid "flash-based"
msgstr "flash-เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟเฆ"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2722
+#: Kickstart2.xml:2744
#, no-c-format
msgid ""
"To perform a pen-based flash memory kickstart installation, the kickstart "
@@ -17738,23 +18116,18 @@ msgstr ""
"เฆเฆชเฆฟ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2727
+#: Kickstart2.xml:2748
#, no-c-format
msgid ""
-"For example, the following transfers a boot image to the pen drive "
-"(<filename>/dev/sda</filename>) using the <command>dd</command> command:"
+"Refer to <xref linkend=\"sect-New_Users-Alternative_Boot_Methods\"/> for "
+"instructions on creating live USB media using the <filename>boot.iso</"
+"filename> image available for download from the same servers that host "
+"images of the Fedora installation disks — refer to <xref linkend="
+"\"sect-Obtaining_Fedora-Downloading_Fedora\"/>."
msgstr ""
-"เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃเง, <command>dd</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆฌเงเฆ เฆเฆฎเงเฆเฆเฆฟ เฆเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆจ "
-"เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเง (<filename>/dev/sda</filename>) เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง:"
-
-#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2730
-#, no-c-format
-msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda bs=1M"
-msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda bs=1M"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2734
+#: Kickstart2.xml:2754
#, no-c-format
msgid ""
"Creation of USB flash memory pen drives for booting is possible, but is "
@@ -17767,21 +18140,21 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2741
+#: Kickstart2.xml:2761
#, no-c-format
msgid "Making the Kickstart File Available on the Network"
msgstr "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆเงเฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2744 Kickstart2.xml:2748 Kickstart2.xml:2802
-#: Kickstart2.xml:2806
+#: Kickstart2.xml:2764 Kickstart2.xml:2768 Kickstart2.xml:2822
+#: Kickstart2.xml:2826
#, no-c-format
msgid "network-based"
msgstr "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟเฆ"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2750
+#: Kickstart2.xml:2770
#, no-c-format
msgid ""
"Network installations using kickstart are quite common, because system "
@@ -17802,7 +18175,7 @@ msgstr ""
"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆธเงเฆฅเฆพ เฆฌเฆพเฆงเงเฆฏเฆคเฆพเฆฎเงเฆฒเฆ เฆจเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2754
+#: Kickstart2.xml:2774
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To perform a network-based kickstart installation, you must have a BOOTP/"
@@ -17818,7 +18191,7 @@ msgstr ""
"เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2758
+#: Kickstart2.xml:2778
#, no-c-format
msgid ""
"If a kickstart file is specified by the BOOTP/DHCP server, the client system "
@@ -17832,7 +18205,7 @@ msgstr ""
"เฆฐเงเงเฆเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2762
+#: Kickstart2.xml:2782
#, no-c-format
msgid ""
"Here is an example of a line from the <filename>dhcpd.conf</filename> file "
@@ -17842,7 +18215,7 @@ msgstr ""
"เฆชเฆเฆเงเฆคเฆฟเฆเฆฟ เฆคเงเฆฒเง เฆงเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเง:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2765
+#: Kickstart2.xml:2785
#, no-c-format
msgid ""
"<filename>filename</filename> <replaceable>\"/usr/new-machine/kickstart/\"</"
@@ -17852,7 +18225,7 @@ msgstr ""
"replaceable>; next-server <replaceable>blarg.redhat.com;</replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2766
+#: Kickstart2.xml:2786
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you should replace the value after <computeroutput>filename</"
@@ -17866,7 +18239,7 @@ msgstr ""
"เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2770
+#: Kickstart2.xml:2790
#, no-c-format
msgid ""
"If the file name returned by the BOOTP/DHCP server ends with a slash (\"/"
@@ -17880,15 +18253,13 @@ msgstr ""
"เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเง:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2773
+#: Kickstart2.xml:2793
#, no-c-format
-msgid ""
-"<filename><replaceable><ip-addr></replaceable>-kickstart</filename>"
-msgstr ""
-"<filename><replaceable><ip-addr></replaceable>-kickstart</filename>"
+msgid "<filename><replaceable><ip-addr></replaceable>-kickstart</filename>"
+msgstr "<filename><replaceable><ip-addr></replaceable>-kickstart</filename>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2774
+#: Kickstart2.xml:2794
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename><replaceable><ip-addr></replaceable></filename> section "
@@ -17902,7 +18273,7 @@ msgstr ""
"เฆจเฆพเฆฎ เฆนเฆฌเง <filename>10.10.0.1-kickstart</filename> เฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2778
+#: Kickstart2.xml:2798
#, no-c-format
msgid ""
"Note that if you do not specify a server name, then the client system "
@@ -17921,20 +18292,19 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2784
+#: Kickstart2.xml:2804
#, no-c-format
msgid "Making the Installation Tree Available"
msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเงเฆฐเฆฟ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2787
-#, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:2807
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "installation tree"
-msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเงเฆฐเฆฟ"
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเงเงเฆเง"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2789
+#: Kickstart2.xml:2809
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The kickstart installation must access an <firstterm>installation tree</"
@@ -17946,7 +18316,7 @@ msgstr ""
"เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟ เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธเฆธเฆน เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2793
+#: Kickstart2.xml:2813
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are performing a CD-based installation, insert the Fedora CD-ROM #1 "
@@ -17956,7 +18326,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐเง เฆขเงเฆเฆพเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2797
+#: Kickstart2.xml:2817
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are performing a hard drive installation, make sure the ISO images of "
@@ -17966,7 +18336,7 @@ msgstr ""
"เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆฌเฆพเฆเฆจเฆพเฆฐเฆฟ &PROD; CD-ROMเฆเงเฆฒเฆฟ ISO เฆเฆฎเงเฆ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฐเงเงเฆเง เฆเฆฟ เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2808
+#: Kickstart2.xml:2828
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are performing a network-based (NFS, FTP, or HTTP) installation, you "
@@ -17980,26 +18350,26 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2813
+#: Kickstart2.xml:2833
#, no-c-format
msgid "Starting a Kickstart Installation"
msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Kickstart2.xml:2819
+#: Kickstart2.xml:2839
#, no-c-format
msgid "<primary>kickstart</primary>"
msgstr "<primary>kickstart</primary>"
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2820
+#: Kickstart2.xml:2840
#, no-c-format
msgid "how the file is found"
msgstr "เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆธเฆจเฆพเฆเงเฆคเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆคเฆฟ"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2822
+#: Kickstart2.xml:2842
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To begin a kickstart installation, you must boot the system from boot media "
@@ -18013,20 +18383,20 @@ msgstr ""
"เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆทเงเฆเฆพ เฆเฆฐเงเฅค"
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2828
+#: Kickstart2.xml:2848
#, no-c-format
msgid "CD-ROM #1 and Diskette"
msgstr "CD-ROM #เงง เฆ เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Kickstart2.xml:2834
+#: Kickstart2.xml:2854
#, no-c-format
msgid "from CD-ROM #1 with a diskette"
msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ เฆธเฆนเฆฏเงเฆเง CD-ROM #เงง เฆฅเงเฆเง"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2835
+#: Kickstart2.xml:2855
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The <userinput>linux ks=floppy</userinput> command also works if the "
@@ -18038,7 +18408,7 @@ msgstr ""
"<userinput>linux ks=floppy</userinput> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2839
+#: Kickstart2.xml:2859
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"An alternate boot command is to boot off the Fedora CD-ROM #1 and have the "
@@ -18050,20 +18420,20 @@ msgstr ""
"prompt> เฆชเงเฆฐเฆฎเงเฆชเฆเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจ:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2842
+#: Kickstart2.xml:2862
#, no-c-format
msgid "linux ks=hd:fd0:/ks.cfg"
msgstr "linux ks=hd:fd0:/ks.cfg"
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2849
+#: Kickstart2.xml:2869
#, no-c-format
msgid "With Driver Disk"
msgstr "เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆธเฆนเฆฏเงเฆเง"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2851
+#: Kickstart2.xml:2871
#, no-c-format
msgid ""
"If you need to use a driver disk with kickstart, specify the <userinput>dd</"
@@ -18077,26 +18447,26 @@ msgstr ""
"เฆฒเฆฟเฆเงเฆจ:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2854
+#: Kickstart2.xml:2874
#, no-c-format
msgid "linux ks=floppy dd"
msgstr "linux ks=floppy dd"
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2859
+#: Kickstart2.xml:2879
#, no-c-format
msgid "Boot CD-ROM"
msgstr "เฆฌเงเฆ CD-ROM"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Kickstart2.xml:2865
+#: Kickstart2.xml:2885
#, no-c-format
msgid "from a boot CD-ROM"
msgstr "เฆเฆเฆเฆฟ เฆฌเงเฆ CD-ROM เฆฅเงเฆเง"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2866
+#: Kickstart2.xml:2886
#, no-c-format
msgid ""
"If the kickstart file is on a boot CD-ROM as described in <xref linkend=\"s2-"
@@ -18110,26 +18480,26 @@ msgstr ""
"filename> เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเง):"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2869
+#: Kickstart2.xml:2889
#, no-c-format
msgid "linux ks=cdrom:/ks.cfg"
msgstr "linux ks=cdrom:/ks.cfg"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2874
+#: Kickstart2.xml:2894
#, no-c-format
msgid "Other options to start a kickstart installation are as follows:"
msgstr "kickstart เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆพเฆฐเฆฎเงเฆญเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟเฆเงเฆฒเฆฟ เฆนเฆฒ:"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2880
+#: Kickstart2.xml:2900
#, no-c-format
msgid "askmethod"
msgstr "askmethod"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2882
+#: Kickstart2.xml:2902
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Do not automatically use the CD-ROM as the install source if we detect a "
@@ -18139,46 +18509,46 @@ msgstr ""
"ROM เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2891
+#: Kickstart2.xml:2911
#, no-c-format
msgid "Make kickstart non-interactive."
msgstr "เฆจเฆจ-เฆเฆจเงเฆเฆพเฆฐเงเฆเงเฆเฆฟเฆญ kickstart เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2898
+#: Kickstart2.xml:2918
#, no-c-format
msgid "debug"
msgstr "debug"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2900
+#: Kickstart2.xml:2920
#, no-c-format
msgid "Start up pdb immediately."
msgstr "เฆคเงเฆเงเฆทเฆจเฆพเง pdb เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2907
+#: Kickstart2.xml:2927
#, no-c-format
msgid "<command>dd</command>"
msgstr "<command>dd</command>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2909
+#: Kickstart2.xml:2929
#, no-c-format
msgid "Use a driver disk."
msgstr "driverdisk เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2916
+#: Kickstart2.xml:2936
#, no-c-format
msgid "dhcpclass=<replaceable><class></replaceable>"
msgstr "dhcpclass=<replaceable><class></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2918
+#: Kickstart2.xml:2938
#, no-c-format
msgid ""
"Sends a custom DHCP vendor class identifier. ISC's dhcpcd can inspect this "
@@ -18189,13 +18559,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2925
+#: Kickstart2.xml:2945
#, no-c-format
msgid "dns=<replaceable><dns></replaceable>"
msgstr "dns=<replaceable><dns></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2927
+#: Kickstart2.xml:2947
#, no-c-format
msgid "Comma separated list of nameservers to use for a network installation."
msgstr ""
@@ -18203,53 +18573,53 @@ msgstr ""
"เฆฌเฆฟเฆญเฆพเฆเฆฟเฆคเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2936
+#: Kickstart2.xml:2956
#, no-c-format
msgid "Same as 'dd'."
msgstr "'dd'-เฆฐ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆชเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2943
+#: Kickstart2.xml:2963
#, no-c-format
msgid "expert"
msgstr "expert"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2945
+#: Kickstart2.xml:2965
#, no-c-format
msgid "Turns on special features:"
msgstr "เฆฌเฆฟเฆถเงเฆท เฆฌเงเฆถเฆฟเฆทเงเฆเฆเงเฆฒเฆฟ เฆธเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆเฆฐเฆพ เฆนเง:"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2949
+#: Kickstart2.xml:2969
#, no-c-format
msgid "allows partitioning of removable media"
msgstr "เฆ
เฆชเฆธเฆพเฆฐเฆฃเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆนเฆพเงเฆ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2955
+#: Kickstart2.xml:2975
#, no-c-format
msgid "prompts for a driver disk"
msgstr "เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆพเฆจเฆพเฆจเง เฆนเฆฌเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2965
+#: Kickstart2.xml:2985
#, no-c-format
msgid "gateway=<replaceable><gw></replaceable>"
msgstr "gateway=<replaceable><gw></replaceable>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2967
+#: Kickstart2.xml:2987
#, no-c-format
msgid "Gateway to use for a network installation."
msgstr "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆเงเฆเฆเงเง"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2976
+#: Kickstart2.xml:2996
#, no-c-format
msgid "Force graphical install. Required to have ftp/http use GUI."
msgstr ""
@@ -18258,39 +18628,39 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2983
+#: Kickstart2.xml:3003
#, no-c-format
msgid "<command>isa</command>"
msgstr "<command>isa</command>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2985
+#: Kickstart2.xml:3005
#, no-c-format
msgid "Prompt user for ISA devices configuration."
msgstr "ISA เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆเง เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆพเฆจเฆพเฆจเง เฆนเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2992
+#: Kickstart2.xml:3012
#, no-c-format
msgid "ip=<replaceable><ip></replaceable>"
msgstr "ip=<replaceable><ip></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2994
+#: Kickstart2.xml:3014
#, no-c-format
msgid "IP to use for a network installation, use 'dhcp' for DHCP."
msgstr "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ IP, DHCP-เฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ 'dhcp' เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3001
+#: Kickstart2.xml:3021
#, no-c-format
msgid "keymap=<replaceable><keymap></replaceable>"
msgstr "keymap=<replaceable><keymap></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3003
+#: Kickstart2.xml:3023
#, no-c-format
msgid ""
"Keyboard layout to use. Valid values are those which can be used for the "
@@ -18301,7 +18671,7 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3010
+#: Kickstart2.xml:3030
#, no-c-format
msgid ""
"ks=nfs:<replaceable><server></replaceable>:/<replaceable><path></"
@@ -18311,7 +18681,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3012
+#: Kickstart2.xml:3032
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program looks for the kickstart file on the NFS server "
@@ -18331,7 +18701,7 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3019
+#: Kickstart2.xml:3039
#, no-c-format
msgid ""
"ks=http://<replaceable><server></replaceable>/<replaceable><path>"
@@ -18341,7 +18711,7 @@ msgstr ""
"</replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3021
+#: Kickstart2.xml:3041
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program looks for the kickstart file on the HTTP server "
@@ -18360,13 +18730,13 @@ msgstr ""
"<command>ks=http://server.example.com/mydir/ks.cfg</command>เฅค"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3028
+#: Kickstart2.xml:3048
#, no-c-format
msgid "ks=floppy"
msgstr "ks=floppy"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3030
+#: Kickstart2.xml:3050
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program looks for the file <filename>ks.cfg</filename> on a "
@@ -18377,13 +18747,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3037
+#: Kickstart2.xml:3057
#, no-c-format
msgid "ks=floppy:/<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "ks=floppy:/<replaceable><path></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3039
+#: Kickstart2.xml:3059
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program looks for the kickstart file on the diskette in "
@@ -18395,7 +18765,7 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3046
+#: Kickstart2.xml:3066
#, no-c-format
msgid ""
"ks=hd:<replaceable><device></replaceable>:/<replaceable><file></"
@@ -18405,7 +18775,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3048
+#: Kickstart2.xml:3068
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program mounts the file system on <replaceable><"
@@ -18420,13 +18790,13 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3055
+#: Kickstart2.xml:3075
#, no-c-format
msgid "ks=file:/<replaceable><file></replaceable>"
msgstr "ks=file:/<replaceable><file></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3057
+#: Kickstart2.xml:3077
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program tries to read the file <replaceable><file></"
@@ -18439,13 +18809,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3064
+#: Kickstart2.xml:3084
#, no-c-format
msgid "ks=cdrom:/<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "ks=cdrom:/<replaceable><path></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3066
+#: Kickstart2.xml:3086
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program looks for the kickstart file on CD-ROM, as file "
@@ -18456,13 +18826,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3073
+#: Kickstart2.xml:3093
#, no-c-format
msgid "<command>ks</command>"
msgstr "<command>ks</command>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3075
+#: Kickstart2.xml:3095
#, no-c-format
msgid ""
"If <command>ks</command> is used alone, the installation program configures "
@@ -18478,7 +18848,7 @@ msgstr ""
"kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ เฆนเฆฟเฆธเฆพเฆฌเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆฏเง เฆเงเฆจเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเง:"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3081
+#: Kickstart2.xml:3101
#, no-c-format
msgid ""
"If DHCP is specified and the boot file begins with a <filename>/</filename>, "
@@ -18488,7 +18858,7 @@ msgstr ""
"DHCP เฆฅเงเฆเง เฆชเงเฆฐเฆพเฆชเงเฆค เฆฌเงเฆ เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเฆฟ NFS เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3087
+#: Kickstart2.xml:3107
#, no-c-format
msgid ""
"If DHCP is specified and the boot file begins with something other than a "
@@ -18500,7 +18870,7 @@ msgstr ""
"filename> เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3093
+#: Kickstart2.xml:3113
#, no-c-format
msgid ""
"If DHCP did not specify a boot file, then the installation program tries to "
@@ -18515,13 +18885,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3102
+#: Kickstart2.xml:3122
#, no-c-format
msgid "ksdevice=<replaceable><device></replaceable>"
msgstr "ksdevice=<replaceable><device></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3104
+#: Kickstart2.xml:3124
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program uses this network device to connect to the network. "
@@ -18539,13 +18909,13 @@ msgstr ""
"command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3111
+#: Kickstart2.xml:3131
#, no-c-format
msgid "kssendmac"
msgstr "kssendmac"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3113
+#: Kickstart2.xml:3133
#, no-c-format
msgid ""
"Adds HTTP headers to ks=http:// request that can be helpful for provisioning "
@@ -18558,13 +18928,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3120
+#: Kickstart2.xml:3140
#, no-c-format
msgid "lang=<replaceable><lang></replaceable>"
msgstr "lang=<replaceable><lang></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3122
+#: Kickstart2.xml:3142
#, no-c-format
msgid ""
"Language to use for the installation. This should be a language which is "
@@ -18575,13 +18945,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3129
+#: Kickstart2.xml:3149
#, no-c-format
msgid "loglevel=<replaceable><level></replaceable>"
msgstr "loglevel=<replaceable><level></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3131
+#: Kickstart2.xml:3151
#, no-c-format
msgid ""
"Set the minimum level required for messages to be logged. Values for <"
@@ -18592,19 +18962,19 @@ msgstr ""
"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆฎเฆพเฆจ เฆนเฆฒ debug, info, warning, error, เฆ criticalเฅค เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฎเฆพเฆจ เฆนเฆฒ infoเฅค"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3138
+#: Kickstart2.xml:3158
#, no-c-format
msgid "lowres"
msgstr "lowres"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3140
+#: Kickstart2.xml:3160
#, no-c-format
msgid "Force GUI installer to run at 640x480."
msgstr "เฆฌเงเฆฏเฆงเงเฆฏเฆคเฆพเฆฎเงเฆฒเฆเฆญเฆพเฆฌเง 640x480 เฆฐเฆฟเฆเงเฆฒเฆฟเฆเฆถเฆจเง GUI เฆเฆพเฆฒเฆพเฆจเง เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3149
+#: Kickstart2.xml:3169
#, no-c-format
msgid ""
"Activates loader code to give user option of testing integrity of install "
@@ -18615,45 +18985,45 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3156
+#: Kickstart2.xml:3176
#, no-c-format
msgid "method=cdrom"
msgstr "method=cdrom"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3158
+#: Kickstart2.xml:3178
#, no-c-format
msgid "Do a CDROM based installation."
msgstr "CDROM เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3165
+#: Kickstart2.xml:3185
#, no-c-format
msgid "method=ftp://<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "method=ftp://<replaceable><path></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3167
+#: Kickstart2.xml:3187
#, no-c-format
msgid "Use <path> for an FTP installation."
msgstr "FTP เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <path> เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3174
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:3194
+#, no-c-format
msgid ""
"method=hd:<replaceable><dev></replaceable>:<replaceable><path></"
"replaceable>"
msgstr ""
-"method=hd://<replaceable><dev></replaceable>/<replaceable><path>"
-"</replaceable>"
+"method=hd:<replaceable><dev></replaceable>:<replaceable><path></"
+"replaceable>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3178
+#: Kickstart2.xml:3198
#, no-c-format
msgid "Use <path> on <dev> for a hard drive installation."
msgstr ""
@@ -18662,65 +19032,65 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3185
+#: Kickstart2.xml:3205
#, no-c-format
msgid "method=http://<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "method=http://<replaceable><path></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3187
+#: Kickstart2.xml:3207
#, no-c-format
msgid "Use <path> for an HTTP installation."
msgstr "HTTP เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <path> เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3194
+#: Kickstart2.xml:3214
#, no-c-format
msgid "method=nfs:<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "method=nfs:<replaceable><path></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3196
+#: Kickstart2.xml:3216
#, no-c-format
msgid "Use <path> for an NFS installation."
msgstr "NFS เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <path> เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3203
+#: Kickstart2.xml:3223
#, no-c-format
msgid "netmask=<replaceable><nm></replaceable>"
msgstr "netmask=<replaceable><nm></replaceable>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3205
+#: Kickstart2.xml:3225
#, no-c-format
msgid "Netmask to use for a network installation."
msgstr "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆจเงเฆเฆฎเฆพเฆธเงเฆ"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3212
+#: Kickstart2.xml:3232
#, no-c-format
msgid "nofallback"
msgstr "nofallback"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3214
+#: Kickstart2.xml:3234
#, no-c-format
msgid "If GUI fails exit."
msgstr "GUI เฆฌเฆฟเฆซเฆฒ เฆนเฆฒเง เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆฅเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3221
+#: Kickstart2.xml:3241
#, no-c-format
msgid "nofb"
msgstr "nofb"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3223
+#: Kickstart2.xml:3243
#, no-c-format
msgid ""
"Do not load the VGA16 framebuffer required for doing text-mode installation "
@@ -18730,33 +19100,48 @@ msgstr ""
"เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3233
+#: Kickstart2.xml:3253
#, no-c-format
msgid "Do not load support for firewire devices."
msgstr "เฆซเฆพเงเฆพเฆฐเฆเงเฆพเฆเฆฐ เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆธเฆนเฆพเงเฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆธเงเฆฅเฆพ เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3240
+#: Kickstart2.xml:3260
#, no-c-format
msgid "noipv6"
msgstr "noipv6"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3242
+#: Kickstart2.xml:3262
#, no-c-format
msgid "Disable IPv6 networking during installation."
msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเฆเฆพเฆฒเง IPv6 เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆจเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
+#. Tag: title
+#: Kickstart2.xml:3266
+#, no-c-format
+msgid "This option is not available during PXE installations"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Kickstart2.xml:3267
+#, no-c-format
+msgid ""
+"During installations from a PXE server, IPv6 networking might become active "
+"before <application>anaconda</application> processes the Kickstart file. If "
+"so, this option will have no effect during installation."
+msgstr ""
+
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3249
+#: Kickstart2.xml:3275
#, no-c-format
msgid "nokill"
msgstr "nokill"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3251
+#: Kickstart2.xml:3277
#, no-c-format
msgid ""
"A debugging option that prevents anaconda from terminating all running "
@@ -18767,33 +19152,32 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3258
+#: Kickstart2.xml:3284
#, no-c-format
msgid "nomount"
msgstr "nomount"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3260
+#: Kickstart2.xml:3286
#, no-c-format
-msgid ""
-"Don't automatically mount any installed Linux partitions in rescue mode."
+msgid "Don't automatically mount any installed Linux partitions in rescue mode."
msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ Linux เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฐเงเฆธเฆเฆฟเฆ เฆฎเงเฆกเง เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆฐเงเฆชเง เฆฎเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3269
+#: Kickstart2.xml:3295
#, no-c-format
msgid "Do not auto-probe network devices."
msgstr "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆฐเงเฆชเง เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3278
+#: Kickstart2.xml:3304
#, no-c-format
msgid "Do not attempt to load support for parallel ports."
msgstr "เฆชเงเฆฏเฆพเฆฐเฆพเฆฒเงเฆฒ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆธเฆนเฆพเงเฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆธเงเฆฅเฆพ เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3287
+#: Kickstart2.xml:3313
#, no-c-format
msgid ""
"Don't pass keyboard/mouse info to stage 2 installer, good for testing "
@@ -18807,48 +19191,45 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3296
+#: Kickstart2.xml:3322
#, no-c-format
msgid "Ignore PCMCIA controller in system."
msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ PCMCIA เฆจเฆฟเงเฆจเงเฆคเงเฆฐเฆเฆเงเฆฒเฆฟเฆเง เฆเฆชเงเฆเงเฆทเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3305
+#: Kickstart2.xml:3331
#, no-c-format
msgid "Do not attempt to detect hw, prompts user instead."
-msgstr ""
-"hw เฆธเฆจเฆพเฆเงเฆค เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆทเงเฆเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพ, เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆเง เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆพเฆจเฆพเฆจเง เฆนเฆฌเงเฅค"
+msgstr "hw เฆธเฆจเฆพเฆเงเฆค เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆทเงเฆเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพ, เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆเง เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆพเฆจเฆพเฆจเง เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3314
+#: Kickstart2.xml:3340
#, no-c-format
msgid "Do not put a shell on tty2 during install."
msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆฎเง tty2-เฆคเง เฆเงเฆจเง เฆถเงเฆฒ เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3321
+#: Kickstart2.xml:3347
#, no-c-format
msgid "nostorage"
msgstr "nostorage"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3323
+#: Kickstart2.xml:3349
#, no-c-format
msgid "Do not auto-probe storage devices (SCSI, IDE, RAID)."
-msgstr ""
-"เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆนเฆธเงเฆฅเฆฒ เฆฐเงเฆชเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆฐเงเฆชเง เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพ (SCSI, IDE, RAID)เฅค"
+msgstr "เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆนเฆธเงเฆฅเฆฒ เฆฐเงเฆชเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆฐเงเฆชเง เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพ (SCSI, IDE, RAID)เฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3332
+#: Kickstart2.xml:3358
#, no-c-format
msgid "Do not load USB support (helps if install hangs early sometimes)."
-msgstr ""
-"USB เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆธเงเฆฅเฆพ เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพ (เฆชเงเฆฐเฆพเฆฐเฆฎเงเฆญเฆฟเฆ เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเงเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเงเฆคเฆฌเงเฆง เฆนเฆฒเง เฆธเฆนเฆพเงเฆ)เฅค"
+msgstr "USB เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆธเงเฆฅเฆพ เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพ (เฆชเงเฆฐเฆพเฆฐเฆฎเงเฆญเฆฟเฆ เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเงเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเงเฆคเฆฌเงเฆง เฆนเฆฒเง เฆธเฆนเฆพเงเฆ)เฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3341
+#: Kickstart2.xml:3367
#, no-c-format
msgid ""
"Do not load usbstorage module in loader. May help with device ordering on "
@@ -18859,62 +19240,61 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3349
+#: Kickstart2.xml:3375
#, no-c-format
msgid "rescue"
msgstr "rescue"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3351
+#: Kickstart2.xml:3377
#, no-c-format
msgid "Run rescue environment."
msgstr "เฆฐเงเฆธเฆเฆฟเฆ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเงเฆถ เฆธเฆเงเฆเฆพเฆฒเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3358
+#: Kickstart2.xml:3384
#, no-c-format
msgid "resolution=<replaceable><mode></replaceable>"
msgstr "resolution=<replaceable><mode></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3360
+#: Kickstart2.xml:3386
#, no-c-format
msgid "Run installer in mode specified, '1024x768' for example."
msgstr "เฆเฆฒเงเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆฎเงเฆกเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเฆพเฆฐ เฆเฆพเฆฒเฆพเฆจเง เฆนเฆฌเง, เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃเฆธเงเฆฌเฆฐเงเฆช, '1024x768'เฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3367
+#: Kickstart2.xml:3393
#, no-c-format
msgid "serial"
msgstr "serial"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3369
+#: Kickstart2.xml:3395
#, no-c-format
msgid "Turns on serial console support."
msgstr "เฆธเฆฟเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฒ เฆเฆจเฆธเงเฆฒ เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆจ เฆธเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3376
+#: Kickstart2.xml:3402
#, no-c-format
msgid "skipddc"
msgstr "skipddc"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3378
+#: Kickstart2.xml:3404
#, no-c-format
msgid "Skips DDC probe of monitor, may help if it's hanging system."
-msgstr ""
-"เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ DDC เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆชเงเฆเงเฆทเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง, เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆนเงเฆฏเฆพเฆ เฆเฆฐเฆฒเง เฆธเฆนเฆพเงเฆ เฆนเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฅค"
+msgstr "เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ DDC เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆชเงเฆเงเฆทเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง, เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆนเงเฆฏเฆพเฆ เฆเฆฐเฆฒเง เฆธเฆนเฆพเงเฆ เฆนเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฅค"
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3385
+#: Kickstart2.xml:3411
#, no-c-format
msgid ""
"syslog=<replaceable><host></replaceable>[:<replaceable><port></"
@@ -18924,7 +19304,7 @@ msgstr ""
"replaceable>]"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3387
+#: Kickstart2.xml:3413
#, no-c-format
msgid ""
"Once installation is up and running, send log messages to the syslog process "
@@ -18939,59 +19319,59 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3396
+#: Kickstart2.xml:3422
#, no-c-format
msgid "Force text mode install."
msgstr "เฆเงเฆเงเฆธเฆ เฆฎเงเฆก เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆฌเฆพเฆงเงเฆฏ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3405
+#: Kickstart2.xml:3431
#, no-c-format
msgid "updates"
msgstr "updates"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3407
+#: Kickstart2.xml:3433
#, no-c-format
msgid "Prompt for floppy containing updates (bug fixes)."
msgstr "เฆเฆชเฆกเงเฆ เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆเฆพเฆฐเง เฆซเงเฆฒเฆชเฆฟเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง (เฆฌเฆพเฆ-เฆซเฆฟเฆเงเฆธ)เฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3414
+#: Kickstart2.xml:3440
#, no-c-format
msgid "updates=ftp://<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "updates=ftp://<replaceable><path></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3416
+#: Kickstart2.xml:3442
#, no-c-format
msgid "Image containing updates over FTP."
msgstr "FTP-เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆชเฆกเงเฆ เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆเฆพเฆฐเง เฆเฆฎเงเฆเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3423
+#: Kickstart2.xml:3449
#, no-c-format
msgid "updates=http://<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "updates=http://<replaceable><path></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3425
+#: Kickstart2.xml:3451
#, no-c-format
msgid "Image containing updates over HTTP."
msgstr "HTTP-เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆชเฆกเงเฆ เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆเฆพเฆฐเง เฆเฆฎเงเฆเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3432
+#: Kickstart2.xml:3458
#, no-c-format
msgid "upgradeany"
msgstr "upgradeany"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3434
+#: Kickstart2.xml:3460
#, no-c-format
msgid ""
"Don't require an /etc/redhat-release that matches the expected syntax to "
@@ -18999,7 +19379,7 @@ msgid ""
msgstr "เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆกเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆธเฆฟเฆจเฆเงเฆเงเฆธเงเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆช /etc/redhat-release เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ เฆจเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3443
+#: Kickstart2.xml:3469
#, no-c-format
msgid ""
"Enable vnc-based installation. You will need to connect to the machine using "
@@ -19010,7 +19390,7 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3450
+#: Kickstart2.xml:3476
#, no-c-format
msgid ""
"vncconnect=<replaceable><host></replaceable>[:<replaceable><port>"
@@ -19021,7 +19401,7 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3452
+#: Kickstart2.xml:3478
#, no-c-format
msgid ""
"Once installation is up and running, connect to the vnc client named "
@@ -19033,20 +19413,20 @@ msgstr ""
"port></replaceable> เฆชเงเฆฐเงเฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3456 Kickstart2.xml:3469
+#: Kickstart2.xml:3482 Kickstart2.xml:3495
#, no-c-format
msgid "Requires 'vnc' option to be specified as well."
msgstr "'vnc' เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3463
+#: Kickstart2.xml:3489
#, no-c-format
msgid "vncpassword=<replaceable><password></replaceable>"
msgstr "vncpassword=<replaceable><password></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3465
+#: Kickstart2.xml:3491
#, no-c-format
msgid ""
"Enable a password for the vnc connection. This will prevent someone from "
@@ -19076,9 +19456,9 @@ msgstr ""
#: Ksconfig.xml:230 Ksconfig.xml:315 Ksconfig.xml:405 Ksconfig.xml:433
#: Ksconfig.xml:500 Ksconfig.xml:540 Ksconfig.xml:552 Ksconfig.xml:649
#: Ksconfig.xml:677 Ksconfig.xml:735 Ksconfig.xml:798
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<application>Kickstart Configurator</application>"
-msgstr "Kickstart เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆธเงเฆฅเฆพ"
+msgstr "<application>Kickstart เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆธเงเฆฅเฆพ</application>"
#. Tag: command
#: Ksconfig.xml:11
@@ -19145,7 +19525,6 @@ msgstr ""
"เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆธเฆนเฆฏเงเฆเง เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <guimenu>เฆซเฆพเฆเฆฒ</guimenu> => "
"<guimenuitem>เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆเงเฆฒเงเฆจ</guimenuitem> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเง เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:35 Ksconfig.xml:41
#, no-c-format
@@ -19180,10 +19559,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:63
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the system keyboard type from the <guimenu>Keyboard</guimenu> menu."
-msgstr ""
-"เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆเฆฟ-เฆฌเงเฆฐเงเฆกเฆเฆฟ <guimenu>เฆเฆฟ-เฆฌเงเฆฐเงเฆก</guimenu> เฆฎเงเฆจเง เฆฅเงเฆเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+msgid "Select the system keyboard type from the <guimenu>Keyboard</guimenu> menu."
+msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆเฆฟ-เฆฌเงเฆฐเงเฆกเฆเฆฟ <guimenu>เฆเฆฟ-เฆฌเงเฆฐเงเฆก</guimenu> เฆฎเงเฆจเง เฆฅเงเฆเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:72
@@ -19290,7 +19667,6 @@ msgstr ""
"เฆเฆจเงเฆฏ <guilabel>เฆเฆจเงเฆเฆพเฆฐเงเฆเฆเฆฟเฆญ เฆฎเงเฆกเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง</guilabel> เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ "
"เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:119 Ksconfig.xml:125
#, no-c-format
@@ -19332,8 +19708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Choose the type of kickstart installation or upgrade from the following "
"options:"
-msgstr ""
-"เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง kickstart เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆก เฆเฆฐเงเฆฎ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ:"
+msgstr "เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง kickstart เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆก เฆเฆฐเงเฆฎ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ:"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:144
@@ -19433,26 +19808,24 @@ msgstr ""
"เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค ISO เฆเฆฎเงเฆ เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆเฆพเฆฐเง เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ <guilabel>เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ "
"เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟ</guilabel> เฆเงเฆเงเฆธเฆ เฆฌเฆเงเฆธเง เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:175 Ksconfig.xml:176
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<title>Boot Loader Options</title>"
-msgstr "<title>เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช</title>"
+msgstr "<title>เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆซเฆพเฆเฆฒ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค Firstboot-เฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ</title>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:180
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "boot loader options"
-msgstr "เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆ
เฆชเฆถเฆจ"
+msgstr "เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:184
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<para>Boot Loader Options</para>"
-msgstr "<primary>เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช</primary>"
+msgstr "<para>เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆซเฆพเฆเฆฒ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค Firstboot-เฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ</para>"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:195
@@ -19704,16 +20077,15 @@ msgstr ""
"เฆเฆ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆฌเงเฆถเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฏเฆเงเฆฒเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค เฆฎเฆพเฆจ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเง "
"<guibutton>เฆ เฆฟเฆ เฆเฆเง</guibutton> เฆเฆฟเฆชเงเฆจเฅค"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:308
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To delete an existing partition, select the partition from the list and "
"click the <guibutton>Delete</guibutton> button."
msgstr ""
-"เฆเฆเฆเฆฟ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆฅเงเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ-เฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเง "
-"<guibutton>เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเงเฆจ</guibutton> เฆฌเฆพเฆเฆจเฆเฆฟเฆคเง เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+"GRUB เฆฌเงเฆ เฆฎเงเฆจเง เฆฅเงเฆเง เฆเงเฆจเง เฆเฆจเฆเงเฆฐเฆฟ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, เฆธเงเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ เฆ <guibutton>เฆฎเงเฆเง "
+"เฆซเงเฆฒเงเฆจ</guibutton> เฆเฆฟเฆชเงเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -19753,9 +20125,9 @@ msgstr "เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ RAID เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆ
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:331 Ksconfig.xml:367
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click the <guibutton>RAID</guibutton> button."
-msgstr "<guibutton>RAID</guibutton> เฆจเฆพเฆฎเฆ เฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+msgstr "<guibutton>เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง</guibutton> เฆถเงเฆฐเงเฆทเฆ เฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฟเฆชเง เฆเฆเฆฟเงเง เฆเฆฒเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:337
@@ -19840,23 +20212,18 @@ msgstr "เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ RAID เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎ
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:385
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Software RAID Device"
-msgstr "เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ RAID เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ"
+msgstr "เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:394
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> to add the device to the list."
-msgstr "<guibutton>เฆ เฆฟเฆ เฆเฆเง</guibutton> เฆเฆฟเฆชเง เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเฆเฆฟ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพเง เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Ksconfig.xml:403 Ksconfig.xml:409
-#, no-c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
+msgstr ""
+"เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆธเฆฎเงเฆชเฆจเงเฆจ เฆเฆฐเง <guibutton>เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง</guibutton> เฆฌเฆพเฆเฆจเง เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเง เฆเฆเฆฟเงเง "
+"เฆเฆฒเงเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -19870,7 +20237,7 @@ msgstr "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆ
#: Ksconfig.xml:412
#, no-c-format
msgid "Network Configuration for Kickstart"
-msgstr "kickstart-เฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
+msgstr "เฆเฆฟเฆ-เฆธเงเฆเฆพเฆฐเงเฆเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:418
@@ -20012,14 +20379,14 @@ msgstr ""
#: Ksconfig.xml:498 Ksconfig.xml:507
#, no-c-format
msgid "Firewall Configuration"
-msgstr "เฆซเฆพเงเฆพเฆฐเฆเงเฆพเฆฒ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
+msgstr "เฆซเฆพเงเฆพเฆฐเฆเงเฆพเฆฒ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:502
#, no-c-format
msgid "firewall configuration"
-msgstr "เฆซเฆพเงเฆพเฆฐเฆเงเฆพเฆฒ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
+msgstr "เฆซเฆพเงเฆพเฆฐเฆเงเฆพเฆฒ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:504
@@ -20120,14 +20487,14 @@ msgstr ""
#: Ksconfig.xml:538
#, no-c-format
msgid "SELinux Configuration"
-msgstr "SELinux เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+msgstr "SELinux เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:542
#, no-c-format
msgid "SELinux configuration"
-msgstr "SELinux เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+msgstr "SELinux เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:544
@@ -20146,14 +20513,14 @@ msgstr ""
#: Ksconfig.xml:550
#, no-c-format
msgid "Display Configuration"
-msgstr "เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆธเงเฆฅเฆพ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
+msgstr "เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:554
#, no-c-format
msgid "Display configuration"
-msgstr "เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
+msgstr "เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:556
@@ -20175,9 +20542,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:559
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "X Configuration"
-msgstr "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
+msgstr "X เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -20219,13 +20586,13 @@ msgstr "kickstart-เฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆธเฆเฆเฆฒเฆจ เฆจเฆฟ
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:662
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The <guilabel>Package Selection</guilabel> window allows you to choose which "
"package groups to install."
msgstr ""
-"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆฆเงเฆฆเงเฆถเงเฆฏเง เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆธเฆเฆเฆฒเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <guilabel>เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ</"
-"guilabel> เฆเฆเฆจเงเฆกเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
+"เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค <guilabel>Package Installation Defaults</guilabel>เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเง Fedora "
+"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆธเฆเฆเฆฒเฆจเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:666
@@ -20250,9 +20617,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:675 Ksconfig.xml:681
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pre-Installation Script"
-msgstr "เฆชเงเฆฐเฆพเฆ-เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเงเฆ"
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเงเงเฆเง"
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:679
@@ -20348,37 +20715,38 @@ msgid ""
"command>, <command>find</command>, <command>findfs</command>, <command>fold</"
"command>, <command>free</command>, <command>freeramdisk</command>, "
"<command>fsck</command>, <command>fsck.ext2</command>, <command>fsck.ext3</"
-"command>, <command>fsck.minix</command>, <command>ftpget</command>, "
-"<command>ftpput</command>, <command>fuser</command>, <command>getopt</"
-"command>, <command>getty</command>, <command>grep</command>, "
-"<command>gunzip</command>, <command>gzip</command>, <command>hdparm</"
-"command>, <command>head</command>, <command>hexdump</command>, "
-"<command>hostid</command>, <command>hostname</command>, <command>httpd</"
-"command>, <command>hush</command>, <command>hwclock</command>, <command>id</"
-"command>, <command>ifconfig</command>, <command>ifdown</command>, "
-"<command>ifup</command>, <command>inetd</command>, <command>insmod</"
-"command>, <command>install</command>, <command>ip</command>, "
-"<command>ipaddr</command>, <command>ipcalc</command>, <command>ipcrm</"
-"command>, <command>ipcs</command>, <command>iplink</command>, "
-"<command>iproute</command>, <command>iptunnel</command>, <command>kill</"
-"command>, <command>killall</command>, <command>lash</command>, "
-"<command>last</command>, <command>length</command>, <command>less</command>, "
-"<command>linux32</command>, <command>linux64</command>, <command>ln</"
-"command>, <command>load_policy</command>, <command>loadfont</command>, "
-"<command>loadkmap</command>, <command>login</command>, <command>logname</"
-"command>, <command>losetup</command>, <command>ls</command>, "
-"<command>lsattr</command>, <command>lsmod</command>, <command>lzmacat</"
-"command>, <command>makedevs</command>, <command>md5sum</command>, "
-"<command>mdev</command>, <command>mesg</command>, <command>mkdir</command>, "
-"<command>mke2fs</command>, <command>mkfifo</command>, <command>mkfs.ext2</"
-"command>, <command>mkfs.ext3</command>, <command>mkfs.minix</command>, "
-"<command>mknod</command>, <command>mkswap</command>, <command>mktemp</"
-"command>, <command>modprobe</command>, <command>more</command>, "
-"<command>mount</command>, <command>mountpoint</command>, <command>msh</"
-"command>, <command>mt</command>, <command>mv</command>, <command>nameif</"
-"command>, <command>nc</command>, <command>netstat</command>, <command>nice</"
-"command>, <command>nohup</command>, <command>nslookup</command>, "
-"<command>od</command>, <command>openvt</command>, <command>passwd</command>, "
+"command>, <command>fsck.ext4</command>, <command>fsck.minix</command>, "
+"<command>ftpget</command>, <command>ftpput</command>, <command>fuser</"
+"command>, <command>getopt</command>, <command>getty</command>, "
+"<command>grep</command>, <command>gunzip</command>, <command>gzip</command>, "
+"<command>hdparm</command>, <command>head</command>, <command>hexdump</"
+"command>, <command>hostid</command>, <command>hostname</command>, "
+"<command>httpd</command>, <command>hush</command>, <command>hwclock</"
+"command>, <command>id</command>, <command>ifconfig</command>, "
+"<command>ifdown</command>, <command>ifup</command>, <command>inetd</"
+"command>, <command>insmod</command>, <command>install</command>, "
+"<command>ip</command>, <command>ipaddr</command>, <command>ipcalc</command>, "
+"<command>ipcrm</command>, <command>ipcs</command>, <command>iplink</"
+"command>, <command>iproute</command>, <command>iptunnel</command>, "
+"<command>kill</command>, <command>killall</command>, <command>lash</"
+"command>, <command>last</command>, <command>length</command>, <command>less</"
+"command>, <command>linux32</command>, <command>linux64</command>, "
+"<command>ln</command>, <command>load_policy</command>, <command>loadfont</"
+"command>, <command>loadkmap</command>, <command>login</command>, "
+"<command>logname</command>, <command>losetup</command>, <command>ls</"
+"command>, <command>lsattr</command>, <command>lsmod</command>, "
+"<command>lzmacat</command>, <command>makedevs</command>, <command>md5sum</"
+"command>, <command>mdev</command>, <command>mesg</command>, <command>mkdir</"
+"command>, <command>mke2fs</command>, <command>mkfifo</command>, "
+"<command>mkfs.ext2</command>, <command>mkfs.ext3</command>, <command>mkfs."
+"ext4</command>, <command>mkfs.minix</command>, <command>mknod</command>, "
+"<command>mkswap</command>, <command>mktemp</command>, <command>modprobe</"
+"command>, <command>more</command>, <command>mount</command>, "
+"<command>mountpoint</command>, <command>msh</command>, <command>mt</"
+"command>, <command>mv</command>, <command>nameif</command>, <command>nc</"
+"command>, <command>netstat</command>, <command>nice</command>, "
+"<command>nohup</command>, <command>nslookup</command>, <command>od</"
+"command>, <command>openvt</command>, <command>passwd</command>, "
"<command>patch</command>, <command>pidof</command>, <command>ping</command>, "
"<command>ping6</command>, <command>pipe_progress</command>, "
"<command>pivot_root</command>, <command>printenv</command>, <command>printf</"
@@ -20414,6 +20782,99 @@ msgid ""
"command>, <command>whoami</command>, <command>xargs</command>, <command>yes</"
"command>, <command>zcat</command>, <command>zcip</command>"
msgstr ""
+"<command>addgroup</command>, <command>adduser</command>, <command>adjtimex</"
+"command>, <command>ar</command>, <command>arping</command>, <command>ash</"
+"command>, <command>awk</command>, <command>basename</command>, "
+"<command>bbconfig</command>, <command>bunzip2</command>, <command>busybox</"
+"command>, <command>bzcat</command>, <command>cal</command>, <command>cat</"
+"command>, <command>catv</command>, <command>chattr</command>, "
+"<command>chgrp</command>, <command>chmod</command>, <command>chown</"
+"command>, <command>chroot</command>, <command>chvt</command>, "
+"<command>cksum</command>, <command>clear</command>, <command>cmp</command>, "
+"<command>comm</command>, <command>cp</command>, <command>cpio</command>, "
+"<command>crond</command>, <command>crontab</command>, <command>cut</"
+"command>, <command>date</command>, <command>dc</command>, <command>dd</"
+"command>, <command>deallocvt</command>, <command>delgroup</command>, "
+"<command>deluser</command>, <command>devfsd</command>, <command>df</"
+"command>, <command>diff</command>, <command>dirname</command>, "
+"<command>dmesg</command>, <command>dnsd</command>, <command>dos2unix</"
+"command>, <command>dpkg</command>, <command>dpkg-deb</command>, <command>du</"
+"command>, <command>dumpkmap</command>, <command>dumpleases</command>, "
+"<command>e2fsck</command>, <command>e2label</command>, <command>echo</"
+"command>, <command>ed</command>, <command>egrep</command>, <command>eject</"
+"command>, <command>env</command>, <command>ether-wake</command>, "
+"<command>expr</command>, <command>fakeidentd</command>, <command>false</"
+"command>, <command>fbset</command>, <command>fdflush</command>, "
+"<command>fdformat</command>, <command>fdisk</command>, <command>fgrep</"
+"command>, <command>find</command>, <command>findfs</command>, <command>fold</"
+"command>, <command>free</command>, <command>freeramdisk</command>, "
+"<command>fsck</command>, <command>fsck.ext2</command>, <command>fsck.ext3</"
+"command>, <command>fsck.ext4</command>, <command>fsck.minix</command>, "
+"<command>ftpget</command>, <command>ftpput</command>, <command>fuser</"
+"command>, <command>getopt</command>, <command>getty</command>, "
+"<command>grep</command>, <command>gunzip</command>, <command>gzip</command>, "
+"<command>hdparm</command>, <command>head</command>, <command>hexdump</"
+"command>, <command>hostid</command>, <command>hostname</command>, "
+"<command>httpd</command>, <command>hush</command>, <command>hwclock</"
+"command>, <command>id</command>, <command>ifconfig</command>, "
+"<command>ifdown</command>, <command>ifup</command>, <command>inetd</"
+"command>, <command>insmod</command>, <command>install</command>, "
+"<command>ip</command>, <command>ipaddr</command>, <command>ipcalc</command>, "
+"<command>ipcrm</command>, <command>ipcs</command>, <command>iplink</"
+"command>, <command>iproute</command>, <command>iptunnel</command>, "
+"<command>kill</command>, <command>killall</command>, <command>lash</"
+"command>, <command>last</command>, <command>length</command>, <command>less</"
+"command>, <command>linux32</command>, <command>linux64</command>, "
+"<command>ln</command>, <command>load_policy</command>, <command>loadfont</"
+"command>, <command>loadkmap</command>, <command>login</command>, "
+"<command>logname</command>, <command>losetup</command>, <command>ls</"
+"command>, <command>lsattr</command>, <command>lsmod</command>, "
+"<command>lzmacat</command>, <command>makedevs</command>, <command>md5sum</"
+"command>, <command>mdev</command>, <command>mesg</command>, <command>mkdir</"
+"command>, <command>mke2fs</command>, <command>mkfifo</command>, "
+"<command>mkfs.ext2</command>, <command>mkfs.ext3</command>, <command>mkfs."
+"ext4</command>, <command>mkfs.minix</command>, <command>mknod</command>, "
+"<command>mkswap</command>, <command>mktemp</command>, <command>modprobe</"
+"command>, <command>more</command>, <command>mount</command>, "
+"<command>mountpoint</command>, <command>msh</command>, <command>mt</"
+"command>, <command>mv</command>, <command>nameif</command>, <command>nc</"
+"command>, <command>netstat</command>, <command>nice</command>, "
+"<command>nohup</command>, <command>nslookup</command>, <command>od</"
+"command>, <command>openvt</command>, <command>passwd</command>, "
+"<command>patch</command>, <command>pidof</command>, <command>ping</command>, "
+"<command>ping6</command>, <command>pipe_progress</command>, "
+"<command>pivot_root</command>, <command>printenv</command>, <command>printf</"
+"command>, <command>ps</command>, <command>pwd</command>, <command>rdate</"
+"command>, <command>readlink</command>, <command>readprofile</command>, "
+"<command>realpath</command>, <command>renice</command>, <command>reset</"
+"command>, <command>rm</command>, <command>rmdir</command>, <command>rmmod</"
+"command>, <command>route</command>, <command>rpm</command>, "
+"<command>rpm2cpio</command>, <command>run-parts</command>, "
+"<command>runlevel</command>, <command>rx</command>, <command>sed</command>, "
+"<command>seq</command>, <command>setarch</command>, <command>setconsole</"
+"command>, <command>setkeycodes</command>, <command>setlogcons</command>, "
+"<command>setsid</command>, <command>sh</command>, <command>sha1sum</"
+"command>, <command>sleep</command>, <command>sort</command>, <command>start-"
+"stop-daemon</command>, <command>stat</command>, <command>strings</command>, "
+"<command>stty</command>, <command>su</command>, <command>sulogin</command>, "
+"<command>sum</command>, <command>swapoff</command>, <command>swapon</"
+"command>, <command>switch_root</command>, <command>sync</command>, "
+"<command>sysctl</command>, <command>tail</command>, <command>tar</command>, "
+"<command>tee</command>, <command>telnet</command>, <command>telnetd</"
+"command>, <command>test</command>, <command>tftp</command>, <command>time</"
+"command>, <command>top</command>, <command>touch</command>, <command>tr</"
+"command>, <command>traceroute</command>, <command>true</command>, "
+"<command>tty</command>, <command>tune2fs</command>, <command>udhcpc</"
+"command>, <command>udhcpd</command>, <command>umount</command>, "
+"<command>uname</command>, <command>uncompress</command>, <command>uniq</"
+"command>, <command>unix2dos</command>, <command>unlzma</command>, "
+"<command>unzip</command>, <command>uptime</command>, <command>usleep</"
+"command>, <command>uudecode</command>, <command>uuencode</command>, "
+"<command>vconfig</command>, <command>vi</command>, <command>vlock</command>, "
+"<command>watch</command>, <command>watchdog</command>, <command>wc</"
+"command>, <command>wget</command>, <command>which</command>, <command>who</"
+"command>, <command>whoami</command>, <command>xargs</command>, <command>yes</"
+"command>, <command>zcat</command>, <command>zcip</command>"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:704
@@ -20425,7 +20886,7 @@ msgstr ""
#: Ksconfig.xml:706
#, no-c-format
msgid "busybox <replaceable>command</replaceable> --help"
-msgstr ""
+msgstr "busybox <replaceable>command</replaceable> --help"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:708
@@ -20458,13 +20919,27 @@ msgid ""
"<command>vncpasswd</command>, <command>xkbcomp</command>, <command>Xorg</"
"command>, <command>Xvnc</command>, <command>zcat</command>"
msgstr ""
+"<command>anaconda</command>, <command>bash</command>, <command>bzip2</"
+"command>, <command>jmacs</command>, <command>ftp</command>, <command>head</"
+"command>, <command>joe</command>, <command>kudzu-probe</command>, "
+"<command>list-harddrives</command>, <command>loadkeys</command>, "
+"<command>mtools</command>, <command>mbchk</command>, <command>mtools</"
+"command>, <command>mini-wm</command>, <command>mtools</command>, "
+"<command>jpico</command>, <command>pump</command>, <command>python</"
+"command>, <command>python2.4</command>, <command>raidstart</command>, "
+"<command>raidstop</command>, <command>rcp</command>, <command>rlogin</"
+"command>, <command>rsync</command>, <command>setxkbmap</command>, "
+"<command>sftp</command>, <command>shred</command>, <command>ssh</command>, "
+"<command>syslinux</command>, <command>syslogd</command>, <command>tac</"
+"command>, <command>termidx</command>, <command>vncconfig</command>, "
+"<command>vncpasswd</command>, <command>xkbcomp</command>, <command>Xorg</"
+"command>, <command>Xvnc</command>, <command>zcat</command>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:721
#, no-c-format
-msgid ""
-"Do not include the <command>%pre</command> command. It is added for you."
+msgid "Do not include the <command>%pre</command> command. It is added for you."
msgstr ""
"<command>%pre</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค เฆเฆเฆฟ เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆฐเงเฆชเง เฆฏเงเฆ "
"เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
@@ -20481,12 +20956,11 @@ msgstr ""
"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเงเฆ เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆเฆ เฆเฆพเฆฐเฆฃเง เฆชเงเฆฐเฆพเฆ-เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเงเฆเง เฆเงเฆธ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ "
"เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ เฆจเงเฅค"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:733 Ksconfig.xml:739
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Post-Installation Script"
-msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆคเงเฆคเฆฐ เฆธเงเฆเงเฆฐเฆฟเฆชเงเฆ"
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเงเงเฆเง"
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:737
@@ -20519,10 +20993,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:755
#, no-c-format
-msgid ""
-"Do not include the <command>%post</command> command. It is added for you."
-msgstr ""
-"<command>%post</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเฆฌเงเฆจ เฆจเฆพเฅค เฆเฆเฆฟ เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆฐเงเฆชเง เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
+msgid "Do not include the <command>%post</command> command. It is added for you."
+msgstr "<command>%post</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเฆฌเงเฆจ เฆจเฆพเฅค เฆเฆเฆฟ เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆฐเงเฆชเง เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:760
@@ -20632,12 +21104,11 @@ msgstr ""
msgid "Saving the File"
msgstr "เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฃเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:800
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "saving"
-msgstr "เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฃ"
+msgstr "เฆธเฆคเฆฐเงเฆเฆฌเฆพเฆฐเงเฆคเฆพ"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:802
@@ -20651,19 +21122,17 @@ msgstr ""
"เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆชเฆฐเง เฆฎเงเฆจเง เฆฅเงเฆเง <guimenuitem>เฆซเฆพเฆเฆฒ</guimenuitem> => "
"<guimenuitem>เฆชเงเฆฐเงเฆฌเฆฐเงเฆช</guimenuitem> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:805
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<title>Preview</title>"
-msgstr "<title>เฆชเงเฆฐเงเฆฌเฆฐเงเฆช</title>"
+msgstr "<title>เฆนเงเฆธเงเฆ-เฆจเงเฆฎ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ</title>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:808
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<para>Preview</para>"
-msgstr "<para>เฆชเงเฆฐเงเฆฌเฆฐเงเฆช</para>"
+msgstr "<para>เฆนเงเฆธเงเฆ-เฆจเงเฆฎ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ</para>"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:814
@@ -20691,22 +21160,6 @@ msgstr ""
"เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฃเงเฆฐ เฆชเฆฐเง kickstart เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆเฆพเฆจเฆคเง <xref "
"linkend=\"s1-kickstart2-startinginstall\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
-#. Tag: title
-#: Language_Selection_common-note-1-Fedora.xml:6
-#, no-c-format
-msgid "Installing from Fedora Live Media"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: Language_Selection_common-note-1-Fedora.xml:7
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you install from Fedora Live Media, you may not see a locale selection "
-"screen. For additional locale support, use the <application>Add/Remove "
-"Software</application> application after you boot your newly installed "
-"Fedora system, following installation."
-msgstr ""
-
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Language_Selection_common-para-1.xml:5
@@ -20778,19 +21231,18 @@ msgstr ""
#: Loopbacktip-common.xml:9
#, no-c-format
msgid "mkdir disc<replaceable>X</replaceable>"
-msgstr ""
+msgstr "mkdir disc<replaceable>X</replaceable>"
# IGNORED
#. Tag: command
#: Loopbacktip-common.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"mount -o loop Fedora&PRODVER;-disc<replaceable>X</replaceable>.iso "
"disc<replaceable>X</replaceable>"
msgstr ""
-"mkdir disc<replaceable>X</replaceable> \n"
-"mount -o loop RHEL5-disc<replaceable>X</replaceable>.iso disc<replaceable>X</"
-"replaceable>"
+"mount -o loop Fedora&PRODVER;-disc<replaceable>X</replaceable>.iso "
+"disc<replaceable>X</replaceable>"
#. Tag: para
#: Loopbacktip-common.xml:13
@@ -20799,29 +21251,513 @@ msgid "Replace <command>X</command> with the corresponding disc number."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: medialess.xml:7
+#: Making_USB_media.xml:7
#, no-c-format
-msgid "Installing Without Media"
+msgid "Making USB Media"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:8
+#: Making_USB_media.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
-"This section discusses how to install Fedora to your system without making "
-"any additional physical media. Instead, you can use your existing "
-"<application>GRUB</application> boot loader to start the installation "
-"program."
+"To make bootable USB media, use a Fedora Live image. Use either a Windows or "
+"Linux system to make the bootable USB media."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: medialess.xml:13
+#: Making_USB_media.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "USB Image Writing is Nondestructive"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Writing the Live image to the USB media is <emphasis>nondestructive</"
+"emphasis>. Any existing data on the media is not harmed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: emphasis
+#: Making_USB_media.xml:17
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up important data before performing "
+"sensitive disk operations."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To begin, make sure there is sufficient free space available on the USB "
+"media. There is no need to repartition or reformat your media. <emphasis>It "
+"is always a good idea to back up important data before performing sensitive "
+"disk operations.</emphasis>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "USB Image Creation from Windows"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Download the <application>LiveUSB Creator</application> program for Windows "
+"from <ulink url=\"http://fedorahosted.org/liveusb-creator\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:32 Making_USB_media.xml:108
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>LiveUSB Creator</application> can create live USB media either "
+"from an image file that you downloaded previously, as described in <xref "
+"linkend=\"sn-which-files\"/>, or it can download an image file from the "
+"Internet. Either:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:37 Making_USB_media.xml:113
+#, no-c-format
+msgid ""
+"click the <guibutton>Browse</guibutton> button under the <guilabel>Use "
+"existing LiveCD</guilabel> label, browse to the location where you "
+"previously downloaded a Fedora Live ISO file, and select that file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:42 Making_USB_media.xml:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"select a Fedora Live ISO file from the drop-down menu that "
+"<application>LiveUSB Creator</application> presents under the "
+"<guilabel>Download Fedora</guilabel> label. Note that image files are large "
+"and that it is probably impractical to use <application>LiveUSB Creator</"
+"application> to download an image file if you do not have a broadband "
+"connection to the Internet."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:49 Making_USB_media.xml:125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Click <guibutton>Create Live USB</guibutton>."
+msgstr "<guibutton>เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจ</guibutton>"
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "USB Image Creation in Linux"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"USB media often comes in the form of flash devices sometimes called "
+"<firstterm>pen drives</firstterm>, <firstterm>thumb disks</firstterm>, or "
+"<firstterm>keys</firstterm>; or as an externally connected hard disk device. "
+"Almost all media of this type is formatted as a vfat file system. You can "
+"create bootable USB media on media formatted as ext2, ext3, or vfat."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>GRUB</application> bootloader does not support Btrfs file "
+"system. You cannot create bootable USB media on media formatted as Btrfs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:67
+#, no-c-format
+msgid "Unusual USB Media"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:68
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In a few cases with oddly formatted or partitioned USB media, the image "
+"writing may fail."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Follow one of the following procedures, depending on which Linux "
+"distribution you use:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Live USB creation in Fedora, Red Hat Enterprise Linux, and similar Linux "
+"distributions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Graphical and command-line tools are available to create Fedora live USB "
+"media on computers that run Fedora, Red Hat Enterprise Linux, and Linux "
+"distributions derived from Red Hat Enterprise Linux."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "Red Hat Enterprise Linux and similar operating systems"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform this procedure on Red Hat Enterprise Linux and Linux "
+"distributions derived from it, enable the <firstterm>Extra Packages for "
+"Enterprise Linux</firstterm> (EPEL) repository. Refer to <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/EPEL/FAQ#howtouse\"></ulink> for instructions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:89
+#, no-c-format
+msgid "Live USB creation with a graphical tool"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:92
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Install the <package>liveusb-creator</package> on your system with your "
+"graphical package manager, or the following command:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:95
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[su -c 'yum -y install liveusb-creator']]>"
+msgstr "<![CDATA[su -c 'yum -y install liveusb-creator']]>"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:98 Making_USB_media.xml:141 Making_USB_media.xml:185
+#, no-c-format
+msgid "Plug in your USB media."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Launch <application>LiveUSB Creator</application>, either from a menu or by "
+"entering <command>liveusb-creator</command> on the command line. Enter the "
+"root password for your system when <application>LiveUSB Creator</"
+"application> prompts you for it."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:132
+#, no-c-format
+msgid "Live USB creation with a command-line tool"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:146 Making_USB_media.xml:190
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Find the device name for your USB media. If the media has a volume name, "
+"look up the name in <filename class=\"directory\">/dev/disk/by-label</"
+"filename>, or use the <command>findfs</command>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:149 Making_USB_media.xml:193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[su -c 'findfs LABEL=\"]]><replaceable>MyLabel</replaceable><![CDATA"
+"[\"']]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[su -c 'findfs LABEL=\"]]><replaceable>MyLabel</replaceable><![CDATA"
+"[\"']]>"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:150 Making_USB_media.xml:194
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the media does not have a volume name, or you do not know it, consult the "
+"<filename>/var/log/messages</filename> log for details:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:153 Making_USB_media.xml:197
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[su -c 'less /var/log/messages']]>"
+msgstr "<![CDATA[su -c 'less /var/log/messages']]>"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:156
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>livecd-iso-to-disk</command> command to write the ISO image "
+"to the media:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[su -c 'livecd-iso-to-disk ]]><replaceable>the_image.iso</"
+"replaceable><![CDATA[ /dev/]]><replaceable>sdX1</replaceable><![CDATA[']]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[su -c 'livecd-iso-to-disk ]]><replaceable>the_image.iso</"
+"replaceable><![CDATA[ /dev/]]><replaceable>sdX1</replaceable><![CDATA[']]>"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:160
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Replace <replaceable>sdX1</replaceable> with the device name for the "
+"partition on the USB media. Most flash drives and external hard disks use "
+"only one partition. If you have changed this behavior or have oddly "
+"partitioned media, you may need to consult other sources of help."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:168
+#, no-c-format
+msgid "Live USB creation in other Linux distributions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:169
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To create Fedora live USB media on a computer that uses a Linux distribution "
+"other than Fedora, Red Hat Enterprise Linux, and those derived from Red Hat "
+"Enterprise Linux, you can either find a graphical tool designed for your "
+"operating system or use the command-line procedure detailed in this section."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:172
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>UNetbootin</application> is a free and open-source graphical "
+"tool that can create live USB media from live image files on computers that "
+"use a wide range of different Linux distributions. The Fedora Project does "
+"not distribute <application>UNetbootin</application> — it is available "
+"from <ulink url=\"http://unetbootin.sourceforge.net/\"></ulink>. Refer to "
+"that website for a complete description of the tool and instructions on how "
+"to use it."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:175
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To create Fedora live USB media at the command line:"
+msgstr "Fedora เฆฒเฆพเฆเฆญ CD เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ:"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:180
+#, no-c-format
+msgid "Download a live ISO file for Fedora as shown in"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many Linux distributions automatically <firstterm>mount</firstterm> USB "
+"media devices when you connect the device to your computer. If this is the "
+"case, dismount the device. The specific method to do this varies widely "
+"between Linux distributions and desktops. Some common methods include:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:205
+#, no-c-format
+msgid ""
+"select <guilabel>File > Unmount</guilabel> if the operating system "
+"presents you with a window that displays the contents of the device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:210
+#, no-c-format
+msgid "right-click on an icon of the device and click <guilabel>Unmount</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"click on an icon that represents ejecting the media — commonly, an "
+"upward-pointing triangle."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:222
+#, no-c-format
+msgid ""
+"At a command line, type <command>su -</command> to become root, and enter "
+"the root password when your system prompts you."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create a <firstterm>mount point</firstterm> for the live image that you "
+"downloaded. For example, to use <filename>/tmp/livecd</filename> as the "
+"mount point, type <command>mkdir /tmp/livecd</command> and press "
+"<keycap>Enter</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:232
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Mount the live image with the following command: <command>mount -o loop "
+"<replaceable>/path/to/image/file/imagefile.iso</replaceable> <replaceable>/"
+"path/to/mount/point</replaceable></command>, where <replaceable>/path/to/"
+"image/file</replaceable> is the location of the image file that you "
+"downloaded, <filename>imagefile.iso</filename> is the image file, and "
+"<replaceable>/path/to/mount/point</replaceable> is the mount point that you "
+"just created."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:237
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directory to the <filename>LiveOS</filename> directory of the image "
+"that you just mounted. mount point where you just mounted the Fedora live "
+"image. For example, <command>cd /tmp/livecd/LiveOS</command>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:242
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Run the following command: <command>./livecd-iso-to-disk <replaceable>/path/"
+"to/image/file/imagefile.iso</replaceable> <replaceable>device</replaceable></"
+"command>, where <filename><replaceable>/path/to/image/file</replaceable></"
+"filename> is the location of the image file that you downloaded, "
+"<filename><replaceable>imagefile.iso</replaceable></filename> is the image "
+"file, and <filename><replaceable>device</replaceable></filename> is the USB "
+"media device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:249
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Mounting a Fedora live image file and using livecd-iso-to-disk to create "
+"live USB media"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:250
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You have downloaded a Fedora live image, <filename>Fedora-&PRODVER;-i686-"
+"Live.iso</filename>, to a folder named <filename>Downloads</filename> in "
+"your home directory. You have a USB flash drive plugged into your computer, "
+"named <filename>/dev/sdc1</filename>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:253
+#, no-c-format
+msgid "Become root:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:256
+#, no-c-format
+msgid "su -"
+msgstr "su -"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:257
+#, no-c-format
+msgid "Make a mount point for the image:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:260
+#, no-c-format
+msgid "mkdir /mnt/livecd"
+msgstr "mkdir /mnt/livecd"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:261
+#, no-c-format
+msgid "Mount the image:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:264
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop /home/<replaceable>Username</replaceable>/Downloads/Fedora-"
+"&PRODVER;-i686-Live.iso /mnt/livecd"
+msgstr ""
+"mount -o loop /home/<replaceable>Username</replaceable>/Downloads/Fedora-"
+"&PRODVER;-i686-Live.iso /mnt/livecd"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:265
+#, no-c-format
+msgid "Change into the <filename>LiveOS</filename> directory of the live CD image:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:268
+#, no-c-format
+msgid "cd /mnt/livecd/LiveOS"
+msgstr "cd /mnt/livecd/LiveOS"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:269
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Run <application>livecd-iso-to-disk</application> to transfer the live image "
+"to your flash drive and make the flash drive bootable:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"./livecd-iso-to-disk /home/<replaceable>Username</replaceable>/Downloads/"
+"Fedora-&PRODVER;-i686-Live.iso /dev/sdc1"
+msgstr ""
+"./livecd-iso-to-disk /home/<replaceable>Username</replaceable>/Downloads/"
+"Fedora-&PRODVER;-i686-Live.iso /dev/sdc1"
+
+#. Tag: title
+#: medialess.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Installing Without Media"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: medialess.xml:9
#, no-c-format
msgid "Linux Required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:14
+#: medialess.xml:10
#, no-c-format
msgid ""
"This procedure assumes you are already using Fedora or another relatively "
@@ -20829,14 +21765,35 @@ msgid ""
"loader. It also assumes you are a somewhat experienced Linux user."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
+#: medialess.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have an earlier version of Fedora installed on your system, you might "
+"be able to upgrade to Fedora &PRODVER; without making additional physical "
+"media by using the <application>preupgrade</application> tool. Refer to "
+"<xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> for details of using "
+"<application>preupgrade</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: medialess.xml:20
#, no-c-format
+msgid ""
+"This section discusses how to install Fedora to your system without making "
+"any additional physical media. Instead, you can use your existing "
+"<application>GRUB</application> boot loader to start the installation "
+"program."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: medialess.xml:25
+#, no-c-format
msgid "Retrieving Boot Files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:21
+#: medialess.xml:26
#, no-c-format
msgid ""
"To perform an installation without media or a PXE server, your system must "
@@ -20844,16 +21801,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:26
+#: medialess.xml:31
#, no-c-format
msgid ""
"Download a Live image or DVD distribution, or to locate an installation "
"mirror, visit <ulink url=\"http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist/"
-"Fedora/11/\"></ulink>."
+"Fedora/12/\"></ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:30
+#: medialess.xml:35
#, no-c-format
msgid ""
"Locate the <filename class=\"directory\">isolinux/</filename> folder using "
@@ -20861,7 +21818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:35
+#: medialess.xml:40
#, no-c-format
msgid ""
"If you chose to download an image, open it with the appropriate desktop "
@@ -20871,23 +21828,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:43
+#: medialess.xml:48
#, no-c-format
msgid ""
"If you chose not to download a whole image because you wish to install via "
"the network, locate the desired release. In general, once you find a "
-"suitable mirror, browse to the <filename>releases/11/Fedora/"
+"suitable mirror, browse to the <filename>releases/&PRODVER;/Fedora/"
"<replaceable>arch</replaceable>/os/isolinux/</filename> folder."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: medialess.xml:52
+#: medialess.xml:57
#, no-c-format
msgid "Installation Types Available"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:53
+#: medialess.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"If you download an image, you may then choose a hard disk-based installation "
@@ -20896,7 +21853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:60
+#: medialess.xml:65
#, no-c-format
msgid ""
"Copy the <filename>vmlinuz</filename> and <filename>initrd.img</filename> "
@@ -20908,13 +21865,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: medialess.xml:73
+#: medialess.xml:78
#, no-c-format
msgid "Editing the <application>GRUB</application> Configuration"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:75
+#: medialess.xml:80
#, no-c-format
msgid ""
"The <application>GRUB</application> boot loader uses the configuration file "
@@ -20924,13 +21881,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:81
+#: medialess.xml:86
#, no-c-format
msgid "A minimal boot stanza looks like the following listing:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: medialess.xml:82
+#: medialess.xml:87
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[title Installation\n"
@@ -20938,9 +21895,13 @@ msgid ""
" kernel /vmlinuz-install\n"
" initrd /initrd.img-install]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[title Installation\n"
+" root (hd0,0)\n"
+" kernel /vmlinuz-install\n"
+" initrd /initrd.img-install]]>"
#. Tag: para
-#: medialess.xml:83
+#: medialess.xml:88
#, no-c-format
msgid ""
"You may wish to add options to the end of the <option>kernel</option> line "
@@ -20951,37 +21912,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:89
+#: medialess.xml:94
#, no-c-format
msgid "The following options are generally useful for medialess installations:"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: medialess.xml:93
+#: medialess.xml:98
#, no-c-format
msgid "<option>ip=</option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>ip=</option>"
#. Tag: option
-#: medialess.xml:96
+#: medialess.xml:101
#, no-c-format
-msgid "method="
-msgstr ""
+msgid "repo="
+msgstr "repo="
#. Tag: option
-#: medialess.xml:99
+#: medialess.xml:104
#, no-c-format
msgid "lang="
-msgstr ""
+msgstr "lang="
#. Tag: option
-#: medialess.xml:102
+#: medialess.xml:107
#, no-c-format
msgid "keymap="
-msgstr ""
+msgstr "keymap="
#. Tag: para
-#: medialess.xml:105
+#: medialess.xml:110
#, no-c-format
msgid ""
"<option>ksdevice=</option> (if installation requires an interface other than "
@@ -20989,7 +21950,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:109
+#: medialess.xml:114
#, no-c-format
msgid ""
"<option>vnc</option> and <option>vncpassword=</option> for a remote "
@@ -20997,7 +21958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:113
+#: medialess.xml:118
#, no-c-format
msgid ""
"When you are finished, change the <option>default</option> option in "
@@ -21006,19 +21967,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: medialess.xml:116
+#: medialess.xml:121
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[default 0]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[default 0]]>"
#. Tag: title
-#: medialess.xml:119
+#: medialess.xml:124
#, no-c-format
msgid "Booting to Installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:120
+#: medialess.xml:125
#, no-c-format
msgid ""
"Reboot the system. <application>GRUB</application> boots the installation "
@@ -21033,7 +21994,7 @@ msgstr ""
#: Netboot_DHCP.xml:5
#, no-c-format
msgid "Configuring the DHCP Server"
-msgstr "DHCP เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
+msgstr "DHCP เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
#. Tag: primary
#: Netboot_DHCP.xml:7 Netboot_DHCP.xml:12
@@ -21056,11 +22017,18 @@ msgid "<secondary>diskless environment</secondary>"
msgstr "<secondary>เฆกเฆฟเฆธเงเฆเฆฌเฆฟเฆนเงเฆจ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเงเฆถ</secondary>"
# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Netboot_DHCP.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "<primary>PXE installations</primary>"
+msgstr "<primary>PXE เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ</primary>"
+
+# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Netboot_DHCP.xml:18 Netboot_DHCP.xml:23
#, no-c-format
msgid "DHCP configuration"
-msgstr "DHCP เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+msgstr "DHCP เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
@@ -21082,18 +22050,21 @@ msgstr ""
"เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ &PROD; เฆกเฆฟเฆชเงเฆฒเงเงเฆฎเงเฆจเงเฆ เฆเฆพเฆเฆก เฆชเงเงเฆจเฅค PXE เฆฌเงเฆ เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆเงเฆทเฆฎ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเงเฆฒเฆฟเฆฐ "
"เฆธเงเฆฌเฆฟเฆงเฆพเฆฐเงเฆฅเง เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆฎเฆพเฆจ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ:"
-#. Tag: computeroutput
+#. Tag: screen
#: Netboot_DHCP.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"allow booting; allow bootp; class \"pxeclients\" { match if substring(option "
-"vendor-class-identifier, 0, 9) = \"PXEClient\"; next-server <replaceable><"
-"server-ip></replaceable>; filename \"linux-install/pxelinux.0\"; }"
+"<computeroutput>allow booting; allow bootp; class \"pxeclients\" { match "
+"if substring(option</computeroutput>\n"
+"<computeroutput>vendor-class-identifier, 0, 9) = \"PXEClient\"; next-"
+"server <replaceable><server-ip></replaceable>;</computeroutput>\n"
+"<computeroutput>filename \"linux-install/pxelinux.0\"; }</computeroutput>"
msgstr ""
"<computeroutput>allow booting; allow bootp; class \"pxeclients\" { match "
-"if substring(option vendor-class-identifier, 0, 9) = \"PXEClient\"; next-"
-"server <replaceable><server-ip></replaceable>; filename \"linux-"
-"install/pxelinux.0\"; }</computeroutput>"
+"if substring(option</computeroutput>\n"
+"<computeroutput>vendor-class-identifier, 0, 9) = \"PXEClient\"; next-"
+"server <replaceable><server-ip></replaceable>;</computeroutput>\n"
+"<computeroutput>filename \"linux-install/pxelinux.0\"; }</computeroutput>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -21113,6 +22084,12 @@ msgstr ""
msgid "Starting the <command>tftp</command> Server"
msgstr "<command>tftp</command> เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+#. Tag: command
+#: Netboot_TFTP.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "tftp"
+msgstr "tftp"
+
#. Tag: para
#: Netboot_TFTP.xml:11
#, fuzzy, no-c-format
@@ -21164,6 +22141,12 @@ msgid "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)"
msgstr ""
#. Tag: primary
+#: networkconfig-fedora.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#. Tag: primary
#: networkconfig-fedora.xml:19
#, no-c-format
msgid "hostname"
@@ -21198,21 +22181,39 @@ msgid ""
"Protocol) service that automatically supplies connected systems with a "
"domain name, leaving the user to enter a hostname."
msgstr ""
+"เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆคเฆฟ เฆชเฆฐเงเฆฌเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆฌเฆฐเงเฆคเฆฎเฆพเฆจ เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <replaceable>เฆนเงเฆธเงเฆ-เฆจเงเฆฎ</replaceable>."
+"<replaceable>เฆกเงเฆฎเงเฆเฆจเงเฆฐ-เฆจเฆพเฆฎ</replaceable> เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆนเงเฆธเงเฆ เฆ เฆกเงเฆฎเงเฆเฆจเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ "
+"เฆฒเงเฆเฆพเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆพเฆจเฆพเฆจเง เฆนเงเฅค เฆ
เฆจเงเฆเฆเงเฆฒเฆฟ เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง DHCP (เฆกเฆพเฆเฆจเฆพเฆฎเฆฟเฆ เฆนเงเฆธเงเฆ "
+"เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆเฆฒ) เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฌเฆพ เฆธเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆฅเฆพเฆเงเฅค เฆเฆฐ เฆซเฆฒเง, เฆธเฆเฆถเงเฆฒเฆฟเฆทเงเฆ เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆเงเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆฏเงเฆเงเฆค "
+"เฆธเฆเฆฒ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆญเฆพเฆฌเง เฆกเงเฆฎเงเฆเฆจเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฆเงเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ "
+"เฆถเงเฆงเงเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ เฆนเงเฆธเงเฆ-เฆจเงเฆฎ เฆฒเงเฆเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆฆเงเฆเฆพ เฆฆเงเงเฅค"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#: networkconfig-fedora.xml:33
#, no-c-format
-msgid "<title>Setting the hostname</title>"
+msgid ""
+"Unless you have a specific need to customize the host name and domain name, "
+"the default setting <literal>localhost.localdomain</literal> is a good "
+"choice for most users."
msgstr ""
+"เฆจเฆฟเฆเฆธเงเฆฌ เฆชเฆเฆจเงเฆฆ เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเงเง เฆนเงเฆธเงเฆ-เฆจเงเฆฎ เฆ เฆกเงเฆฎเงเฆเฆจ-เฆจเงเฆฎ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆถเงเฆท เฆเงเฆจเง เฆเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆจเฆพ "
+"เฆฅเฆพเฆเฆฒเง เฆ
เฆงเฆฟเฆเฆพเฆเฆถ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฆเงเฆฐ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฎเฆพเฆจ <literal>localhost.localdomain</"
+"literal> เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
+
+#. Tag: title
+#: networkconfig-fedora.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "<title>Setting the hostname</title>"
+msgstr "<title>เฆนเงเฆธเงเฆ-เฆจเงเฆฎ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ</title>"
#. Tag: para
-#: networkconfig-fedora.xml:36
+#: networkconfig-fedora.xml:40
#, no-c-format
msgid "<para>Setting the hostname</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>เฆนเงเฆธเงเฆ-เฆจเงเฆฎ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ</para>"
#. Tag: para
-#: networkconfig-fedora.xml:43
+#: networkconfig-fedora.xml:47
#, no-c-format
msgid ""
"To set up a network that is behind an Internet firewall or router, you may "
@@ -21222,8 +22223,22 @@ msgid ""
"host name in this domain."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#: networkconfig-fedora.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "Valid Hostnames"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: networkconfig-fedora.xml:55
+#: networkconfig-fedora.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You may give your system any name provided that the full hostname is unique. "
+"The hostname may include letters, numbers and hyphens."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: networkconfig-fedora.xml:59
#, no-c-format
msgid ""
"On some networks, the DHCP provider also provides the name of the computer, "
@@ -21238,7 +22253,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: networkconfig-fedora.xml:69
+#: networkconfig-fedora.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If your Fedora system is connected <emphasis>directly</emphasis> to the "
+"Internet, you must pay attention to additional considerations to avoid "
+"service interruptions or risk action by your upstream service provider. A "
+"full discussion of these issues is beyond the scope of this document."
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: networkconfig-fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid "Modem Configuration"
+msgstr "เฆฎเงเฆกเงเฆฎ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
+
+#. Tag: para
+#: networkconfig-fedora.xml:73
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program does not configure modems. Configure these devices "
@@ -21247,14 +22279,15 @@ msgid ""
"Provider (ISP)."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: networkconfig-fedora.xml:78
-#, no-c-format
+#: networkconfig-fedora.xml:82
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Manual configuration"
-msgstr ""
+msgstr "เฆธเฆฎเงเงเฆฐ-เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
#. Tag: para
-#: networkconfig-fedora.xml:79
+#: networkconfig-fedora.xml:83
#, no-c-format
msgid ""
"Installations that require certain advanced configurations cannot succeed "
@@ -21265,19 +22298,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: networkconfig-fedora.xml:83
+#: networkconfig-fedora.xml:87
#, no-c-format
msgid "<title>Manual network configuration</title>"
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: networkconfig-fedora.xml:86
-#, no-c-format
+#: networkconfig-fedora.xml:90
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<para>Manual network configuration</para>"
-msgstr ""
+msgstr "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
#. Tag: para
-#: networkconfig-fedora.xml:93
+#: networkconfig-fedora.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
"If your network does not have DHCP enabled, or if you need to override the "
@@ -21290,89 +22324,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: networkconfig-fedora.xml:97
+#: networkconfig-fedora.xml:101
#, no-c-format
msgid "Click <guilabel>OK</guilabel> to accept these settings and continue."
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: networkconfig.xml:11
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Setup simply prompts for the hostname and the settings used during "
-"installation are written to the system. Many networks have a <indexterm> "
-"<primary>DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)</primary> </indexterm> "
-"<firstterm>DHCP</firstterm> (Dynamic Host Configuration Protocol) service "
-"that automatically supplies connected systems with domain name, leaving the "
-"user to enter a host name. By default, Fedora activates all network "
-"interfaces on your computer and configures them to use DHCP."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: networkconfig.xml:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora contains support for both <firstterm>IPv4</firstterm> and "
-"<firstterm>IPv6</firstterm>. However, by default, Fedora configures network "
-"interfaces on your computer for IPv4, and to use DHCP via "
-"<application>NetworkManager</application>. Currently "
-"<application>NetworkManager</application> does not support IPv6. If your "
-"network only supports IPv6 you should use <application>system-config-"
-"network</application> after installation to configure your network "
-"interfaces."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: networkconfig.xml:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The installation program does not configure <indexterm> <primary>modem</"
-"primary> </indexterm> modems. Configure these devices after installation "
-"with the <application>Network</application> utility. The settings for your "
-"modem are specific to your particular Internet Service Provider (ISP)."
-msgstr ""
-
#. Tag: title
-#: networkconfig.xml:44
-#, no-c-format
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: networkconfig.xml:46
+#: new-users.xml:7
#, no-c-format
-msgid ""
-"On some networks, the DHCP provider also provides the name of the computer, "
-"or <indexterm> <primary>hostname</primary> </indexterm> <firstterm>hostname</"
-"firstterm>. The complete hostname includes both the name of the machine and "
-"the name of the domain of which it is a member, such as <systemitem class="
-"\"fqdomainname\"><replaceable>machine1.example.com</replaceable></"
-"systemitem>. The machine name (or \"short hostname\") is <systemitem class="
-"\"systemname\"><replaceable>machine1</replaceable></systemitem>, and the "
-"<indexterm> <primary>domain name</primary> </indexterm> domain name is "
-"<systemitem class=\"domainname\"><replaceable>example.com</replaceable></"
-"systemitem>."
+msgid "Obtaining Fedora"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: networkconfig.xml:61
+#. Tag: seealso
+#: new-users.xml:11
#, no-c-format
-msgid ""
-"To set up a home network that is behind an Internet firewall or router, you "
-"may want to use <systemitem class=\"fqdomainname\"><replaceable>hostname</"
-"replaceable>.localdomain</systemitem> for your Fedora system. If you have "
-"more than one computer on this network, you should give each one a separate "
-"host name in this domain."
+msgid "<seealso>ISO images</seealso>"
msgstr ""
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:7
+#. Tag: primary
+#: new-users.xml:14
#, no-c-format
-msgid "New Users"
+msgid "<primary>ISO images</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:8
+#: new-users.xml:21
#, no-c-format
msgid ""
"This chapter explains how to get the files you need to install and run "
@@ -21382,29 +22358,8 @@ msgid ""
"url=\"http://www.fedoraforum.org/\"></ulink>."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:16
-#, no-c-format
-msgid "Download Links"
-msgstr ""
-
#. Tag: para
-#: new-users.xml:17
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To follow a Web-based guide to downloading, visit <ulink url=\"http://get."
-"fedoraproject.org/\"></ulink>. For guidance on which architecture to "
-"download, refer to <xref linkend=\"sn-which-arch\"/>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:24
-#, no-c-format
-msgid "How Do I Download Installation Files?"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:25
+#: new-users.xml:29
#, no-c-format
msgid ""
"The Fedora Project distributes Fedora in many ways, mostly free of cost and "
@@ -21413,13 +22368,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:31
+#: new-users.xml:35
#, no-c-format
msgid "A full set of the software on DVD media"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:34
+#: new-users.xml:38
#, no-c-format
msgid ""
"Live images you can use to try Fedora, and then install to your system if "
@@ -21427,7 +22382,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:38
+#: new-users.xml:42
#, no-c-format
msgid ""
"Reduced-size bootable CD and USB flash disk images you can use to install "
@@ -21435,13 +22390,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:42
+#: new-users.xml:46
#, no-c-format
msgid "Source code on DVD media"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:45
+#: new-users.xml:49
#, no-c-format
msgid ""
"Most users want the Fedora Live image or the full set of installable "
@@ -21451,90 +22406,100 @@ msgid ""
"experienced users and software developers."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:51
+#. Tag: para
+#: new-users.xml:56
#, no-c-format
-msgid "Downloading media"
+msgid ""
+"Users with a broadband Internet connection can download <firstterm>ISO "
+"images</firstterm> of CD and DVD media or images of USB flash disks. An ISO "
+"image is a copy of an entire disc in a format suitable for writing directly "
+"to a CD or DVD. A USB flash disk image is a copy of an entire disk in a "
+"format suitable for writing directly to a USB flash disk."
msgstr ""
-#. Tag: primary
-#: new-users.xml:53 new-users.xml:445
+#. Tag: para
+#: new-users.xml:62
#, no-c-format
-msgid "CD/DVD media"
+msgid ""
+"For more information on burning CDs and DVDs, refer to <xref linkend=\"sn-"
+"making-media\"/>."
msgstr ""
-#. Tag: seealso
-#: new-users.xml:55
+#. Tag: para
+#: new-users.xml:66
#, no-c-format
-msgid "<seealso>ISO images</seealso>"
+msgid ""
+"If downloading the Fedora ISO images and burning them to CD or DVD is "
+"impossible or impractical for you, refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Obtaining_Fedora-Obtaining_Fedora_on_CD_or_DVD\"/> to learn about other ways "
+"that you can obtain Fedora."
msgstr ""
-#. Tag: primary
-#: new-users.xml:58
+#. Tag: title
+#: new-users.xml:71
#, no-c-format
-msgid "<primary>ISO images</primary>"
+msgid "Downloading Fedora"
msgstr ""
-#. Tag: primary
-#: new-users.xml:62 new-users.xml:449
+#. Tag: title
+#: new-users.xml:73
#, no-c-format
-msgid "USB flash media"
+msgid "How Do I Download Installation Files?"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:65
+#. Tag: title
+#: new-users.xml:75
#, no-c-format
-msgid ""
-"Users with a broadband Internet connection can download <firstterm>ISO "
-"images</firstterm> of CD and DVD media or images of USB flash disks. An ISO "
-"image is a copy of an entire disc in a format suitable for writing directly "
-"to a CD or DVD. A USB flash disk image is a copy of an entire disk in a "
-"format suitable for writing directly to a USB flash disk."
+msgid "Download Links"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:71
+#: new-users.xml:76
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information on burning CDs and DVDs, refer to <xref linkend=\"sn-"
-"making-media\"/>."
+"To follow a Web-based guide to downloading, visit <ulink url=\"http://get."
+"fedoraproject.org/\"></ulink>. For guidance on which architecture to "
+"download, refer to <xref linkend=\"sn-which-arch\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:74
+#: new-users.xml:83
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora software is available for download at no cost in a variety of ways."
+msgid "Fedora software is available for download at no cost in a variety of ways."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:77
+#: new-users.xml:86
#, no-c-format
msgid "From a Mirror"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#: new-users.xml:79
+#: new-users.xml:88
#, no-c-format
msgid "mirror"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:81
+#: new-users.xml:90
#, no-c-format
msgid ""
-"To find the freely downloadable distributions of Fedora, look for a "
-"<firstterm>mirror</firstterm>. A mirror is a computer server open to the "
-"public for free downloads of software, including Fedora. Mirrors offer both "
-"free open source software and closed source software. To locate a mirror, "
-"visit <ulink url=\"http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist\"></ulink> "
-"using a Web browser, and choose a server from the list. The web page lists "
-"mirrors by geographic location. Mirrors geographically closer to you are "
-"ideal for faster downloading speeds."
+"The Fedora installation files are freely available from web servers located "
+"in many parts of the world. These servers <firstterm>mirror</firstterm> the "
+"files available from the Fedora Project. If you visit <ulink url=\"http://"
+"download.fedoraproject.org/\"></ulink>, you are redirected to a mirror, "
+"based on a calculation of which mirror is likely to offer you the best "
+"download speed. Alternatively, you can choose a mirror from the list "
+"maintained at <ulink url=\"http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist\"></"
+"ulink>. This page lists mirrors according to geographic location. The "
+"mirrors geographically closest to you are likely to provide you with the "
+"fastest downloads. If the company or organization that provides your "
+"internet access maintains a mirror, this mirror is likely to provide you "
+"with the fastest downloads of all."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:89
+#: new-users.xml:93
#, no-c-format
msgid ""
"Mirrors publish Fedora software under a well-organized hierarchy of folders. "
@@ -21549,25 +22514,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:101
+#: new-users.xml:105
#, no-c-format
msgid "From BitTorrent"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#: new-users.xml:103 new-users.xml:106
+#: new-users.xml:107 new-users.xml:110
#, no-c-format
msgid "BitTorrent"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent"
#. Tag: secondary
-#: new-users.xml:107
+#: new-users.xml:111
#, no-c-format
msgid "seeding"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:109
+#: new-users.xml:113
#, no-c-format
msgid ""
"BitTorrent is a way to download information in cooperation with other "
@@ -21580,7 +22545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:118
+#: new-users.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"If your computer does not have software installed for BitTorrent, visit the "
@@ -21590,7 +22555,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:122
+#: new-users.xml:126
#, no-c-format
msgid ""
"You do not need to find a special mirror for BitTorrent files. The "
@@ -21600,13 +22565,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:127
+#: new-users.xml:131
#, no-c-format
msgid "Minimal Boot Images"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:128
+#: new-users.xml:132
#, no-c-format
msgid ""
"Minimal boot CD and USB flash disk images are not available through "
@@ -21614,19 +22579,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:134
+#: new-users.xml:138
#, no-c-format
msgid "Which Architecture Is My Computer?"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#: new-users.xml:136 new-users.xml:144
+#: new-users.xml:140 new-users.xml:148
#, no-c-format
msgid "architecture"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:138
+#: new-users.xml:142
#, no-c-format
msgid ""
"Releases are separated by <firstterm>architecture</firstterm>, or type of "
@@ -21636,31 +22601,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#: new-users.xml:145
+#: new-users.xml:149
#, no-c-format
msgid "determining"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:148
+#: new-users.xml:152
#, no-c-format
msgid "Processor and architecture types"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:154
+#: new-users.xml:158
#, no-c-format
msgid "Processor manufacturer and model"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:155
+#: new-users.xml:159
#, no-c-format
msgid "Architecture type for Fedora"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:160
+#: new-users.xml:164
#, no-c-format
msgid ""
"Intel (except Atom 230, Atom 330, Core 2 Duo, Centrino Core2 Duo, and recent "
@@ -21669,48 +22634,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: systemitem
-#: new-users.xml:162
+#: new-users.xml:166
#, no-c-format
msgid "i386"
-msgstr ""
+msgstr "i386"
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:165
+#: new-users.xml:169
#, no-c-format
msgid ""
"Intel Atom 230, Atom 330, Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, and Xeon; AMD "
-"Athlon 64, Athlon x2, Sempron64, and Opteron"
+"Athlon 64, Athlon x2, Sempron64, and Opteron; Apple MacBook, MacBook Pro, "
+"and MacBook Air"
msgstr ""
#. Tag: systemitem
-#: new-users.xml:167
+#: new-users.xml:171
#, no-c-format
msgid "x86_64"
-msgstr ""
+msgstr "x86_64"
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:170
+#: new-users.xml:174
#, no-c-format
-msgid ""
-"Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, MacBook, MacBook Pro, MacBook Air, "
-"and other non-Intel models"
+msgid "Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, and other non-Intel models"
msgstr ""
#. Tag: systemitem
-#: new-users.xml:172
+#: new-users.xml:176
#, no-c-format
msgid "<systemitem>ppc</systemitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>ppc</systemitem>"
#. Tag: title
-#: new-users.xml:178
+#: new-users.xml:182
#, no-c-format
-msgid ""
-"<systemitem>i386</systemitem> Works for Most Windows Compatible Computers"
+msgid "<systemitem>i386</systemitem> Works for Most Windows Compatible Computers"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:180
+#: new-users.xml:184
#, no-c-format
msgid ""
"If you are unsure what type of processor your computer uses, choose "
@@ -21718,7 +22681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:182
+#: new-users.xml:186
#, no-c-format
msgid ""
"The exception is if your computer is a non-Intel based Apple Macintosh. "
@@ -21727,13 +22690,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:187
+#: new-users.xml:191
#, no-c-format
msgid "Intel Atom Processor Architectures Vary"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:188
+#: new-users.xml:192
#, no-c-format
msgid ""
"The N and Z Series Atom processors are based on the <systemitem>i386</"
@@ -21744,13 +22707,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:195
+#: new-users.xml:199
#, no-c-format
msgid "Which Files Do I Download?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:196
+#: new-users.xml:200
#, no-c-format
msgid ""
"You have several options to download Fedora. Read the options below to "
@@ -21758,7 +22721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:198
+#: new-users.xml:202
#, no-c-format
msgid ""
"Each file available for download in a Fedora distribution includes the "
@@ -21769,13 +22732,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:208
+#: new-users.xml:212
#, no-c-format
msgid "Full Distribution on DVD"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:209
+#: new-users.xml:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you have plenty of time, a fast Internet connection, and wish a broader "
@@ -21787,13 +22750,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:220
+#: new-users.xml:224
#, no-c-format
msgid "Live Image"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:221
+#: new-users.xml:225
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to try Fedora before you install it on your computer, download "
@@ -21806,13 +22769,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:241
+#: new-users.xml:245
#, no-c-format
msgid "Minimal Boot Media"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:242
+#: new-users.xml:246
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a fast Internet connection but do not want to download the "
@@ -21826,13 +22789,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:254
+#: new-users.xml:258
#, no-c-format
msgid "Download Size"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:255
+#: new-users.xml:259
#, no-c-format
msgid ""
"Installing the default software for Fedora over the Internet requires more "
@@ -21842,7 +22805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:263
+#: new-users.xml:267
#, no-c-format
msgid ""
"The following table explains where to find the desired files on a mirror "
@@ -21851,31 +22814,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:267
+#: new-users.xml:271
#, no-c-format
msgid "Locating files"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:273
+#: new-users.xml:277
#, no-c-format
msgid "Media type"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:274
+#: new-users.xml:278
#, no-c-format
msgid "File locations"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:279
+#: new-users.xml:283
#, no-c-format
msgid "Full distribution on DVD"
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: new-users.xml:280
+#: new-users.xml:284
#, no-c-format
msgid ""
"fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/iso/"
@@ -21883,13 +22846,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:283
+#: new-users.xml:287
#, no-c-format
msgid "Live image"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:284
+#: new-users.xml:288
#, no-c-format
msgid ""
"<filename>fedora/linux/releases/&PRODVER;/Live/<replaceable>arch</"
@@ -21898,29 +22861,36 @@ msgid ""
"replaceable>/iso/Fedora-&PRODVER;-KDE-<replaceable>arch</replaceable>-Live."
"iso</filename>"
msgstr ""
+"<filename>fedora/linux/releases/&PRODVER;/Live/<replaceable>arch</"
+"replaceable>/iso/Fedora-&PRODVER;-<replaceable>arch</replaceable>-Live.iso</"
+"filename>, <filename>fedora/linux/releases/&PRODVER;/Live/<replaceable>arch</"
+"replaceable>/iso/Fedora-&PRODVER;-KDE-<replaceable>arch</replaceable>-Live."
+"iso</filename>"
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:288
+#: new-users.xml:292
#, no-c-format
msgid "Minimal CD boot media"
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: new-users.xml:289
+#: new-users.xml:293
#, no-c-format
msgid ""
"fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/os/"
"images/boot.iso"
msgstr ""
+"fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/os/"
+"images/boot.iso"
#. Tag: title
-#: new-users.xml:296
+#: new-users.xml:300
#, no-c-format
msgid "How Do I Make Fedora Media?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:297
+#: new-users.xml:301
#, no-c-format
msgid ""
"A Fedora ISO file can be turned into either CD or DVD discs. You can turn "
@@ -21928,225 +22898,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:303
+#: new-users.xml:307
#, no-c-format
msgid "Making CD or DVD Discs"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:304
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To learn how to turn ISO images into CD or DVD media, refer to <ulink url="
-"\"http://docs.fedoraproject.org/readme-burning-isos/\"></ulink>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:309
-#, no-c-format
-msgid "Making USB Media"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:310
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To make bootable USB media, use a Fedora Live image. Use either a Windows or "
-"Linux system to make the bootable USB media."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:315
-#, no-c-format
-msgid "USB Image Writing is Nondestructive"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:316
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Writing the Live image to the USB media is <emphasis>nondestructive</"
-"emphasis>. Any existing data on the media is not harmed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: emphasis
-#: new-users.xml:322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is always a good idea to back up important data before performing "
-"sensitive disk operations."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To begin, make sure there is sufficient free space available on the USB "
-"media. There is no need to repartition or reformat your media. <emphasis>It "
-"is always a good idea to back up important data before performing sensitive "
-"disk operations.</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:334
-#, no-c-format
-msgid "USB Image Creation from Windows"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:337
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Download a Live ISO file as explained in <xref linkend=\"sn-which-files\"/>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:342
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Download the Windows <application>liveusb-creator</application> program at "
-"<ulink url=\"http://fedorahosted.org/liveusb-creator\"></ulink>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:348
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow the instructions given at the site and in the <application>liveusb-"
-"creator</application> program to create the bootable USB media."
-msgstr ""
-
#. Tag: title
-#: new-users.xml:357
+#: new-users.xml:318
#, no-c-format
-msgid "USB Image Creation in Linux"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"USB media often comes in the form of flash devices sometimes called "
-"<firstterm>pen drives</firstterm>, <firstterm>thumb disks</firstterm>, or "
-"<firstterm>keys</firstterm>; or as an externally connected hard disk device. "
-"Almost all media of this type is formatted as a vfat file system. You can "
-"create bootable USB media on media formatted as ext2, ext3, or vfat."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:369
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>GRUB</application> bootloader does not support the ext4 "
-"file system. You cannot create bootable USB media on media formatted as ext4."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:374
-#, no-c-format
-msgid "Unusual USB Media"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In a few cases with oddly formatted or partitioned USB media, the image "
-"writing may fail."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:381
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Download a Live ISO file as shown in <xref linkend=\"sn-which-files\"/>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:387
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Install the <package>livecd-tools</package> package on your system. For "
-"Fedora systems, use the following command:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: new-users.xml:391
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[su -c 'yum -y install livecd-tools']]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:394
-#, no-c-format
-msgid "Plug in your USB media."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:399
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Find the device name for your USB media. If the media has a volume name, "
-"look up the name in <filename class=\"directory\">/dev/disk/by-label</"
-"filename>, or use the <command>findfs</command>:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: new-users.xml:405
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[su -c 'findfs LABEL=\"]]><replaceable>MyLabel</replaceable><![CDATA"
-"[\"']]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:406
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the media does not have a volume name, or you do not know it, consult the "
-"<filename>/var/log/messages</filename> log for details:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: new-users.xml:411
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[su -c 'less /var/log/messages']]>"
+msgid "Obtaining Fedora on CD or DVD"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:414
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use the <command>livecd-iso-to-disk</command> command to write the ISO image "
-"to the media:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: new-users.xml:418
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[su -c 'livecd-iso-to-disk ]]><replaceable>the_image.iso</"
-"replaceable><![CDATA[ /dev/]]><replaceable>sdX1</replaceable><![CDATA[']]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:419
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Replace <replaceable>sdX1</replaceable> with the device name for the "
-"partition on the USB media. Most flash drives and external hard disks use "
-"only one partition. If you have changed this behavior or have oddly "
-"partitioned media, you may need to consult other sources of help."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:432
-#, no-c-format
-msgid "What If I Cannot Download Fedora?"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:433
+#: new-users.xml:319
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not have a fast Internet connection, or if you have a problem "
@@ -22156,80 +22920,11 @@ msgid ""
"vendor, or refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Distribution"
"\"></ulink>."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:440
-#, no-c-format
-msgid "How Do I Start the Installation Program?"
-msgstr ""
-
-#. Tag: primary
-#: new-users.xml:442
-#, no-c-format
-msgid "BIOS (Basic Input/Output System)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:452
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To start the installation program from minimal boot media, a Live image, or "
-"the distribution DVD, follow this procedure:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:456
-#, no-c-format
-msgid "Power off your computer system."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:459
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Disconnect any external FireWire or USB disks that you do not need for "
-"installation. Refer to <xref linkend=\"sn-partitioning-fw-usb\"/> for more "
-"information."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:465
-#, no-c-format
-msgid "Insert the media in your computer and turn it on."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:468
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You may need to press a specific key or combination of keys to boot from the "
-"media, or configure your system's <firstterm>Basic Input/Output System</"
-"firstterm>, or <acronym>BIOS</acronym>, to boot from the media. On most "
-"computers you must select the boot or BIOS option promptly after turning on "
-"the computer. Most Windows-compatible computer systems use a special key "
-"such as <keycap>F1</keycap>, <keycap>F2</keycap>, <keycap>F12</keycap>, or "
-"<keycap>Del</keycap> to start the BIOS configuration menu. On Apple "
-"computers, the <keycap>C</keycap> key boots the system from the DVD drive. "
-"On older Apple hardware you may need to press <keycap>Cmd</keycap> "
-"+<keycap>Opt</keycap>+<keycap>Shift</keycap>+<keycap>Del</keycap> to boot "
-"from DVD drive."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:481
-#, no-c-format
-msgid "Configuring the BIOS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:482
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are not sure what capabilities your computer has, or how to configure "
-"the BIOS, consult the documentation provided by the manufacturer. Detailed "
-"information on hardware specifications and configuration is beyond the scope "
-"of this document."
-msgstr ""
+"เฆฆเงเฆฐเงเฆค เฆเฆคเฆฟเฆฐ เฆเฆจเงเฆเฆพเฆฐเฆจเงเฆ เฆธเฆเฆฏเงเฆ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆฌเงเฆ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ เฆธเงเฆฌเงเฆฏเฆฌเฆธเงเฆฅเฆพ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆจเฆพ เฆฅเฆพเฆเฆฒเง "
+"เฆกเฆพเฆเฆจเฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆพ เฆฌเฆพเฆเงเฆเฆจเงเง เฆจเงเฅค เฆฌเฆฟเฆถเงเฆฌเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆ
เฆจ-เฆฒเฆพเฆเฆจ เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเฆจ เฆฅเงเฆเง เฆธเงเฆฌเฆฒเงเฆช "
+"เฆเฆฐเฆเง Fedora DVD เฆ CD เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ เฆชเงเฆฐเฆพเฆชเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆชเฆเฆจเงเฆฆเฆธเฆ เฆเงเงเฆฌ เฆธเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆเงเฆเฆฟเฆจเงเฆฐ "
+"เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆเงเฆจเง เฆจเฆฟเฆเฆเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆฌเฆฟเฆเงเฆฐเงเฆคเฆพเฆฐ เฆเงเฆเฆ เฆเฆฐเงเฆจ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Distribution\"></ulink> เฆฆเงเฆเงเฆจเฅค"
#. Tag: title
#: nextsteps.xml:10
@@ -22247,9 +22942,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: nextsteps.xml:16
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Updating Your System"
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆจเงเฆจเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:18
@@ -22307,15 +23002,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:64
#, no-c-format
-msgid ""
-"To review the list of updated packages, select <guilabel>Review</guilabel>."
+msgid "To review the list of updated packages, select <guilabel>Review</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:70
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Update System</guibutton> to begin the update process."
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆเฆฟเงเง เฆเฆฒเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <guibutton>เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง</guibutton> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:76
@@ -22351,7 +23045,7 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:103
#, no-c-format
msgid "<userinput>su -c 'yum update'</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>su -c 'yum update'</userinput>"
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:110
@@ -22361,11 +23055,12 @@ msgid ""
"information on <command>yum</command>."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: nextsteps.xml:116
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Connection Required"
-msgstr ""
+msgstr "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:118
@@ -22388,19 +23083,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: nextsteps.xml:132
+#: nextsteps.xml:135
#, no-c-format
msgid "Finishing an Upgrade"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: nextsteps.xml:134
+#: nextsteps.xml:137
#, no-c-format
msgid "System Updates Recommended"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:135
+#: nextsteps.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"Once you have rebooted your system after performing an upgrade, you should "
@@ -22409,7 +23104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:140
+#: nextsteps.xml:143
#, no-c-format
msgid ""
"If you chose to upgrade your system from a previous release rather than "
@@ -22420,7 +23115,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:147
+#: nextsteps.xml:150
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can obtain a list of <firstterm>orphaned</firstterm> packages (that is, "
+"packages that are no longer in the repositories) from the "
+"<application>package-cleanup</application> tool. Install the <package>yum-"
+"utils</package> package and then run <command>package-cleanup --orphans</"
+"command>. The tool will show you orphaned packages and packages that are "
+"partially uninstalled but for which the <application>%postun</application> "
+"script failed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: nextsteps.xml:153
#, no-c-format
msgid ""
"Most software repository configurations are stored in packages that end with "
@@ -22429,15 +23137,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: nextsteps.xml:150
+#: nextsteps.xml:156
#, no-c-format
msgid ""
"<command><![CDATA[awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | grep 'release$']]></"
"command>"
msgstr ""
+"<command><![CDATA[awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | grep 'release$']]></"
+"command>"
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:151
+#: nextsteps.xml:157
#, no-c-format
msgid ""
"If necessary, retrieve and install these software repository packages from "
@@ -22448,7 +23158,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:156
+#: nextsteps.xml:162
#, no-c-format
msgid ""
"Then run the following commands to make a list of other missing software "
@@ -22456,7 +23166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: nextsteps.xml:159
+#: nextsteps.xml:165
#, no-c-format
msgid ""
"<command>awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | sort | uniq > ~/old-pkgnames."
@@ -22466,9 +23176,15 @@ msgid ""
"<command>diff -u ~/old-pkgnames.txt ~/new-pkgnames.txt | grep '^-' | sed 's/"
"^-//' > /tmp/pkgs-to-install.txt</command>"
msgstr ""
+"<command>awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | sort | uniq > ~/old-pkgnames."
+"txt</command>\n"
+"<command>rpm -qa --qf '%{NAME}\\n' | sort | uniq > ~/new-pkgnames.txt</"
+"command>\n"
+"<command>diff -u ~/old-pkgnames.txt ~/new-pkgnames.txt | grep '^-' | sed 's/"
+"^-//' > /tmp/pkgs-to-install.txt</command>"
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:161
+#: nextsteps.xml:167
#, no-c-format
msgid ""
"Now use the file <filename>/tmp/pkgs-to-install.txt</filename> with the "
@@ -22476,21 +23192,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: nextsteps.xml:165
+#: nextsteps.xml:171
#, no-c-format
msgid ""
"<command><![CDATA[su -c 'yum install `cat /tmp/pkgs-to-install.txt`']]></"
"command>"
msgstr ""
+"<command><![CDATA[su -c 'yum install `cat /tmp/pkgs-to-install.txt`']]></"
+"command>"
#. Tag: title
-#: nextsteps.xml:168
+#: nextsteps.xml:174
#, no-c-format
msgid "Missing Software"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:169
+#: nextsteps.xml:175
#, no-c-format
msgid ""
"Due to changes in package complements between Fedora releases, it is "
@@ -22500,13 +23218,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: nextsteps.xml:177
+#: nextsteps.xml:183
#, no-c-format
msgid "Switching to a Graphical Login"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:178
+#: nextsteps.xml:184
#, no-c-format
msgid ""
"If you installed using a text login and wish to switch to a graphical login, "
@@ -22514,25 +23232,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:184
+#: nextsteps.xml:190
#, no-c-format
msgid "Switch users to the <systemitem>root</systemitem> account:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: nextsteps.xml:187
+#: nextsteps.xml:193
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[su -]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[su -]]>"
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:188
+#: nextsteps.xml:194
#, no-c-format
msgid "Provide the administrator password when prompted."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:193
+#: nextsteps.xml:199
#, no-c-format
msgid ""
"If you have not already done so, install one of the graphical desktop "
@@ -22541,13 +23259,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: nextsteps.xml:198
+#: nextsteps.xml:204
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[yum groupinstall \"GNOME Desktop Environment\"]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[yum groupinstall \"GNOME Desktop Environment\"]]>"
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:199
+#: nextsteps.xml:205
#, no-c-format
msgid ""
"This step may take some time as your Fedora system downloads and installs "
@@ -22556,20 +23274,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:207
+#: nextsteps.xml:213
#, no-c-format
-msgid ""
-"Run the following command to edit the <filename>/etc/inittab</filename> file:"
+msgid "Run the following command to edit the <filename>/etc/inittab</filename> file:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: nextsteps.xml:211
+#: nextsteps.xml:217
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[nano /etc/inittab]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[nano /etc/inittab]]>"
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:214
+#: nextsteps.xml:220
#, no-c-format
msgid ""
"Find the line that includes the text <literal>initdefault</literal>. Change "
@@ -22577,7 +23294,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:219
+#: nextsteps.xml:225
#, no-c-format
msgid ""
"Hit <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> to write "
@@ -22586,13 +23303,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:228
+#: nextsteps.xml:234
#, no-c-format
msgid "Type <command>exit</command> to logout of the administrator account."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:233
+#: nextsteps.xml:239
#, no-c-format
msgid ""
"If desired, you can reboot the system using the <command>reboot</command> "
@@ -22600,7 +23317,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:238
+#: nextsteps.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
"If you encounter any problems with the graphical login, consult one of the "
@@ -22608,13 +23325,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: nextsteps.xml:245
+#: nextsteps.xml:251
#, no-c-format
msgid "Subscribing to Fedora Announcements and News"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:247
+#: nextsteps.xml:253
#, no-c-format
msgid ""
"To receive information about package updates, subscribe to either the "
@@ -22622,19 +23339,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: nextsteps.xml:254
+#: nextsteps.xml:260
#, no-c-format
msgid "Fedora Project announcements mailing list"
msgstr ""
#. Tag: term
-#: nextsteps.xml:265
+#: nextsteps.xml:271
#, no-c-format
msgid "Fedora Project RSS feeds"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:276
+#: nextsteps.xml:282
#, no-c-format
msgid ""
"The announcements mailing list also provides you with news on the Fedora "
@@ -22642,13 +23359,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: nextsteps.xml:282
+#: nextsteps.xml:288
#, no-c-format
msgid "Security Announcements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:284
+#: nextsteps.xml:290
#, no-c-format
msgid ""
"Announcements with the keyword <wordasword>[SECURITY]</wordasword> in the "
@@ -22656,13 +23373,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: nextsteps.xml:292
-#, no-c-format
+#: nextsteps.xml:298
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Finding Documentation and Support"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora เฆกเฆเงเฆฎเงเฆจเงเฆเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆเงเฆ"
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:294
+#: nextsteps.xml:300
#, no-c-format
msgid ""
"Members of the Fedora community provide support through mailing lists, Web "
@@ -22670,7 +23387,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:299
+#: nextsteps.xml:305
#, no-c-format
msgid ""
"The Web site for the formally endorsed forums is <ulink url=\"http://forums."
@@ -22678,31 +23395,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:304
+#: nextsteps.xml:310
#, no-c-format
msgid "The following resources provide information on many aspects of Fedora:"
msgstr ""
#. Tag: term
-#: nextsteps.xml:313
-#, no-c-format
+#: nextsteps.xml:319
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The FAQ on the Fedora Project website"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora เฆฒเฆพเฆเฆญ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆกเงเฆธเงเฆเฆเฆช"
#. Tag: term
-#: nextsteps.xml:327
+#: nextsteps.xml:333
#, no-c-format
msgid "The documents available from the Fedora Documentation Project Web site"
msgstr ""
#. Tag: term
-#: nextsteps.xml:341
-#, no-c-format
+#: nextsteps.xml:347
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The Linux Documentation Project (LDP)"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora เฆกเฆเงเฆฎเงเฆจเงเฆเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆเงเฆ"
#. Tag: term
-#: nextsteps.xml:355
+#: nextsteps.xml:361
#, no-c-format
msgid ""
"The Red Hat Enterprise Linux documentation, much of which also applies to "
@@ -22710,7 +23427,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:369
+#: nextsteps.xml:375
#, no-c-format
msgid ""
"Many other organizations and individuals also provide tutorials and HOWTOs "
@@ -22720,13 +23437,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: nextsteps.xml:377
+#: nextsteps.xml:383
#, no-c-format
msgid "Joining the Fedora Community"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:379
+#: nextsteps.xml:385
#, no-c-format
msgid ""
"The Fedora Project is driven by the individuals that contribute to it. "
@@ -22737,7 +23454,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:387
+#: nextsteps.xml:393
#, no-c-format
msgid "To make a difference, start here:"
msgstr ""
@@ -22750,9 +23467,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:16
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hardware RAID"
-msgstr ""
+msgstr "เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆซเฆพเฆเฆฒ"
#. Tag: para
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:17
@@ -22774,11 +23491,12 @@ msgid ""
"hardware."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:32
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Software RAID"
-msgstr ""
+msgstr "เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ"
#. Tag: para
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:33
@@ -22807,9 +23525,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:46
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Post-installation Usage"
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเงเงเฆเง"
#. Tag: para
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:47
@@ -22832,8 +23550,7 @@ msgstr "เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆฏเง เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆธเฆเฆเฆฒเฆจเฆเงเฆฒเฆฟ
#: Package_Selection_common-imagecap-2.xml:5
#, no-c-format
msgid "Choose to add or remove optional packages from this package group."
-msgstr ""
-"เฆเฆ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆธเฆเฆเฆฒเฆจเงเฆฐ เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเฆคเง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆคเง เฆนเฆฒเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+msgstr "เฆเฆ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆธเฆเฆเฆฒเฆจเงเฆฐ เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเฆคเง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆคเง เฆนเฆฒเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: Package_Selection_common-imagecap-3.xml:5
@@ -22844,14 +23561,77 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Package_Selection_common-indexterm-4.xml:9
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "installing packages"
-msgstr "เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
+msgstr "เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
+
+#. Tag: term
+#: Package_Selection_common-list-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Office and Productivity"
+msgstr "เฆ
เฆซเฆฟเฆธ เฆ เฆเฆพเฆเฆเฆฐเงเฆฎ"
#. Tag: para
-#: Package_Selection_common-note-2.xml:9
+#: Package_Selection_common-list-1.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
+"This option provides the OpenOffice.org productivity suite, the Planner "
+"project management application, graphical tools such as the GIMP, and "
+"multimedia applications."
+msgstr ""
+"เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ OpenOffice.org เฆชเงเฆฐเฆกเฆพเฆเงเฆเฆฟเฆญเฆฟเฆเฆฟ เฆธเงเฆเฆ, เฆชเงเฆฐเฆเงเฆเงเฆ เฆชเฆฐเฆฟเฆเฆพเฆฒเฆจเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค "
+"Planner, GIMP เฆจเฆพเฆฎ เฆเงเฆฐเฆพเฆซเฆฟเฆเงเฆฏเฆพเฆฒ เฆเฆกเฆฟเฆเฆฐ เฆ เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆฎเฆพเฆฒเงเฆเฆฟเฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ เฆ
เงเฆฏเฆพเฆชเงเฆฒเฆฟเฆเงเฆถเฆจ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพ "
+"เฆนเงเฅค"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Package_Selection_common-list-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Software Development"
+msgstr "เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_common-list-1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option provides the necessary tools to compile software on your Fedora "
+"system."
+msgstr ""
+"Fedora เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆเฆฎเงเฆชเฆพเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเงเง เฆธเฆเฆฒ เฆธเฆพเฆฎเฆเงเฆฐเง เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช "
+"เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
+
+#. Tag: term
+#: Package_Selection_common-list-1.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "Web server"
+msgstr "เฆเงเงเฆฌ เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_common-list-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "This option provides the Apache Web server."
+msgstr "เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ Apache เฆเงเงเฆฌ เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_common-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you install from a Fedora Live image, you cannot make package selections. "
+"This installation method transfers a copy of the Live image rather than "
+"installing packages from a repository. To change the package selection, "
+"complete the installation, then use the <application>Add/Remove Software</"
+"application> application to make desired changes."
+msgstr ""
+"Fedora Live เฆเฆฎเงเฆ เฆฅเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ เฆจเงเฅค เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ "
+"เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆฒเฆพเฆเฆญ เฆเฆฎเงเฆเงเฆฐ เฆเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆฒเฆฟเฆชเฆฟ เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเง เฆ เฆเงเฆจเง เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ "
+"เฆเฆจเงเฆฏ เฆเงเฆจเง เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆนเฆธเงเฆฅเฆฒ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเง เฆจเฆพเฅค เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆเงเฆฐ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเฆพเฆฐ "
+"เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ เฆ เฆเฆฐ เฆชเฆฐเง เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเงเง เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ "
+"<application>เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆฏเงเฆ/เฆ
เฆชเฆธเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจ</application> เฆ
เงเฆฏเฆพเฆชเงเฆฒเฆฟเฆเงเฆถเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_common-note-2.xml:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
"If you install Fedora in text mode, you cannot make package selections. The "
"installer automatically selects packages only from the base and core groups. "
"These packages are sufficient to ensure that the system is operational at "
@@ -22860,6 +23640,11 @@ msgid ""
"use the <application>Add/Remove Software</application> application to make "
"desired changes."
msgstr ""
+"Fedora Live เฆเฆฎเงเฆ เฆฅเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ เฆจเงเฅค เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ "
+"เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆฒเฆพเฆเฆญ เฆเฆฎเงเฆเงเฆฐ เฆเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆฒเฆฟเฆชเฆฟ เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเง เฆ เฆเงเฆจเง เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ "
+"เฆเฆจเงเฆฏ เฆเงเฆจเง เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆนเฆธเงเฆฅเฆฒ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเง เฆจเฆพเฅค เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆเงเฆฐ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเฆพเฆฐ "
+"เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ เฆ เฆเฆฐ เฆชเฆฐเง เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเงเง เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ "
+"<application>เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆฏเงเฆ/เฆ
เฆชเฆธเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจ</application> เฆ
เงเฆฏเฆพเฆชเงเฆฒเฆฟเฆเงเฆถเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -22881,9 +23666,8 @@ msgid ""
"details the default package set for your Fedora installation. This screen "
"varies depending on the version of Fedora you are installing."
msgstr ""
-"เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ &PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆธเฆเฆเฆฒเฆจเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃเฆธเฆน <guilabel>เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ "
-"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฎเฆพเฆจ</guilabel> เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค เฆเฆชเฆจเฆฟ &PROD;-เฆฐ เฆเงเฆจ "
-"เฆธเฆเฆธเงเฆเฆฐเฆฃเฆเฆฟ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆเงเฆจ เฆคเฆพเฆฐ เฆเฆชเฆฐ เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟ เฆเฆฐเง เฆเฆ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเฆเฆฟ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค"
+"เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค <guilabel>Package Installation Defaults</guilabel>เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเง Fedora "
+"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆธเฆเฆเฆฒเฆจเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -22914,42 +23698,257 @@ msgstr ""
"guilabel>), เฆชเงเฆฅเฆ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆนเฆฟเฆธเฆพเฆฌเง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆฆเงเฆเงเงเฆฐ เฆฎเฆฟเฆถเงเฆฐเฆฃเง เฆฆเฆฒเฆญเงเฆเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเง เฆฅเฆพเฆเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Package_Selection_common-para-5.xml:8
+#: Package_Selection_common-para-7.xml:7
#, no-c-format
-msgid "Select each component you wish to install."
-msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเฆคเงเฆฏเงเฆเฆเฆฟ เฆธเฆพเฆฎเฆเงเฆฐเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+msgid ""
+"By default, the Fedora installation process loads a selection of software "
+"that is suitable for a desktop system. To include or remove software for "
+"common tasks, select the relevant items from the list:"
+msgstr ""
+"เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆเฆฐเงเฆชเง, Fedora เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆกเงเฆธเงเฆเฆเฆช เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเงเง "
+"เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆเฆเฆฟ เฆธเฆเฆเฆฒเฆจ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆธเฆพเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆพเฆ เฆเฆฐเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆฌเฆฟเฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆฏเงเฆ "
+"เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆ
เฆชเฆธเฆพเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆเฆฆเงเฆฆเงเฆถเงเฆฏเง เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆฅเงเฆเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ:"
+
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Customizing the Software Selection"
+msgstr "เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆธเงเฆฌเฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select <guilabel>Customize now</guilabel> to specify the software packages "
+"for your final system in more detail. This option causes the installation "
+"process to display an additional customization screen when you select "
+"<guibutton>Next</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "Installing Support for Additional Languages"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select <guilabel>Customize now</guilabel> to install support for additional "
+"languages. Refer to <xref linkend=\"sn-lang-packages\"/> for more "
+"information on configuring language support."
+msgstr ""
# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "Package Group Details"
+msgstr "เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆธเฆเฆเฆฒเฆจเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃ"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora divides the included software into <indexterm> <primary>package "
+"groups</primary> </indexterm> <firstterm>package groups</firstterm>. For "
+"ease of use, the package selection screen displays these groups as "
+"categories."
+msgstr ""
+"Fedora เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆธเฆเฆฒ เฆ
เฆจเงเฆคเฆฐเงเฆญเงเฆเงเฆค เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐเฆเงเฆฒเฆฟเฆเง <indexterm> <primary>เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆธเฆเฆเฆฒเฆจ</"
+"primary> </indexterm> <firstterm>เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆธเฆเฆเฆฒเฆจ</firstterm> เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเงเง เฆถเงเฆฐเงเฆฃเงเฆฌเฆฆเงเฆง "
+"เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆธเฆนเฆเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจเงเฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆธเฆเฆเฆฒเฆจเงเฆฐ เฆถเงเฆฐเงเฆฃเง "
+"เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To view the package groups for a category, select the category from the list "
+"on the left. The list on the right displays the package groups for the "
+"currently selected category."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To specify a package group for installation, select the check box next to "
+"the group. The box at the bottom of the screen displays the details of the "
+"package group that is currently highlighted. <emphasis>None</emphasis> of "
+"the packages from a group will be installed unless the check box for that "
+"group is selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select a package group, Fedora automatically installs the base and "
+"mandatory packages for that group. To change which optional packages within "
+"a selected group will be installed, select the <guibutton>Optional Packages</"
+"guibutton> button under the description of the group. Then use the check box "
+"next to an individual package name to change its selection."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:71
+#, no-c-format
+msgid ""
+"After you choose the desired packages, select <guilabel>Next</guilabel> to "
+"proceed. Fedora checks your selection, and automatically adds any extra "
+"packages required to use the software you select. When you have finished "
+"selecting packages, click <guilabel>Close</guilabel> to save your optional "
+"package selections and return to the main package selection screen."
+msgstr ""
+"เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเงเง เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆเฆเงเฆฒเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจเงเฆฐ เฆชเฆฐเง, เฆเฆเฆฟเงเง เฆเฆฒเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <guilabel>Next</guilabel> "
+"เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆเงเฆฐ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ Fedora เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆชเฆฐเงเฆเงเฆทเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเง เฆ เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ "
+"เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเงเง เฆเงเฆจเง เฆ
เฆคเฆฟเฆฐเฆฟเฆเงเฆค เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆเฆ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพเง เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆญเฆพเฆฌเง เฆธเฆเฆฏเงเฆเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ "
+"เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเฆฒเง <guilabel>Close</guilabel> เฆเฆฟเฆชเง, เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆเงเฆฐ "
+"เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจ เฆ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆงเฆพเฆจ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเง เฆชเงเฆฐเฆคเงเฆฏเฆพเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "Changing Your Mind"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The packages that you select are not permanent. After you boot your system, "
+"use the <application>Add/Remove Software</application> tool to either "
+"install new software or remove installed packages. To run this tool, from "
+"the main menu, select <menuchoice> <guimenu>System</guimenu> "
+"<guisubmenu>Administration</guisubmenu> <guimenuitem>Add/Remove Software</"
+"guimenuitem> </menuchoice>. The Fedora software management system downloads "
+"the latest packages from network servers, rather than using those on the "
+"installation discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "Additional Language Support"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: Package_Selection_common-para-6.xml:8
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:98
#, no-c-format
msgid ""
-"Once a package group has been selected, if optional components are available "
-"you can click on <guilabel>Optional packages</guilabel> to view which "
-"packages are installed by default, and to add or remove optional packages "
-"from that group. If there are no optional components this button will be "
-"disabled."
+"Your Fedora system automatically supports the language that you selected at "
+"the start of the installation process. To include support for additional "
+"languages, select the package group for those languages from the "
+"<guilabel>Languages</guilabel> category."
msgstr ""
-"เฆ
เฆคเฆฟเฆฐเฆฟเฆเงเฆค เฆธเฆพเฆฎเฆเงเฆฐเง เฆธเฆน เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆธเฆเฆเฆฒเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง <guilabel>เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ</"
-"guilabel> เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเง เฆธเฆเฆเฆฒเฆจเงเฆฐ เฆฏเง เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆเฆเงเฆฒเฆฟ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟ "
-"เฆชเฆฐเงเฆฏเฆพเฆฒเงเฆเฆจเฆพ เฆเฆฐเงเฆจ เฆ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเง เฆ เฆธเฆเฆเฆฒเฆจเงเฆฐ เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆธเฆฐเฆฟเงเง เฆซเงเฆฒเงเฆจเฅค "
-"เฆเฆเงเฆเฆฟเฆเฆฐเงเฆชเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆ
เฆคเฆฟเฆฐเฆฟเฆเงเฆค เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆจเฆพ เฆฅเฆพเฆเฆฒเง เฆเฆ เฆฌเฆพเฆเฆจเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฐเฆฟเง "
-"เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเง เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: title
-#: packageselection.xml:10
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Core Network Services"
+msgstr "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆฐเงเฆชเง เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid "All Fedora installations include the following network services:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "centralized logging through syslog"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:122
+#, no-c-format
+msgid "email through SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:127
+#, no-c-format
+msgid "network file sharing through NFS (Network File System)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:132
+#, no-c-format
+msgid "remote access through SSH (Secure SHell)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:137
+#, no-c-format
+msgid "resource advertising through mDNS (multicast DNS)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:143
#, no-c-format
-msgid "Software Selection"
+msgid "The default installation also provides:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: packageselection.xml:68
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:149
+#, no-c-format
+msgid "network file transfer through HTTP (HyperText Transfer Protocol)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:155
+#, no-c-format
+msgid "printing through CUPS (Common UNIX Printing System)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:160
+#, no-c-format
+msgid "remote desktop access through VNC (Virtual Network Computing)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:167
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some automated processes on your Fedora system use the email service to send "
+"reports and messages to the system administrator. By default, the email, "
+"logging, and printing services do not accept connections from other systems. "
+"Fedora installs the NFS sharing, HTTP, and VNC components without enabling "
+"those services."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:176
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You may configure your Fedora system after installation to offer email, file "
+"sharing, logging, printing and remote desktop access services. The SSH "
+"service is enabled by default. You may use NFS to access files on other "
+"systems without enabling the NFS sharing service."
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:8
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Installing from Additional Repositories"
+msgstr "เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆฅเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:9
#, no-c-format
msgid ""
-"The Fedora software repository is automatically selected for you. The "
-"<guilabel>Additional Fedora Software</guilabel> repository contains software "
-"beyond the selection found on the default installation source. All software "
-"in Fedora is entirely free and open source."
+"You can define additional <firstterm>repositories</firstterm> to increase "
+"the software available to your system during installation. A repository is a "
+"network location that stores software packages along with "
+"<firstterm>metadata</firstterm> that describes them. Many of the software "
+"packages used in Fedora require other software to be installed. The "
+"installer uses the metadata to ensure that these requirements are met for "
+"every piece of software you select for installation."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -23000,24 +23999,125 @@ msgid "Adding a software repository"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Package_Selection-x86.xml:49
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To include software from <firstterm>repositories</firstterm> other than the "
+"Fedora package collection, select <guilabel>Add additional software "
+"repositories</guilabel>. You may provide the location of a repository of "
+"third-party software. Depending on the configuration of that repository, you "
+"may be able to select non-Fedora software during installation."
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"To edit an existing software repository location, select the repository in "
+"the list and then select <guilabel>Modify repository</guilabel>."
+msgstr ""
+"เฆเฆเฆเฆฟ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆฅเงเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ-เฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเง "
+"<guibutton>เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเงเฆจ</guibutton> เฆฌเฆพเฆเฆจเฆเฆฟเฆคเง เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:64
+#, no-c-format
+msgid "Network Access Required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:65
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you change the repository information during a non-network installation, "
+"such as from a Fedora DVD, the installer prompts you for network "
+"configuration information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:71
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select <guilabel>Add additional software repositories</guilabel>, the "
+"<guilabel>Edit repository</guilabel> dialog appears. Provide a "
+"<guilabel>Repository name</guilabel> and the <guilabel>Repository URL</"
+"guilabel> for its location."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Software Mirrors"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find a Fedora software mirror near you, refer to <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Mirrors\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:81
#, no-c-format
msgid ""
+"Once you have located a mirror, to determine the URL to use, find the "
+"directory on the mirror that <emphasis>contains</emphasis> a directory named "
+"<filename class=\"directory\">repodata</filename>. For instance, the "
+"\"Everything\" repository for Fedora is typically located in a directory "
+"tree <filename>releases/&PRODVER;/Everything/<replaceable>arch</replaceable>/"
+"os</filename>, where <replaceable>arch</replaceable> is a system "
+"architecture name."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:90
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you provide information for an additional repository, the installer "
+"reads the package metadata over the network. Software that is specially "
+"marked is then included in the package group selection system. See <xref "
+"linkend=\"sn-package-selection\"/> for more information on selecting "
+"packages."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Backtracking Removes Repository Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:99
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you choose <guilabel>Back</guilabel> from the package selection screen, "
+"any extra repository data you may have entered is lost. This allows you to "
+"effectively cancel extra repositories. Currently there is no way to cancel "
+"only a single repository once entered."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection-x86.xml:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
"If you choose to accept the current package list, skip ahead to <xref "
-"linkend=\"s1-preparetoinstall-x86\"/>."
+"linkend=\"s1-installpkgs-x86\"/>."
msgstr ""
"เฆฌเฆฐเงเฆคเฆฎเฆพเฆจ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง <xref linkend=\"s1-preparetoinstall-x86"
"\"/>-เฆ เฆเฆเฆฟเงเง เฆเฆฒเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: Package_Selection-x86.xml:53
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To select a component, click on the checkbox beside it (refer to <xref "
"linkend=\"fig-pkgselection-group-x86\"/>)."
msgstr ""
-"เฆเงเฆจเง เฆธเฆพเฆฎเฆเงเฆฐเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเฆพเฆฐเงเฆถเงเฆฌเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆเงเฆเฆฌเฆเงเฆธ เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเงเฆจ (<xref linkend=\"fig-"
-"pkgselection-group-x86\"/> เฆชเงเงเฆจ)เฅค"
+"เฆฎเฆพเฆเฆธ เฆธเฆนเฆฏเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆเฆเฆฟ เฆญเฆพเฆทเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ (<xref linkend=\"fig-"
+"langselection-x86\"/> เฆฆเงเฆเงเฆจ)เฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -23179,9 +24279,9 @@ msgstr "เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆ
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-2.xml:10
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "partitioning of"
-msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพ"
+msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -23204,19 +24304,17 @@ msgstr "เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ"
msgid "formats, overview of"
msgstr "เฆซเฆฐเฆฎเงเฆฏเฆพเฆเงเฆฐ เฆเฆเฆเฆฟ เฆธเฆเฆเงเฆทเฆฟเฆชเงเฆค เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃ"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-6.xml:10
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "partition introduction"
-msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆชเฆฐเฆฟเฆเฆฟเฆคเฆฟ"
+msgstr "เฆญเงเฆฎเฆฟเฆเฆพ"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-7.xml:10
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "introduction to"
-msgstr "เฆชเฆฐเฆฟเฆเฆฟเฆคเฆฟ"
+msgstr "เฆญเงเฆฎเฆฟเฆเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -23488,8 +24586,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-23.xml:8
#, no-c-format
-msgid ""
-"Aside from adding a new hard drive to your system, you have two choices:"
+msgid "Aside from adding a new hard drive to your system, you have two choices:"
msgstr ""
"เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆจเฆคเงเฆจ เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆฌเงเฆฏเฆคเงเฆค เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆพเฆฎเฆจเง เฆฆเงเฆเฆฟ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค "
"เฆฐเงเงเฆเง:"
@@ -23588,9 +24685,9 @@ msgid ""
"additional capacity drove a fundamental change in the way disk drives were "
"used."
msgstr ""
-"เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐ-๏ฟฝ๏ฟฝเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆธเฆเงเฆเง เฆคเฆพเฆฒ เฆฎเฆฟเฆฒเฆฟเงเง, เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆ เฆธเฆฎเงเงเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆธเฆพเฆฅเง "
-"เฆคเฆพเฆฐ เฆฐเงเฆช เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเงเฆเงเฅค เฆฌเฆฟเฆถเงเฆท เฆเฆฐเง เฆเฆเงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆฎเฆพเฆช เฆ
เฆฐเงเฆฅเฆพเง เฆคเฆฅเงเฆฏ-เฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเงเฆทเฆฎเฆคเฆพเฅค เฆเฆฐ เฆซเฆฒเง "
-"เฆกเฆฟเฆธเงเฆ-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟเฆฐ เฆเฆฎเงเฆฒ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆเงเฆเงเฅค"
+"เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐ-๏ฟฝ๏ฟฝเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆธเฆเงเฆเง เฆคเฆพเฆฒ เฆฎเฆฟเฆฒเฆฟเงเง, เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆ เฆธเฆฎเงเงเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง "
+"เฆธเฆพเฆฅเง เฆคเฆพเฆฐ เฆฐเงเฆช เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเงเฆเงเฅค เฆฌเฆฟเฆถเงเฆท เฆเฆฐเง เฆเฆเงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆฎเฆพเฆช เฆ
เฆฐเงเฆฅเฆพเง เฆคเฆฅเงเฆฏ-เฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเงเฆทเฆฎเฆคเฆพเฅค เฆเฆฐ "
+"เฆซเฆฒเง เฆกเฆฟเฆธเงเฆ-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟเฆฐ เฆเฆฎเงเฆฒ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆเงเฆเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -23647,9 +24744,9 @@ msgstr "เฆฌเฆฟเฆจเฆพเฆถเฆเฆพเฆฐเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: emphasis
#: Partitions_common-term-1.xml:12
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Destructive Repartitioning"
-msgstr "เฆฌเฆฟเฆจเฆพเฆถเฆเฆพเฆฐเง เฆชเงเฆจเฆเฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
+msgstr "เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -23945,476 +25042,476 @@ msgstr ""
#: Partitions-x86.xml:235
#, no-c-format
msgid "<entry>00</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>00</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:239
#, no-c-format
msgid "Novell Netware 386"
-msgstr ""
+msgstr "Novell Netware 386"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:243
#, no-c-format
msgid "<entry>65</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>65</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:249
#, no-c-format
msgid "DOS 12-bit FAT"
-msgstr ""
+msgstr "DOS 12-bit FAT"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:253
#, no-c-format
msgid "<entry>01</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>01</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:257
#, no-c-format
msgid "PIC/IX"
-msgstr ""
+msgstr "PIC/IX"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:261
#, no-c-format
msgid "<entry>75</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>75</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:267
#, no-c-format
msgid "XENIX root"
-msgstr ""
+msgstr "XENIX root"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:271
#, no-c-format
msgid "<entry>02</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>02</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:275
#, no-c-format
msgid "Old MINIX"
-msgstr ""
+msgstr "Old MINIX"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:279
#, no-c-format
msgid "<entry>80</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>80</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:285
#, no-c-format
msgid "XENIX usr"
-msgstr ""
+msgstr "XENIX usr"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:289
#, no-c-format
msgid "<entry>03</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>03</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:293
#, no-c-format
msgid "Linux/MINUX"
-msgstr ""
+msgstr "Linux/MINUX"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:297
#, no-c-format
msgid "<entry>81</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>81</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:303
#, no-c-format
msgid "DOS 16-bit <=32M"
-msgstr ""
+msgstr "DOS 16-bit <=32M"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:307
#, no-c-format
msgid "<entry>04</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>04</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:311
#, no-c-format
msgid "Linux swap"
-msgstr ""
+msgstr "Linux swap"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:315
#, no-c-format
msgid "<entry>82</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>82</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:321
#, no-c-format
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Extended"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:325
#, no-c-format
msgid "<entry>05</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>05</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:329
#, no-c-format
msgid "Linux native"
-msgstr ""
+msgstr "Linux native"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:333
#, no-c-format
msgid "<entry>83</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>83</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:339
#, no-c-format
msgid "DOS 16-bit >=32"
-msgstr ""
+msgstr "DOS 16-bit >=32"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:343
#, no-c-format
msgid "<entry>06</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>06</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:347
#, no-c-format
msgid "Linux extended"
-msgstr ""
+msgstr "Linux extended"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:351
#, no-c-format
msgid "<entry>85</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>85</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:357
#, no-c-format
msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 HPFS"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:361
#, no-c-format
msgid "<entry>07</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>07</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:365
#, no-c-format
msgid "Amoeba"
-msgstr ""
+msgstr "Amoeba"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:369
#, no-c-format
msgid "<entry>93</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>93</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:375
#, no-c-format
msgid "<entry>AIX</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>AIX</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:379
#, no-c-format
msgid "<entry>08</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>08</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:383
#, no-c-format
msgid "Amoeba BBT"
-msgstr ""
+msgstr "Amoeba BBT"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:387
#, no-c-format
msgid "<entry>94</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>94</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:393
#, no-c-format
msgid "AIX bootable"
-msgstr ""
+msgstr "AIX bootable"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:397
#, no-c-format
msgid "<entry>09</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>09</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:401
#, no-c-format
msgid "BSD/386"
-msgstr ""
+msgstr "BSD/386"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:405
#, no-c-format
msgid "<entry>a5</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>a5</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:411
#, no-c-format
msgid "OS/2 Boot Manager"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 Boot Manager"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:415
#, no-c-format
msgid "<entry>0a</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>0a</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:419
#, no-c-format
msgid "OpenBSD"
-msgstr ""
+msgstr "OpenBSD"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:423
#, no-c-format
msgid "<entry>a6</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>a6</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:429
#, no-c-format
msgid "Win95 FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 FAT32"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:433
#, no-c-format
msgid "<entry>0b</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>0b</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:437
#, no-c-format
msgid "NEXTSTEP"
-msgstr ""
+msgstr "NEXTSTEP"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:441
#, no-c-format
msgid "<entry>a7</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>a7</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:447
#, no-c-format
msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:451
#, no-c-format
msgid "<entry>0c</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>0c</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:455
#, no-c-format
msgid "BSDI fs"
-msgstr ""
+msgstr "BSDI fs"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:459
#, no-c-format
msgid "<entry>b7</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>b7</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:465
#, no-c-format
msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:469
#, no-c-format
msgid "<entry>0e</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>0e</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:473
#, no-c-format
msgid "BSDI swap"
-msgstr ""
+msgstr "BSDI swap"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:477
#, no-c-format
msgid "<entry>b8</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>b8</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:483
#, no-c-format
msgid "Win95 Extended (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 Extended (LBA)"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:487
#, no-c-format
msgid "<entry>0f</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>0f</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:491
#, no-c-format
msgid "Syrinx"
-msgstr ""
+msgstr "Syrinx"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:495
#, no-c-format
msgid "<entry>c7</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>c7</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:501
#, no-c-format
msgid "Venix 80286"
-msgstr ""
+msgstr "Venix 80286"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:505
#, no-c-format
msgid "<entry>40</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>40</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:509
#, no-c-format
msgid "CP/M"
-msgstr ""
+msgstr "CP/M"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:513
#, no-c-format
msgid "<entry>db</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>db</entry>"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:519
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Novell"
-msgstr "เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆเงเฆฏ"
+msgstr "Novell"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:523
#, no-c-format
msgid "<entry>51</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>51</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:527
#, no-c-format
msgid "DOS access"
-msgstr ""
+msgstr "DOS access"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:531
#, no-c-format
msgid "<entry>e1</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>e1</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:537
#, no-c-format
msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr ""
+msgstr "PPC PReP Boot"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:541
#, no-c-format
msgid "<entry>41</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>41</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:545
#, no-c-format
msgid "DOS R/O"
-msgstr ""
+msgstr "DOS R/O"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:549
#, no-c-format
msgid "<entry>e3</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>e3</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:555
#, no-c-format
msgid "GNU HURD"
-msgstr ""
+msgstr "GNU HURD"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:559
#, no-c-format
msgid "<entry>63</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>63</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:563
#, no-c-format
msgid "DOS secondary"
-msgstr ""
+msgstr "DOS secondary"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:567
#, no-c-format
msgid "<entry>f2</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>f2</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:573
#, no-c-format
msgid "Novell Netware 286"
-msgstr ""
+msgstr "Novell Netware 286"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:577
#, no-c-format
msgid "<entry>64</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>64</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:581
#, no-c-format
msgid "<entry>BBT</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>BBT</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:585
#, no-c-format
msgid "<entry>ff</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>ff</entry>"
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:621
@@ -24594,9 +25691,9 @@ msgstr "เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฃเฆเฆพเฆฐเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: emphasis
#: Partitions-x86.xml:782
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Non-Destructive Repartitioning"
-msgstr "เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฃเฆเฆพเฆฐเง เฆชเงเฆจเฆเฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
+msgstr "เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -24632,12 +25729,11 @@ msgstr "เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฃเฆเฆพเฆฐเง เฆชเงเฆจเฆเฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ
msgid "Compress and backup existing data"
msgstr "เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆเฆฎเฆชเงเฆฐเงเฆธ เฆเฆฐเง เฆฌเงเฆฏเฆพเฆ-เฆเฆช เฆเฆฐเงเฆจ"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:801
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<para>Resize the existing partition</para>"
-msgstr "<para>เฆฌเฆฟเฆฆเงเฆฏเฆฎเฆพเฆจ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆฎเฆพเฆช เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ</para>"
+msgstr "<para>เฆนเงเฆธเงเฆ-เฆจเงเฆฎ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ</para>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -24720,12 +25816,11 @@ msgstr ""
"เฆเฆ เฆชเฆฐเฆฟเฆธเงเฆฅเฆฟเฆคเฆฟเฆคเง (เฆเฆฌเฆ เฆเฆฐ เฆซเฆฒเง เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆจเฆคเงเฆจ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆฎเฆพเฆช เฆ
เฆคเงเฆฏเฆจเงเฆค เฆชเงเฆฐเฆญเฆพเฆฌเฆฟเฆค เฆนเฆฌเง) เฆเฆชเฆจเฆพเฆเง "
"เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฆค เฆฌเฆฟเฆจเฆพเฆถเฆเฆพเฆฐเง เฆชเงเฆจเฆเฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆคเง เฆนเฆฌเงเฅค"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:847
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<title>Resize the existing partition</title>"
-msgstr "<title>เฆฌเฆฟเฆฆเงเฆฏเฆฎเฆพเฆจ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆฎเฆพเฆช เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ</title>"
+msgstr "<title>เฆนเงเฆธเงเฆ-เฆจเงเฆฎ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ</title>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -24788,12 +25883,11 @@ msgstr ""
"เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเฆเฆฟเฆเง เฆเงเฆฐเงเฆชเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆคเฆพ เฆเงเฆจเง เฆจเงเฆเงเฆพ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเฅค เฆเฆฒเงเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃเง, เฆจเฆคเงเฆจ DOS "
"เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฒเฆฟเฆเง เฆฎเงเฆเง เฆฏเฆฅเฆพเฆฏเฆค Linux เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ(เฆเงเฆฒเฆฟ) เฆคเงเฆฐเฆฟ เฆเฆฐเฆพเฆ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆถเงเฆฐเงเฆทเงเฆ เฆเฆชเฆพเงเฅค"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:873
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<title>Create new partition(s)</title>"
-msgstr "<title>เฆจเฆคเงเฆจ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆคเงเฆฐเฆฟ เฆเฆฐเงเฆจ</title>"
+msgstr "<title>เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง เฆ
เงเฆฏเฆพเฆเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ Firstboot เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ</title>"
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:875
@@ -24854,9 +25948,9 @@ msgstr "เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆถเงเฆงเงเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Partitions-x86.xml:900
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "parted partitioning utility"
-msgstr "parted เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเฆพเฆฐเง เฆเฆเฆเฆฟเฆฒเฆฟเฆเฆฟ"
+msgstr "เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -24911,23 +26005,23 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:919
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Partition Naming Scheme"
-msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆพเฆฎเฆพเฆเงเฆเฆพเฆจเงเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
+msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Partitions-x86.xml:922
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "numbering partitions"
-msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆเฆเงเฆฏเฆพเฆจเฆฟเฆฐเงเฆฃเง"
+msgstr "เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Partitions-x86.xml:926
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "naming partitions"
-msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎเฆพเฆเงเฆเฆจ"
+msgstr "เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -25113,9 +26207,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:1016
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disk Partitions and Other Operating Systems"
-msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆเฆฌเฆ เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ"
+msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -25140,9 +26234,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:1028
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disk Partitions and Mount Points"
-msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆ-เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆเฆฌเฆ เฆฎเฆพเฆเฆจเงเฆ-เฆชเงเงเฆจเงเฆ"
+msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -25283,88 +26377,96 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:1075
#, no-c-format
-msgid ""
-"For more information, refer to <xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgid "For more information, refer to <xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/>."
msgstr "เฆ
เฆงเฆฟเฆ เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, <xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Prepare_To_Install_common.xml:6
-#, no-c-format
-msgid "Prepare to Install"
-msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆคเฆฟ"
-
-#. Tag: para
-#: Prepare_To_Install_common.xml:9
+#: Preface.xml:6
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A screen preparing you for the installation of Fedora now appears."
-msgstr "&PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค"
+msgid "Preface"
+msgstr "เฆชเงเฆฐเฆพเฆธเฆเงเฆเฆฟเฆ เฆคเฆฅเงเฆฏ"
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Prepare_To_Install_common.xml:13
+#. Tag: title
+#: pxe-server-manual.xml:6
#, no-c-format
-msgid ""
-"For your reference, a complete log of your installation can be found in "
-"<filename>/root/install.log</filename> once you reboot your system."
+msgid "Manually configure a PXE server"
msgstr ""
-"เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆ
เฆฌเฆเฆคเฆฟเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆเฆเฆเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเงเฆฐเงเฆฃ เฆฒเฆ, เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฐเฆฟเฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฐเง "
-"<filename>/root/install.log</filename>-เฆ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฌเงเฅค"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Prepare_To_Install_common.xml:17
-#, no-c-format
-msgid "install log file"
-msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆฒเฆ เฆซเฆพเฆเฆฒ"
+#: pxe-server-manual.xml:8 pxe-server-manual.xml:54 pxe-server-manual.xml:64
+#: pxe-server-manual.xml:266 pxe-server-manual.xml:398
+#: pxe-server-manual.xml:408
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PXE installations"
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเงเงเฆเง"
# EXACT MATCH
-#. Tag: filename
-#: Prepare_To_Install_common.xml:18 Prepare_To_Install_common.xml:22
+#. Tag: secondary
+#: pxe-server-manual.xml:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "overview"
+msgstr "เฆชเงเฆฐเงเฆฌเฆฐเงเฆช"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:11
#, no-c-format
-msgid "/root/install.log"
-msgstr "/root/install.log"
+msgid "The following steps must be performed to prepare for a PXE installation:"
+msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: secondary
-#: Prepare_To_Install_common.xml:24
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:16
#, no-c-format
-msgid "install log file location"
-msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆฒเฆ เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเฆจ"
+msgid ""
+"Configure the network (NFS, FTP, HTTP) server to export the installation "
+"tree."
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: Prepare_To_Install_common.xml:28
+#: pxe-server-manual.xml:22
#, no-c-format
msgid ""
-"To cancel this installation process, press your computer's Reset button or "
-"use the <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</"
-"keycap><keycap>Delete</keycap></keycombo> key combination to restart your "
-"machine."
+"Configure the files on the <command>tftp</command> server necessary for PXE "
+"booting."
msgstr ""
-"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเงเฆฎ เฆฌเฆพเฆคเฆฟเฆฒ เฆเฆฐเฆคเง เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆฐเฆฟเฆธเงเฆ เฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฟเฆชเงเฆจ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ "
-"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Delete</"
-"keycap></keycombo>-เฆเฆฟ เฆเฆเฆฏเงเฆเง เฆเฆฟเฆชเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:28
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure which hosts are allowed to boot from the PXE configuration."
+msgstr "PXE เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆธเฆนเฆฏเงเฆเง เฆฏเง เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆเงเฆทเฆฎ เฆนเฆฌเง เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Prepare_To_Install_common-title-1.xml:8
-#, no-c-format
-msgid "Preparing to Install"
-msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆคเฆฟ"
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:34
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start the <command>tftp</command> service."
+msgstr "<command>tftp</command> เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:40
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure DHCP."
+msgstr "DHCP เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:46
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boot the client, and start the installation."
+msgstr "kickstart เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: title
-#: pxe-server-manual.xml:6
+#: pxe-server-manual.xml:52
#, no-c-format
-msgid "Manually configure a PXE server"
+msgid "Setting up the Network Server"
msgstr ""
-#. Tag: primary
-#: pxe-server-manual.xml:8 pxe-server-manual.xml:54 pxe-server-manual.xml:64
-#: pxe-server-manual.xml:266 pxe-server-manual.xml:398
-#: pxe-server-manual.xml:408
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "PXE installations"
-msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
+#. Tag: secondary
+#: pxe-server-manual.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "setting up the network server"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:57
@@ -25380,24 +26482,214 @@ msgstr ""
"<citetitle>&PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆพเฆเฆก</citetitle>-เฆฐ <citetitle>เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ "
"เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆคเฆฟ</citetitle> เฆถเงเฆฐเงเฆทเฆ เฆฌเฆฟเฆญเฆพเฆเฆเฆฟ เฆชเงเงเฆจเฅค"
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: pxe-server-manual.xml:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PXE Boot Configuration"
+msgstr "เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next step is to copy the files necessary to start the installation to "
+"the <command>tftp</command> server so they can be found when the client "
+"requests them. The <command>tftp</command> server is usually the same server "
+"as the network server exporting the installation tree."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy these files, run the <application>Network Booting Tool</application> "
+"on the NFS, FTP, or HTTP server. A separate PXE server is not necessary."
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: pxe-server-manual.xml:264
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Adding PXE Hosts"
+msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
+
+#. Tag: secondary
+#: pxe-server-manual.xml:267
+#, no-c-format
+msgid "adding hosts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:269
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"After configuring the network server, the interface as shown in <xref "
+"linkend=\"fig-netboot-add-hosts\"/> is displayed."
+msgstr ""
+"เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ-เฆเฆพเฆฐเงเฆก เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <xref linkend=\"xconfig-monitor-fig\"/>-เฆ "
+"เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค <guilabel>เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐ</guilabel> เฆเงเฆฏเฆพเฆฌเง เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+
+#. Tag: title
+#: pxe-server-manual.xml:272
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<title>Add Hosts</title>"
+msgstr "<title>เฆนเงเฆธเงเฆ-เฆจเงเฆฎ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ</title>"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:275
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<para>Add Hosts</para>"
+msgstr "<para>เฆนเงเฆธเงเฆ-เฆจเงเฆฎ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ</para>"
+
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:281
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The next step is to configure which hosts are allowed to connect to the PXE "
"boot server."
+msgstr "PXE เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆธเฆนเฆฏเงเฆเง เฆฏเง เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆเงเฆทเฆฎ เฆนเฆฌเง เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:285
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To add hosts, click the <guibutton>New</guibutton> button."
+msgstr "<guibutton>เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง</guibutton> เฆถเงเฆฐเงเฆทเฆ เฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฟเฆชเง เฆเฆเฆฟเงเง เฆเฆฒเงเฆจเฅค"
+
+#. Tag: title
+#: pxe-server-manual.xml:288
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<title>Add a Host</title>"
+msgstr "<title>เฆนเงเฆธเงเฆ-เฆจเงเฆฎ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ</title>"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<para>Add a Host</para>"
+msgstr "<para>เฆนเงเฆธเงเฆ-เฆจเงเฆฎ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ</para>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:297
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter the following information:"
+msgstr "เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:303
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Hostname or IP Address/Subnet</guilabel> — The IP address, "
+"fully qualified hostname, or a subnet of systems that should be allowed to "
+"connect to the PXE server for installations."
msgstr ""
-"PXE เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆธเฆนเฆฏเงเฆเง เฆฏเง เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆเงเฆทเฆฎ เฆนเฆฌเง เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: pxe-server-manual.xml:415
+#: pxe-server-manual.xml:309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Operating System</guilabel> — The operating system "
+"identifier to install on this client. The list is populated from the network "
+"install instances created from the <guilabel>Network Installation Dialog</"
+"guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:316
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Serial Console</guilabel> — This option allows use of a "
+"serial console."
+msgstr ""
+"<guilabel>CD-ROM</guilabel> — &PROD; CD-ROM เฆฅเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆก "
+"เฆเฆฐเฆคเง เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:322
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Kickstart File</guilabel> — The location of a kickstart file "
+"to use, such as <userinput>http://server.example.com/kickstart/ks.cfg</"
+"userinput>. This file can be created with the <application>Kickstart "
+"Configurator</application>. Refer to <xref linkend=\"ch-redhat-config-"
+"kickstart\"/> for details."
+msgstr ""
+"เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆเฆเฆฟ kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒเง เฆฒเงเฆเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค kickstart เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ "
+"เฆเงเฆฐเฆพเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฒ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆทเฆพเฆชเฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆคเง เฆเฆเงเฆเงเฆ เฆนเฆฒเง <application>Kickstart Configurator</"
+"application> เฆ
เงเฆฏเฆพเฆชเงเฆฒเฆฟเฆเงเฆถเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆฌเฆฟเฆถเฆฆ เฆเฆพเฆจเฆคเง <xref linkend=\"ch-redhat-"
+"config-kickstart\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:329
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ignore the <guilabel>Snapshot name</guilabel> and <guilabel>Ethernet</"
+"guilabel> options. They are only used for diskless environments."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: pxe-server-manual.xml:391
+#, no-c-format
+msgid "TFTPD"
+msgstr "TFTPD"
+
+#. Tag: title
+#: pxe-server-manual.xml:396
+#, no-c-format
+msgid "Adding a Custom Boot Message"
+msgstr ""
+
+#. Tag: secondary
+#: pxe-server-manual.xml:399
+#, no-c-format
+msgid "boot message, custom"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:401
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Optionally, modify <filename>/tftpboot/linux-install/msgs/boot.msg</"
+"filename> to use a custom boot message."
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: pxe-server-manual.xml:406
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Performing the PXE Installation"
+msgstr "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For instructions on how to configure the network interface card with PXE "
+"support to boot from the network, consult the documentation for the NIC. It "
+"varies slightly per card."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:414
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If your NIC does not support PXE booting, you can still PXE boot your system "
+"by using the <application>gPXE</application> bootloader. The Fedora Project "
+"does not distribute <application>gPXE</application> — refer to the "
+"Etherboot Project website at <ulink url=\"http://etherboot.org/wiki/start"
+"\"></ulink> for more information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:417
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"After the system boots the installation program, refer to the <xref linkend="
"\"ch-guimode-x86\"/>."
msgstr ""
-"เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฐเง เฆฌเฆฟเฆถเฆฆ เฆเฆพเฆจเฆคเง <citetitle>&PROD; "
-"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆพเฆเฆก</citetitle> เฆชเงเงเฆจเฅค"
+"เฆฎเฆพเฆเฆธ เฆธเฆนเฆฏเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆเฆเฆฟ เฆญเฆพเฆทเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ (<xref linkend=\"fig-"
+"langselection-x86\"/> เฆฆเงเฆเงเฆจ)เฅค"
#. Tag: para
#: pxe-server-para-1.xml:5
@@ -25418,6 +26710,20 @@ msgstr ""
"เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆจเงเฆเฆพเฆฐเฆซเงเฆธ เฆเฆพเฆฐเงเฆก (NIC) เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฒเง เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเงเง เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ เฆฏเงเฆฎเฆจ CD-ROM-เฆฐ "
"เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆ
เฆจเงเฆฏ เฆเฆเฆเฆฟ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฅเงเฆเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเฆฟ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
+#. Tag: para
+#: pxe-server-para-2.xml:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a PXE network installation, the client's NIC with PXE support sends out "
+"a broadcast request for DHCP information. The DHCP server provides the "
+"client with an IP address, other network information such as name server, "
+"the IP address or hostname of the <command>tftp</command> server (which "
+"provides the files necessary to start the installation program), and the "
+"location of the files on the <command>tftp</command> server. This is "
+"possible because of PXELINUX, which is part of the <filename>syslinux</"
+"filename> package."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:7
#, no-c-format
@@ -25488,7 +26794,7 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:45
#, no-c-format
msgid "<command><![CDATA[yum -y install cobbler]]></command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command><![CDATA[yum -y install cobbler]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:46
@@ -25503,7 +26809,7 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:49
#, no-c-format
msgid "<command><![CDATA[cobbler check]]></command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command><![CDATA[cobbler check]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:50
@@ -25543,11 +26849,12 @@ msgid ""
"procedure."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:71
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Locations"
-msgstr ""
+msgstr "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:72
@@ -25560,15 +26867,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:78
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are using a DVD disc or ISO image, Create a directory mount point:"
+msgid "If you are using a DVD disc or ISO image, Create a directory mount point:"
msgstr ""
#. Tag: screen
#: pxe-server.xml:80
#, no-c-format
msgid "<command><![CDATA[mkdir /mnt/dvd]]></command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command><![CDATA[mkdir /mnt/dvd]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:81
@@ -25583,6 +26889,8 @@ msgid ""
"<command><![CDATA[mount -o context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /"
"dev/dvd /mnt/dvd]]></command>"
msgstr ""
+"<command><![CDATA[mount -o context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /"
+"dev/dvd /mnt/dvd]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:84
@@ -25597,6 +26905,8 @@ msgid ""
"<command><![CDATA[mount -ro loop,context=system_u:object_r:"
"httpd_sys_content_t:s0 /path/to/image.iso /mnt/dvd]]></command>"
msgstr ""
+"<command><![CDATA[mount -ro loop,context=system_u:object_r:"
+"httpd_sys_content_t:s0 /path/to/image.iso /mnt/dvd]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:89
@@ -25610,7 +26920,7 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:92
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[/mnt/dvd *(ro,async)]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[/mnt/dvd *(ro,async)]]>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:93
@@ -25625,6 +26935,8 @@ msgid ""
"<command><![CDATA[/sbin/service rpcbind start\n"
"/sbin/service nfs start]]></command>"
msgstr ""
+"<command><![CDATA[/sbin/service rpcbind start\n"
+"/sbin/service nfs start]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:97
@@ -25638,7 +26950,7 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:100
#, no-c-format
msgid "<command><![CDATA[yum -y install httpd]]></command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command><![CDATA[yum -y install httpd]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:101
@@ -25653,6 +26965,8 @@ msgid ""
"<command>ln -s /mnt/dvd /var/www/html/<replaceable>distro</replaceable></"
"command>"
msgstr ""
+"<command>ln -s /mnt/dvd /var/www/html/<replaceable>distro</replaceable></"
+"command>"
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:108
@@ -25683,25 +26997,31 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:120
#, no-c-format
msgid ""
-"http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/11/Fedora/"
+"http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
"<replaceable>arch</replaceable>/os"
msgstr ""
+"http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
+"<replaceable>arch</replaceable>/os"
#. Tag: uri
#: pxe-server.xml:123
#, no-c-format
msgid ""
-"ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/11/Fedora/"
+"ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
"<replaceable>arch</replaceable>/os"
msgstr ""
+"ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
+"<replaceable>arch</replaceable>/os"
#. Tag: uri
#: pxe-server.xml:126
#, no-c-format
msgid ""
-"rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases/11/Fedora/"
+"rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
"<replaceable>arch</replaceable>/os"
msgstr ""
+"rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
+"<replaceable>arch</replaceable>/os"
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:131
@@ -25734,6 +27054,8 @@ msgid ""
"<command>cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<replaceable>distro_name</"
"replaceable></command>"
msgstr ""
+"<command>cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<replaceable>distro_name</"
+"replaceable></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:142
@@ -25760,6 +27082,8 @@ msgid ""
"<command>cobbler import --mirror=<replaceable>network_URI</replaceable> --"
"name=<replaceable>distro_name</replaceable></command>"
msgstr ""
+"<command>cobbler import --mirror=<replaceable>network_URI</replaceable> --"
+"name=<replaceable>distro_name</replaceable></command>"
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:151
@@ -25796,6 +27120,12 @@ msgid ""
"name=<replaceable>distro_name</replaceable> --available-"
"as=<replaceable>network_URI</replaceable></command>"
msgstr ""
+"<command>cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<replaceable>distro_name</"
+"replaceable> --available-as=<replaceable>network_URI</replaceable></"
+"command>\n"
+"<command>cobbler import --mirror=<replaceable>network_URI</replaceable> --"
+"name=<replaceable>distro_name</replaceable> --available-"
+"as=<replaceable>network_URI</replaceable></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:160
@@ -25816,13 +27146,13 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:173
#, no-c-format
msgid "nfs://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/mnt/dvd"
-msgstr ""
+msgstr "nfs://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/mnt/dvd"
#. Tag: uri
#: pxe-server.xml:176
#, no-c-format
msgid "http://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/distro"
-msgstr ""
+msgstr "http://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/distro"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:179
@@ -25892,13 +27222,12 @@ msgstr ""
msgid "Basic System Recovery"
msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆชเงเฆจเฆฐเงเฆฆเงเฆงเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆฎเงเฆฒ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Rescue_Mode.xml:7 Rescue_Mode.xml:17 Rescue_Mode.xml:47 Rescue_Mode.xml:72
#: Rescue_Mode.xml:85 Rescue_Mode.xml:260
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "system recovery"
-msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆชเงเฆจเฆฐเงเฆฆเงเฆงเฆพเฆฐ"
+msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:10
@@ -25958,9 +27287,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:38
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "You forgot the root password."
-msgstr "Root เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆก เฆนเฆพเฆฐเฆฟเงเง เฆเงเฆฒเงเฅค"
+msgstr "root-เฆฐ เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆก เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -26024,9 +27353,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Rescue_Mode.xml:70
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hardware/Software Problems"
-msgstr "เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ/เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆธเฆฎเฆธเงเฆฏเฆพ"
+msgstr "เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆซเฆพเฆเฆฒ"
#. Tag: tertiary
#: Rescue_Mode.xml:74
@@ -26054,9 +27383,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Rescue_Mode.xml:87
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "forgetting the root password"
-msgstr "Root เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆก เฆญเงเฆฒเง เฆเงเฆเงเฆจ"
+msgstr "Root เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆก เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฅค"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:89
@@ -26229,25 +27558,35 @@ msgstr ""
msgid "The following message is displayed:"
msgstr "เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆฌเฆพเฆฐเงเฆคเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง:"
-#. Tag: computeroutput
+#. Tag: screen
#: Rescue_Mode.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and "
-"mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then make any changes "
-"required to your system. If you want to proceed with this step choose "
-"'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only instead "
-"of read-write by choosing 'Read-only'. If for some reason this process fails "
-"you can choose 'Skip' and this step will be skipped and you will go directly "
-"to a command shell."
+"<computeroutput>The rescue environment will now attempt to find your Linux "
+"installation and </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
+"make any changes </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>required to your system. If you want to proceed with this "
+"step choose </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>'Continue'. You can also choose to mount your file systems "
+"read-only instead of</computeroutput>\n"
+"<computeroutput>read-write by choosing 'Read-only'. If for some reason this "
+"process fails you </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>can choose 'Skip' and this step will be skipped and you will "
+"go directly to a command shell.</computeroutput>"
msgstr ""
"<computeroutput>The rescue environment will now attempt to find your Linux "
-"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
-"make any changes required to your system. If you want to proceed with this "
-"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-"
-"only instead of read-write by choosing 'Read-only'. If for some reason this "
-"process fails you can choose 'Skip' and this step will be skipped and you "
-"will go directly to a command shell.</computeroutput>"
+"installation and </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
+"make any changes </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>required to your system. If you want to proceed with this "
+"step choose </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>'Continue'. You can also choose to mount your file systems "
+"read-only instead of</computeroutput>\n"
+"<computeroutput>read-write by choosing 'Read-only'. If for some reason this "
+"process fails you </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>can choose 'Skip' and this step will be skipped and you will "
+"go directly to a command shell.</computeroutput>"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:164
@@ -26356,13 +27695,13 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: screen
#: Rescue_Mode.xml:193
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<command>mount -t ext4 <replaceable>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02 /foo</"
"replaceable></command>"
msgstr ""
-"<command>mount -t ext3 <replaceable>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02</"
-"replaceable> <replaceable>/foo</replaceable></command>"
+"<command>mount -t ext4 <replaceable>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02 /foo</"
+"replaceable></command>"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:194
@@ -26471,8 +27810,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>parted</command> and <command>fdisk</command> for managing "
"partitions"
-msgstr ""
-"เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆชเฆฐเฆฟเฆเฆพเฆฒเฆจเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <command>parted</command> เฆ <command>fdisk</command>"
+msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆชเฆฐเฆฟเฆเฆพเฆฒเฆจเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <command>parted</command> เฆ <command>fdisk</command>"
# IGNORED
#. Tag: para
@@ -26564,16 +27902,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:290
#, no-c-format
-msgid ""
-"Type <command>chroot /mnt/sysimage</command> to mount the root partition."
+msgid "Type <command>chroot /mnt/sysimage</command> to mount the root partition."
msgstr "root เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฎเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆเฆฐเฆคเง <command>chroot /mnt/sysimage</command> เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:296
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Type <command>/sbin/grub-install /dev/hda</command> to reinstall the GRUB "
-"boot loader, where <command>/dev/hda</command> is the boot partition."
+"Type <command>/sbin/grub-install <replaceable>bootpart</replaceable></"
+"command> to reinstall the GRUB boot loader, where <replaceable>bootpart</"
+"replaceable> is the boot partition (typically, /dev/sda)."
msgstr ""
"GRUB เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <command>/sbin/grub-install /dev/hda</"
"command> เฆฒเฆฟเฆเงเฆจ เฆเฆฌเฆ <command>/dev/hda</command> เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ boot เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
@@ -26668,8 +28006,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On an x86 system using GRUB, use the following steps to boot into single-"
"user mode:"
-msgstr ""
-"GRUB เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง x86 เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ, เฆธเฆฟเฆเงเฆเฆฒ เฆเฆเฆเฆพเฆฐ เฆฎเงเฆกเง เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆงเฆพเฆช เฆ
เฆจเงเฆธเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจ:"
+msgstr "GRUB เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง x86 เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ, เฆธเฆฟเฆเงเฆเฆฒ เฆเฆเฆเฆพเฆฐ เฆฎเงเฆกเง เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆงเฆพเฆช เฆ
เฆจเงเฆธเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจ:"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:346
@@ -26761,35 +28098,43 @@ msgstr ""
#: Revision_History.xml:6
#, no-c-format
msgid "Revision History"
-msgstr ""
+msgstr "เฆชเงเฆฐเงเฆฌเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆคเฆฅเงเฆฏ"
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:14
+#: Revision_History.xml:14 Revision_History.xml:39 Revision_History.xml:67
#, no-c-format
msgid ""
-"<firstname>Hans</firstname> <surname>De Goede</surname> "
-"<email>hdegoede(a)redhat.com</email>"
+"<firstname>Ruediger</firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r."
+"landmann(a)redhat.com</email>"
msgstr ""
+"<firstname>เฆฐเงเฆกเฆฟเฆเฆพเฆฐ</firstname> <surname>เฆฒเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆกเฆฎเงเฆฏเฆพเฆจ</surname> <email>r."
+"landmann(a)redhat.com</email>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Fedora 12-เฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆงเฆจ"
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:19 Revision_History.xml:96 Revision_History.xml:111
-#: Revision_History.xml:126
+#: Revision_History.xml:28
#, no-c-format
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
-"surname> <email>stickster(a)gmail.com</email>"
+"<firstname>Hans</firstname> <surname>De Goede</surname> "
+"<email>hdegoede(a)redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:53
+#: Revision_History.xml:33 Revision_History.xml:110 Revision_History.xml:125
+#: Revision_History.xml:140
#, no-c-format
msgid ""
-"<firstname>Ruediger</firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r."
-"landmann(a)redhat.com</email>"
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname> <email>stickster(a)gmail.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:30
+#: Revision_History.xml:44
#, no-c-format
msgid ""
"<firstname>David</firstname> <surname>Nalley</surname> <email>david."
@@ -26797,21 +28142,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:35
+#: Revision_History.xml:49
#, no-c-format
msgid "<firstname>The anaconda</firstname> <surname>team</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>anaconda</firstname> <surname>เฆฆเฆฒ</surname>"
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:39
+#: Revision_History.xml:53
#, no-c-format
msgid ""
"<firstname>Red Hat</firstname> <surname>Engineering Content Services</"
"surname> <email>content-services-list(a)redhat.com</email>"
msgstr ""
+"<firstname>Red Hat</firstname> <surname>Engineering Content Services</"
+"surname> <email>content-services-list(a)redhat.com</email>"
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:46
+#: Revision_History.xml:60
#, no-c-format
msgid ""
"Major update, incorporating material from the <citetitle>Red Hat Enterprise "
@@ -26820,27 +28167,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:60
+#: Revision_History.xml:74
#, no-c-format
msgid "Convert to build in Publican"
msgstr ""
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:67
+#: Revision_History.xml:81
#, no-c-format
msgid ""
"<firstname>Karsten</firstname> <surname>Wade</surname> <email>kwade@redhat."
"com</email>"
msgstr ""
+"<firstname>เฆเฆพเฆฐเงเฆธเงเฆเงเฆจ</firstname> <surname>เฆเงเงเฆก</surname> <email>kwade@redhat."
+"com</email>"
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:74
+#: Revision_History.xml:88
#, no-c-format
msgid "Build and publish Fedora 10 version"
msgstr ""
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:81
+#: Revision_History.xml:95
#, no-c-format
msgid ""
"<firstname>Jared</firstname> <othername>K.</othername> <surname>Smith</"
@@ -26848,25 +28197,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:89
+#: Revision_History.xml:103
#, no-c-format
msgid "Prepare for release of Fedora 10"
msgstr ""
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:104
+#: Revision_History.xml:118
#, no-c-format
msgid "Fix incorrect livecd-tools instructions"
msgstr ""
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:119
+#: Revision_History.xml:133
#, no-c-format
msgid "Lots of bug fixes"
msgstr ""
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:134
+#: Revision_History.xml:148
#, no-c-format
msgid "Add information on upgrading a distribution"
msgstr ""
@@ -26885,9 +28234,9 @@ msgstr "CD-ROM เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ DVD เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆเฆจเฆธเงเฆ
#. Tag: secondary
#: Steps_Cdrom-x86.xml:13
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
-msgstr "เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆเฆฟ CD-ROM เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ DVD เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจ"
+msgstr "CD เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ DVD เฆฌเฆพเฆฐเงเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆน เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐเฅค"
#. Tag: para
#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
@@ -26914,7 +28263,7 @@ msgid "Alternative Boot Methods"
msgstr "เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
#. Tag: primary
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:28 Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:28 Steps_Cdrom-x86.xml:53
#, no-c-format
msgid "<primary>boot methods</primary>"
msgstr "<primary>เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ</primary>"
@@ -26932,7 +28281,7 @@ msgid "Boot DVD/CD-ROM"
msgstr "เฆฌเงเฆ DVD/CD-ROM"
#. Tag: primary
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:37 Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:37 Steps_Cdrom-x86.xml:95
#, no-c-format
msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
msgstr "<primary>เฆฌเงเฆ CD-ROM</primary>"
@@ -26952,31 +28301,31 @@ msgstr ""
"steps-make-cd\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
#. Tag: term
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:46
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:45
#, no-c-format
msgid "<term>USB pen drive</term>"
msgstr "<term>USB เฆชเงเฆจ เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ</term>"
#. Tag: primary
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:50
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
#, no-c-format
msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
msgstr "<primary>USB เฆชเงเฆจ เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ</primary>"
#. Tag: secondary
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:51
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:50
#, no-c-format
msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
msgstr "<secondary>เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ</secondary>"
#. Tag: secondary
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:55
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
#, no-c-format
msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
msgstr "<secondary>USB เฆชเงเฆจ เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ</secondary>"
#. Tag: para
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:56
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:55
#, no-c-format
msgid ""
"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
@@ -26988,64 +28337,106 @@ msgstr ""
"เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆฐเงเงเฆเง:"
#. Tag: para
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:60
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr ""
+"เฆเฆ เฆฌเงเฆ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ BIOS-เฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ USB เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆฅเงเฆเง เฆฌเงเฆ "
+"เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆฟเฆค เฆนเฆเงเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:65
#, no-c-format
msgid ""
-"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
-"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
-"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+"Download the <filename>boot.iso</filename> image file as described in <xref "
+"linkend=\"sn-which-files\"/> and use the <application>livecd-iso-to-disk</"
+"application> script to copy it to your USB device:"
msgstr ""
-"USB เฆชเงเฆจ เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <command>dd</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ "
-"เฆเฆฐเง <filename>diskboot.img</filename> เฆเฆฎเงเฆ เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเฆฟเฆเง DVD เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ CD-ROM เงง-เฆฐ "
-"<filename>/images/</filename> เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟ เฆฅเงเฆเง เฆเฆชเฆฟ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃเฆธเงเฆฌเฆฐเงเฆช:"
+# IGNORED
#. Tag: screen
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:69
#, no-c-format
-msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
-msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgid ""
+"livecd-iso-to-disk <replaceable>/path/to/image/file/boot.iso</replaceable> "
+"<replaceable>device</replaceable>"
+msgstr ""
+"livecd-iso-to-disk <replaceable>/path/to/image/file/boot.iso</replaceable> "
+"<replaceable>device</replaceable>"
#. Tag: para
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:64
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:70
#, no-c-format
msgid ""
-"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
-"method to work."
+"Where <filename><replaceable>/path/to/image/file</replaceable></filename> is "
+"the location of <filename>boot.iso</filename> and "
+"<filename><replaceable>device</replaceable></filename> is the USB media "
+"device. For example:"
msgstr ""
-"เฆเฆ เฆฌเงเฆ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ BIOS-เฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ USB เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆฅเงเฆเง เฆฌเงเฆ "
-"เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆฟเฆค เฆนเฆเงเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
-#. Tag: title
+#. Tag: screen
#: Steps_Cdrom-x86.xml:73
#, no-c-format
-msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
-msgstr "เฆเฆเฆเฆฟ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆฌเงเฆ CD-ROM เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
+msgid "livecd-iso-to-disk '/home/username/Downloads/boot.iso' /dev/sdc1"
+msgstr "livecd-iso-to-disk '/home/username/Downloads/boot.iso' /dev/sdc1"
-#. Tag: secondary
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:74
#, no-c-format
-msgid "boot CD-ROM, creating"
-msgstr "เฆฌเงเฆ CD-ROM, เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+msgid ""
+"If you use Red Hat Enterprise Linux or a Linux distribution derived from it, "
+"you can obtain the <package>livecd-tools</package> package from the "
+"<firstterm>Extra Packages for Enterprise Linux</firstterm> (EPEL) "
+"repository. Refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/EPEL/"
+"FAQ#howtouse\"></ulink> for details."
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:86
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:77
#, no-c-format
msgid ""
-"The <filename>images/</filename> directory on the installation DVD contains "
-"the <filename>boot.iso</filename> file. This file is an image of a disc that "
-"you can burn to a CD and use to boot the installation program. To use this "
-"boot CD, your computer must be able to boot from its CD-ROM drive, and its "
-"BIOS settings must be configured to do so."
+"To create bootable USB media from the <filename>boot.iso</filename> file on "
+"a computer that uses Microsoft Windows or a Linux distribution other than "
+"Fedora, Red Hat Enterprise Linux, or those derived from Red Hat Enterprise "
+"Linux, you will need to find a tool that works for your chosen operating "
+"system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>UNetbootin</application> is a free and open-source graphical "
+"tool that can create live USB media from live image files on computers that "
+"use a wide range of different Linux distributions or Microsoft Windows. The "
+"Fedora Project does not distribute <application>UNetbootin</application> "
+"— it is available from <ulink url=\"http://unetbootin.sourceforge.net/"
+"\"></ulink>. Refer to that website for a complete description of the tool "
+"and instructions on how to use it."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:91
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "เฆเฆเฆเฆฟ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆฌเงเฆ CD-ROM เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:92
#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "เฆฌเงเฆ CD-ROM, เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose an option to burn a CD from an image"
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆฎเงเฆ เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆฅเงเฆเง CD เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐเฅค"
#. Tag: para
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:92
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:108
#, no-c-format
msgid ""
"When you burn the <filename>boot.iso</filename> image, make sure that you "
@@ -27239,6 +28630,20 @@ msgid ""
"org/release-notes\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes</ulink> ."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"At the end of a successful Fedora installation process, the installation "
+"program offers you the option to provide details of your hardware "
+"configuration anonymously to the Fedora Project (refer to <xref linkend=\"sn-"
+"smolt\"/>). You can view the statistics gathered by this method at <ulink "
+"url=\"http://smolt.fedoraproject.org/static/stats/devices.html\"></ulink>. "
+"Viewing the list of hardware that makes up systems on which other people "
+"have successfully installed Fedora might help you determine how suitable "
+"your hardware is."
+msgstr ""
+
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Steps_Hd_Install-x86.xml:6
@@ -27246,27 +28651,35 @@ msgstr ""
msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
msgstr "เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆคเฆฟ"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Steps_Hd_Install-x86.xml:39
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:47
#, no-c-format
msgid "installation media"
-msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ"
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Steps_Hd_Install-x86.xml:40
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:48
#, no-c-format
msgid "testing"
msgstr "เฆชเฆฐเงเฆเงเฆทเฆฃ"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Steps_Hd_Install-x86.xml:44
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:52
#, no-c-format
msgid "linux mediacheck"
msgstr "linux mediacheck"
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+
# IGNORED
#. Tag: para
#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:7
@@ -27351,8 +28764,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
#, no-c-format
-msgid ""
-"Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgid "Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
msgstr ""
"ISO เฆเฆฎเงเฆเงเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ — เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆ เฆเฆฎเงเฆเฆเงเฆฒเฆฟ "
"เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเฆพเฆจเงเฆคเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
@@ -27441,19 +28853,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
"command (for DVDs):"
-msgstr ""
-"เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆกเฆฟเฆธเงเฆ(เฆเงเฆฒเฆฟ) เฆฅเงเฆเง เฆเฆเฆเฆฟ iso เฆเฆฎเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจ:"
+msgstr "เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆกเฆฟเฆธเงเฆ(เฆเงเฆฒเฆฟ) เฆฅเงเฆเง เฆเฆเฆเฆฟ iso เฆเฆฎเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจ:"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:15
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
"space/</replaceable>f&PRODVER;.iso"
msgstr ""
"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
-"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+"space/</replaceable>f&PRODVER;.iso"
# IGNORED
#. Tag: para
@@ -27582,27 +28993,39 @@ msgstr ""
"เฆเฆฎเงเฆเฆเฆฟ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพเฆ เฆฏเฆฅเงเฆทเงเฆเฅค เฆเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ NFS เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆเงเฆธเฆชเงเฆฐเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง iso "
"เฆเฆฎเงเฆ(เฆเงเฆฒเฆฟ) เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ:"
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD-เฆฐ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง:"
+
# IGNORED
#. Tag: command
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:20
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;.iso "
"<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
msgstr ""
-"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
-"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;.iso "
+"<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CD-ROM-เฆฐ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง:"
# IGNORED
#. Tag: command
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:32
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;-disk*.iso "
"<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
msgstr ""
-"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
-"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;-disk*.iso "
+"<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -27625,13 +29048,13 @@ msgstr "เฆธเงเฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเฆฟเฆทเงเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆเฆเงเฆธ
#. Tag: command
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:58
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> <replaceable>client."
-"ip.address</replaceable>(ro,no_root_squash)"
+"ip.address</replaceable>"
msgstr ""
-"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
-"no_root_squash)"
+"<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> <replaceable>client."
+"ip.address</replaceable>"
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:63
@@ -27641,10 +29064,9 @@ msgstr "เฆธเฆฌ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจ
#. Tag: command
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:68
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
-msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> *"
+msgstr "<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> *"
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:73
@@ -28022,11 +29444,12 @@ msgid ""
"the Web sites listed below:"
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: term
#: techref.xml:27
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Boot Loader"
-msgstr ""
+msgstr "เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
#. Tag: para
#: techref.xml:29
@@ -28038,11 +29461,12 @@ msgid ""
"ulink> for more information."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: term
#: techref.xml:43
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disk Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
#. Tag: para
#: techref.xml:45
@@ -28060,9 +29484,9 @@ msgstr ""
#. Tag: secondary
#: techref.xml:59 techref.xml:169 techref.xml:220
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora เฆกเฆเงเฆฎเงเฆจเงเฆเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆเงเฆ"
#. Tag: para
#: techref.xml:60
@@ -28335,17 +29759,6 @@ msgstr ""
msgid "From here there are two ways for you to select your time zone:"
msgstr "เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆฆเงเฆ เฆญเฆพเฆฌเง เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเงเงเฆฐ-เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจ:"
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Time_Zone_common-para-3.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select <guilabel>System Clock uses UTC</guilabel> if you know that your "
-"system is set to UTC."
-msgstr ""
-"เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ UTC เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆคเง เฆนเฆฒเง, <guilabel>เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเงเฆฟเฆคเง UTC "
-"(เฆฌเฆฟเฆถเงเฆฌเฆฌเงเฆฏเฆพเฆชเง) เฆธเฆฎเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง</guilabel> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-
#. Tag: para
#: Time_Zone_common-para-4.xml:6
#, no-c-format
@@ -28369,7 +29782,7 @@ msgstr ""
#: Time_Zone_common-para-6.xml:6
#, no-c-format
msgid "Select <guibutton>Next</guibutton> to proceed."
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆเฆฟเงเง เฆเฆฒเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <guibutton>เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง</guibutton> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: Time_Zone_common-tip-1.xml:9
@@ -28419,12 +29832,11 @@ msgstr "เฆธเฆฎเงเงเฆฐ-เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆช
msgid "booting into a graphical environment"
msgstr "เฆเงเฆฐเฆพเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฒ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเงเฆถเง เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Trouble_After_Booting_GUI-indexterm-2.xml:11
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "booting into the X Window System"
-msgstr "X เฆเฆเฆจเงเฆกเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
+msgstr "Fedora เฆฒเฆพเฆเฆญ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆฒเฆ-เฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
@@ -28699,12 +30111,13 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: para
-#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-para-1.xml:8
-#, no-c-format
+#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-para-1.xml:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If you did not create a user account in the <application moreinfo=\"none"
-"\">Setup Agent</application>, log in as root and use the password you "
-"assigned to root."
+"If you did not create a user account in the <application>firstboot</"
+"application> screens, switch to a console by pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></"
+"keycombo>, log in as root and use the password you assigned to root."
msgstr ""
"เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆฏเฆฆเฆฟ <application moreinfo=\"none\">Setup Agent</application>-เฆ เฆเงเฆจเง "
"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆ
เงเฆฏเฆพเฆเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆคเงเฆฐเฆฟ เฆจเฆพ เฆเฆฐเง เฆฅเฆพเฆเงเฆจ, เฆคเฆพเฆนเฆฒเง root เฆชเฆฐเฆฟเฆเงเง เฆฒเฆ-เฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ เฆเฆฌเฆ root-"
@@ -28751,8 +30164,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-para-6.xml:8
#, no-c-format
-msgid ""
-"At the end of the <filename moreinfo=\"none\">kernel</filename> line, add:"
+msgid "At the end of the <filename moreinfo=\"none\">kernel</filename> line, add:"
msgstr "<filename moreinfo=\"none\">kernel</filename> เฆชเฆเฆเงเฆคเฆฟเฆเฆฟเฆฐ เฆถเงเฆทเง, เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจ:"
#. Tag: para
@@ -28853,11 +30265,10 @@ msgstr "X เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆชเฆฐเงเฆฏเง"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_X_Server_Non_Root.xml:15
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If you are having trouble with the X server crashing when anyone other than "
-"root logs in, you may have a full file system (or, a lack of available hard "
-"drive space)."
+"If you are having trouble with the X server crashing when anyone logs in, "
+"you may have a full file system (or, a lack of available hard drive space)."
msgstr ""
"root เฆฌเงเฆฏเฆคเงเฆค เฆ
เฆจเงเฆฏ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง เฆฒเฆ-เฆเฆจ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆทเงเฆเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆธเงเฆฅเฆพเฆจ "
"เฆชเงเฆฐเงเฆฃ เฆนเงเง เฆเงเฆฒเง (เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเง เฆ
เฆฌเฆถเฆฟเฆทเงเฆ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจ เฆจเฆพ เฆฅเฆพเฆเฆฒเง) X-เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆชเฆฐเงเฆฏเง เฆเฆเฆคเง "
@@ -28870,8 +30281,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To verify that this is the problem you are experiencing, run the following "
"command:"
-msgstr ""
-"เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเฆธเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆเฆฟ เฆเฆฟ เฆจเฆพ เฆคเฆพ เฆจเฆฟเฆถเงเฆเฆฟเฆคเฆฐเงเฆชเง เฆเฆพเฆจเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเงเฆเงเฆค เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจ:"
+msgstr "เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเฆธเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆเฆฟ เฆเฆฟ เฆจเฆพ เฆคเฆพ เฆจเฆฟเฆถเงเฆเฆฟเฆคเฆฐเงเฆชเง เฆเฆพเฆจเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเงเฆเงเฆค เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจ:"
#. Tag: screen
#: Trouble_After_Booting_X_Server_Non_Root.xml:22
@@ -28962,6 +30372,17 @@ msgstr ""
"เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆก เฆเฆฐเฆคเง เฆเฆเงเฆเงเฆ เฆนเฆฒเง, X เฆเฆเฆจเงเฆกเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆเฆเงเฆฒเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเง GNOME, KDE เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ "
"เฆฆเงเฆเฆฟเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Trouble_After_Booting_X_Windows.xml:23
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Refer to <xref linkend=\"sn-switching-to-gui-login\"/> for more detail on "
+"installing a desktop environment."
+msgstr ""
+"เฆเฆ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆทเฆพเฆชเฆ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆ
เฆงเฆฟเฆ เฆเฆพเฆจเฆคเง <xref linkend=\"s1-grub-configfile"
+"\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
+
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Trouble_After_common-title-1.xml:8
@@ -29012,10 +30433,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: Trouble_After_Ram.xml:19 Trouble_After_Ram.xml:46
#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput moreinfo=\"none\">mem=<replaceable>xx</replaceable>M</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput moreinfo=\"none\">mem=<replaceable>xx</replaceable>M</userinput>"
+msgid "<userinput moreinfo=\"none\">mem=<replaceable>xx</replaceable>M</userinput>"
+msgstr "<userinput moreinfo=\"none\">mem=<replaceable>xx</replaceable>M</userinput>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -29116,10 +30535,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Trouble_After_Ram.xml:47
#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>xx</replaceable> equals the amount of RAM in your system."
+msgstr "<replaceable>xx</replaceable> เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค RAM-เฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเงเฅค"
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_After_Ram.xml:59
+#, no-c-format
msgid ""
-"where <replaceable>xx</replaceable> equals the amount of RAM in your system."
+"Itanium users must enter boot commands with <command moreinfo=\"none"
+"\">elilo</command> followed by the boot command."
msgstr ""
-"<replaceable>xx</replaceable> เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค RAM-เฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -29135,16 +30560,16 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Trouble_After_Sound.xml:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Problems with Sound Configuration"
-msgstr "เฆถเฆฌเงเฆฆ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆธเฆฎเฆธเงเฆฏเฆพ"
+msgstr "เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Trouble_After_Sound.xml:10
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "sound configuration"
-msgstr "เฆถเฆฌเงเฆฆ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
+msgstr "เฆธเฆฎเงเงเฆฐ-เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
# IGNORED
#. Tag: para
@@ -29213,18 +30638,44 @@ msgstr ""
"เฆฌเฆฟเฆซเฆฒ เฆนเฆฒเง (เฆจเฆฎเงเฆจเฆพ เฆถเฆฌเงเฆฆ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆเงเฆจเง เฆ
เฆจเงเฆฏ เฆงเฆฐเฆจเงเฆฐ เฆถเฆฌเงเฆฆ เฆจเฆพ เฆถเงเฆจเฆพ เฆเงเฆฒเง) เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฆค &PROD; เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ "
"เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆธเฆพเฆเฆจเงเฆก-เฆเฆพเฆฐเงเฆกเฆเฆฟ เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆฟเฆค เฆนเง เฆจเฆพเฅค"
-# IGNORED
+# EXACT MATCH
+#. Tag: tertiary
+#: Trouble_Begin_GUI-indexterm-1.xml:11
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "GUI installation method unavailable"
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
+
+#. Tag: tertiary
+#: Trouble_Begin_GUI-indexterm-2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "frame buffer, disabling"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: Trouble_Begin_Gui_Install.xml:25
+#: Trouble_Begin_GUI-note-1.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
-"One possible solution is to try using the <command moreinfo=\"none"
-"\">resolution=</command> boot option. This option may be most helpful for "
-"laptop users. Refer to <xref linkend=\"ch-bootopts\"/> for more information."
+"To disable frame buffer support and allow the installation program to run in "
+"text mode, try using the <command moreinfo=\"none\">nofb</command> boot "
+"option. This command may be necessary for accessibility with some screen "
+"reading hardware."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_Begin_GUI-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are some video cards that have trouble booting into the graphical "
+"installation program. If the installation program does not run using its "
+"default settings, it tries to run in a lower resolution mode. If that still "
+"fails, the installation program attempts to run in text mode."
msgstr ""
-"เฆธเฆฎเงเฆญเฆพเฆฌเงเฆฏ เฆธเฆฎเฆพเฆงเฆพเฆจ เฆนเฆฒ เฆฌเงเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช <command moreinfo=\"none\">resolution=</command> "
-"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฅค เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆฒเงเฆฏเฆพเฆชเฆเฆช เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฆเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆฌเฆฟเฆถเงเฆท เฆฒเฆพเฆญเฆเฆจเฆ เฆนเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฅค "
-"เฆ
เฆงเฆฟเฆ เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <xref linkend=\"ch-bootopts\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
+
+#. Tag: title
+#: Trouble_Begin_GUI-title.xml:8
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Problems with Booting into the Graphical Installation"
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆชเงเฆฐเฆพเฆฐเฆฎเงเฆญเฆเฆพเฆฒเงเฆจ เฆธเฆฎเฆธเงเฆฏเฆพ"
#. Tag: title
#: Trouble_Begin_x86_ppc_title-1.xml:8
@@ -29244,6 +30695,35 @@ msgstr ""
"เฆธเฆฎเงเฆฌเฆจเงเฆงเง เฆเฆฒเงเฆเฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเงเฅค"
# EXACT MATCH
+#. Tag: tertiary
+#: Trouble_During_common-other-partitioning-indexterm-1.xml:11
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "completing partitions"
+msgstr "เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฅค"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_common-other-partitioning-listitem-1.xml:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A <filename moreinfo=\"none\">/</filename> (root) partition"
+msgstr "VFAT เฆงเฆฐเฆจเงเฆฐ เฆเฆเฆเฆฟ <filename moreinfo=\"none\">/boot/efi/</filename> เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ"
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_common-other-partitioning-listitem-2.xml:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A <filename>/boot</filename> partition with a file system type that GRUB can "
+"read (for example ext4), if you chose btrfs for <filename>/</filename> "
+"(root)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_common-other-partitioning-listitem-3.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "A <swap> partition of type swap"
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_During_common-other-partitioning-para-1.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -29257,6 +30737,12 @@ msgstr ""
"<application moreinfo=\"none\">Disk Druid</application>-เฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเงเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆญเฆฐเฆคเฆพ "
"(dependency) เฆฎเงเฆฎเฆพเฆเฆธเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฆจเฆฟเฅค"
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_common-other-partitioning-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "You must have the following partitions as a bare minimum:"
+msgstr ""
+
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_During_common-other-partitioning-tip-1.xml:6
@@ -29270,21 +30756,20 @@ msgstr ""
"เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆจเงเฆเฅค <application moreinfo=\"none\">Disk Druid</application> "
"เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆญเฆพเฆฌเง เฆฎเฆพเฆเฆจเงเฆ-เฆชเงเงเฆจเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฅค"
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Trouble_During_common-other-partitioning-title-1.xml:8
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Other Partitioning Problems"
-msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฟเฆค เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆธเฆฎเฆธเงเฆฏเฆพ"
+msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
-#. Tag: guilabel
-#: Trouble_During_common-partitions-para-1.xml:9
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_common-partitions-para-1.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
-"The partition table on device hda was unreadable. To create new partitions "
-"it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+"Error processing drive sda. Maybe it needs to be reinitialized. YOU WILL "
+"LOSE ALL DATA ON THIS DRIVE!"
msgstr ""
-"hda เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเงเฆฐ เฆเฆชเฆฐ เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆฟเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆเงเฆฌเฆฟเฆฒเฆเฆฟ เฆชเงเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ เฆนเงเฆจเฆฟเฅค เฆจเฆคเงเฆจ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆคเงเฆฐเฆฟ เฆเฆฐเฆพเฆฐ "
-"เฆธเฆฎเง เฆเฆเฆฟ เฆธเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ, เฆฏเฆพเฆฐ เฆซเฆฒเง เฆเฆ เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเง เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆธเฆเฆฒ เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆฎเงเฆเง เฆจเฆทเงเฆ เฆนเงเง เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -29467,25 +30952,19 @@ msgstr ""
"<computeroutput>'Red Hat Enterprise Linux เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเงเฆจเง เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆชเฆพเฆเงเฆพ "
"เฆฏเฆพเงเฆจเฆฟ'</computeroutput> เฆคเงเฆฐเงเฆเฆฟเฆฐ เฆฌเฆพเฆฐเงเฆคเฆพ"
-#. Tag: para
-#: Trouble_During-x86.xml:23
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check your hardware vendor's website to determine if a driver diskette image "
-"is available that fixes your problem. For more general information on driver "
-"diskettes, refer to <xref linkend=\"ch-driverdisk-x86\"/>."
-msgstr ""
-"เฆเฆ เฆธเฆฎเฆธเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเฆพเฆงเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆฌเฆฟเฆเงเฆฐเงเฆคเฆพเฆฐ เฆเงเงเฆฌ-เฆธเฆพเฆเฆเง เฆเงเฆจเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ-เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ "
-"เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆเง เฆเฆฟ เฆจเฆพ เฆชเฆฐเงเฆเงเฆทเฆพ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆ
เฆงเฆฟเฆ เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <xref "
-"linkend=\"ch-driverdisk-x86\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Trouble_During-x86.xml:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Trouble with Partition Tables"
+msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆเงเฆฌเฆฟเฆฒเฆธเฆน เฆกเฆฟเฆธเงเฆ-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ"
#. Tag: para
-#: Trouble_During-x86.xml:63
-#, no-c-format
+#: Trouble_During-x86.xml:60
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If you receive an error after the <guilabel moreinfo=\"none\">Disk "
-"Partitioning Setup</guilabel> (<xref linkend=\"s1-diskpartsetup-x86\"/>) "
-"phase of the installation saying something similar to"
+"If you receive an error at the beginning of the installation process (<xref "
+"linkend=\"sn-initialize-hdd-x86\"/>) that says something similar to:"
msgstr ""
"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ <guilabel moreinfo=\"none\">เฆกเฆฟเฆธเงเฆเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆคเฆฟ</"
"guilabel> (<xref linkend=\"s1-diskpartsetup-x86\"/>) เฆงเฆพเฆชเงเฆฐ เฆชเฆฐเง เฆฏเฆฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค "
@@ -29493,7 +30972,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Trouble_During-x86.xml:71
+#: Trouble_During-x86.xml:68
#, no-c-format
msgid ""
"Users who have used programs such as <application moreinfo=\"none\">EZ-BIOS</"
@@ -29508,21 +30987,21 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Trouble_During-x86.xml:79
+#: Trouble_During-x86.xml:76
#, no-c-format
msgid "Using Remaining Space"
msgstr "เฆ
เฆฌเฆถเฆฟเฆทเงเฆ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเงเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Trouble_During-x86.xml:83
+#: Trouble_During-x86.xml:80
#, no-c-format
msgid "using remaining hard drive space"
msgstr "เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเง เฆ
เฆฌเฆถเฆฟเฆทเงเฆ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเงเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Trouble_During-x86.xml:85
+#: Trouble_During-x86.xml:82
#, no-c-format
msgid ""
"You have a <filename moreinfo=\"none\">swap</filename> and a <filename "
@@ -29537,7 +31016,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Trouble_During-x86.xml:89
+#: Trouble_During-x86.xml:86
#, no-c-format
msgid ""
"If your hard drive is more than 1024 cylinders, you must create a <filename "
@@ -29579,54 +31058,99 @@ msgstr ""
msgid "http://www.linuxquestions.org/hcl/index.php"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"If you receive a traceback error message during installation, you can "
-"usually save it to removeable media, for example a USB flash drive or a "
-"floppy disk."
+"If <application>anaconda</application> encounters an error after the "
+"graphical installation process has started, it will present you with a "
+"screen that contains the following options:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Debug"
+msgstr "debug"
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "shows you the details of the error."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "saves details of the error locally or remotely"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "exits the dialog."
msgstr ""
-"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆฏเฆฆเฆฟ เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆเงเฆจเง เฆเงเฆฐเงเฆธเฆฌเงเฆฏเฆพเฆ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆธเฆฎเฆธเงเฆฏเฆพ เฆฌเฆพเฆฐเงเฆคเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเงเฆฎเงเฆเงเฆจ เฆนเฆจ, เฆคเฆพเฆนเฆฒเง "
-"เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆคเฆพ เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆเง เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฃ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"If you do not have removeable media available on your system, you can "
-"<command moreinfo=\"none\">scp</command> the error message to a remote "
-"system."
+"If you select <guimenuitem>Save</guimenuitem> from the main dialog, you can "
+"choose from the following options:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Save locally"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "saves details of the error to the local hard drive."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Save to remote"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"saves details of the error to a remote location using <application>SCP</"
+"application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:25
+#, no-c-format
+msgid "Save to Bugzilla"
msgstr ""
-"เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆเงเฆจเง เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆ-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆจเฆพ เฆฅเฆพเฆเฆฒเง <command moreinfo=\"none"
-"\">scp</command>เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆเงเฆจเง เฆฆเงเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆ เฆคเงเฆฐเงเฆเฆฟเฆฐ เฆฌเฆพเฆฐเงเฆคเฆพเฆเฆฟ "
-"เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฃ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
-# IGNORED
#. Tag: para
-#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-3.xml:8
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:27
#, no-c-format
msgid ""
-"When the traceback dialog appears, the traceback error message is "
-"automatically written to a file named <filename moreinfo=\"none\">/tmp/"
-"anacdump.txt</filename>. Once the dialog appears, switch over to a new tty "
-"(virtual console) by pressing the keys <command moreinfo=\"none\"> <keycombo "
-"moreinfo=\"none\"><keycap moreinfo=\"none\">Ctrl</keycap><keycap moreinfo="
-"\"none\">Alt</keycap><keycap moreinfo=\"none\">F2</keycap> </keycombo> </"
-"command> and <command moreinfo=\"none\">scp</command> the message written to "
-"<filename moreinfo=\"none\">/tmp/anacdump.txt</filename> to a known working "
-"remote system."
+"submits details of the error to Red Hat's bug-tracking system, Bugzilla. You "
+"will need to supply a Bugzilla username and password, and a description of "
+"the bug."
msgstr ""
-"เฆเงเฆฐเงเฆธเฆฌเงเฆฏเฆพเฆ เฆกเฆพเงเฆฒเฆ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆนเฆฒเง, เฆเงเฆฐเงเฆธเฆฌเงเฆฏเฆพเฆ เฆคเงเฆฐเงเฆเฆฟเฆฐ เฆฌเฆพเฆฐเงเฆคเฆพเฆเฆฟ เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆญเฆพเฆฌเง <filename "
-"moreinfo=\"none\">/tmp/anacdump.txt</filename> เฆจเฆพเฆฎเฆ เฆเฆเฆเฆฟ เฆซเฆพเฆเฆฒเง เฆฒเงเฆเฆพ เฆนเงเฅค "
-"เฆกเฆพเงเฆฒเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆนเฆฒเง <command moreinfo=\"none\"> <keycombo moreinfo=\"none"
-"\"><keycap moreinfo=\"none\">Ctrl</keycap><keycap moreinfo=\"none\">Alt</"
-"keycap><keycap moreinfo=\"none\">F2</keycap> </keycombo> </command> เฆเฆฟเฆชเง "
-"เฆเฆเฆเฆฟ เฆจเฆคเงเฆจ tty (เฆญเฆพเฆฐเงเฆเงเงเฆพเฆฒ เฆเฆจเฆธเงเฆฒ) เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเงเฆจ เฆเฆฌเฆ <command moreinfo=\"none\">scp</"
-"command> เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง <filename moreinfo=\"none\">/tmp/anacdump.txt</filename> "
-"เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเฆฟเฆฐ เฆฌเฆฟเฆทเงเฆฌเฆธเงเฆคเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆฆเงเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: title
#: Trouble_During_x86_ppc-sectiontitle-2.xml:5
@@ -29854,13 +31378,18 @@ msgstr ""
#: Trouble-x86.xml:115
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"One possible solution is to try using the <command moreinfo=\"none"
-"\">resolution=</command> boot option. This option may be most helpful for "
-"laptop users. Another solution to try is the <command>driver=</command> "
-"option to specify the driver that should be loaded for your video card. If "
-"this works, it should be reported as a bug as the installer has failed to "
-"autodetect your videocard. Refer to <xref linkend=\"ap-admin-options\"/> for "
-"more information on boot options."
+"One possible solution is to use only a basic video driver during "
+"installation. You can do this either by selecting <guilabel>Install system "
+"with basic video driver</guilabel> on the boot menu, or using the <command "
+"moreinfo=\"none\">xdriver=vesa</command> boot option at the boot prompt. "
+"Alternatively, you can force the installer to use a specific screen "
+"resolution with the <command moreinfo=\"none\">resolution=</command> boot "
+"option. This option may be most helpful for laptop users. Another solution "
+"to try is the <command>driver=</command> option to specify the driver that "
+"should be loaded for your video card. If this works, you should report it as "
+"a bug, because the installer failed to detect your video card automatically. "
+"Refer to <xref linkend=\"ap-admin-options\"/> for more information on boot "
+"options."
msgstr ""
"เฆธเฆฎเงเฆญเฆพเฆฌเงเฆฏ เฆธเฆฎเฆพเฆงเฆพเฆจ เฆนเฆฒ เฆฌเงเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช <command moreinfo=\"none\">resolution=</command> "
"เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฅค เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆฒเงเฆฏเฆพเฆชเฆเฆช เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฆเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆฌเฆฟเฆถเงเฆท เฆฒเฆพเฆญเฆเฆจเฆ เฆนเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฅค "
@@ -29949,9 +31478,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Understanding_LVM.xml:69
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "LVM and the Default Partition Layout"
-msgstr ""
+msgstr "เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง"
#. Tag: para
#: Understanding_LVM.xml:71
@@ -29969,8 +31498,8 @@ msgid ""
"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
"Fedora system."
msgstr ""
-"เฆเฆ เฆ
เฆงเงเฆฏเฆพเงเง &PROD; เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆก เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆฌเฆฟเฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆเฆฒเงเฆเฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพ "
-"เฆนเงเงเฆเงเฅค"
+"Fedora เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆธเฆซเงเฆเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆเฆฎเงเฆชเฆพเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเงเง เฆธเฆเฆฒ เฆธเฆพเฆฎเฆเงเฆฐเง เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช "
+"เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -29981,7 +31510,7 @@ msgstr "เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆก เฆเฆฌเฆ เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเง
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Upgrade_common-section-1.xml:8 Upgrade_common-section-1.xml:103
+#: Upgrade_common-section-1.xml:8 Upgrade_common-section-1.xml:97
#, no-c-format
msgid "<primary>upgrade</primary>"
msgstr "<primary>เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆก เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ</primary>"
@@ -30016,17 +31545,9 @@ msgstr ""
"&PROD; 4 เฆเฆพเฆฒเฆจเฆพเฆเฆพเฆฐเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆก เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆฌเง RHN-เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเฆฟ เฆเฆช-เฆเง-เฆกเงเฆ "
"เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is not possible to upgrade directly from Fedora 9 to Fedora 11. To "
-"upgrade Fedora 9 to Fedora 11, upgrade to Fedora 10 first."
-msgstr ""
-
# EXACT MATCH
#. Tag: emphasis
-#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#: Upgrade_common-section-1.xml:22
#, no-c-format
msgid ""
"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
@@ -30036,7 +31557,7 @@ msgstr ""
"เฆธเงเฆฅเฆพเงเง เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:35
+#: Upgrade_common-section-1.xml:29
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you currently use Fedora 10, you can perform a traditional, installation "
@@ -30047,7 +31568,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:39
+#: Upgrade_common-section-1.xml:33
#, no-c-format
msgid ""
"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
@@ -30056,7 +31577,7 @@ msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆก เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆฌ
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:45
+#: Upgrade_common-section-1.xml:39
#, no-c-format
msgid ""
"Individual package configuration files may or may not work after performing "
@@ -30066,7 +31587,7 @@ msgstr ""
"เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจเงเฆฐ เฆฆเฆฐเงเฆจ เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆซเฆพเฆเฆฒเฆเงเฆฒเฆฟ เฆธเฆ เฆฟเฆเฆญเฆพเฆฌเง เฆจเฆพ เฆเฆฒเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเงเฆญเฆพเฆฌเฆจเฆพ เฆฐเงเงเฆเงเฅค"
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:51
+#: Upgrade_common-section-1.xml:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
@@ -30079,16 +31600,15 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:57
+#: Upgrade_common-section-1.xml:51
#, no-c-format
-msgid ""
-"Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
msgstr ""
"ISV เฆฅเงเฆเง เฆชเงเฆฐเฆพเฆชเงเฆค เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆธเงเฆฌเฆคเฆจเงเฆคเงเฆฐ เฆ
เงเฆฏเฆพเฆชเงเฆฒเฆฟเฆเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฆค เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆกเงเฆฐ เฆชเฆฐเง เฆธเฆ เฆฟเฆเฆญเฆพเฆฌเง "
"เฆเฆฒเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:63
+#: Upgrade_common-section-1.xml:57
#, no-c-format
msgid ""
"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
@@ -30099,7 +31619,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:67
+#: Upgrade_common-section-1.xml:61
#, no-c-format
msgid ""
"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
@@ -30114,7 +31634,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:75
+#: Upgrade_common-section-1.xml:69
#, no-c-format
msgid ""
"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
@@ -30127,7 +31647,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:83
+#: Upgrade_common-section-1.xml:77
#, no-c-format
msgid ""
"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
@@ -30142,7 +31662,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:89
+#: Upgrade_common-section-1.xml:83
#, no-c-format
msgid ""
"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
@@ -30159,7 +31679,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:94
+#: Upgrade_common-section-1.xml:88
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
@@ -30176,21 +31696,21 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Upgrade_common-section-1.xml:99
+#: Upgrade_common-section-1.xml:93
#, no-c-format
msgid "swap file"
msgstr "swap เฆซเฆพเฆเฆฒ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Upgrade_common-section-1.xml:100
+#: Upgrade_common-section-1.xml:94
#, no-c-format
msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
msgstr "<secondary>เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆก เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ</secondary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Upgrade_common-section-1.xml:104
+#: Upgrade_common-section-1.xml:98
#, no-c-format
msgid "adding a swap file"
msgstr "เฆเฆเฆเฆฟ swap เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
@@ -30258,22 +31778,58 @@ msgstr ""
"เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆก เฆเฆฐเฆคเง เฆนเฆฒเง <guilabel>เฆฌเฆฟเฆฆเงเฆฏเฆฎเฆพเฆจ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆจเงเฆจเงเฆค เฆเฆฐเงเฆจ</guilabel> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค "
"เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆค เฆนเฆฒเง <guibutton>เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง</guibutton> เฆฌเฆพเฆเฆจเง เฆเฆฟเฆชเง เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Upgrading Your System"
-msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆก เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
+msgstr "เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆจเงเฆจเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Upgrade_common-title-1.xml:8
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Upgrading Your Current System"
-msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆก เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
+msgstr "เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆจเงเฆจเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In most cases, the simplest way to upgrade an existing Fedora installation "
+"is with the <application>preupgrade</application> tool. When a new version "
+"of Fedora is available, <application>preupgrade</application> downloads the "
+"packages necessary to upgrade your installation, and initiates the upgrade "
+"process."
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: Upgrade-x86.xml:30
+#: Upgrade-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Install <application>preupgrade</application> with your graphical package "
+"manager, or type <command>yum install preupgrade</command> at the command "
+"line and press <keycap>Enter</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To run <application>preupgrade</application>, type <command>preupgrade</"
+"command> at the command line and press <keycap>Enter</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can also upgrade a Fedora installation by starting the installation "
+"process by any of the methods described in <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/"
+">. If the installer detects a previous Fedora installation on the system, it "
+"will ask you whether you want to upgrade that installation — refer to"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:44
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new Fedora "
@@ -30288,10 +31844,19 @@ msgstr ""
#: upgrading-fedora.xml:9
#, no-c-format
msgid "Upgrading an Existing System"
+msgstr "เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆจเงเฆจเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+
+#. Tag: para
+#: upgrading-fedora.xml:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora includes <application>preupgrade</application>, a command-line tool "
+"that allows you to upgrade easily to a new version from within your existing "
+"Fedora installation."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:11
+#: upgrading-fedora.xml:18
#, no-c-format
msgid ""
"The installation system automatically detects any existing installation of "
@@ -30303,14 +31868,29 @@ msgid ""
"additional configuration file for you to examine later."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: upgrading-fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that the installation medium that you are using might not contain all "
+"the software packages that you need to upgrade your computer. In particular, "
+"the Fedora live CD contains a relatively small subset of the packages "
+"available in Fedora. To update packages that are not included on the "
+"installation medium, make sure that you select the <literal>Fedora &PRODVER; "
+"- <replaceable>architecture</replaceable></literal> or the <literal>Fedora "
+"&PRODVER; - <replaceable>architecture</replaceable> - Updates</literal> "
+"repository the during package group selection — refer to <xref linkend="
+"\"sn-additional-repos\"/>."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: upgrading-fedora.xml:23
+#: upgrading-fedora.xml:34
#, no-c-format
msgid "Upgrade Examine"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:25
+#: upgrading-fedora.xml:36
#, no-c-format
msgid ""
"If your system contains a Fedora or Red Hat Linux installation, a dialog "
@@ -30318,27 +31898,31 @@ msgid ""
"upgrade of an existing system, choose the appropriate installation from the "
"drop-down list and select <guibutton>Next</guibutton>."
msgstr ""
+"เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง Fedora เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ Red Hat Linux เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆฅเฆพเฆเฆฒเง, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ "
+"เฆเฆจเงเฆจเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆเฆฟเฆจเฆพ เฆเฆฟเฆเงเฆเฆพเฆธเฆพ เฆเฆฐเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆกเฆพเงเฆฒเฆ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆเงเฆจเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆจเงเฆจเฆฟเฆค "
+"เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆกเงเฆฐเฆช-เฆกเฆพเฆเฆจ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆฅเงเฆเง เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ เฆ <guibutton>Next</"
+"guibutton> เฆฌเฆพเฆเฆพเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: title
-#: upgrading-fedora.xml:32
+#: upgrading-fedora.xml:43
#, no-c-format
msgid "The upgrade screen"
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆจเงเฆจเฆฟเฆคเฆเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ"
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:35
+#: upgrading-fedora.xml:46
#, no-c-format
msgid "The upgrade screen."
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆจเงเฆจเฆฟเฆคเฆเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเฅค"
#. Tag: title
-#: upgrading-fedora.xml:42
+#: upgrading-fedora.xml:53
#, no-c-format
msgid "Manually Installed Software"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:43
+#: upgrading-fedora.xml:54
#, no-c-format
msgid ""
"Software you have installed manually on your existing Fedora or Red Hat "
@@ -30348,19 +31932,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: upgrading-fedora.xml:53
-#, no-c-format
+#: upgrading-fedora.xml:64
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Upgrading Using the Installer"
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆจเงเฆจเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
#. Tag: title
-#: upgrading-fedora.xml:55
-#, no-c-format
+#: upgrading-fedora.xml:66
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installations are Recommended"
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเงเงเฆเง"
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:56
+#: upgrading-fedora.xml:67
#, no-c-format
msgid ""
"In general, the Fedora Project recommends that you keep user data on a "
@@ -30370,7 +31954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:62
+#: upgrading-fedora.xml:73
#, no-c-format
msgid ""
"If you choose to upgrade your system using the installation program, any "
@@ -30380,7 +31964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: upgrading-fedora.xml:68
+#: upgrading-fedora.xml:79
#, no-c-format
msgid ""
"<command><![CDATA[rpm -qa --qf '%{NAME} %{VERSION}-%{RELEASE} %{ARCH}\\n' > "
@@ -30388,7 +31972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:70
+#: upgrading-fedora.xml:81
#, no-c-format
msgid ""
"After installation, consult this list to discover which packages you may "
@@ -30396,13 +31980,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:73
+#: upgrading-fedora.xml:84
#, no-c-format
msgid "Next, make a backup of any system configuration data:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: upgrading-fedora.xml:75
+#: upgrading-fedora.xml:86
#, no-c-format
msgid ""
"<command><![CDATA[su -c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc'\n"
@@ -30410,7 +31994,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:77
+#: upgrading-fedora.xml:88
#, no-c-format
msgid ""
"Make a complete backup of any important data before performing an upgrade. "
@@ -30422,13 +32006,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: upgrading-fedora.xml:85
+#: upgrading-fedora.xml:96
#, no-c-format
msgid "Storing Backups"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:86
+#: upgrading-fedora.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the above examples store backup materials in a <filename class="
@@ -30439,27 +32023,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:93
+#: upgrading-fedora.xml:104
#, no-c-format
msgid ""
"For more information on completing the upgrade process later, refer to <xref "
"linkend=\"sn-finishing-upgrade\"/>."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: upgrading-fedora.xml:98
-#, no-c-format
+#: upgrading-fedora.xml:109
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Upgrading Boot Loader Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
#. Tag: secondary
-#: upgrading-fedora.xml:103
+#: upgrading-fedora.xml:114
#, no-c-format
msgid "upgrading"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:104
+#: upgrading-fedora.xml:115
#, no-c-format
msgid ""
"Your completed Fedora installation must be registered in the <indexterm> "
@@ -30471,7 +32056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:113
+#: upgrading-fedora.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"If the existing boot loader was installed by a Linux distribution, the "
@@ -30482,7 +32067,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:121
+#: upgrading-fedora.xml:132
#, no-c-format
msgid ""
"<firstterm>GRUB</firstterm> is the standard boot loader for Fedora. If your "
@@ -30495,7 +32080,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:132
+#: upgrading-fedora.xml:143
#, no-c-format
msgid ""
"Install a new boot loader as part of an upgrade process only if you are "
@@ -30506,12 +32091,12 @@ msgid ""
"existing boot loader and install GRUB."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:142
-#, no-c-format
-msgid ""
-"After you make your selection, click <guibutton>Next</guibutton> to continue."
-msgstr ""
+#: upgrading-fedora.xml:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "After you make your selection, click <guibutton>Next</guibutton> to continue."
+msgstr "เฆธเฆฌ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆธเฆฎเงเฆชเฆจเงเฆจ เฆเฆฐเง, <guibutton>เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง</guibutton> เฆฌเฆพเฆเฆจเง เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเง เฆเฆเฆฟเงเง เฆเฆฒเงเฆจเฅค"
#. Tag: title
#: vnc_Installation_Chapter.xml:6
@@ -30529,9 +32114,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: vnc_Installation_Chapter.xml:14
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installation Example"
-msgstr ""
+msgstr "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเงเงเฆเง"
#. Tag: para
#: vnc_Installation_Chapter.xml:15
@@ -30887,8 +32472,8 @@ msgstr ""
#: vnc_References_Chapter.xml:16
#, no-c-format
msgid ""
-"TightVNC: <ulink url=\"http://www.tightvnc.com/\">http://www.tightvnc.com/</"
-"ulink>"
+"TigerVNC: <ulink url=\"http://http://tigervnc.sourceforge.net/\">http://"
+"tigervnc.sourceforge.net/</ulink>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -30955,19 +32540,20 @@ msgstr ""
#: vnc_Viewer_Chapter.xml:34
#, no-c-format
msgid ""
-"<command>vncviewer</command> is available on <application>Red Hat Enterprise "
-"Linux</application> and <application>Fedora Linux</application> by "
-"installing the <filename>vnc</filename> package:"
+"VNC clients are available in the repositories of most Linux distributions. "
+"Use your package manager to search for a client for your chosen "
+"distribution. For example, on Fedora, install the <package>tigervnc</"
+"package> package:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: vnc_Viewer_Chapter.xml:43
+#: vnc_Viewer_Chapter.xml:38
#, no-c-format
-msgid "# <userinput>yum install vnc</userinput>"
+msgid "# <userinput>yum install tigervnc</userinput><!-- RHEL vnc -->"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: vnc_Viewer_Chapter.xml:47
+#: vnc_Viewer_Chapter.xml:42
#, no-c-format
msgid ""
"TightVNC is available for Windows at <ulink url=\"http://www.tightvnc.com/"
@@ -30975,7 +32561,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: vnc_Viewer_Chapter.xml:53
+#: vnc_Viewer_Chapter.xml:48
#, no-c-format
msgid ""
"MacOS X includes built-in VNC support as of version 10.5. In the "
@@ -30988,7 +32574,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: vnc_Viewer_Chapter.xml:70
+#: vnc_Viewer_Chapter.xml:65
#, no-c-format
msgid ""
"Once you have verified you have a VNC viewer available, it's time to start "
@@ -31001,24 +32587,89 @@ msgstr ""
msgid "Installing Through VNC"
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: vnc_VNC_Whitepaper.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Red Hat Enterprise Linux and Fedora installer (<application>anaconda</"
+"application>) offers you two interactive modes of operation. The original "
+"mode is a text-based interface. The newer mode uses GTK+ and runs in the X "
+"Window environment. This chapter explains how you can use the graphical "
+"installation mode in environments where the system lacks a proper display "
+"and input devices typically associated with a workstation. This scenario is "
+"typical of systems in datacenters, which are often installed in a rack "
+"environment and do not have a display, keyboard, or mouse. Additionally, a "
+"lot of these systems even lack the ability to connect a graphical display. "
+"Given that enterprise hardware rarely needs that ability at the physical "
+"system, this hardware configuration is acceptable."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: vnc_VNC_Whitepaper.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Even in these environments, however, the graphical installer remains the "
+"recommended method of installation. The text mode environment lacks a lot of "
+"capabilities found in the graphical mode. Many users still feel that the "
+"text mode interface provides them with additional power or configuration "
+"ability not found in the graphical version. The opposite is true. Much less "
+"development effort is put in to the text-mode environment and specific "
+"things (for example, LVM configuration, partition layout, package selection, "
+"and bootloader configuration) are deliberately left out of the text mode "
+"environment. The reasons for this are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: vnc_VNC_Whitepaper.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Less screen real estate for creating user interfaces similar to those found "
+"in the graphical mode."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: vnc_VNC_Whitepaper.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Difficult internationalization support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: vnc_VNC_Whitepaper.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Desire to maintain a single interactive installation code path."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: vnc_VNC_Whitepaper.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Anaconda</application> therefore includes a "
+"<application>Virtual Network Computing</application> (VNC) mode that allows "
+"the graphical mode of the installer to run locally, but display on a system "
+"connected to the network. Installing in VNC mode provides you with the full "
+"range of installation options, even in situations where the system lacks a "
+"display or input devices."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#: Welcome-x86.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Welcome to Fedora"
-msgstr "&PROD;-เฆ เฆธเงเฆฌเฆพเฆเฆคเฆฎ"
+msgstr "Fedora-เฆคเง เฆธเงเฆฌเฆพเฆเฆคเฆฎ"
#. Tag: para
#: Welcome-x86.xml:8
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Welcome</guilabel> screen does not prompt you for any input."
+msgid "The <guilabel>Welcome</guilabel> screen does not prompt you for any input."
msgstr ""
+"<guilabel>เฆธเงเฆฌเฆพเฆเฆคเฆฎ</guilabel> เฆฌเฆพเฆฐเงเฆคเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจเฆเฆพเฆฐเง เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเง เฆเงเฆจเง เฆเฆจเฆชเงเฆ เฆฒเงเฆเฆพเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง "
+"เฆเฆพเฆจเฆพเฆจเง เฆนเง เฆจเฆพเฅค"
#. Tag: para
#: Welcome-x86.xml:14
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Welcome to Fedora &PRODVER;"
-msgstr "&PROD; &PRODVER;-เฆ เฆธเงเฆฌเฆพเฆเฆคเฆฎ"
+msgstr "Fedora &PRODVER;-เฆ เฆธเงเฆฌเฆพเฆเฆคเฆฎ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -31027,6 +32678,102 @@ msgstr "&PROD; &PRODVER;-เฆ เฆธเงเฆฌเฆพเฆเฆคเฆฎ"
msgid "Click on the <guibutton>Next</guibutton> button to continue."
msgstr "<guibutton>เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง</guibutton> เฆถเงเฆฐเงเฆทเฆ เฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฟเฆชเง เฆเฆเฆฟเงเง เฆเฆฒเงเฆจเฅค"
+#. Tag: title
+#: Write_changes_to_disk.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Write changes to disk"
+msgstr "เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจเฆเงเฆฒเฆฟ เฆฒเฆฟเฆเงเฆจ"
+
+#. Tag: para
+#: Write_changes_to_disk.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The installer prompts you to confirm the partitioning options that you "
+"selected. Click <guibutton>Write changes to disk</guibutton> to allow the "
+"installer to partition your hard drive and install Fedora."
+msgstr ""
+"เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเงเฆฒเฆฟ เฆจเฆฟเฆถเงเฆเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเฆพเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆพเฆจเฆพเฆจเง "
+"เฆนเฆฌเงเฅค เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆเฆฐเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเฆพเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ Fedora เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ "
+"<guibutton>Write changes to disk</guibutton> เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+
+#. Tag: title
+#: Write_changes_to_disk.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Writing storage configuration to disk"
+msgstr "เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฃเฆธเงเฆฅเฆฒ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเฆฟเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆกเฆฟเฆธเงเฆเง เฆฒเงเฆเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
+
+#. Tag: para
+#: Write_changes_to_disk.xml:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Writing storage configuration to disk</guilabel> dialog box "
+"lets you choose to <guibutton>Write changes to disk</guibutton> or to "
+"<guibutton>Go back</guibutton>."
+msgstr ""
+"<guilabel>Writing storage configuration to disk</guilabel> เฆกเฆพเงเฆฒเฆ เฆฌเฆเงเฆธ เฆฅเงเฆเง "
+"<guibutton>Write changes to disk</guibutton> เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ <guibutton>Go back</"
+"guibutton>-เฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
+
+#. Tag: para
+#: Write_changes_to_disk.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are certain that you want to proceed, click <guibutton>Write changes "
+"to disk</guibutton>."
+msgstr "เฆเฆเฆฟเงเง เฆฏเงเฆคเง เฆจเฆฟเฆถเงเฆเฆฟเฆค เฆนเฆฒเง <guibutton>Write changes to disk</guibutton> เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
+
+#. Tag: title
+#: Write_changes_to_disk.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "Last chance to cancel safely"
+msgstr "เฆจเฆฟเฆฐเฆพเฆชเฆฆเฆญเฆพเฆฌเง เฆฌเฆพเฆคเฆฟเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆถเงเฆท เฆธเงเฆฏเงเฆ"
+
+#. Tag: para
+#: Write_changes_to_disk.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Up to this point in the installation process, the installer has made no "
+"lasting changes to your computer. When you click <guibutton>Write changes to "
+"disk</guibutton>, the installer will allocate space on your hard drive and "
+"start to transfer Fedora into this space. Depending on the partitioning "
+"option that you chose, this process might include erasing data that already "
+"exists on your computer."
+msgstr ""
+"เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆเฆ เฆงเฆพเฆช เฆ
เฆฌเฆงเฆฟ, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเฆพเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเงเฆจเง "
+"เฆธเงเฆฅเฆพเงเง เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฆจเฆฟเฅค <guibutton>Write changes to disk</guibutton> เฆเงเฆฒเฆฟเฆ "
+"เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเฆพเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆธเงเฆฅเฆพเฆจ เฆฌเฆฐเฆพเฆฆเงเฆฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆ เฆเฆ "
+"เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเงเฆฐ Fedora เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเงเฆฒเฆฟ เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเงเง, "
+"เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเง เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐ เฆฅเงเฆเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพ เฆนเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฅค"
+
+#. Tag: para
+#: Write_changes_to_disk.xml:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To revise any of the choices that you made up to this point, click "
+"<guibutton>Go back</guibutton>. To cancel installation completely, switch "
+"off your computer. To switch off most computers at this stage, press the "
+"power button and hold it down for a few seconds."
+msgstr ""
+"เฆเฆ เฆงเฆพเฆช เฆ
เฆฌเฆงเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆเงเฆจเง เฆฎเฆพเฆจ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <guibutton>Go back</guibutton> "
+"เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆธเฆฎเงเฆชเงเฆฐเงเฆฃเฆฐเงเฆชเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆฌเฆพเฆคเฆฟเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐ เฆฌเฆจเงเฆง เฆเฆฐเง เฆฆเฆฟเฆจเฅค "
+"เฆ
เฆงเฆฟเฆเฆพเฆเฆถ เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆฆเงเฆฏเงเง เฆธเฆฐเฆฌเฆฐเฆพเฆน เฆเฆพเฆฒเง เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆฌเฆพเฆเฆจเฆเฆฟ เฆเฆฟเฆเง เฆธเงเฆเงเฆจเงเฆก เฆเฆฟเฆชเง เฆฐเฆพเฆเงเฆจเฅค"
+
+#. Tag: para
+#: Write_changes_to_disk.xml:30
+#, no-c-format
+msgid ""
+"After you click <guibutton>Write changes to disk</guibutton>, allow the "
+"installation process to complete. If the process is interrupted (for "
+"example, by you switching off or resetting the computer, or by a power "
+"outage) you will probably not be able to use your computer until you restart "
+"and complete the Fedora installation process, or install a different "
+"operating system."
+msgstr ""
+"<guibutton>Write changes to disk</guibutton> เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฐเง, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง "
+"เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆ
เฆชเงเฆเงเฆทเฆพ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฒเฆพเฆเฆพเฆฒเง เฆเงเฆจเง เฆเฆพเฆฐเฆฃเฆฌเฆธเฆค เฆฌเฆฟเฆเงเฆจ เฆเฆเฆฒเง (เฆฏเงเฆฎเฆจ, เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐ "
+"เฆฌเฆจเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆฌเฆฟเฆฆเงเฆฏเงเง เฆธเฆฐเฆฌเฆฐเฆพเฆน เฆฌเฆจเงเฆง เฆนเฆฒเง) เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐ เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆ
เฆฌเฆงเฆฟ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ "
+"เฆ
เฆจเงเฆฏ เฆเงเฆจเง เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฆค เฆธเงเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
+
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: X86_Bios_Tip.xml:9
@@ -31078,7 +32825,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: X86_Bootloader.xml:8 X86_Bootloader.xml:11 X86_Bootloader.xml:26
-#: X86_Bootloader.xml:200 X86_Bootloader.xml:255 X86_Bootloader.xml:275
+#: X86_Bootloader.xml:200 X86_Bootloader.xml:262 X86_Bootloader.xml:282
#, no-c-format
msgid "<primary>boot loader</primary>"
msgstr "<primary>เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ</primary>"
@@ -31092,9 +32839,9 @@ msgstr "<secondary>GRUB</secondary>"
#. Tag: primary
#: X86_Bootloader.xml:30
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "master boot record"
-msgstr ""
+msgstr "เฆฌเงเฆ เฆฎเงเฆจเง เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ (boot menu), เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -31139,9 +32886,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: X86_Bootloader.xml:48
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The GRUB boot menu"
-msgstr ""
+msgstr "เฆฌเงเฆ เฆฎเงเฆจเง เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ (boot menu), เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ"
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:49
@@ -31177,6 +32924,10 @@ msgid ""
"intervention. In that case you may continue on to <xref linkend=\"s1-"
"pkgselection-x86\"/>."
msgstr ""
+"เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆ
เฆจเงเฆฏ เฆเงเฆจเง เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆจเฆพ เฆฅเฆพเฆเฆฒเง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆ
เฆจเงเฆฏ เฆธเฆเฆฒ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค "
+"เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆธเฆฐเฆฟเงเง เฆซเงเฆฒเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆทเงเฆเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ "
+"เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆญเฆพเฆฌเง <application>GRUB</application> เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค เฆเฆ "
+"เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง <xref linkend=\"s1-pkgselection-x86\"/>-เฆ เฆเฆเฆฟเงเง เฆเฆฒเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:82
@@ -31231,6 +32982,10 @@ msgid ""
"them. You may manually configure any additional operating systems if "
"<application>GRUB</application> does not detect them."
msgstr ""
+"เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆฅเฆพเฆเฆฒเง, Fedora เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟ เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆญเฆพเฆฌเง "
+"เฆธเฆจเฆพเฆเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเง เฆ เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆฆเงเฆฆเงเฆถเงเฆฏเง <application>GRUB</application> เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ "
+"เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค <application>GRUB</application> เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆ
เฆคเฆฟเฆฐเฆฟเฆเงเฆค เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเงเฆฒเฆฟ "
+"เฆธเฆจเฆพเฆเงเฆค เฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง เฆธเงเฆฌเงเฆ เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:128
@@ -31239,12 +32994,14 @@ msgid ""
"To add, remove, or change the detected operating system settings, use the "
"options provided."
msgstr ""
+"เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆธเฆจเฆพเฆเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆฌเงเฆถเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฏเฆเงเฆฒเฆฟ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ, เฆฏเงเฆ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆ
เฆชเฆธเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆพเฆฐ "
+"เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเงเฆฒเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: guibutton
#: X86_Bootloader.xml:133
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Add</guibutton>"
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจ</guibutton>"
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:135
@@ -31253,6 +33010,8 @@ msgid ""
"Select <guibutton>Add</guibutton> to include an additional operating system "
"in GRUB."
msgstr ""
+"GRUB-เฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆ
เฆคเฆฟเฆฐเฆฟเฆเงเฆค เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆ
เฆจเงเฆคเฆฐเงเฆญเงเฆเงเฆค เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <guibutton>Add</"
+"guibutton> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:139
@@ -31262,12 +33021,15 @@ msgid ""
"the drop-down list and give the entry a label. <application>GRUB</"
"application> displays this label in its boot menu."
msgstr ""
+"เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆเฆพเฆฐเง เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเฆฟ เฆกเงเฆฐเฆช-เฆกเฆพเฆเฆจ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆฅเงเฆเง "
+"เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ เฆ เฆเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆฒเงเฆฌเงเฆฒ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆฌเงเฆ เฆฎเงเฆจเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง <application>GRUB</"
+"application> เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆ เฆฒเงเฆฌเงเฆฒ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: guibutton
#: X86_Bootloader.xml:149
#, no-c-format
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "เฆธเฆฎเงเฆชเฆพเฆฆเฆจเฆพ"
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:151
@@ -31276,12 +33038,14 @@ msgid ""
"To change an entry in the GRUB boot menu, select the entry and then select "
"<guibutton>Edit</guibutton>."
msgstr ""
+"GRUB เฆฌเงเฆ เฆฎเงเฆจเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆเงเฆจเง เฆเฆจเฆเงเฆฐเฆฟ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, เฆธเฆเฆถเงเฆฒเฆฟเฆทเงเฆ เฆเฆจเฆเงเฆฐเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ "
+"เฆ <guibutton>Edit</guibutton> เฆฌเฆพเฆเฆพเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: guibutton
#: X86_Bootloader.xml:159
#, no-c-format
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเงเฆจ"
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:161
@@ -31290,6 +33054,8 @@ msgid ""
"To remove an entry from the GRUB boot menu, select the entry and then select "
"<guibutton>Delete</guibutton>."
msgstr ""
+"GRUB เฆฌเงเฆ เฆฎเงเฆจเง เฆฅเงเฆเง เฆเงเฆจเง เฆเฆจเฆเงเฆฐเฆฟ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, เฆธเงเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ เฆ <guibutton>เฆฎเงเฆเง "
+"เฆซเงเฆฒเงเฆจ</guibutton> เฆเฆฟเฆชเงเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -31367,9 +33133,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: X86_Bootloader.xml:193
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "boot loader password"
-msgstr "เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆก"
+msgstr "root-เฆฐ เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆก"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
@@ -31451,8 +33217,25 @@ msgid ""
"window to read the manual pages."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#: X86_Bootloader.xml:245
+#, no-c-format
+msgid "GRUB recognizes only the QWERTY keyboard layout"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:244
+#: X86_Bootloader.xml:246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When selecting a GRUB password, be aware that GRUB recognizes only the "
+"QWERTY keyboard layout, regardless of the keyboard actually attached to the "
+"system. If you use a keyboard with a significantly different layout, it "
+"might be more effective to memorize a pattern of keystrokes rather than the "
+"word that the pattern produces."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: X86_Bootloader.xml:251
#, no-c-format
msgid ""
"To configure more advanced boot loader options, such as changing the drive "
@@ -31467,14 +33250,14 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: X86_Bootloader.xml:249
-#, no-c-format
+#: X86_Bootloader.xml:256
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
-msgstr "เฆเฆจเงเฆจเฆค เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
+msgstr "เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:251
+#: X86_Bootloader.xml:258
#, no-c-format
msgid ""
"Now that you have chosen which boot loader to install, you can also "
@@ -31487,27 +33270,27 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: X86_Bootloader.xml:256
+#: X86_Bootloader.xml:263
#, no-c-format
msgid "<secondary>MBR</secondary>"
msgstr "<secondary>MBR</secondary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: X86_Bootloader.xml:260
+#: X86_Bootloader.xml:267
#, no-c-format
msgid "installing boot loader on"
msgstr "เฆเฆฐ เฆเฆชเฆฐ เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: X86_Bootloader.xml:263
+#: X86_Bootloader.xml:270
#, no-c-format
msgid "OS/2 boot manager"
msgstr "OS/2 เฆฌเงเฆ-เฆฎเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆเฆพเฆฐ"
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:267
+#: X86_Bootloader.xml:274
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The master boot record (MBR) — This is the recommended place to "
@@ -31529,13 +33312,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: X86_Bootloader.xml:276
+#: X86_Bootloader.xml:283
#, no-c-format
msgid "installing on boot partition"
msgstr "boot เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆชเฆฐเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:277
+#: X86_Bootloader.xml:284
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The first sector of your boot partition — This is recommended if you "
@@ -31549,13 +33332,13 @@ msgstr ""
"GRUB-เฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง &PROD; เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ เฆนเฆฌเงเฅค"
#. Tag: title
-#: X86_Bootloader.xml:282
+#: X86_Bootloader.xml:289
#, no-c-format
msgid "GRUB as a Secondary Boot Loader"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:283
+#: X86_Bootloader.xml:290
#, no-c-format
msgid ""
"If you install GRUB as a secondary boot loader, you must reconfigure your "
@@ -31567,14 +33350,14 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: X86_Bootloader.xml:296
-#, no-c-format
+#: X86_Bootloader.xml:303
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Boot Loader Installation"
-msgstr "เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ"
+msgstr "เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:299
+#: X86_Bootloader.xml:306
#, no-c-format
msgid "Choose where to install a boot loader and how to configure it."
msgstr ""
@@ -31583,7 +33366,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:306
+#: X86_Bootloader.xml:313
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a RAID card, be aware that some BIOSes do not support booting "
@@ -31599,14 +33382,14 @@ msgstr ""
"MBR-เฆ เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐเฆเฆฟ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:310
+#: X86_Bootloader.xml:317
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If your system only uses Fedora, you should choose the MBR."
msgstr "เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆถเงเฆงเงเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ &PROD; เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง MBR เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:314
+#: X86_Bootloader.xml:321
#, no-c-format
msgid ""
"Click the <guibutton>Change Drive Order</guibutton> button if you would like "
@@ -31622,7 +33405,7 @@ msgstr ""
"เฆเฆเงเฆเงเฆ เฆนเฆจ เฆคเฆพเฆนเฆฒเง เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆ
เฆจเงเฆเงเฆฐเฆฎ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเฆฒเง เฆคเฆพ เฆฒเฆพเฆญเฆเฆจเฆ เฆนเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฅค"
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:332
+#: X86_Bootloader.xml:339
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Rescue mode provides the ability to boot a small Fedora environment entirely "
@@ -31641,12 +33424,14 @@ msgstr ""
"เฆฎเงเฆก เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆคเง, เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเงเฆเงเฆค เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถเฆเฆฟ เฆ
เฆจเงเฆธเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจ:"
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:338
+#: X86_Bootloader.xml:345
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Using the CD-ROM to boot an x86, AMD64, or <trademark class=\"registered"
-"\">Intel</trademark> 64 system, type <userinput>linux rescue</userinput> at "
-"the installation boot prompt."
+"Boot an x86, AMD64, or <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 "
+"system from any installation medium, such as CD, DVD, USB, or PXE, and type "
+"<userinput>linux rescue</userinput> at the installation boot prompt. Refer "
+"to <xref linkend=\"ap-rescuemode\"/> for a more complete description of "
+"rescue mode."
msgstr ""
"CD-ROM เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆเฆเฆเฆฟ x86, AMD64 เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ <trademark class=\"registered"
"\">Intel</trademark> เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆฌเงเฆ เฆชเงเฆฐเฆฎเงเฆชเฆเง <userinput>linux "
@@ -31655,20 +33440,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: X86_Bootloader.xml:350
+#: X86_Bootloader.xml:357
#, no-c-format
msgid "Alternative Boot Loaders"
msgstr "เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: X86_Bootloader.xml:357
+#: X86_Bootloader.xml:364
#, no-c-format
msgid "alternatives to"
msgstr "เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช"
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:360
+#: X86_Bootloader.xml:367
#, no-c-format
msgid ""
"<application>GRUB</application> is the default bootloader for Fedora, but is "
@@ -32049,8 +33834,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:105
#, no-c-format
-msgid ""
-"Linux now resizes your file system to fill the newly-resized logical volume."
+msgid "Linux now resizes your file system to fill the newly-resized logical volume."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -32191,8 +33975,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-partitions.xml:22
#, no-c-format
-msgid ""
-"Right-click the Fedora partitions, then select <guilabel>Delete</guilabel>."
+msgid "Right-click the Fedora partitions, then select <guilabel>Delete</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -32253,8 +34036,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Mac.xml:23
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click the <guilabel>Partition</guilabel> tab on the right side of the dialog."
+msgid "Click the <guilabel>Partition</guilabel> tab on the right side of the dialog."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -32540,9 +34322,23 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: X86_Uninstall.xml:5
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Removing Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora-เฆคเง เฆธเงเฆฌเฆพเฆเฆคเฆฎ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: X86_Uninstall.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "uninstalling"
+msgstr "เฆเฆจ-เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: X86_Uninstall.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "removing"
+msgstr "เฆธเฆฐเฆฟเงเง เฆซเงเฆฒเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
#. Tag: secondary
#: X86_Uninstall.xml:13
@@ -32657,8 +34453,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: X86_Uninstall.xml:60
#, no-c-format
-msgid ""
-"Your computer dual-boots Fedora and a Microsoft Windows operating system"
+msgid "Your computer dual-boots Fedora and a Microsoft Windows operating system"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -32879,8 +34674,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:96
#, no-c-format
-msgid ""
-"On Windows XP and Windows Server 2003, press the <keycap>R</keycap> key."
+msgid "On Windows XP and Windows Server 2003, press the <keycap>R</keycap> key."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -33132,8 +34926,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:93
#, no-c-format
-msgid ""
-"Type <command>bootrec /fixmbr</command> and press <keycap>Enter</keycap>."
+msgid "Type <command>bootrec /fixmbr</command> and press <keycap>Enter</keycap>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -33155,1683 +34948,3 @@ msgid ""
"them at all times during the process."
msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "<guilabel>software RAID</guilabel> — Creating two or more software "
-#~ "RAID partitions allows you to create a RAID device. For more information "
-#~ "regarding RAID, refer to the chapter <citetitle>RAID (Redundant Array of "
-#~ "Independent Disks)</citetitle> in the <citetitle>&PROD; &DCAG;</"
-#~ "citetitle>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>software RAID</guilabel> — เฆเฆ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆเฆเฆพเฆงเฆฟเฆ RAID เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ "
-#~ "เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆฒเง เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆเฆเฆเฆฟ RAID เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆคเงเฆฐเฆฟ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเงเฆฏเงเฆ เฆชเฆพเฆฌเงเฆจเฅค RAID เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆ
เฆงเฆฟเฆ "
-#~ "เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle>-เฆ <citetitle>RAID "
-#~ "(Redundant Array of Independent Disks)</citetitle> เฆจเฆพเฆฎเฆ เฆ
เฆงเงเฆฏเฆพเงเฆเฆฟ เฆชเงเงเฆจเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "If you are performing a network installation, the <guilabel>Configure TCP/"
-#~ "IP</guilabel> dialog appears. This dialog asks for your IP and other "
-#~ "network addresses. You can choose to configure the IP address and Netmask "
-#~ "of the device via DHCP or manually. If manually, you have the option to "
-#~ "enter IPv4 and/or IPv6 information. Enter the IP address you are using "
-#~ "during installation and press <keycap>Enter</keycap>. Note that you need "
-#~ "to supply IPv4 information if you wish to perform an NFS installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆเฆพเฆฒเฆพเฆจเง เฆนเฆฒเง <guilabel>Configure TCP/IP</"
-#~ "guilabel> เฆกเฆพเงเฆฒเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค เฆเฆ เฆกเฆพเงเฆฒเฆเฆเฆฟเฆคเง เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ IP เฆเฆฌเฆ "
-#~ "เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆธเฆฎเงเฆฌเฆจเงเฆงเงเง เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเงเง เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆฒเฆฟเฆเฆคเง เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค IP เฆ เฆฟเฆเฆพเฆจเฆพ เฆเฆฌเฆ "
-#~ "เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเงเฆฐ เฆจเงเฆเฆฎเฆพเฆธเงเฆ เฆเฆชเฆจเฆฟ DHCP-เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆจเฆฟเฆเง เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจเฅค เฆจเฆฟเฆเง "
-#~ "เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆฒเง, IPv4 เฆเฆฌเฆ/เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ IPv6 เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆฒเฆฟเฆเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจเฅค เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง "
-#~ "เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค IP เฆ เฆฟเฆเฆพเฆจเฆพ เฆฒเฆฟเฆเง <keycap>Enter</keycap> เฆเฆฟเฆชเงเฆจเฅค เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆเงเฆฏ, NFS เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ "
-#~ "เฆเฆจเงเฆฏ IPv4 เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆฒเงเฆเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
-
-#~ msgid "Boot Loaders for Other Architectures"
-#~ msgstr "เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆเฆฐเงเฆเฆฟเฆเงเฆเฆเฆพเฆฐเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "aboot"
-#~ msgstr "aboot"
-
-#~ msgid "ELILO"
-#~ msgstr "ELILO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once the kernel loads and hands off the boot process to the "
-#~ "<command>init</command> command, the same sequence of events occurs on "
-#~ "every architecture. So the main difference between each architecture's "
-#~ "boot process is in the application used to find and load the kernel."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒ เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเง <command>init</command> เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเฆเง เฆฌเงเฆ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเงเฆฐ เฆจเฆฟเงเฆจเงเฆคเงเฆฐเฆฃ เฆนเฆธเงเฆคเฆพเฆจเงเฆคเฆฐ "
-#~ "เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฐเง, เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆเฆฟ เฆเฆฐเฆเฆฟเฆเงเฆเฆเฆพเฆฐเง เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆช เฆเฆฐเงเฆฎ เฆธเฆเงเฆเฆพเฆฒเฆฟเฆค เฆนเงเฅค เฆฌเฆฟเฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆเฆฐเงเฆเฆฟเฆเงเฆเฆเฆพเฆฐเง "
-#~ "เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐเง เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒ เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆ เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆฌเงเฆ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆงเฆพเฆจ "
-#~ "เฆชเฆพเฆฐเงเฆฅเฆเงเฆฏ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฃเง เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For example, the Itanium architecture uses the ELILO boot loader, the IBM "
-#~ "eServer pSeries architecture uses yaboot, and the IBM System z systems "
-#~ "use the z/IPL boot loader."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃเฆธเงเฆฌเฆฐเงเฆช, Itanium เฆเฆฐเงเฆเฆฟเฆเงเฆเฆเฆพเฆฐเง ELILO เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเง, IBM eServer "
-#~ "pSeries เฆเฆฐเงเฆเฆฟเฆเงเฆเฆพเฆฐเง yaboo เฆ IBM System z เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง z/IPL เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆนเงเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further installation instructions for Itanium systems, skip to <xref "
-#~ "linkend=\"s1-netconfig-x86\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Itanium เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆชเฆฐ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆ
เฆคเฆฟเฆฐเฆฟเฆเงเฆค เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, <xref linkend="
-#~ "\"s1-netconfig-x86\"/>-เฆคเง เฆเฆเฆฟเงเง เฆเฆฒเงเฆจเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<application>Disk Druid</application>'s Buttons"
-#~ msgstr "<application>Disk Druid</application>-เฆฐ เฆฌเฆพเฆเฆจ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "To create an LVM logical volume, you must first create partitions of type "
-#~ "physical volume (LVM). Once you have created one or more physical volume "
-#~ "(LVM) partitions, select <guibutton>LVM</guibutton> to create an LVM "
-#~ "logical volume."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเฆเฆเฆฟ LVM เฆฒเฆเฆฟเฆเงเฆฏเฆพเฆฒ เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎ เฆคเงเฆฐเฆฟ เฆเฆฐเฆคเง เฆนเฆฒเง, เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎเง เฆเฆชเฆจเฆพเฆเง 'เฆชเงเฆฐเฆเงเฆค เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎ (LVM)' "
-#~ "เฆงเฆฐเฆจเงเฆฐ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆคเง เฆนเฆฌเงเฅค เฆเฆ เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆ
เฆงเฆฟเฆ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆค เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎ (LVM) เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ "
-#~ "เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆฟเฆค เฆนเฆฒเง, <guibutton>LVM</guibutton> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเง LVM เฆฒเฆเฆฟเฆเงเฆฏเฆพเฆฒ เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎ เฆคเงเฆฐเฆฟ "
-#~ "เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<guibutton>New</guibutton>: Used to request a new partition. When "
-#~ "selected, a dialog box appears containing fields (such as the mount point "
-#~ "and size fields) that must be filled in."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guibutton>เฆจเฆคเงเฆจ</guibutton>: เฆเฆเฆเฆฟ เฆจเฆคเงเฆจ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆพเฆจเฆพเฆคเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค "
-#~ "เฆนเงเฅค เฆเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆฒเง, เฆเงเงเฆเฆเฆฟ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเฆธเฆน (เฆฏเงเฆฎเฆจ เฆฎเฆพเฆเฆจเงเฆ-เฆชเงเงเฆจเงเฆ เฆเฆฌเฆ เฆฎเฆพเฆช เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆเฆเฆพเฆฐเง) "
-#~ "เฆเฆเฆเฆฟ เฆกเฆพเงเฆฒเฆ เฆฌเฆเงเฆธ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค เฆเฆ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเฆเงเฆฒเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "Itanium, x86, AMD64, and <trademark class=\"registered\">Intel</"
-#~ "trademark> 64 — <application>Disk Druid</application>'s main "
-#~ "partitioning screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Itanium, x86, AMD64 เฆ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
-#~ "64 <application>Disk Druid</application>-เฆฐ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆงเฆพเฆจ "
-#~ "เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
-#~ "(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
-#~ "drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
-#~ "SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
-#~ msgstr ""
-#~ "x86-เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฆเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, &PROD; CD #เงง-เฆ เฆเฆเฆพเฆงเฆฟเฆ เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ "
-#~ "(เฆธเฆพเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฌเฆ เฆ
เฆเงเฆฏเฆพเฆค) เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆเฆฎเงเฆ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฐเงเงเฆเง (เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ-เฆเฆพเฆฐเงเฆก เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ "
-#~ "<filename>images/drvnet.img</filename> — เฆเฆฌเฆ SCSI เฆจเฆฟเงเฆจเงเฆคเงเฆฐเฆเฆฆเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ "
-#~ "เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ <filename>images/drvblock.img</filename> — เฆธเฆน)เฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "While text mode installations are not explicitly documented, those using "
-#~ "the text mode installation program can easily follow the GUI installation "
-#~ "instructions. One thing to note is that manipulation of LVM (Logical "
-#~ "Volume Management) disk volumes is only possible in graphical mode. In "
-#~ "text mode it is only possible to view and accept the default LVM setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเงเฆเงเฆธเฆ เฆฎเงเฆก เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆฌเฆฟเฆทเฆฆ เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃ เฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเง เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆจเฆพ เฆนเฆฒเงเฆ, เฆเงเฆเงเฆธเฆ "
-#~ "เฆฎเงเฆก เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฐเฆพ GUI เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถเฆพเฆฌเฆฒเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆฌเฆฟเฆงเฆพเง เฆ
เฆจเงเฆธเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจเฅค "
-#~ "เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆเงเฆฏ, LVM (เฆฒเฆเฆฟเฆเงเฆฏเฆพเฆฒ เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎ เฆชเฆฐเฆฟเฆเฆพเฆฒเฆจเฆพ) เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎ เฆถเงเฆงเงเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ เฆเงเฆฐเฆพเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฒ เฆฎเงเฆกเง "
-#~ "เฆชเฆฐเฆฟเฆเฆพเฆฒเฆจเฆพ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ เฆนเฆฌเงเฅค เฆเงเฆเงเฆธเฆ เฆฎเงเฆกเง เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ LVM เฆฎเฆพเฆจ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆ "
-#~ "เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเง เฆคเฆพ เฆเงเฆฐเฆนเฆฃ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here is a list of the most important widgets shown in <xref linkend=\"fig-"
-#~ "install-widget1-x86\"/> and <xref linkend=\"fig-install-widget2-x86\"/>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<xref linkend=\"fig-install-widget1-x86\"/> เฆ <xref linkend=\"fig-install-"
-#~ "widget2-x86\"/>-เฆ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆเงเฆฐเงเฆคเงเฆฌเฆชเงเฆฐเงเฆฃ เฆเฆเฆเงเฆเงเฆฐ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ:"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>FTP</term>"
-#~ msgstr "<term>FTP</term>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you are installing directly from an FTP server, use this method. You "
-#~ "need a boot CD-ROM (use the <command>linux askmethod</command> boot "
-#~ "option). Refer to , for FTP installation instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆฏเฆฆเฆฟ FTP เฆธเฆพเฆฐเงเฆญเฆพเฆฐ เฆฅเงเฆเง เฆธเฆฐเฆพเฆธเฆฐเฆฟ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆคเง เฆเฆเงเฆเงเฆ เฆฅเฆพเฆเงเฆจ, เฆคเฆพเฆนเฆฒเง เฆเฆ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ "
-#~ "เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆเฆเฆเฆฟ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆฏเงเฆเงเฆฏ CD-ROM (<command>linux askmethod</command> "
-#~ "เฆฌเงเฆ เฆ
เฆชเฆถเฆจเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจ) เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆนเฆฌเงเฅค FTP เฆฅเงเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถเฆพเฆฌเฆฒเงเฆฐ "
-#~ "เฆเฆจเงเฆฏ <xref linkend=\"s1-begininstall-ftp-x86\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>HTTP</term>"
-#~ msgstr "<term>HTTP</term>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<tertiary>HTTP</tertiary>"
-#~ msgstr "<tertiary>HTTP</tertiary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<primary>boot loaders</primary>"
-#~ msgstr "<primary>เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ</primary>"
-
-#~ msgid "Boot Loaders and System Architecture"
-#~ msgstr "เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆฐเงเฆเฆฟเฆเงเฆเฆเฆพเฆฐ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<primary>ELILO</primary>"
-#~ msgstr "<primary>ELILO</primary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<seealso>boot loaders</seealso>"
-#~ msgstr "<seealso>เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ</seealso>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<primary>OS/400</primary>"
-#~ msgstr "<primary>OS/400</primary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<primary>YABOOT</primary>"
-#~ msgstr "<primary>YABOOT</primary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<primary>z/IPL</primary>"
-#~ msgstr "<primary>z/IPL</primary>"
-
-#~ msgid "types of"
-#~ msgstr "เฆชเงเฆฐเฆเงเฆคเฆฟ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<tertiary>ELILO</tertiary>"
-#~ msgstr "<tertiary>ELILO</tertiary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<tertiary>OS/400</tertiary>"
-#~ msgstr "<tertiary>OS/400</tertiary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<tertiary>YABOOT</tertiary>"
-#~ msgstr "<tertiary>YABOOT</tertiary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<tertiary>z/IPL</tertiary>"
-#~ msgstr "<tertiary>z/IPL</tertiary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<tertiary>GRUB</tertiary>"
-#~ msgstr "<tertiary>GRUB</tertiary>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Each architecture capable of running &PROD; uses a different boot loader. "
-#~ "The following table lists the boot loaders available for each "
-#~ "architecture:"
-#~ msgstr ""
-#~ "&PROD; เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆเงเฆทเฆฎ เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆเฆฟ เฆเฆฐเงเฆเฆฟเฆเงเฆเฆเฆพเฆฐเง เฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค "
-#~ "เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆเงเฆฌเฆฟเฆฒเง เฆชเงเฆฐเฆคเงเฆฏเงเฆเฆเฆฟ เฆเฆฐเงเฆเฆฟเฆเงเฆเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆค "
-#~ "เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเง:"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "Boot Loaders by Architecture"
-#~ msgstr "เฆเฆฐเงเฆเฆฟเฆเงเฆเฆเฆพเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเงเง เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ"
-
-#~ msgid "Architecture"
-#~ msgstr "เฆเฆฐเงเฆเฆฟเฆเงเฆเฆเฆพเฆฐ"
-
-#~ msgid "<trademark class=\"registered\">AMD</trademark> AMD64"
-#~ msgstr "<trademark class=\"registered\">AMD</trademark> AMD64"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<entry>GRUB</entry>"
-#~ msgstr "<entry>GRUB</entry>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">IBM</trademark> <trademark class=\"trade"
-#~ "\">eServer</trademark> <trademark class=\"trade\">System i</trademark>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">IBM</trademark> <trademark class=\"trade"
-#~ "\">eServer</trademark> <trademark class=\"trade\">System i</trademark>"
-
-#~ msgid "<trademark>OS/400</trademark>"
-#~ msgstr "<trademark>OS/400</trademark>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">IBM</trademark> <trademark class=\"trade"
-#~ "\">eServer</trademark> <trademark class=\"trade\">System p</trademark>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">IBM</trademark> <trademark class=\"trade"
-#~ "\">eServer</trademark> <trademark class=\"trade\">System p</trademark>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<entry>YABOOT</entry>"
-#~ msgstr "<entry>YABOOT</entry>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">IBM</trademark> <trademark class="
-#~ "\"registered\">System z</trademark>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">IBM</trademark> <trademark class="
-#~ "\"registered\">System z</trademark>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<entry>z/IPL</entry>"
-#~ msgstr "<entry>z/IPL</entry>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> <trademark class=\"trade"
-#~ "\">Itanium</trademark>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> <trademark class=\"trade"
-#~ "\">Itanium</trademark>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<entry>ELILO</entry>"
-#~ msgstr "<entry>ELILO</entry>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<entry>x86</entry>"
-#~ msgstr "<entry>x86</entry>"
-
-#~ msgid "http://www.dur.ac.uk/a.d.stribblehill/mirrored_grub.html"
-#~ msgstr "http://www.dur.ac.uk/a.d.stribblehill/mirrored_grub.html"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.linuxgazette.com/issue64/kohli.html\">http://www."
-#~ "linuxgazette.com/issue64/kohli.html</ulink> — An introductory "
-#~ "article discussing the configuration of GRUB on a system from scratch, "
-#~ "including an overview of GRUB command line options."
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.linuxgazette.com/issue64/kohli.html\">http://www."
-#~ "linuxgazette.com/issue64/kohli.html</ulink> — เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆจเฆคเงเฆจ เฆเฆฐเง GRUB "
-#~ "เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆธเงเฆคเฆพเฆฐเฆฟเฆค เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆพเฆฐเฆฎเงเฆญเฆฟเฆ เฆธเงเฆคเฆฐเงเฆฐ เฆจเฆฅเฆฟเฅค เฆเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง GRUB-"
-#~ "เฆฐ เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆก-เฆฒเฆพเฆเฆจ เฆฅเงเฆเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆฌเฆฐเงเฆฃเฆจเฆพเฆ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฐเงเงเฆเงเฅค"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Installing on <trademark class=\"registered\">Intel</trademark>, AMD, and "
-#~ "PowerPC systems"
-#~ msgstr ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ AMD เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง "
-#~ "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<command>--fstype=</command> — Sets the file system type for the "
-#~ "logical volume. Valid values are ext2, ext3, swap, and vfat."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆฒเฆเฆฟเฆเงเฆฏเฆพเฆฒ เฆญเฆฒเฆฟเฆเฆฎเงเฆฐ เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆงเฆฐเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฅค เฆฌเงเฆง เฆฎเฆพเฆจเฆเงเฆฒเฆฟ เฆนเฆฒ ext2, ext3, "
-#~ "swap เฆ vfatเฅค"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<command>--fstype=</command> — Sets the file system type for the "
-#~ "RAID array. Valid values are ext2, ext3, swap, and vfat."
-#~ msgstr ""
-#~ "RAID เฆ
เงเฆฏเฆพเฆฐเง-เฆฐ เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆงเฆฐเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆฌเงเฆง เฆฎเฆพเฆจ เฆนเฆฒ ext2, ext3, swap "
-#~ "เฆ vfatเฅค"
-
-#~ msgid "--autoscreenshot"
-#~ msgstr "--autoscreenshot"
-
-#~ msgid "--enablemd5"
-#~ msgstr "--enablemd5"
-
-#~ msgid "--enablenis"
-#~ msgstr "--enablenis"
-
-#~ msgid "--nisdomain="
-#~ msgstr "--nisdomain="
-
-#~ msgid "--nisserver="
-#~ msgstr "--nisserver="
-
-#~ msgid "Use shadow passwords."
-#~ msgstr "เฆถเงเฆกเง เฆชเฆพเฆธเฆเงเฆพเฆฐเงเฆก เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
-
-#~ msgid "--enableldap"
-#~ msgstr "--enableldap"
-
-#~ msgid "--enableldapauth"
-#~ msgstr "--enableldapauth"
-
-#~ msgid "--ldapserver="
-#~ msgstr "--ldapserver="
-
-#~ msgid "--ldapbasedn="
-#~ msgstr "--ldapbasedn="
-
-#~ msgid "--enableldaptls"
-#~ msgstr "--enableldaptls"
-
-#~ msgid "--enablekrb5"
-#~ msgstr "--enablekrb5"
-
-#~ msgid "--krb5realm="
-#~ msgstr "--krb5realm="
-
-#~ msgid "--krb5kdc="
-#~ msgstr "--krb5kdc="
-
-#~ msgid "--krb5adminserver="
-#~ msgstr "--krb5adminserver="
-
-#~ msgid "--enablehesiod"
-#~ msgstr "--enablehesiod"
-
-#~ msgid "--hesiodlhs"
-#~ msgstr "--hesiodlhs"
-
-#~ msgid "--hesiodrhs"
-#~ msgstr "--hesiodrhs"
-
-#~ msgid "--enablesmbauth"
-#~ msgstr "--enablesmbauth"
-
-#~ msgid "--smbservers="
-#~ msgstr "--smbservers="
-
-#~ msgid "--smbworkgroup="
-#~ msgstr "--smbworkgroup="
-
-#~ msgid "--enablecache"
-#~ msgstr "--enablecache"
-
-#~ msgid "--append="
-#~ msgstr "--append="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--driveorder"
-#~ msgstr "--driveorder"
-
-#~ msgid "--location="
-#~ msgstr "--location="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--password="
-#~ msgstr "--password="
-
-#~ msgid "--md5pass="
-#~ msgstr "--md5pass="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--upgrade"
-#~ msgstr "--upgrade"
-
-#~ msgid "--all"
-#~ msgstr "--all"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--drives="
-#~ msgstr "--drives="
-
-#~ msgid "--initlabel"
-#~ msgstr "--initlabel"
-
-#~ msgid "--linux"
-#~ msgstr "--linux"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "Do not remove any partitions."
-#~ msgstr "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฒเฆฟ เฆ
เฆเงเฆทเฆค เฆฐเฆพเฆเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
-
-#~ msgid "<type>"
-#~ msgstr "<type>"
-
-#~ msgid "<moduleName>"
-#~ msgstr "<moduleName>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options to pass to the kernel module. Note that multiple options may be "
-#~ "passed if they are put in quotes. For example:"
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒ เฆฎเฆกเฆฟเฆเฆฒเง เฆชเงเฆฐเงเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆเฆฆเงเฆฆเงเฆถเงเฆฏเง เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฅค เฆเฆฆเงเฆงเงเฆคเฆฟ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเงเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆฒเฆฟเฆเง เฆเฆเฆพเฆงเฆฟเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช "
-#~ "เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃเฆธเงเฆฌเฆฐเงเฆช:"
-
-#~ msgid "<computeroutput>--opts=\"aic152x=0x340 io=11\"</computeroutput>"
-#~ msgstr "<computeroutput>--opts=\"aic152x=0x340 io=11\"</computeroutput>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<partition>"
-#~ msgstr "<partition>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "Partition containing the driver disk."
-#~ msgstr "เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆเฆพเฆฐเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฅคเฆฟ"
-
-#~ msgid "--type="
-#~ msgstr "--type="
-
-#~ msgid "<command>--enabled</command> or <command>--enable</command>"
-#~ msgstr "<command>--enabled</command> เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ <command>--enable</command>"
-
-#~ msgid "Do not configure any iptables rules."
-#~ msgstr "เฆเงเฆจเง iptables เฆจเฆฟเงเฆฎเฆจเงเฆคเฆฟ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
-
-#~ msgid "--trust="
-#~ msgstr "--trust="
-
-#~ msgid "<incoming>"
-#~ msgstr "<incoming>"
-
-#~ msgid "<command>--enable</command> or <command>--enabled</command>"
-#~ msgstr "<command>--enable</command> เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ <command>--enabled</command>"
-
-#~ msgid "<command>--disable</command> or <command>--disabled</command>"
-#~ msgstr "<command>--disable</command> เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ <command>--disabled</command>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--reconfig"
-#~ msgstr "--reconfig"
-
-#~ msgid "cdrom"
-#~ msgstr "cdrom"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "harddrive"
-#~ msgstr "harddrive"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>nfs</command>"
-#~ msgstr "<command>nfs</command>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>url</command>"
-#~ msgstr "<command>url</command>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>ignore disk</command> (optional)"
-#~ msgstr "<command>ignore disk</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Used to specify disks that anaconda should not touch when partitioning, "
-#~ "formatting, and clearing. This command has a single required argument, "
-#~ "which takes a comma-separated list of drive names to ignore."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ, เฆซเฆฐเฆฎเงเฆฏเฆพเฆ เฆ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆฏเง เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆกเฆฟเฆธเงเฆเฆเงเฆฒเฆฟ anaconda เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆ
เฆเงเฆฐเฆพเฆนเงเฆฏ เฆเฆฐเฆพ "
-#~ "เฆนเฆฌเง เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟ เฆเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฟเฆค เฆนเงเฅค เฆเฆ เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ เฆเฆฐเงเฆเงเฆฎเงเฆจเงเฆเงเฆฐ "
-#~ "เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆเฆฎเฆพ เฆเฆฟเฆนเงเฆจ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆฌเฆฟเฆญเฆพเฆเฆฟเฆค เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ เฆเฆฒเงเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆนเฆฌเงเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "ignoredisk --drives=[disk1,disk2,...]"
-#~ msgstr "ignoredisk --drives=[disk1,disk2,...]"
-
-#~ msgid "--target"
-#~ msgstr "--target"
-
-#~ msgid "--user="
-#~ msgstr "--user="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>iscsiname</command> (optional)"
-#~ msgstr "<command>iscsiname</command> (เฆเฆเงเฆเฆฟเฆ)"
-
-#~ msgid "iscsiname"
-#~ msgstr "iscsiname"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--skip"
-#~ msgstr "--skip"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--noformat</term>"
-#~ msgstr "<term>--noformat</term>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--useexisting</term>"
-#~ msgstr "<term>--useexisting</term>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--fstype=</term>"
-#~ msgstr "<term>--fstype=</term>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--fsoptions=</term>"
-#~ msgstr "<term>--fsoptions=</term>"
-
-#~ msgid "<term>--bytes-per-inode=</term>"
-#~ msgstr "<term>--bytes-per-inode=</term>"
-
-#~ msgid "--grow="
-#~ msgstr "--grow="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--maxsize=</term>"
-#~ msgstr "<term>--maxsize=</term>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--recommended="
-#~ msgstr "--recommended="
-
-#~ msgid "--percent="
-#~ msgstr "--percent="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--host=</term>"
-#~ msgstr "<term>--host=</term>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--port=</term>"
-#~ msgstr "<term>--port=</term>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--level=</term>"
-#~ msgstr "<term>--level=</term>"
-
-#~ msgid "--hsync="
-#~ msgstr "--hsync="
-
-#~ msgid "--monitor="
-#~ msgstr "--monitor="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--noprobe="
-#~ msgstr "--noprobe="
-
-#~ msgid "--vsync="
-#~ msgstr "--vsync="
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mouse keyword is deprecated and its use will now cause an error "
-#~ "message to be printed to the screen and installation to halt."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถเฆ เฆถเฆฌเงเฆฆ mouse เฆ
เฆฌเฆเฆฟเฆค เฆนเงเงเฆเง เฆเฆฌเฆ เฆเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง เฆฌเฆฐเงเฆคเฆฎเฆพเฆจเง เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเง เฆเฆเฆเฆฟ "
-#~ "เฆคเงเฆฐเงเฆเฆฟ เฆธเงเฆเฆ เฆฌเฆพเฆฐเงเฆคเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเงเฆฅเฆเฆฟเฆค เฆนเงเง เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--bootproto="
-#~ msgstr "--bootproto="
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only specify one nameserver here. However, you can use the "
-#~ "kickstart file's <command>%post</command> section (described in <xref "
-#~ "linkend=\"s1-kickstart2-postinstallconfig\"/>) to add more name servers, "
-#~ "if needed."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเฆ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเง เฆถเงเฆงเงเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ เฆเฆเฆเฆฟ nameserver เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆนเฆฒเง kickstart "
-#~ "เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ <command>%post</command> (<xref linkend=\"s1-kickstart2-"
-#~ "postinstallconfig\"/>-เฆ เฆเฆฒเงเฆเฆฟเฆค) เฆ
เฆเฆถเงเฆฐ เฆ
เฆงเงเฆจ เฆ
เฆคเฆฟเฆฐเฆฟเฆเงเฆค nameserver เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเฆพ "
-#~ "เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--device="
-#~ msgstr "--device="
-
-#~ msgid "--ip="
-#~ msgstr "--ip="
-
-#~ msgid "--gateway="
-#~ msgstr "--gateway="
-
-#~ msgid "--nameserver="
-#~ msgstr "--nameserver="
-
-#~ msgid "--nodns"
-#~ msgstr "--nodns"
-
-#~ msgid "--netmask="
-#~ msgstr "--netmask="
-
-#~ msgid "--hostname="
-#~ msgstr "--hostname="
-
-#~ msgid "--ethtool="
-#~ msgstr "--ethtool="
-
-#~ msgid "--essid="
-#~ msgstr "--essid="
-
-#~ msgid "--wepkey="
-#~ msgstr "--wepkey="
-
-#~ msgid "--onboot="
-#~ msgstr "--onboot="
-
-#~ msgid "--class="
-#~ msgstr "--class="
-
-#~ msgid "The DHCP class."
-#~ msgstr "DHCP เฆเงเฆฒเฆพเฆธเฅค"
-
-#~ msgid "--mtu="
-#~ msgstr "--mtu="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "The MTU of the device."
-#~ msgstr "เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธเงเฆฐ MTUเฅค"
-
-#~ msgid "--noipv4="
-#~ msgstr "--noipv4="
-
-#~ msgid "--noipv6="
-#~ msgstr "--noipv6="
-
-#~ msgid "<mntpoint>"
-#~ msgstr "<mntpoint>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The minimum size of the automatically-generated swap partition is no "
-#~ "smaller than the amount of RAM in the system and no larger than twice the "
-#~ "amount of RAM in the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆฐเงเฆชเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆฟเฆค swap เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆจเฆฟเฆฎเงเฆจ เฆฎเฆพเฆช เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ RAM-เฆฐ เฆฅเงเฆเง เฆฌเงเฆถเฆฟ "
-#~ "เฆเฆฌเฆ เฆธเฆฐเงเฆฌเงเฆเงเฆ เฆฎเฆพเฆช เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค RAM-เฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆฟเฆเงเฆฃ เฆชเฆฐเฆฟเฆฎเฆพเฆฃ เฆฅเงเฆเง เฆเฆฎเฅค"
-
-#~ msgid "--size="
-#~ msgstr "--size="
-
-#~ msgid "--grow"
-#~ msgstr "--grow"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>--noformat</command>"
-#~ msgstr "<command>--noformat</command>"
-
-#~ msgid "<command>--onpart=</command> or <command>--usepart=</command>"
-#~ msgstr "<command>--onpart=</command> เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ <command>--usepart=</command>"
-
-#~ msgid "<command>--ondisk=</command> or <command>--ondrive=</command>"
-#~ msgstr "<command>--ondisk=</command> เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ <command>--ondrive=</command>"
-
-#~ msgid "--asprimary"
-#~ msgstr "--asprimary"
-
-#~ msgid "This option is no longer available. Use <command>fstype</command>."
-#~ msgstr "เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆฌเฆฐเงเฆคเฆฎเฆพเฆจเง เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆจเงเฅค <command>fstype</command> เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--start="
-#~ msgstr "--start="
-
-#~ msgid "--end="
-#~ msgstr "--end="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>--bytes-per-inode=</command>"
-#~ msgstr "<command>--bytes-per-inode=</command>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--recommended"
-#~ msgstr "--recommended"
-
-#~ msgid "--onbiosdisk"
-#~ msgstr "--onbiosdisk"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>--level=</command>"
-#~ msgstr "<command>--level=</command>"
-
-#~ msgid "--spares="
-#~ msgstr "--spares="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>--fsoptions=</command>"
-#~ msgstr "<command>--fsoptions=</command>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>--useexisting</command>"
-#~ msgstr "<command>--useexisting</command>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--name=</term>"
-#~ msgstr "<term>--name=</term>"
-
-#~ msgid "--baseurl="
-#~ msgstr "--baseurl="
-
-#~ msgid "--mirrorlist="
-#~ msgstr "--mirrorlist="
-
-#~ msgid "--iscrypted"
-#~ msgstr "--iscrypted"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--enforcing"
-#~ msgstr "--enforcing"
-
-#~ msgid "--permissive"
-#~ msgstr "--permissive"
-
-#~ msgid "--disabled"
-#~ msgstr "--disabled"
-
-#~ msgid "--enabled"
-#~ msgstr "--enabled"
-
-#~ msgid "--utc"
-#~ msgstr "--utc"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>--name=</command>"
-#~ msgstr "<command>--name=</command>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--groups="
-#~ msgstr "--groups="
-
-#~ msgid "--homedir="
-#~ msgstr "--homedir="
-
-#~ msgid "--iscrypted="
-#~ msgstr "--iscrypted="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--shell="
-#~ msgstr "--shell="
-
-#~ msgid "--uid="
-#~ msgstr "--uid="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>--host=</command>"
-#~ msgstr "<command>--host=</command>"
-
-#~ msgid "--pesize="
-#~ msgstr "--pesize="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--driver"
-#~ msgstr "--driver"
-
-#~ msgid "--videoram="
-#~ msgstr "--videoram="
-
-#~ msgid "--defaultdesktop="
-#~ msgstr "--defaultdesktop="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--startxonboot"
-#~ msgstr "--startxonboot"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--resolution="
-#~ msgstr "--resolution="
-
-#~ msgid "--depth="
-#~ msgstr "--depth="
-
-#~ msgid "zerombr yes"
-#~ msgstr "zerombr yes"
-
-#~ msgid "No other format is effective."
-#~ msgstr "เฆ
เฆจเงเฆฏ เฆเงเฆจเง เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ เฆเฆพเฆฐเงเฆฏเฆเฆฐเง เฆนเฆฌเง เฆจเฆพเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <guilabel>Upgrade existing boot loader</guilabel> option does not "
-#~ "function at the time of General Availability of &PROD; 5. This issue is "
-#~ "being addressed, and the functionality will be made available in an "
-#~ "errata release."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆเฆชเฆเงเฆฐเงเฆก เฆเฆฐเงเฆจ</guilabel> เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ &PROD; 5-เฆฐ "
-#~ "เฆเงเฆจเฆพเฆฐเงเฆฒ เฆ
เงเฆฏเฆพเฆญเงเฆฒเฆฟเฆฌเฆฟเฆฒเฆฟเฆเฆฟ-เฆฐ เฆธเฆฎเง เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆจเงเฅค เฆเฆ เฆธเฆฎเฆธเงเฆฏเฆพ เฆธเฆเฆถเงเฆงเฆฟเฆค เฆนเฆเงเฆเง เฆเฆฌเฆ เฆคเงเฆฐเงเฆเฆฟ-"
-#~ "เฆฌเฆฟเฆเงเฆฏเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเฆพเฆถเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆคเฆพ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "เฆธเฆพเฆงเฆพเฆฐเฆฃ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The first step in configuring X is to choose the default color depth and "
-#~ "resolution. Select them from their respective pulldown menus. Be sure to "
-#~ "specify a color depth and resolution that is compatible with the video "
-#~ "card and monitor for the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "X เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎ เฆงเฆพเฆชเง เฆฐเฆเงเฆฐ เฆเฆญเงเฆฐเฆคเฆพ เฆ เฆฐเฆฟเฆเงเฆฒเฆฟเฆเฆถเฆจเงเฆฐ เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆฎเฆพเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค "
-#~ "เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆชเฆคเฆจเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆฎเงเฆจเง เฆฅเงเฆเง เฆฏเฆฅเฆพเฆฏเฆค เฆฎเฆพเฆจ เฆฌเฆพเฆเฆพเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ "
-#~ "เฆเฆพเฆฐเงเฆก เฆ เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐเงเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆธเงเฆธเฆเฆเฆค เฆฐเฆเงเฆฐ เฆเฆญเงเฆฐเฆคเฆพ เฆ เฆฐเฆฟเฆเงเฆฒเฆฟเฆเฆถเฆจ เฆฌเฆพเฆเฆพเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "X Configuration - General"
-#~ msgstr "X เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ - เฆธเฆพเฆงเฆพเฆฐเฆฃ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are installing both the GNOME and KDE desktops, you must choose "
-#~ "which desktop should be the default. If only one desktop is to be "
-#~ "installed, be sure to choose it. Once the system is installed, users can "
-#~ "choose which desktop they want to be their default."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNOME เฆ KDE เฆเฆญเง เฆกเงเฆธเงเฆเฆเฆช เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆนเฆฒเง เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆกเงเฆธเงเฆเฆเฆช เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆพ "
-#~ "เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเฆฒเง เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฐเฆพ เฆคเฆพเฆฆเงเฆฐ เฆชเฆเฆจเงเฆฆเฆธเฆ เฆกเงเฆธเงเฆเฆเฆชเฆเฆฟ "
-#~ "เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆเฆฐเงเฆชเง เฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Next, choose whether to start the X Window System when the system is "
-#~ "booted. This option starts the system in runlevel 5 with the graphical "
-#~ "login screen. After the system is installed, this can be changed by "
-#~ "modifying the <filename>/etc/inittab</filename> configuration file."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง X เฆเฆเฆจเงเฆกเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง เฆเฆฟ เฆจเฆพ เฆคเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆเฆฐ "
-#~ "เฆซเฆฒเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเฆฟ เฆเงเฆฐเฆพเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฒ เฆฒเฆ-เฆเฆจ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพ เฆธเฆน runlevel 5-เฆ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง "
-#~ "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆฎเฆพเฆชเงเฆค เฆนเฆฒเง <filename>/etc/inittab</filename> เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆซเฆพเฆเฆฒเง "
-#~ "เฆฏเฆฅเฆพเฆฏเฆค เฆธเฆฎเงเฆชเฆพเฆฆเฆจเฆพ เฆเฆฐเง เฆเฆเฆฟ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
-
-#~ msgid "Video Card"
-#~ msgstr "เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ เฆเฆพเฆฐเงเฆก"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<guilabel>Probe for video card driver</guilabel> is selected by default. "
-#~ "Accept this default to have the installation program probe for the video "
-#~ "card during installation. Probing works for most modern video cards. If "
-#~ "this option is selected and the installation program cannot successfully "
-#~ "probe the video card, the installation program stops at the video card "
-#~ "configuration screen. To continue the installation process, select the "
-#~ "driver for your video card from the list and click <guibutton>Next</"
-#~ "guibutton>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ เฆเฆพเฆฐเงเฆก เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ</guilabel> เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆเฆฐเงเฆชเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆนเงเฅค "
-#~ "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ เฆเฆพเฆฐเงเฆก เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆ เฆฎเฆพเฆจ "
-#~ "เฆเงเฆฐเฆนเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆ
เฆงเฆฟเฆเฆพเฆเฆถ เฆเฆงเงเฆจเฆฟเฆ เฆเฆพเฆฐเงเฆก เฆเฆ เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจเง เฆธเฆจเฆพเฆเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆฏเฆฆเฆฟ เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช "
-#~ "เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆนเฆเงเฆพ เฆธเฆคเงเฆคเงเฆฌเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ เฆเฆพเฆฐเงเฆก เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆฌเฆฟเฆซเฆฒ เฆนเง "
-#~ "เฆคเฆพเฆนเฆฒเง เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ เฆเฆพเฆฐเงเฆก เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆธเงเฆคเฆฌเงเฆง เฆนเงเง เฆฏเฆพเงเฅค เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ "
-#~ "เฆเฆฐเงเฆฎ เฆ
เฆเงเฆฐเฆธเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆฅเงเฆเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ เฆเฆพเฆฐเงเฆกเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆฏเฆฅเฆพเฆฏเฆค เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐ "
-#~ "เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเง <guibutton>เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง</guibutton> เฆเฆฟเฆชเงเฆจเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alternatively, you can select the video card driver from the list on the "
-#~ "<guilabel>Video Card</guilabel> tab as shown in <xref linkend=\"xconfig-"
-#~ "videocard-fig\"/>. Specify the amount of video RAM the selected video "
-#~ "card has from the <guilabel>Video Card RAM</guilabel> pulldown menu. "
-#~ "These values are used by the installation program to configure the X "
-#~ "Window System."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ, <xref linkend=\"xconfig-videocard-fig\"/> เฆเฆฟเฆคเงเฆฐเง เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค "
-#~ "<guilabel>เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ เฆเฆพเฆฐเงเฆก</guilabel> เฆเงเฆฏเฆพเฆฌเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆฅเงเฆเง เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ "
-#~ "เฆเฆพเฆฐเงเฆก เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเฆพเฆฐเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค <guilabel>เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ เฆเฆพเฆฐเงเฆกเงเฆฐ RAM</guilabel> เฆถเงเฆฐเงเฆทเฆ "
-#~ "เฆฎเงเฆจเง เฆฅเงเฆฒเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ เฆเฆพเฆฐเงเฆกเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ RAM-เฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฎเฆพเฆฃ เฆฌเฆพเฆเฆพเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค X "
-#~ "เฆเฆเฆจเงเฆกเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆ เฆฎเฆพเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "X Configuration - Video Card"
-#~ msgstr "X เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ - เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ เฆเฆพเฆฐเงเฆก"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After configuring the video card, click on the <guilabel>Monitor</"
-#~ "guilabel> tab as shown in <xref linkend=\"xconfig-monitor-fig\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ-เฆเฆพเฆฐเงเฆก เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <xref linkend=\"xconfig-monitor-fig\"/>-เฆ "
-#~ "เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค <guilabel>เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐ</guilabel> เฆเงเฆฏเฆพเฆฌเง เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "X Configuration - Monitor"
-#~ msgstr "X เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ - เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<guilabel>Probe for monitor</guilabel> is selected by default. Accept "
-#~ "this default to have the installation program probe for the monitor "
-#~ "during installation. Probing works for most modern monitors. If this "
-#~ "option is selected and the installation program cannot successfully probe "
-#~ "the monitor, the installation program stops at the monitor configuration "
-#~ "screen. To continue the installation process, select your monitor from "
-#~ "the list and click <guibutton>Next</guibutton>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐเฆ เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง</guilabel> เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆเฆฐเงเฆชเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆนเงเฅค "
-#~ "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆ เฆฎเฆพเฆจ เฆเงเฆฐเฆนเฆฃ "
-#~ "เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆ
เฆงเฆฟเฆเฆพเฆเฆถ เฆเฆงเงเฆจเฆฟเฆ เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐ เฆเฆ เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจเง เฆธเฆจเฆพเฆเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค เฆฏเฆฆเฆฟ เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค "
-#~ "เฆนเฆเงเฆพ เฆธเฆคเงเฆคเงเฆฌเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆฌเฆฟเฆซเฆฒ เฆนเง เฆคเฆพเฆนเฆฒเง เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐ "
-#~ "เฆเฆจเฆซเฆฟเฆเฆพเฆฐเงเฆถเฆจ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆธเงเฆคเฆฌเงเฆง เฆนเงเง เฆฏเฆพเงเฅค เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆเฆฐเงเฆฎ เฆ
เฆเงเฆฐเฆธเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ "
-#~ "เฆเฆจเงเฆฏ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆฅเงเฆเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเง <guibutton>เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง</guibutton> "
-#~ "เฆเฆฟเฆชเงเฆจเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alternatively, you can select your monitor from the list. You can also "
-#~ "specify the horizontal and vertical sync rates instead of selecting a "
-#~ "specific monitor by checking the <guilabel>Specify hsync and vsync "
-#~ "instead of monitor</guilabel> option. This option is useful if the "
-#~ "monitor for the system is not listed. Notice that when this option is "
-#~ "enabled, the monitor list is disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆฅเงเฆเง เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆฏ เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆธเงเฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเฆฟเฆทเงเฆ เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐเงเฆฐ "
-#~ "เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆเฆชเฆจเฆฟ <guilabel>เฆธเงเฆฌเฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐ เฆธเฆฟเฆเงเฆ เฆฎเฆพเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง</"
-#~ "guilabel> เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเง เฆ
เฆจเงเฆญเงเฆฎเฆฟเฆ เฆ เฆเฆฒเฆฎเงเฆฌ เฆธเฆฟเฆเงเฆเงเฆฐ เฆฎเฆพเฆคเงเฆฐเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆคเง "
-#~ "เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค เฆฏเฆฆเฆฟ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆจเฆพ เฆฅเฆพเฆเง เฆคเฆพเฆนเฆฒเง เฆเฆ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ เฆชเงเฆฐเงเงเฆ "
-#~ "เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆเงเฆฏ, เฆเฆ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆชเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆฟเฆค เฆนเฆฒเง เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆจเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฐเฆฟเง เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>addgroup, adduser, adjtimex, ar, arping, ash, awk, basename, "
-#~ "bbconfig, bunzip2, busybox, bzcat, cal, cat, catv, chattr, chgrp, chmod, "
-#~ "chown, chroot, chvt, cksum, clear, cmp, comm, cp, cpio, crond, crontab, "
-#~ "cut, date, dc, dd, deallocvt, delgroup, deluser, devfsd, df, diff, "
-#~ "dirname, dmesg, dnsd, dos2unix, dpkg, dpkg-deb, du, dumpkmap, dumpleases, "
-#~ "e2fsck, e2label, echo, ed, egrep, eject, env, ether-wake, expr, "
-#~ "fakeidentd, false, fbset, fdflush, fdformat, fdisk, fgrep, find, findfs, "
-#~ "fold, free, freeramdisk, fsck, fsck.ext2, fsck.ext3, fsck.minix, ftpget, "
-#~ "ftpput, fuser, getopt, getty, grep, gunzip, gzip, hdparm, head, hexdump, "
-#~ "hostid, hostname, httpd, hush, hwclock, id, ifconfig, ifdown, ifup, "
-#~ "inetd, insmod, install, ip, ipaddr, ipcalc, ipcrm, ipcs, iplink, iproute, "
-#~ "iptunnel, kill, killall, lash, last, length, less, linux32, linux64, ln, "
-#~ "load_policy, loadfont, loadkmap, login, logname, losetup, ls, lsattr, "
-#~ "lsmod, lzmacat, makedevs, md5sum, mdev, mesg, mkdir, mke2fs, mkfifo, mkfs."
-#~ "ext2, mkfs.ext3, mkfs.minix, mknod, mkswap, mktemp, modprobe, more, "
-#~ "mount, mountpoint, msh, mt, mv, nameif, nc, netstat, nice, nohup, "
-#~ "nslookup, od, openvt, passwd, patch, pidof, ping, ping6, pipe_progress, "
-#~ "pivot_root, printenv, printf, ps, pwd, rdate, readlink, readprofile, "
-#~ "realpath, renice, reset, rm, rmdir, rmmod, route, rpm, rpm2cpio, run-"
-#~ "parts, runlevel, rx, sed, seq, setarch, setconsole, setkeycodes, "
-#~ "setlogcons, setsid, sh, sha1sum, sleep, sort, start-stop-daemon, stat, "
-#~ "strings, stty, su, sulogin, sum, swapoff, swapon, switch_root, sync, "
-#~ "sysctl, tail, tar, tee, telnet, telnetd, test, tftp, time, top, touch, "
-#~ "tr, traceroute, true, tty, tune2fs, udhcpc, udhcpd, umount, uname, "
-#~ "uncompress, uniq, unix2dos, unlzma, unzip, uptime, usleep, uudecode, "
-#~ "uuencode, vconfig, vi, vlock, watch, watchdog, wc, wget, which, who, "
-#~ "whoami, xargs, yes, zcat, zcip</application>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>addgroup, adduser, adjtimex, ar, arping, ash, awk, basename, "
-#~ "bbconfig, bunzip2, busybox, bzcat, cal, cat, catv, chattr, chgrp, chmod, "
-#~ "chown, chroot, chvt, cksum, clear, cmp, comm, cp, cpio, crond, crontab, "
-#~ "cut, date, dc, dd, deallocvt, delgroup, deluser, devfsd, df, diff, "
-#~ "dirname, dmesg, dnsd, dos2unix, dpkg, dpkg-deb, du, dumpkmap, dumpleases, "
-#~ "e2fsck, e2label, echo, ed, egrep, eject, env, ether-wake, expr, "
-#~ "fakeidentd, false, fbset, fdflush, fdformat, fdisk, fgrep, find, findfs, "
-#~ "fold, free, freeramdisk, fsck, fsck.ext2, fsck.ext3, fsck.minix, ftpget, "
-#~ "ftpput, fuser, getopt, getty, grep, gunzip, gzip, hdparm, head, hexdump, "
-#~ "hostid, hostname, httpd, hush, hwclock, id, ifconfig, ifdown, ifup, "
-#~ "inetd, insmod, install, ip, ipaddr, ipcalc, ipcrm, ipcs, iplink, iproute, "
-#~ "iptunnel, kill, killall, lash, last, length, less, linux32, linux64, ln, "
-#~ "load_policy, loadfont, loadkmap, login, logname, losetup, ls, lsattr, "
-#~ "lsmod, lzmacat, makedevs, md5sum, mdev, mesg, mkdir, mke2fs, mkfifo, mkfs."
-#~ "ext2, mkfs.ext3, mkfs.minix, mknod, mkswap, mktemp, modprobe, more, "
-#~ "mount, mountpoint, msh, mt, mv, nameif, nc, netstat, nice, nohup, "
-#~ "nslookup, od, openvt, passwd, patch, pidof, ping, ping6, pipe_progress, "
-#~ "pivot_root, printenv, printf, ps, pwd, rdate, readlink, readprofile, "
-#~ "realpath, renice, reset, rm, rmdir, rmmod, route, rpm, rpm2cpio, run-"
-#~ "parts, runlevel, rx, sed, seq, setarch, setconsole, setkeycodes, "
-#~ "setlogcons, setsid, sh, sha1sum, sleep, sort, start-stop-daemon, stat, "
-#~ "strings, stty, su, sulogin, sum, swapoff, swapon, switch_root, sync, "
-#~ "sysctl, tail, tar, tee, telnet, telnetd, test, tftp, time, top, touch, "
-#~ "tr, traceroute, true, tty, tune2fs, udhcpc, udhcpd, umount, uname, "
-#~ "uncompress, uniq, unix2dos, unlzma, unzip, uptime, usleep, uudecode, "
-#~ "uuencode, vconfig, vi, vlock, watch, watchdog, wc, wget, which, who, "
-#~ "whoami, xargs, yes, zcat, zcip</application>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>anaconda bash bzip2 jmacs ftp head joe kudzu-probe list-"
-#~ "harddrives loadkeys mtools mbchk mtools mini-wm mtools jpico pump python "
-#~ "python2.4 raidstart raidstop rcp rlogin rsync setxkbmap sftp shred ssh "
-#~ "syslinux syslogd tac termidx vncconfig vncpasswd xkbcomp Xorg Xvnc zcat</"
-#~ "application>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>anaconda bash bzip2 jmacs ftp head joe kudzu-probe list-"
-#~ "harddrives loadkeys mtools mbchk mtools mini-wm mtools jpico pump python "
-#~ "python2.4 raidstart raidstop rcp rlogin rsync setxkbmap sftp shred ssh "
-#~ "syslinux syslogd tac termidx vncconfig vncpasswd xkbcomp Xorg Xvnc zcat</"
-#~ "application>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "Package Group Details"
-#~ msgstr "เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆธเฆเฆเฆฒเฆจเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Users of AMD64, <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64, and "
-#~ "Itanium systems who want support for developing or running 32-bit "
-#~ "applications are encouraged to select the <guilabel>Compatibility Arch "
-#~ "Support</guilabel> and <guilabel>Compatibility Arch Development Support</"
-#~ "guilabel> packages to install architecure specific support for their "
-#~ "systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "เงฉเงจ-เฆฌเฆฟเฆ เฆ
เงเฆฏเฆพเฆชเงเฆฒเฆฟเฆเงเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆ เฆธเฆเงเฆเฆพเฆฒเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเฆฐเฆฟเฆเฆพเฆ เฆพเฆฎเง เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆคเง เฆเฆเงเฆเงเฆ AMD64, "
-#~ "<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 เฆ Itanium เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ "
-#~ "เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐเฆเฆพเฆฐเงเฆฆเงเฆฐเฆพ <guilabel>Compatibility Arch Support</guilabel> เฆ "
-#~ "<guilabel>Compatibility Arch Development Support</guilabel> เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆเฆเงเฆฒเฆฟ "
-#~ "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเง เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆฐเงเฆเฆฟเฆเงเฆเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเฆฟเฆทเงเฆ เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆจ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "If, for some reason, you would rather not continue with the installation "
-#~ "process, this is your last opportunity to safely cancel the process and "
-#~ "reboot your machine. Once you press the <guibutton>Next</guibutton> "
-#~ "button, partitions are written and packages are installed. If you wish to "
-#~ "abort the installation, you should reboot now before any existing "
-#~ "information on any hard drive is rewritten."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆเงเฆจเง เฆเฆพเฆฐเฆฃเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆฅเงเฆเง เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆฅเฆพเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆเฆเงเฆเงเฆ เฆฅเฆพเฆเงเฆจ เฆคเฆพเฆนเฆฒเง เฆคเฆพ "
-#~ "เฆฌเฆพเฆคเฆฟเฆฒ เฆเฆฐเง เฆจเฆฟเฆถเงเฆเฆฟเฆจเงเฆคเง เฆฎเงเฆถเฆฟเฆจ เฆฐเฆฟเฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆเฆฟ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆถเงเฆท เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเฅค <guibutton>เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง</"
-#~ "guibutton> เฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเงเฆชเฆพ เฆนเฆฒเง เฆจเฆคเงเฆจ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเง เฆชเงเฆฏเฆพเฆเงเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค "
-#~ "เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญเง เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฟเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆฌเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆฌเฆพเฆคเฆฟเฆฒ เฆเฆฐเฆคเง "
-#~ "เฆนเฆฒเง เฆ
เฆจเงเฆเงเฆฐเฆน เฆเฆฐเง เฆเฆ เฆฎเงเฆนเงเฆฐเงเฆคเง เฆฐเฆฟเฆฌเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<command>isolinux</command> To create your own CD-ROM to boot the "
-#~ "installation program, use the following instructions:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<command>isolinux</command> (Itanium เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆ
เฆจเงเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค) เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง "
-#~ "&PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ CD เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฅค เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆฆเงเฆฆเงเฆถเงเฆฏเง เฆจเฆฟเฆเฆธเงเฆฌ CD-"
-#~ "ROM เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเง เฆ
เฆจเงเฆธเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the Fedora DVD or "
-#~ "CD #1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
-#~ "<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
-#~ "following command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "&PROD; DVD เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ CD #1 เฆฅเงเฆเง <filename>isolinux/</filename> เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆเฆฟ "
-#~ "เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆ
เฆธเงเฆฅเฆพเงเง เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆฐ (<filename><"
-#~ "<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค) "
-#~ "เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆเฆชเฆฟ เฆเฆฐเงเฆจ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
-#~ "isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
-#~ "replaceable>></filename></command>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
-#~ "isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
-#~ "replaceable>></filename></command>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
-#~ "replaceable>></filename> directory you have created:"
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆฟเฆค <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
-#~ "replaceable>></filename> เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆคเง เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>>"
-#~ "</filename></command>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>>"
-#~ "</filename></command>"
-
-#~ msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆเฆชเฆฟ เฆเฆฐเฆพ เฆซเฆพเฆเฆฒเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆฏเฆฅเฆพเฆฏเฆฅ เฆ
เฆจเงเฆฎเฆคเฆฟ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฐเงเงเฆเง เฆเฆฟ เฆจเฆพ เฆคเฆพ เฆจเฆฟเฆถเงเฆเฆฟเฆค เฆเฆฐเงเฆจ:"
-
-#~ msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
-#~ msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
-
-#~ msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
-#~ msgstr "เฆ
เฆฌเฆถเงเฆทเง, เฆเฆเฆเฆฟ ISO เฆเฆฎเงเฆ เฆซเฆพเฆเฆฒ เฆคเงเฆฐเฆฟ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเงเฆเงเฆค เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\ \n"
-#~ "-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
-#~ msgstr ""
-#~ "mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\ \n"
-#~ "-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The above command was split into two lines for printing purposes only. "
-#~ "When you execute this command, be sure to type it as a single command, "
-#~ "all on the same line."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเฆชเฆฐเงเฆเงเฆค เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเฆเฆฟ เฆถเงเฆงเงเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ เฆฎเงเฆฆเงเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเง เฆฆเงเฆเฆฟ เฆชเฆเฆเงเฆคเฆฟเฆคเง เฆฌเฆฟเฆญเฆเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเงเฆเงเฅค เฆเฆ "
-#~ "เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเฆเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆเฆเฆฟเฆเง เฆเฆเฆเฆฟ เฆชเฆเฆเงเฆคเฆฟเฆคเง เฆธเฆฎเงเฆชเงเฆฐเงเฆฃเฆฐเงเฆชเง เฆฒเงเฆเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
-#~ "located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>>"
-#~ "</filename>) to a CD-ROM as you normally would."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆฟเฆค ISO เฆเฆฎเงเฆเฆเฆฟเฆเง (<filename>file.iso</filename> เฆนเฆฟเฆธเฆพเฆฌเง เฆจเฆพเฆฎเฆพเฆเงเฆเฆฟเฆค เฆเฆฌเฆ "
-#~ "<filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>-"
-#~ "เฆ เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค) เฆจเฆฟเงเฆฎเฆฟเฆค เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟเฆคเง CD-ROM-เฆ เฆฌเฆพเฆฐเงเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
-#~ msgstr "เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆฟเฆค เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆถเงเฆท เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพเฆเฆฟ เฆชเฆพเฆเงเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเง เฆเฆ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเง:"
-
-# IGNORED
-#~ msgid ""
-#~ "The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of "
-#~ "the installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and "
-#~ "NFS ISO installation methods. Red Hat recommends that you test all "
-#~ "installation media before starting the installation process, and before "
-#~ "reporting any installation-related bugs (many of the bugs reported are "
-#~ "actually due to improperly-burned CDs). To use this test, type the "
-#~ "following command at the <prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with "
-#~ "<command>elilo</command> for Itanium systems):"
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆ
เฆจเงเฆฏเฆฅเฆพ, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ CD-ROMเฆเงเฆฒเฆฟ เฆชเฆฐเงเฆเงเฆทเฆพ เฆเฆฐเงเฆจเฅค &PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎเฆเฆฟ, เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ "
-#~ "เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆ
เฆเฆฃเงเฆกเฆคเฆพ เฆชเฆฐเงเฆเงเฆทเฆพ เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆเงเฆทเฆฎเฅค เฆเฆเฆฟ CD, DVD, เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ ISO เฆเฆฌเฆ NFS ISO "
-#~ "เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆเฆพเฆฒเฆพเฆจเง เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค Red Hat-เฆฐ เฆชเฆเงเฆท เฆฅเงเฆเง เฆเฆชเฆจเฆพเฆเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ "
-#~ "เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฌเฆ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆเงเฆจเง เฆฌเฆพเฆเงเฆฐ (เฆ
เฆงเฆฟเฆเฆพเฆเฆถ เฆฌเฆพเฆ เฆธเฆ เฆฟเฆเฆญเฆพเฆฌเง CD เฆฌเฆพเฆฐเงเฆจ เฆจเฆพ "
-#~ "เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆฆเฆฐเงเฆจ เฆเงเฆชเฆจเงเฆจ เฆนเง) เฆฌเฆฟเฆทเงเง เฆธเงเฆเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆฌเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆฎเฆฟเฆกเฆฟเงเฆพ เฆชเฆฐเงเฆเงเฆทเฆพ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆฌเฆฟเฆถเงเฆท "
-#~ "เฆชเฆฐเฆพเฆฎเฆฐเงเฆถ เฆฆเงเฆเงเฆพ เฆนเฆเงเฆเงเฅค เฆเฆ เฆชเฆฐเงเฆเงเฆทเฆพเฆเฆฟ เฆเฆฐเฆฎเงเฆญ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <prompt>boot:</prompt> "
-#~ "เฆชเงเฆฐเฆฎเงเฆชเฆเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเงเฆเงเฆค เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเงเงเฆ เฆเฆฐเงเฆจ:"
-
-#~ msgid "For CD-ROMs:"
-#~ msgstr "CD-ROM-เฆฐ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง:"
-
-# IGNORED
-#~ msgid ""
-#~ "dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
-#~ "disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
-#~ msgstr ""
-#~ "dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
-#~ "disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, "
-#~ "and <replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are "
-#~ "copying, beginning with 1 for the first disk, and so on."
-#~ msgstr ""
-#~ "<replaceable>cdrom</replaceable> เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ CD เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ เฆกเฆฟเฆญเฆพเฆเฆธ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเง เฆ "
-#~ "เฆเฆชเฆฟ เฆนเฆเงเฆพ เฆกเฆฟเฆธเงเฆ เฆธเฆเฆเงเฆฏเฆพ เฆนเฆฒ <replaceable>X</replaceable>, เฆฏเงเฆฎเฆจ เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎ เฆกเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฐ "
-#~ "เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง 1, เฆชเงเฆฐเฆญเงเฆคเฆฟเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted "
-#~ "via loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTP เฆ HTTP เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ iso เฆเฆฎเงเฆ(เฆเงเฆฒเฆฟ) เฆฒเงเฆชเฆฌเงเฆฏเฆพเฆเงเฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆธเฆพเฆฐเงเฆฌเฆเฆจเงเฆจเฆฐเงเฆชเง เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง "
-#~ "เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆชเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฒเงเฆคเง เฆฎเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเง:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
-#~ "replaceable>f&PRODVER;.iso <replaceable>/publicly/available/directory</"
-#~ "replaceable>/"
-#~ msgstr ""
-#~ "mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5."
-#~ "iso <replaceable>/export/directory</replaceable>/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "In this case <replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> "
-#~ "will be a directory that is shared via FTP or HTTP."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเฆ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง <replaceable>/export/directory</replaceable> เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ FTP เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ "
-#~ "HTTP-เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆถเงเงเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
-
-# IGNORED
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
-#~ "replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/publicly/"
-#~ "available/directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
-#~ msgstr ""
-#~ "mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
-#~ "replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
-#~ "directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Again, <replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> will be a "
-#~ "directory that is shared via FTP or HTTP. Do the above for each of the "
-#~ "CDROM iso images, for example:"
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเฆ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง <replaceable>/export/directory</replaceable> เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ FTP เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ "
-#~ "HTTP-เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆถเงเงเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆกเฆฟเฆฐเงเฆเงเฆเฆฐเฆฟ เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "mount -o loop /var/isos/Fedora-&PRODVER;-i386-disk1.iso /var/www/html/"
-#~ "f&PRODVER;-install/disk1/"
-#~ msgstr ""
-#~ "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
-
-#~ msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
-#~ msgstr "เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆเฆฟ CDROM iso เฆเฆฎเงเฆเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆเฆฟ เฆเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ, เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃเฆธเงเฆฌเฆฐเงเฆช:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
-#~ "Deployment Guide."
-#~ msgstr ""
-#~ "&PROD; เฆกเฆฟเฆชเงเฆฒเงเงเฆฎเงเฆจเงเฆ เฆเฆพเฆเฆก-เฆ เฆฒเงเฆเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถ เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเงเง เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค NFS เฆถเงเงเฆพเฆฐเฆเฆฟ "
-#~ "เฆชเฆฐเงเฆเงเฆทเฆพ เฆเฆฐเฆคเง เฆญเงเฆฒเฆฌเงเฆจ เฆจเฆพเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "System Requirements Table"
-#~ msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ เฆชเฆฐเฆพเฆฎเฆฟเฆคเฆฟ เฆธเงเฆเฆจเฆพเฆเฆพเฆฐเง เฆเงเฆฌเฆฟเฆฒ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "The most recent list of supported hardware can be found at <ulink url="
-#~ "\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/hcl/</"
-#~ "ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆฟเฆค เฆนเฆพเฆฐเงเฆกเฆเงเงเฆฏเฆพเฆฐเงเงเฆฐ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆถเงเฆท เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ <ulink url=\"http://hardware.redhat.com/"
-#~ "hcl/\">http://hardware.redhat.com/hcl/</ulink>-เฆ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆฐเงเงเฆเงเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system requirements table will help you keep a record of your "
-#~ "current system settings and requirements. Enter information about your "
-#~ "system in the table provided as a handy reference to help make your "
-#~ "&PROD; installation go more smoothly."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ เฆชเฆฐเฆพเฆฎเฆฟเฆคเฆฟ เฆธเงเฆเฆจเฆพเฆเฆพเฆฐเง เฆเงเฆฌเฆฟเฆฒเงเฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ "
-#~ "เฆฌเฆฐเงเฆคเฆฎเฆพเฆจ เฆฌเงเฆถเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฏ เฆเฆฌเฆ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ เฆชเฆฐเฆพเฆฎเฆฟเฆคเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆฌเฆจเงเฆงเง เฆ
เฆฌเฆเฆค เฆฅเฆพเฆเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเฆฌเงเฆจเฅค เฆเงเฆฌเฆฟเฆฒเฆเฆฟเฆคเง "
-#~ "เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆฒเง, เฆคเฆพ &PROD;-เฆฐ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆฎเงเฆเฆพเฆฒเง เฆธเฆนเฆพเงเฆ "
-#~ "เฆนเฆฌเงเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "tables"
-#~ msgstr "เฆเงเฆฌเฆฟเฆฒ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "reference"
-#~ msgstr "เฆชเงเฆฐเฆพเฆธเฆเงเฆเฆฟเฆ เฆคเฆฅเงเฆฏ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "system requirements"
-#~ msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ เฆชเฆฐเฆพเฆฎเฆฟเฆคเฆฟ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "system requirements table"
-#~ msgstr "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ เฆชเฆฐเฆพเฆฎเฆฟเฆคเฆฟ เฆธเงเฆเฆจเฆพเฆเฆพเฆฐเง เฆเงเฆฌเฆฟเฆฒ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>hard drive(s)</emphasis>: type, label, size; ex: IDE hda=40 GB"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>เฆนเฆพเฆฐเงเฆก-เฆกเงเฆฐเฆพเฆเฆญ</emphasis>: เฆงเฆฐเฆจ, เฆฒเงเฆฌเงเฆฒ, เฆฎเฆพเฆช; เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ: IDE hda=เงชเงฆ "
-#~ "เฆเฆฟเฆเฆพเฆฌเฆเฆ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>partitions</emphasis>: map of partitions and mount points; ex: "
-#~ "<computeroutput>/dev/hda1=/home</computeroutput>, <computeroutput>/dev/"
-#~ "hda2=/</computeroutput> (fill this in once you know where they will "
-#~ "reside)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ</emphasis>: เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆเฆฌเฆ เฆฎเฆพเฆเฆจเงเฆ เฆชเงเงเฆจเงเฆเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆจเงเฆฏเฆพเฆธ; เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ: "
-#~ "<computeroutput>/dev/hda1=/home</computeroutput>, <computeroutput>/dev/"
-#~ "hda2=/</computeroutput> (เฆธเฆ เฆฟเฆเฆญเฆพเฆฌเง เฆเฆเฆฟเฆฐ เฆ
เฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเฆจ เฆเงเฆจเง เฆจเฆฟเงเง เฆชเงเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฆจ)"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>memory</emphasis>: amount of RAM installed on your system; ex: "
-#~ "512 MB, 1 GB"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>เฆฎเงเฆฎเฆฐเฆฟ</emphasis>: เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ RAM-เฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฎเฆพเฆช; เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ: "
-#~ "เงซเงงเงจ เฆฎเงเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆ, เงง เฆเฆฟเฆเฆพเฆฌเฆพเฆเฆ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<emphasis>CD-ROM</emphasis>: interface type; ex: SCSI, IDE (ATAPI)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>CD-ROM</emphasis>: เฆเฆจเงเฆเฆพเฆฐเฆซเงเฆธเงเฆฐ เฆงเฆฐเฆจ; เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ: SCSI, IDE (ATAPI)"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>SCSI adapter</emphasis>: if present, make and model number; ex: "
-#~ "BusLogic SCSI Adapter, Adaptec 2940UW"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>SCSI เฆ
เงเฆฏเฆพเฆกเฆพเฆชเงเฆเฆพเฆฐ</emphasis>: เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฒเง, เฆงเฆฐเฆจ เฆเฆฌเฆ เฆฎเฆกเงเฆฒ เฆธเฆเฆเงเฆฏเฆพ; "
-#~ "เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ: BusLogic SCSI Adapter, Adaptec 2940UW"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>network card</emphasis>: if present, make and model number; ex: "
-#~ "Tulip, 3COM 3C590"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>เฆจเงเฆเฆเงเฆพเฆฐเงเฆ เฆเฆพเฆฐเงเฆก</emphasis>: เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฒเง, เฆงเฆฐเฆจ เฆเฆฌเฆ เฆฎเฆกเงเฆฒ เฆธเฆเฆเงเฆฏเฆพ; "
-#~ "เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ: Tulip, 3COM 3C590"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>mouse</emphasis>: type, protocol, and number of buttons; ex: "
-#~ "generic 3 button PS/2 mouse, MouseMan 2 button serial mouse"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>เฆฎเฆพเฆเฆธ</emphasis>: เฆงเฆฐเฆจ, เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆเฆฒ เฆเฆฌเฆ เฆฌเฆพเฆเฆจเงเฆฐ เฆธเฆเฆเงเฆฏเฆพ; เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ: เฆธเฆพเฆงเฆพเฆฐเฆฃ "
-#~ "เงฉ เฆฌเฆพเฆเฆจเงเฆฐ PS/2 เฆฎเฆพเฆเฆธ, MouseMan เงจ เฆฌเฆพเฆเฆจเงเฆฐ เฆธเฆฟเฆฐเฆฟเงเฆพเฆฒ เฆฎเฆพเฆเฆธ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>monitor</emphasis>: make, model, and manufacturer "
-#~ "specifications; ex: Optiquest Q53, ViewSonic G773"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>เฆฎเฆจเฆฟเฆเฆฐ</emphasis>: เฆงเฆฐเฆจ, เฆฎเฆกเงเฆฒ เฆเฆฌเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฟเฆค "
-#~ "เฆฌเงเฆถเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฏ; เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ: Optiquest Q53, ViewSonic G773"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>video card</emphasis>: make, model number and size of VRAM; ex: "
-#~ "Creative Labs Graphics Blaster 3D, 8MB"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ เฆเฆพเฆฐเงเฆก</emphasis>: เฆงเฆฐเฆจ, เฆฎเฆกเงเฆฒ เฆธเฆเฆเงเฆฏเฆพ เฆเฆฌเฆ VRAM-เฆฐ เฆฎเฆพเฆช; เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ: "
-#~ "Creative Labs Graphics Blaster 3D, 8MB"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>sound card</emphasis>: make, chipset and model number; ex: S3 "
-#~ "SonicVibes, Sound Blaster 32/64 AWE"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>เฆธเฆพเฆเฆจเงเฆก เฆเฆพเฆฐเงเฆก</emphasis>: เฆงเฆฐเฆจ, เฆเฆฟเฆช-เฆธเงเฆ เฆเฆฌเฆ เฆฎเฆกเงเฆฒ เฆธเฆเฆเงเฆฏเฆพ; เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ: S3 "
-#~ "SonicVibes, Sound Blaster 32/64 AWE"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>domain name</emphasis>: the name given to your organization; "
-#~ "ex: <computeroutput>example.com</computeroutput>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>เฆกเงเฆฎเงเฆเฆจเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ</emphasis>: เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆทเงเฆ เฆพเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆคเงเฆค เฆจเฆพเฆฎ; "
-#~ "เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ: <computeroutput>example.com</computeroutput>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>hostname</emphasis>: the name of your computer; your personal "
-#~ "choice of names; ex: <computeroutput>cookie</computeroutput>, "
-#~ "<computeroutput>southpark</computeroutput>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>เฆนเงเฆธเงเฆ-เฆจเงเฆฎ</emphasis>: เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆเงเฆคเฆฟเฆเฆค เฆชเฆเฆจเงเฆฆ เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเงเง เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆเฆฎเงเฆชเฆฟเฆเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ "
-#~ "เฆเฆจเงเฆฏ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฟเฆค เฆจเฆพเฆฎ; เฆเฆฆเฆพเฆนเฆฐเฆฃ: <computeroutput>cookie</computeroutput>, "
-#~ "<computeroutput>southpark</computeroutput>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.redhat.com/support/errata/\">http://www.redhat."
-#~ "com/support/errata/</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.redhat.com/support/errata/\">http://www.redhat."
-#~ "com/support/errata/</ulink>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "Finally, if you are still facing problems related to this error, register "
-#~ "your product and contact our support team. To register your product, go "
-#~ "to:"
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆ
เฆฌเฆถเงเฆทเง, เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆเฆ เฆธเฆฌ เฆธเฆฎเฆพเฆงเฆพเฆจ เฆธเฆคเงเฆคเงเฆฌเงเฆ เฆเฆ เฆธเฆฎเฆธเงเฆฏเฆพเฆเฆฟเฆฐ เฆธเฆฎเงเฆฎเงเฆเงเฆจ เฆนเงเง เฆฅเฆพเฆเงเฆจ, เฆคเฆพเฆนเฆฒเง "
-#~ "เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆเงเฆชเฆพเฆฆเฆจเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฌเฆจเงเฆงเฆฟเฆค เฆเฆฐเง เฆเฆฎเฆพเฆฆเงเฆฐ เฆธเฆนเฆพเงเฆคเฆพ เฆฌเฆฟเฆญเฆพเฆเงเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆฏเงเฆเฆพเฆฏเงเฆ "
-#~ "เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเง เฆเงเฆชเฆพเฆฆเฆจเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฌเฆจเงเฆงเฆฟเฆค เฆเฆฐเงเฆจ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.redhat.com/apps/activate/\">http://www.redhat.com/"
-#~ "apps/activate/</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.redhat.com/apps/activate/\">http://www.redhat.com/"
-#~ "apps/activate/</ulink>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "Other Partitioning Problems for Itanium System Users"
-#~ msgstr "Itanium เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฟเฆค เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆธเฆฎเฆธเงเฆฏเฆพ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "If you are using <application moreinfo=\"none\">Disk Druid</application> "
-#~ "to create partitions, but cannot move to the next screen, you probably "
-#~ "have not created all the partitions necessary for <application moreinfo="
-#~ "\"none\">Disk Druid</application>'s dependencies to be satisfied."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application moreinfo=\"none\">Disk Druid</application> เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง "
-#~ "เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง เฆฏเฆฆเฆฟ เฆเงเฆจเง เฆเฆพเฆฐเฆฃเง เฆชเฆฐเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆงเฆพเฆชเง เฆเฆเฆฟเงเง เฆจเฆพ เฆฏเงเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจ, "
-#~ "เฆคเฆพเฆนเฆฒเง เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฆค <application moreinfo=\"none\">Disk Druid</application>-เฆฐ "
-#~ "เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเงเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆญเฆฐเฆคเฆพ (dependency) เฆฎเงเฆฎเฆพเฆเฆธเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฎเฆพเฆฃ เฆเฆฐเฆพ "
-#~ "เฆนเงเฆจเฆฟเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "A <filename moreinfo=\"none\">/boot/efi/</filename> partition of type VFAT"
-#~ msgstr ""
-#~ "VFAT เฆงเฆฐเฆจเงเฆฐ เฆเฆเฆเฆฟ <filename moreinfo=\"none\">/boot/efi/</filename> เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "When defining a partition's type as swap, you do not have to assign it a "
-#~ "mount point. <application moreinfo=\"none\">Disk Druid</application> "
-#~ "automatically assigns the mount point for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเงเฆจเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆงเฆฐเฆจ swap เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฒเง เฆธเงเฆเฆฟเฆฐ เฆฎเฆพเฆเฆจเงเฆ-เฆชเงเงเฆจเงเฆ เฆชเงเฆฅเฆเฆฐเงเฆชเง เฆเฆฟเฆนเงเฆจเฆฟเฆค "
-#~ "เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆจเงเฆเฅค <application moreinfo=\"none\">Disk Druid</application> "
-#~ "เฆธเงเฆฌเงเฆเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆญเฆพเฆฌเง เฆฎเฆพเฆเฆจเงเฆ-เฆชเงเงเฆจเงเฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเงเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
-#~ "Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/"
-#~ "solutions/info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/"
-#~ "whitepapers/</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "&PROD; เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจเงเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ เฆธเฆฎเงเฆฌเฆจเงเฆงเง เฆเฆพเฆจเฆคเง เฆนเฆฒเง, <ulink url="
-#~ "\"http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/\">http://www.redhat."
-#~ "com/solutions/info/whitepapers/</ulink>-เฆคเง เฆ
เฆจเฆฒเฆพเฆเฆจ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆชเงเฆฐเฆฏเงเฆเงเฆคเฆฟเฆเฆค "
-#~ "เฆถเงเฆฌเงเฆคเฆชเฆคเงเฆฐเฆเงเฆฒเฆฟ เฆชเงเงเฆจเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
-#~ "installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/"
-#~ "docs/wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref "
-#~ "linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or "
-#~ "<xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆชเงเฆจเฆฐเฆพเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <guilabel>&PROD; เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเงเฆจ</guilabel> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ "
-#~ "เฆเฆฐเงเฆจ เฆ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฆเงเฆถเฆพเฆฌเฆฒเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/"
-#~ "\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> เฆ <xref linkend=\"ch-guimode-x86"
-#~ "\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/> เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ <xref linkend=\"ch-guimode-"
-#~ "s390\"/> เฆชเงเงเฆจเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <guilabel>Welcome</guilabel> screen does not prompt you for any "
-#~ "input. From this screen you can access the Release Notes for &PROD; "
-#~ "&PRODVER; by clicking on the Release Notes button."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>เฆธเงเฆฌเฆพเฆเฆคเฆฎ</guilabel> เฆถเงเฆฐเงเฆทเฆ เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเง เฆเฆฟเฆเง เฆฒเงเฆเฆพเฆฐ เฆ
เฆจเงเฆฐเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆนเง เฆจเฆพเฅค เฆเฆ "
-#~ "เฆชเฆฐเงเฆฆเฆพเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฐเฆฟเฆฒเฆฟเฆ เฆจเงเฆ เฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฟเฆชเง &PROD; &PRODVER;-เฆฐ เฆฐเฆฟเฆฒเฆฟเฆ เฆจเงเฆ เฆชเงเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not wish to use a boot loader, you have several alternatives:"
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆคเง เฆเฆเงเฆเงเฆ เฆจเฆพ เฆฅเฆพเฆเงเฆจ, เฆคเฆพเฆนเฆฒเง เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆฌเฆฟเฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆฌเฆฟเฆเฆฒเงเฆช "
-#~ "เฆฅเงเฆเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจ:"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<tertiary>LOADLIN</tertiary>"
-#~ msgstr "<tertiary>LOADLIN</tertiary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<primary>LOADLIN</primary>"
-#~ msgstr "<primary>LOADLIN</primary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>LOADLIN</term>"
-#~ msgstr "<term>LOADLIN</term>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can load Linux from MS-DOS. Unfortunately, this requires a copy of "
-#~ "the Linux kernel (and an initial RAM disk, if you have a SCSI adapter) to "
-#~ "be available on an MS-DOS partition. The only way to accomplish this is "
-#~ "to boot your Fedora system using some other method (for example, from a "
-#~ "boot CD-ROM) and then copy the kernel to an MS-DOS partition. LOADLIN is "
-#~ "available from"
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเฆชเฆจเฆฟ MS-DOS เฆฅเงเฆเง Linux เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆเงเฆทเฆฎ เฆนเฆฌเงเฆจเฅค เฆเฆฟเฆจเงเฆคเง เฆฆเงเฆฐเงเฆญเฆพเฆเงเฆฏเฆฌเฆธเฆค เฆเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ "
-#~ "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ MS-DOS เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเง เฆเฆเฆเฆฟ Linux เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒ (เฆเฆฌเฆ SCSI เฆ
เงเฆฏเฆพเฆกเฆพเฆชเงเฆเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเง, "
-#~ "เฆเฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆพเฆฐเฆฎเงเฆญเฆฟเฆ RAM เฆกเฆฟเฆธเงเฆ) เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค เฆเฆ เฆเฆฐเงเฆฎ เฆธเฆฎเงเฆชเฆจเงเฆจ เฆเฆฐเฆคเง เฆนเฆฒเง เฆ
เฆจเงเฆฏ เฆเงเฆจเง "
-#~ "เฆชเงเฆฐเฆเงเฆฐเฆฟเงเฆพ (เฆฏเงเฆฎเฆจ, เฆเฆเฆเฆฟ เฆฌเงเฆ CD-ROM) เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ &PROD; เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเฆเฆฟ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเง, "
-#~ "เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒเฆเฆฟเฆเง MS-DOS เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเง เฆเฆชเฆฟ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเงเฆเงเฆค เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเง LOADLIN เฆชเฆพเฆเงเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเง:"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "and associated mirror sites."
-#~ msgstr "เฆเงเงเฆเฆเฆฟ เฆฎเฆฟเฆฐเฆฐ เฆธเฆพเฆเฆ เฆฅเงเฆเงเฆ เฆเฆเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆพเฆชเงเฆค เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<tertiary>SYSLINUX</tertiary>"
-#~ msgstr "<tertiary>SYSLINUX</tertiary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<primary>SYSLINUX</primary>"
-#~ msgstr "<primary>SYSLINUX</primary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>SYSLINUX</term>"
-#~ msgstr "<term>SYSLINUX</term>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "SYSLINUX is an MS-DOS program very similar to LOADLIN. It is also "
-#~ "available from"
-#~ msgstr ""
-#~ "SYSLINUX, LOADLIN-เฆฐ เฆธเฆฎเฆคเงเฆฒเงเฆฏ เฆเฆเฆเฆฟ MS-DOS เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎเฅค เฆจเฆฟเฆฎเงเฆจเฆฒเฆฟเฆเฆฟเฆค เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเง เฆเฆเฆฟ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค "
-#~ "เฆฐเงเงเฆเง"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "commercial products"
-#~ msgstr "เฆฌเฆพเฆฃเฆฟเฆเงเฆฏเฆฟเฆ เฆเงเฆชเฆพเฆฆเฆจ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "System Commander"
-#~ msgstr "System Commander"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "Partition Magic"
-#~ msgstr "Partition Magic"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "Commercial boot loaders"
-#~ msgstr "เฆฌเฆพเฆฃเฆฟเฆเงเฆฏเฆฟเฆเฆญเฆพเฆฌเง เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "You can load Linux using commercial boot loaders. For example, System "
-#~ "Commander and Partition Magic are able to boot Linux (but still require "
-#~ "GRUB to be installed in your Linux root partition)."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆฌเฆพเฆฃเฆฟเฆเงเฆฏเฆฟเฆ เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเง Linux เฆฒเงเฆก เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆเงเฆทเฆฎ เฆนเฆฌเงเฆจเฅค เฆเฆฒเงเฆฒเงเฆเงเฆฏ, "
-#~ "System Commander เฆเฆฌเฆ Partition Magic, Linux เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆเงเฆทเฆฎ (เฆเฆฟเฆจเงเฆคเง เฆเฆเฆเงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ "
-#~ "เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ Linux root เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเง GRUB เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆฅเฆพเฆเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆ)เฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Boot loaders such as LOADLIN and System Commander are considered to be "
-#~ "third-party boot loaders and are not supported by Red Hat."
-#~ msgstr ""
-#~ "LOADLIN เฆเฆฌเฆ System Commander เฆเง เฆธเงเฆฌเฆคเฆจเงเฆคเงเฆฐ เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆนเฆฟเฆธเฆพเฆฌเง เฆเฆฃเงเฆฏ เฆเฆฐเฆพ เฆนเง เฆเฆฌเฆ "
-#~ "เฆเฆเงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ Red Hat-เฆฐ เฆชเฆเงเฆท เฆฅเงเฆเง เฆเงเฆจเง เฆธเฆนเฆพเงเฆคเฆพ เฆเฆชเฆฒเฆฌเงเฆง เฆเฆฐเฆพ เฆนเง เฆจเฆพเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "SMP Motherboards and GRUB"
-#~ msgstr "SMP เฆฎเฆพเฆฆเฆพเฆฐเฆฌเงเฆฐเงเฆก เฆเฆฌเฆ GRUB"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<primary>SMP motherboards</primary>"
-#~ msgstr "<primary>SMP เฆฎเฆพเฆฆเฆพเฆฐเฆฌเงเฆฐเงเฆก</primary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<secondary>SMP motherboards</secondary>"
-#~ msgstr "<secondary>SMP เฆฎเฆพเฆฆเฆพเฆฐเฆฌเงเฆฐเงเฆก</secondary>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "In previous versions of Fedora there were two different kernel versions, "
-#~ "a uniprocessor version and an SMP version. In Fedora &PRODVER; the kernel "
-#~ "is SMP-enabled by default and will take advantage of multiple core, "
-#~ "hyperthreading, and multiple CPU capabilities when they are present. This "
-#~ "same kernel can run on single CPUs with a single core and no "
-#~ "hyperthreading."
-#~ msgstr ""
-#~ "&PROD;-เฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆฌเฆฌเฆฐเงเฆคเง เฆธเฆเฆธเงเฆเฆฐเฆฃเง เฆฆเงเฆเฆฟ เฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒ เฆธเฆเฆธเงเฆเฆฐเฆฃ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆค, เฆเฆเฆจเฆฟ-"
-#~ "เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆธเฆฐ เฆ SMP เฆธเฆเฆธเงเฆเฆฐเฆฃเฅค &PROD; &PRODVER;-เฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒเง เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆเฆฐเงเฆชเง SMP-เฆธเฆเงเฆฐเฆฟเง "
-#~ "เฆเฆฐเฆพ เฆนเง เฆ เฆฎเฆพเฆฒเงเฆเฆฟเฆชเฆฒ-เฆเงเฆฐ, เฆนเฆพเฆเฆชเฆพเฆฐ-เฆฅเงเฆฐเงเฆกเฆฟเฆ เฆ เฆเฆเฆพเฆงเฆฟเฆ CPU-เฆฐ เฆฌเงเฆถเฆฟเฆทเงเฆเงเฆฏ เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆฅเฆพเฆเฆฒเง "
-#~ "เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟ เฆ
เฆคเฆฟเฆธเฆนเฆเงเฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค เฆเฆ เฆเฆเฆ เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒ เฆนเฆพเฆเฆชเฆพเฆฐ-เฆฅเงเฆฐเงเฆกเฆฟเฆ เฆฌเฆฟเฆนเงเฆจ "
-#~ "เฆเฆเฆเฆฟเฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ เฆเงเฆฐ เฆฌเฆฟเฆถเฆฟเฆทเงเฆ เฆเฆเฆเฆฟ CPU-เฆฐ เฆธเฆพเฆฅเงเฆ เฆเฆพเฆฒเฆพเฆจเง เฆฏเฆพเฆฌเงเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not want to install GRUB as your boot loader, click "
-#~ "<guibutton>Change boot loader</guibutton>, where you can choose not to "
-#~ "install a boot loader at all."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆฏเฆฆเฆฟ GRUB เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆคเง เฆเฆเงเฆเงเฆ เฆจเฆพ เฆฅเฆพเฆเงเฆจ, เฆคเฆพเฆนเฆฒเง <guibutton>เฆฌเงเฆ-"
-#~ "เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ</guibutton> เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเงเฆจเฅค เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจเง เฆเงเฆจเง เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆจเฆพ "
-#~ "เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆเงเฆเฆพเฆ, เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆเฆ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจเง เฆชเงเฆฐเฆเฆพเฆถ เฆเฆฐเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆจเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you already have a boot loader that can boot &PROD; and do not want to "
-#~ "overwrite your current boot loader, choose <guilabel>Do not install a "
-#~ "boot loader</guilabel> by clicking on the <guibutton>Change boot loader</"
-#~ "guibutton> button."
-#~ msgstr ""
-#~ "&PROD; เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆเงเฆทเฆฎ เฆเงเฆจเง เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆฌเฆฐเงเฆคเฆฎเฆพเฆจเง เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพ เฆฅเฆพเฆเง เฆเฆฌเฆ เฆเฆชเฆจเฆฟ "
-#~ "เฆธเงเฆเฆฟเฆเง เฆธเฆฐเฆฟเงเง เฆซเงเฆฒเฆคเง เฆเฆเงเฆเงเฆ เฆจเฆพ เฆฅเฆพเฆเงเฆจ, เฆคเฆพเฆนเฆฒเง <guibutton>เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ</"
-#~ "guibutton> เฆฌเฆพเฆเฆจเง เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเง <guilabel>เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆจเงเฆ</"
-#~ "guilabel> เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every bootable partition is listed, including partitions used by other "
-#~ "operating systems. The partition holding the system's root file system "
-#~ "has a <guilabel>Label</guilabel> of <filename>&PROD;</filename> (for "
-#~ "GRUB). Other partitions may also have boot labels. To add or change the "
-#~ "boot label for other partitions that have been detected by the "
-#~ "installation program, click once on the partition to select it. Once "
-#~ "selected, you can change the boot label by clicking the <guibutton>Edit</"
-#~ "guibutton> button."
-#~ msgstr ""
-#~ " เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆคเง เฆฏเง เฆธเฆเฆฒ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌ, เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพ เฆชเงเฆฐเฆฆเฆฐเงเฆถเฆฟเฆค เฆนเงเงเฆเงเฅค เฆเฆ "
-#~ "เฆคเฆพเฆฒเฆฟเฆเฆพเง เฆ
เฆจเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆฏ เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเงเฆค เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆ
เฆจเงเฆคเฆฐเงเฆญเงเฆเงเฆคเฅค "
-#~ "เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ root เฆซเฆพเฆเฆฒ-เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆเฆพเฆฐเง เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเฆฟเฆคเง (GRUB-เฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ) "
-#~ "<filename>&PROD;</filename>-เฆฐ <guilabel>เฆฒเงเฆฌเงเฆฒ</guilabel> เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเงเฅค "
-#~ "เฆ
เฆจเงเฆฏ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏเฆ เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆฌเงเฆฒ เฆฅเฆพเฆเฆพ เฆธเฆฎเงเฆญเฆฌเฅค เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒเงเฆถเฆจ เฆชเงเฆฐเงเฆเงเฆฐเฆพเฆฎเงเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆธเฆจเฆพเฆเงเฆค เฆเฆฐเฆพ "
-#~ "เฆ
เฆจเงเฆฏ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเง เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆฌเงเฆฒ เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเฆคเง เฆ
เฆฅเฆฌเฆพ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเฆคเง, เฆ เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเฆฟเฆฐ เฆเฆชเฆฐเง เฆเงเฆฒเฆฟเฆ "
-#~ "เฆเฆฐเง เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎเง เฆธเงเฆเฆฟเฆเง เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจ เฆเฆฌเฆ <guibutton>เฆธเฆฎเงเฆชเฆพเฆฆเฆจเฆพ</guibutton> เฆฌเฆพเฆเฆจเง "
-#~ "เฆเงเฆฒเฆฟเฆ เฆเฆฐเง เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆฌเงเฆฒเงเฆฐ เฆจเฆพเฆฎ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "The <guilabel>Force LBA32 (not normally required)</guilabel> option "
-#~ "allows you to exceed the 1024 cylinder limit for the <filename>/boot/</"
-#~ "filename> partition. If you have a system which supports the LBA32 "
-#~ "extension for booting operating systems above the 1024 cylinder limit, "
-#~ "and you want to place your <filename>/boot/</filename> partition above "
-#~ "cylinder 1024, you should select this option."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>เฆฌเฆพเฆงเงเฆฏเฆคเฆพเฆฎเงเฆฒเฆเฆญเฆพเฆฌเง LBA32 เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง (เฆธเฆพเฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆค เฆชเงเฆฐเงเงเฆเฆจ เฆนเง เฆจเฆพ)</"
-#~ "guilabel> เฆ
เฆชเฆถเฆจเงเฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง เฆเฆชเฆจเฆฟ <filename>/boot/</filename> เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ "
-#~ "เฆงเฆพเฆฐเงเฆฏเงเฆฏ เฆเฆฐเฆพ เงงเงฆเงจเงช เฆธเฆฟเฆฒเฆฟเฆจเงเฆกเฆพเฆฐเงเฆฐ เฆธเงเฆฎเฆพ เฆ
เฆคเฆฟเฆเงเฆฐเฆฎ เฆเฆฐเฆคเง เฆธเฆเงเฆทเฆฎ เฆนเฆฌเงเฆจเฅค เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆฏเฆฆเฆฟ "
-#~ "เงงเงฆเงจเงช เฆธเฆฟเฆฒเฆฟเฆจเงเฆกเฆพเฆฐ เฆธเงเฆฎเฆพ เฆ
เฆคเฆฟเฆเงเฆฐเฆฎ เฆเฆฐเง เฆ
เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ LBA32 เฆเฆเงเฆธเฆเงเฆจเฆถเฆจ "
-#~ "เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆฟเฆค เฆนเง เฆเฆฌเฆ <filename>/boot/</filename> เฆชเฆพเฆฐเงเฆเฆฟเฆถเฆจเฆเฆฟเฆเง เงงเงฆเงจเงช เฆธเฆฟเฆฒเฆฟเฆจเงเฆกเฆพเฆฐเงเฆฐ "
-#~ "เฆเฆฐเงเฆงเงเฆฌเง เฆฐเฆพเฆเฆคเง เฆเฆชเฆจเฆฟ เฆเฆเงเฆเงเฆ เฆฅเฆพเฆเงเฆจ เฆคเฆพเฆนเฆฒเง, เฆเฆ เฆ
เฆชเฆถเฆจเฆเฆฟ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆเฆจ เฆเฆฐเงเฆจเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "To add default options to the boot command, enter them into the "
-#~ "<guilabel>Kernel parameters</guilabel> field. Any options you enter are "
-#~ "passed to the Linux kernel every time it boots."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆฌเงเฆ เฆเฆฎเฆพเฆจเงเฆกเงเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง เฆกเฆฟเฆซเฆฒเงเฆ เฆ
เฆชเฆถเฆจ เฆฏเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, <guilabel>เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒเงเฆฐ เฆชเฆฐเฆพเฆฎเฆฟเฆคเฆฟ</"
-#~ "guilabel> เฆเงเฆทเงเฆคเงเฆฐเฆคเง เฆธเงเฆเงเฆฒเฆฟ เฆฒเฆฟเฆเงเฆจเฅค เฆชเงเฆฐเฆคเงเฆฏเงเฆเฆฌเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเง, เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆฒเงเฆเฆพ "
-#~ "เฆชเฆฐเฆพเฆฎเฆฟเฆคเฆฟเฆเงเฆฒเฆฟ Linux เฆเฆพเฆฐเงเฆจเงเฆฒเง เฆชเงเฆฐเงเฆฐเฆฃ เฆเฆฐเฆพ เฆนเฆฌเงเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For additional information, refer to the <citetitle>&PROD; &DCAG;</"
-#~ "citetitle>."
-#~ msgstr "เฆ
เฆคเฆฟเฆฐเฆฟเฆเงเฆค เฆฌเฆฟเฆฌเฆฐเฆฃเงเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ, <citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> เฆชเงเงเฆจเฅค"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/dualboot/"
-#~ "\">ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/dualboot/</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/dualboot/"
-#~ "\">ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/dualboot/</ulink>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/loaders/\">ftp://"
-#~ "metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/loaders/</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/loaders/\">ftp://"
-#~ "metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/loaders/</ulink>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "Removing &PROD;"
-#~ msgstr "&PROD; เฆธเฆฐเฆฟเงเง เฆซเงเฆฒเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "uninstalling"
-#~ msgstr "เฆเฆจ-เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "removing"
-#~ msgstr "เฆธเฆฐเฆฟเงเง เฆซเงเฆฒเฆพเฆฐ เฆชเฆฆเงเฆงเฆคเฆฟ"
-
-#~ msgid "&PROD;"
-#~ msgstr "&PROD;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To uninstall &PROD; from your x86-based system, you must remove the "
-#~ "&PROD; boot loader information from your master boot record (MBR)."
-#~ msgstr ""
-#~ "x86-เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟเฆ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎ เฆฅเงเฆเง &PROD; เฆเฆจ-เฆเฆจเฆธเงเฆเฆฒ เฆเฆฐเฆพเฆฐ เฆเฆจเงเฆฏ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเงเฆฐ เฆฎเฆพเฆธเงเฆเฆพเฆฐ เฆฌเงเฆ เฆฐเงเฆเฆฐเงเฆก "
-#~ "(MBR) เฆฅเงเฆเง &PROD; เฆฌเงเฆ-เฆฒเงเฆกเฆพเฆฐ เฆธเฆเฆเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆฎเงเฆเง เฆซเงเฆฒเฆพ เฆเฆฌเฆถเงเฆฏเฆเฅค"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "It is always a good idea to backup any data that you have on your system"
-#~ "(s). Mistakes do happen and can result in the loss all of your data."
-#~ msgstr ""
-#~ "เฆเฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆธเฆฟเฆธเงเฆเงเฆฎเง เฆเฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆฆเฆพ เฆฌเงเฆฏเฆพเฆ-เฆเฆช เฆเฆฐเง เฆฐเฆพเฆเฆพ เฆฌเฆพเฆเงเฆเฆจเงเงเฅค เฆญเงเฆฒ-เฆญเงเฆฐเฆพเฆจเงเฆคเฆฟเฆฐ "
-#~ "เฆธเฆฎเงเฆญเฆพเฆฌเฆจเฆพ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆฆเฆพ เฆฅเฆพเฆเง เฆเฆฌเฆ เฆเฆฐ เฆซเฆฒเง เฆธเฆเฆฐเฆเงเฆทเฆฟเฆค เฆคเฆฅเงเฆฏ เฆเงเฆทเฆคเฆฟเฆเงเฆฐเฆธเงเฆค เฆนเฆคเง เฆชเฆพเฆฐเงเฅค"
14ย years, 5ย months
Branch 'f12-tx' - po/hi.po
by Transifex System User
po/hi.po | 298 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 147 insertions(+), 151 deletions(-)
New commits:
commit 1826ca3edac113902bde399d132b4f491fba4959
Author: rajesh <rajesh(a)fedoraproject.org>
Date: Tue Nov 24 11:46:12 2009 +0000
Sending translation for Hindi
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 3c86832..b786ce0 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-install-guide.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-23 13:59+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 15:38+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#. Tag: para
#: Account_Configuration_common-para-6.xml:8
@@ -4966,7 +4967,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:454
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>init.d/</filename> directory contains the scripts used by the "
"<command>/sbin/init</command> command when controlling services. Each of the "
@@ -4975,7 +4976,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<filename>init.d/</filename> เคจเคฟเคฐเฅเคฆเฅเคถเคฟเคเคพ <command>/sbin/init</command> เคเคฎเคพเคเคก "
"เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคชเฅเคฐเคฏเฅเคเฅเคค เคธเฅเคเฅเคฐเคฟเคชเฅเค เคฐเคเคคเฅ เคนเฅ เคเคฌ เคธเฅเคตเคพเคเค เคเฅ เคจเคฟเคฏเคเคคเฅเคฐเคฟเคค เคเคฐ เคฐเคนเฅ เคนเฅเคคเฅ เคนเฅ. เคเฅเคฐเคฎเคพเคเคเคฟเคค เคนเคฐ "
-"เคจเคฟเคฐเฅเคฆเฅเคถเคฟเคเคพ เคฎเฅเคฒเคญเฅเคค เคฐเฅเคช เคธเฅ เคตเคฟเคจเฅเคฏเคธเฅเคค เคเคน เคฐเคจเคฒเฅเคฌเคฒ เคเฅ &PROD; เคเฅ เค
เคเคคเคฐเฅเคเคค เคชเฅเคฐเคคเคฟเคฐเฅเคชเคฟเคค เคเคฐเคคเฅ เคนเฅ."
+"เคจเคฟเคฐเฅเคฆเฅเคถเคฟเคเคพ เคฎเฅเคฒเคญเฅเคค เคฐเฅเคช เคธเฅ เคตเคฟเคจเฅเคฏเคธเฅเคค เคเคน เคฐเคจเคฒเฅเคฌเคฒ เคเฅ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคเฅ เค
เคเคคเคฐเฅเคเคค เคชเฅเคฐเคคเคฟเคฐเฅเคชเคฟเคค เคเคฐเคคเฅ เคนเฅ."
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:459
@@ -5034,9 +5035,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:476
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The following runlevels are defined by default under Fedora:"
-msgstr "&PROD; เคเฅ เค
เคเคคเคฐเฅเคเคค เคฎเฅเคฒเคญเฅเคค เคเฅ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคจเคฟเคฎเฅเคจเคฒเคฟเคเคฟเคค เคเคพเคฐเฅเคฏเคธเคฎเคฏ เคชเคฐเคฟเคญเคพเคทเคฟเคค เคนเฅ:"
+msgstr "เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคเฅ เค
เคเคคเคฐเฅเคเคค เคฎเฅเคฒเคญเฅเคค เคเฅ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคจเคฟเคฎเฅเคจเคฒเคฟเคเคฟเคค เคเคพเคฐเฅเคฏเคธเคฎเคฏ เคชเคฐเคฟเคญเคพเคทเคฟเคค เคนเฅ:"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -5089,13 +5090,13 @@ msgstr "<command>6</command> — เคฐเคฟเคฌเฅเค"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:523
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In general, users operate Fedora at runlevel 3 or runlevel 5 — both "
"full multi-user modes. Users sometimes customize runlevels 2 and 4 to meet "
"specific needs, since they are not used."
msgstr ""
-"เคธเคพเคฎเคพเคจเฅเคฏเคคเค, เคเคชเคฏเฅเคเฅเคคเคพ &PROD; เคเฅ เคฐเคจเคฒเคฌเฅเคฒ 3 เคฏเคพ เคฐเคจเคฒเฅเคฌเคฒ 5 เคชเคฐ เคเคฒเคพเคคเคพ เคนเฅ — เคฆเฅเคจเฅเค เคชเฅเคฐเฅเคฃ "
+"เคธเคพเคฎเคพเคจเฅเคฏเคคเค, เคเคชเคฏเฅเคเฅเคคเคพ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคเฅ เคฐเคจเคฒเคฌเฅเคฒ 3 เคฏเคพ เคฐเคจเคฒเฅเคฌเคฒ 5 เคชเคฐ เคเคฒเคพเคคเคพ เคนเฅ — เคฆเฅเคจเฅเค เคชเฅเคฐเฅเคฃ "
"เคฌเคนเฅเคฒ เคเคชเคฏเฅเคเฅเคคเคพ เคฎเฅเคก. เคเคชเคฏเฅเคเฅเคคเคพ เคเคญเฅ เคเคญเฅ เคฐเคจเคฒเฅเคฌเคฒ 2 เคเคฐ 4 เคเฅ เคตเคฟเคถเฅเคท เคเคฐเฅเคฐเคคเฅเค เคเฅ เคชเฅเคฐเคพ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ "
"เคชเคธเคเคฆเฅเคฆเคพ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค เคเคฌเคธเฅ เคตเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคจเคนเฅเค เคเคฟเคฏเคพ เคเคฏเฅ เคนเฅเค."
@@ -5254,9 +5255,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:594
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fedora provides three such utilities:"
-msgstr "&PROD; เคคเฅเคจ เคเคธเฅ เคเคชเคฏเฅเคเคฟเคคเคพ เคฆเฅเคคเคพ เคนเฅ:"
+msgstr "เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคคเฅเคจ เคเคธเฅ เคเคชเคฏเฅเคเคฟเคคเคพ เคฆเฅเคคเคพ เคนเฅ:"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:600
@@ -5342,13 +5343,13 @@ msgstr "<seealso>shutdown</seealso>"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:633
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To shut down Fedora, the root user may issue the <command>/sbin/shutdown</"
"command> command. The <command>shutdown</command> man page has a complete "
"list of options, but the two most common uses are:"
msgstr ""
-"&PROD; เคฌเคเคฆ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ, เคฐเฅเค เคเคชเคฏเฅเคเฅเคคเคพ <command>/sbin/shutdown</command> เคเคฎเคพเคเคก เคจเคฟเคฐเฅเคเคค "
+"เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคฌเคเคฆ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ, เคฐเฅเค เคเคชเคฏเฅเคเฅเคคเคพ <command>/sbin/shutdown</command> เคเคฎเคพเคเคก เคจเคฟเคฐเฅเคเคค "
"เคเคฐ เคธเคเคคเคพ เคนเฅ. <command>shutdown</command> เคฎเฅเคจ เคชเฅเค เคตเคฟเคเคฒเฅเคชเฅเค เคเฅ เคชเฅเคฐเฅ เคธเฅเคเฅ เคฐเคเคคเคพ เคนเฅ, เคฒเฅเคเคฟเคจ "
"เคฆเฅ เคธเคฌเคธเฅ เคธเคพเคฎเคพเคจเฅเคฏ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคนเฅเค:"
@@ -5477,9 +5478,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Complete_common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Congratulations! Your Fedora installation is now complete!"
-msgstr "เคฌเคงเคพเค! เคเคชเคเคพ &PROD; เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเฅเคฃ เคนเฅ!"
+msgstr "เคฌเคงเคพเค! เคเคชเคเคพ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเฅเคฃ เคนเฅ!"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -7311,7 +7312,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guibutton>RAID</guibutton>: Used to provide redundancy to any or all disk "
"partitions. <emphasis>It should only be used if you have experience using "
@@ -7319,8 +7320,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<guibutton>RAID</guibutton>: เคเคฟเคธเฅ เคฏเคพ เคธเคญเฅ เคกเคฟเคธเฅเค เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เคฎเฅเค เคตเคฟเคเคฒเฅเคช เคฆเฅเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค "
"เคเคฟเคฏเคพ เคเคพเคคเคพ เคนเฅ. <emphasis>เคเคธเฅ เคธเคฟเคฐเฅเคซ เคคเคญเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคฟเคฏเคพ เคเคพเคคเคพ เคนเฅ เค
เคเคฐ เคเคชเคเฅ เคชเคพเคธ RAID เคเฅ "
-"เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคพ เค
เคจเฅเคญเคต เคนเฅ.</emphasis> RAID เคเฅ เคฌเคพเคฐเฅ เคฎเฅเค เคเฅเคฏเคพเคฆเคพ เคชเคขเคผเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ, <citetitle>&PROD; "
-"&DCAG;</citetitle> เคเคพ เคธเคเคฆเคฐเฅเคญ เคฒเฅเค."
+"เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคพ เค
เคจเฅเคญเคต เคนเฅ.</emphasis>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -7905,7 +7905,7 @@ msgstr "<filename>/boot/</filename> เคตเคฟเคญเคพเคเคจ"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The partition mounted on <filename>/boot/</filename> contains the operating "
"system kernel (which allows your system to boot Fedora), along with files "
@@ -7913,11 +7913,10 @@ msgid ""
"ext3 partition to hold these files is required. For most users, a 250 MB "
"boot partition is sufficient."
msgstr ""
-"<filename>/boot/</filename> เคตเคฟเคญเคพเคเคจ (100 MB) — <filename>/boot/</"
-"filename> เคชเคฐ เคเคฐเฅเคนเคฟเคค เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเคพ เคเคฐเฅเคจเฅเคฒ เคฐเคเคคเคพ เคนเฅ (เคเฅ เคเคชเคเฅ เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ "
-"&PROD; เคฌเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เค
เคจเฅเคฎเคคเคฟ เคฆเฅเคคเคพ เคนเฅ), เคเคจ เคซเคพเคเคฒเฅเค เคเฅ เคธเคพเคฅ เคเคฟเคธเฅ เคฌเฅเคเคธเฅเคเฅเคฐเฅเคช เคชเฅเคฐเคเฅเคฐเคฟเคฏเคพ เคธเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค "
+"<filename>/boot/</filename> เคชเคฐ เคเคฐเฅเคนเคฟเคค เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเคพ เคเคฐเฅเคจเฅเคฒ เคฐเคเคคเคพ เคนเฅ (เคเฅ เคเคชเคเฅ เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ "
+"เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคฌเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เค
เคจเฅเคฎเคคเคฟ เคฆเฅเคคเคพ เคนเฅ), เคเคจ เคซเคพเคเคฒเฅเค เคเฅ เคธเคพเคฅ เคเคฟเคธเฅ เคฌเฅเคเคธเฅเคเฅเคฐเฅเคช เคชเฅเคฐเคเฅเคฐเคฟเคฏเคพ เคธเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค "
"เคเคฟเคฏเคพ เคเคฏเคพ เคนเฅ. เคธเฅเคฎเคพเคเค เคเฅ เคเคพเคฐเคฃ, เคเค เคจเฅเคเคฟเคต ext3 เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เคเคพ เคจเคฟเคฐเฅเคฎเคพเคฃ เคเคฐเฅเคฐเฅ เคนเฅ. เคเฅเคฏเคพเคฆเคพเคคเคฐ "
-"เคเคชเคฏเฅเคเฅเคคเคพ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ, เคเค 100 MB เคฌเฅเค เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เคชเคฐเฅเคฏเคพเคชเฅเคค เคนเฅ."
+"เคเคชเคฏเฅเคเฅเคคเคพ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ, เคเค 250 MB เคฌเฅเค เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เคชเคฐเฅเคฏเคพเคชเฅเคค เคนเฅ."
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -8254,16 +8253,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning-x86.xml:26
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you chose to create a custom layout, you must tell the installation "
"program where to install Fedora. This is done by defining mount points for "
"one or more disk partitions in which Fedora is installed. You may also need "
"to create and/or delete partitions at this time."
msgstr ""
-"เค
เคเคฐ เคเคช เคเค เคชเคธเคเคฆเฅเคฆเคพ เคฒเฅเคเคเค เคเฅเคจเคคเฅ เคนเฅเค, เคเคช เคเคฐเฅเคฐ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเฅเคเฅเคฐเคพเคฎ เคฌเคคเคพเคฏเฅเค เคเคนเคพเค &PROD; "
+"เค
เคเคฐ เคเคช เคเค เคชเคธเคเคฆเฅเคฆเคพ เคฒเฅเคเคเค เคเฅเคจเคคเฅ เคนเฅเค, เคเคช เคเคฐเฅเคฐ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเฅเคเฅเคฐเคพเคฎ เคฌเคคเคพเคฏเฅเค เคเคนเคพเค เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ "
"เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคเคฟเคฏเคพ เคเคพเคจเคพ เคนเฅ. เคเคธเฅ เคเค เคฏเคพ เคเฅเคฏเคพเคฆเคพ เคกเคฟเคธเฅเค เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคเคฐเฅเคน เคฌเคฟเคเคฆเฅ เคชเคฐเคฟเคญเคพเคทเคฟเคค เคเคฐ "
-"เคเคฟเคฏเคพ เคเคพเคคเคพ เคนเฅ เคเคฟเคธเคฎเฅเค &PROD; เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคนเฅ. เคเคชเคเฅ เคเคธ เคธเคฎเคฏ เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เคฌเคจเคพเคจเฅ เคเคฐ/เคฏเคพ เคฎเคฟเคเคพเคจเฅ เคเฅ "
+"เคเคฟเคฏเคพ เคเคพเคคเคพ เคนเฅ เคเคฟเคธเคฎเฅเค เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคนเฅ. เคเคชเคเฅ เคเคธ เคธเคฎเคฏ เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เคฌเคจเคพเคจเฅ เคเคฐ/เคฏเคพ เคฎเคฟเคเคพเคจเฅ เคเฅ "
"เคเคฐเฅเคฐเคค เคนเฅ เคธเคเคคเฅ เคนเฅ."
#. Tag: para
@@ -9364,7 +9363,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_User_Interface_x86_ppc-note-para-1.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is highly recommended that installs be performed using the GUI "
"installation program. The GUI installation program offers the full "
@@ -9372,7 +9371,7 @@ msgid ""
"configuration which is not available during a text mode installation."
msgstr ""
"เคเคธเคเฅ เคธเคฒเคพเคน เคฆเฅ เคเคพเคคเฅ เคนเฅ เคเคฟ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเคพเคฐเฅเคฏ GUI เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเฅเคเฅเคฐเคพเคฎ เคเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคธเฅ เคเคฟเคฏเคพ "
-"เคเคพเคจเคพ เคเคพเคนเคฟเคฏเฅ. GUI เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเฅเคเฅเคฐเคพเคฎ &PROD; เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเฅเคเฅเคฐเคพเคฎ เคเฅ เคชเฅเคฐเฅเคฃ เคเคพเคฐเฅเคฏเคถเฅเคฒเคคเคพ "
+"เคเคพเคจเคพ เคเคพเคนเคฟเคฏเฅ. GUI เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเฅเคเฅเคฐเคพเคฎ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเฅเคเฅเคฐเคพเคฎ เคเฅ เคชเฅเคฐเฅเคฃ เคเคพเคฐเฅเคฏเคถเฅเคฒเคคเคพ "
"เคชเฅเคฐเคธเฅเคคเฅเคค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ, LVM เคตเคฟเคจเฅเคฏเคพเคธ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคเฅ เคเคฟ เคชเคพเค เคฎเฅเคก เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคฎเฅเค เคเคชเคฒเคฌเฅเคง เคจเคนเฅเค เคนเฅ."
# EXACT MATCH
@@ -9541,19 +9540,19 @@ msgstr "DVD/CD-ROM"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:24
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a DVD/CD-ROM drive and the Fedora CD-ROMs or DVD you can use "
"this method. Refer to <xref linkend=\"s1-begininstall-cd-inst-x86\"/>, for "
"DVD/CD-ROM installation instructions."
msgstr ""
-"เค
เคเคฐ เคเคชเคเฅ เคชเคพเคธ เคเค DVD/CD-ROM เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคเคฐ &PROD; CD-ROM เคฏเคพ DVD เคนเฅ เคเคช เคเคธ เคตเคฟเคงเคฟ เคเคพ "
+"เค
เคเคฐ เคเคชเคเฅ เคชเคพเคธ เคเค DVD/CD-ROM เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคเคฐ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ CD-ROM เคฏเคพ DVD เคนเฅ เคเคช เคเคธ เคตเคฟเคงเคฟ เคเคพ "
"เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคฐ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค. <xref linkend=\"s1-begininstall-cd-inst-x86\"/> เคเคพ เคธเคเคฆเคฐเฅเคญ DVD/"
"CD-ROM เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคจเคฟเคฐเฅเคฆเฅเคถ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคฒเฅเค."
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:38
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have copied the Fedora ISO images to a local hard drive, you can use "
"this method. You need a boot CD-ROM (use the <command>linux askmethod</"
@@ -9562,7 +9561,7 @@ msgid ""
"linkend=\"s1-begininstall-hd-x86\"/>, for hard drive installation "
"instructions."
msgstr ""
-"เค
เคเคฐ เคเคชเคจเฅ &PROD; ISO เคฌเคฟเคเคฌ เคเฅ เคเค เคธเฅเคฅเคพเคจเฅเคฏ เคนเคพเคฐเฅเคก เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคฎเฅเค เคเฅเคชเฅ เคเคฟเคฏเคพ เคนเฅ, เคเคช เคเคธ เคตเคฟเคงเคฟ เคเคพ "
+"เค
เคเคฐ เคเคชเคจเฅ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ ISO เคฌเคฟเคเคฌ เคเฅ เคเค เคธเฅเคฅเคพเคจเฅเคฏ เคนเคพเคฐเฅเคก เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคฎเฅเค เคเฅเคชเฅ เคเคฟเคฏเคพ เคนเฅ, เคเคช เคเคธ เคตเคฟเคงเคฟ เคเคพ "
"เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคฐ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค. เคเคชเคเฅ เคเค เคฌเฅเค CD-ROM (<command>linux askmethod</command> เคฌเฅเค "
"เคตเคฟเคเคฒเฅเคช เคเคพ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคฐเฅเค) เคเฅ เคเคฐเฅเคฐเคค เคนเฅ. <xref linkend=\"s1-begininstall-hd-x86\"/> เคเคพ "
"เคธเคเคฆเคฐเฅเคญ เคนเคพเคฐเฅเคก เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคจเคฟเคฐเฅเคฆเฅเคถ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคฒเฅเค."
@@ -9659,7 +9658,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-para-5.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"These virtual consoles can be helpful if you encounter a problem while "
"installing Fedora. Messages displayed on the installation or system consoles "
@@ -9667,7 +9666,7 @@ msgid ""
"\"/> for a listing of the virtual consoles, keystrokes used to switch to "
"them, and their contents."
msgstr ""
-"เคฏเฅ เคตเคฐเฅเคเฅเค
เคฒ เคเคเคธเฅเคฒ เคฎเคฆเคฆเคเคพเคฐ เคนเฅ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค เค
เคเคฐ เคเคช &PROD; เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฆเฅเคฐเคพเคจ เคธเคฎเคธเฅเคฏเคพ เคเคพ เคธเคพเคฎเคจเคพ "
+"เคฏเฅ เคตเคฐเฅเคเฅเค
เคฒ เคเคเคธเฅเคฒ เคฎเคฆเคฆเคเคพเคฐ เคนเฅ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค เค
เคเคฐ เคเคช เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฆเฅเคฐเคพเคจ เคธเคฎเคธเฅเคฏเคพ เคเคพ เคธเคพเคฎเคจเคพ "
"เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค. เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคฏเคพ เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเคเคธเฅเคฒ เคชเคฐ เคฆเคฟเคเคพเคฏเคพ เคเคฏเคพ เคธเคเคฆเฅเคถ เคธเคฎเคธเฅเคฏเคพ เคเฅ เคธเคฎเคเคจเฅ เคฎเฅเค เคฎเคฆเคฆ เคเคฐ เคธเคเคคเคพ "
"เคนเฅ. เคตเคฐเฅเคเฅเค
เคฒ เคเคเคธเฅเคฒ, เคเคจเคเฅ เคฌเฅเค เคธเฅเคตเคฟเค เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเคเฅเคคเคฟ เคเฅเคเคเฅเคธเฅเคเฅเคฐเฅเค เคเคฐ เคเคจเคเฅ เคธเคพเคฎเคเฅเคฐเฅ เคเฅ "
"เคธเฅเคเฅเคเคฐเคฃ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ <xref linkend=\"tb-guimode-console-x86\"/> เคเคพ เคธเคเคฆเคฐเฅเคญ เคฒเฅเค."
@@ -9871,18 +9870,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_ppc-para-1.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This chapter explains how to perform a Fedora installation from the DVD/CD-"
"ROM, using the graphical, mouse-based installation program. The following "
"topics are discussed:"
msgstr ""
-"เคฏเคน เค
เคงเฅเคฏเคพเคฏ เคฌเคคเคพเคคเคพ เคนเฅ เคเคฟ เคเฅเคธเฅ &PROD; เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ DVD/CD-ROM เคธเฅ เคธเคเคชเคจเฅเคจ เคเคฟเคฏเคพ เคเคพเคฏเฅ, เคเคฒเฅเคเฅเคฏ, "
+"เคฏเคน เค
เคงเฅเคฏเคพเคฏ เคฌเคคเคพเคคเคพ เคนเฅ เคเคฟ เคเฅเคธเฅ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ DVD/CD-ROM เคธเฅ เคธเคเคชเคจเฅเคจ เคเคฟเคฏเคพ เคเคพเคฏเฅ, เคเคฒเฅเคเฅเคฏ, "
"เคฎเคพเคเคธ เคเคงเคพเคฐเคฟเคค เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเฅเคเฅเคฐเคพเคฎ เคธเฅ. เคจเคฟเคฎเฅเคจ เคตเคฟเคทเคฏ เคชเคฐ เคเคฐเฅเคเคพ เคเฅ เคเค เคนเฅ:"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_ppc-para-3.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The Fedora installation program offers more than the dialog boxes of the "
"installation process. Several kinds of diagnostic messages are available to "
@@ -9891,7 +9890,7 @@ msgid ""
"consoles</firstterm>, among which you can switch using a single keystroke "
"combination."
msgstr ""
-"&PROD; เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเฅเคเฅเคฐเคพเคฎ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเคเฅเคฐเคฟเคฏเคพ เคเฅ เคธเคเคตเคพเคฆ เคฌเฅเคเฅเคธ เคธเฅ เค
เคงเคฟเค เคชเฅเคฐเคธเฅเคคเฅเคค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ. "
+"เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเฅเคเฅเคฐเคพเคฎ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเคเฅเคฐเคฟเคฏเคพ เคเฅ เคธเคเคตเคพเคฆ เคฌเฅเคเฅเคธ เคธเฅ เค
เคงเคฟเค เคชเฅเคฐเคธเฅเคคเฅเคค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ. "
"เคเคชเคเฅ เคชเคพเคธ เคเค เคชเฅเคฐเคเคพเคฐ เคเฅ เคเคชเคเคพเคฐ เคตเคฟเคงเคฟ เคเคชเคฒเคฌเฅเคง เคนเฅเค, เคธเคพเคฅ เคนเฅ เคธเคพเคฅ เคถเฅเคฒ เคชเฅเคฐเคพเคเคชเฅเค เคธเฅ เคเคฎเคพเคเคก เคกเคพเคฒเคจเฅ เคเฅ "
"เคฒเคฟเคฏเฅ. เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเฅเคเฅเคฐเคพเคฎ เคคเฅเคจ เคธเคเคฆเฅเคถ เคชเคพเคเค <firstterm>เคตเคฐเฅเคเฅเค
เคฒ เคเคเคธเฅเคฒ</firstterm> เคชเคฐ "
"เคฆเคฟเคเคพเคคเคพ เคนเฅ, เคเคฟเคธเคฎเฅเค เคเคช เคเค เคเคเคฒ เคเฅเคเคเฅเคธเฅเคเฅเคฐเฅเค เคฏเฅเคเฅเคฎ เคเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคธเฅ เคธเฅเคตเคฟเค เคเคฐ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค."
@@ -9950,7 +9949,7 @@ msgstr "<primary>เคเคฐเคเคญ เคเคฐ เคฐเคนเคพ เคนเฅ</primary>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To start, first make sure that you have all necessary resources for the "
"installation. If you have already read through <xref linkend=\"ch-steps-x86"
@@ -9962,7 +9961,7 @@ msgstr ""
"เคเคฐเคเคญ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ, เคชเคนเคฒเฅ เคธเฅเคจเคฟเคถเฅเคเคฟเคค เคเคฐเฅเค เคเคฟ เคเคชเคเฅ เคชเคพเคธ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคธเคญเฅ เคเคฐเฅเคฐเฅ เคธเคเคธเคพเคงเคจ เคนเฅ. "
"เค
เคเคฐ เคเคช เคชเคนเคฒเฅ เคนเฅ <xref linkend=\"ch-steps-x86\"/> เคเฅ เคชเคขเคผ เคเฅเคเฅ เคนเฅเค, เคเคฐ เคจเคฟเคฐเฅเคฆเฅเคถเฅเค เคเคพ เคชเคพเคฒเคจ "
"เคเคฟเคฏเคพ เคนเฅ, เคเคชเคเฅ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเคเฅเคฐเคฟเคฏเคพ เคเฅ เคเคฑเคเคญ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคคเฅเคฏเคพเคฐ เคฐเคนเคจเคพ เคเคพเคนเคฟเคฏเฅ. เคเคฌ เคเคชเคจเฅ เคเคพเคเคเคพ "
-"เคนเฅ เคเคฟ เคเคช เคถเฅเคฐเฅ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคคเฅเคฏเคพเคฐ เคนเฅเค, เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเฅเคเฅเคฐเคพเคฎ เคเฅ &PROD; DVD เคฏเคพ CD-ROM #1 เคฏเคพ "
+"เคนเฅ เคเคฟ เคเคช เคถเฅเคฐเฅ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคคเฅเคฏเคพเคฐ เคนเฅเค, เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเฅเคเฅเคฐเคพเคฎ เคเฅ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ DVD เคฏเคพ CD-ROM #1 เคฏเคพ "
"เคเคฟเคธเฅ เค
เคจเฅเคฏ เคฌเฅเค เคฎเฅเคกเคฟเคฏเคพ เคเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคธเฅ เคฌเฅเค เคเคฐเฅเค เคเคฟเคธเฅ เคเคชเคจเฅ เคฌเคจเคพเคฏเคพ เคนเฅ."
# EXACT MATCH
@@ -10036,13 +10035,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:48
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Fedora DVD/CD-ROM</emphasis> — Your machine supports a "
"bootable DVD/CD-ROM drive and you have the Fedora CD-ROM set or DVD."
msgstr ""
-"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — เคเคชเคเคพ เคฎเคถเฅเคจ เคเค เคฌเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคฏเฅเคเฅเคฏ DVD/"
-"CD-ROM เคเคพเคฒเค เคเฅ เคธเคฎเคฐเฅเคฅเคจ เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ เคเคฐ เคเคชเคเฅ เคชเคพเคธ &PROD; CD-ROM เคธเฅเค เคฏเคพ DVD เคนเฅ."
+"<emphasis>เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ DVD/CD-ROM</emphasis> — เคเคชเคเคพ เคฎเคถเฅเคจ เคเค เคฌเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคฏเฅเคเฅเคฏ DVD/"
+"CD-ROM เคเคพเคฒเค เคเฅ เคธเคฎเคฐเฅเคฅเคจ เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ เคเคฐ เคเคชเคเฅ เคชเคพเคธ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ CD-ROM เคธเฅเค เคฏเคพ DVD เคนเฅ."
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -10154,7 +10153,7 @@ msgstr "เค
เคคเคฟเคฐเคฟเคเฅเคค เคฌเฅเค เคตเคฟเคเคฒเฅเคช"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"While it is easiest to boot using a CD-ROM or DVD and perform a graphical "
"installation, sometimes there are installation scenarios where booting in a "
@@ -10162,7 +10161,7 @@ msgid ""
"options available for Fedora."
msgstr ""
"เคเคนเคพเค เคฏเคน เคธเคฌเคธเฅ เคเคธเคพเคจ เคนเฅ CD-ROM เคธเฅ เคฌเฅเค เคเคฐเคจเคพ เคเคฐ เคเคฒเฅเคเฅเคฏ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเคฐเคจเคพ, เคเคญเฅ-เคเคญเฅ เคเฅเค "
-"เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคธเฅเคฅเคฟเคคเคฟ เคฎเฅเค เคญเคฟเคจเฅเคจ เคฐเฅเคช เคฎเฅเค เคฌเฅเค เคเคฟเคฏเคพ เคเคพเคจเคพ เคเคฐเฅเคฐเฅ เคนเฅ. เคฏเคน เคเคเคก &PROD; เคเฅ เคฒเคฟเค เคเคชเคฒเคฌเฅเคง "
+"เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคธเฅเคฅเคฟเคคเคฟ เคฎเฅเค เคญเคฟเคจเฅเคจ เคฐเฅเคช เคฎเฅเค เคฌเฅเค เคเคฟเคฏเคพ เคเคพเคจเคพ เคเคฐเฅเคฐเฅ เคนเฅ. เคฏเคน เคเคเคก เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคเฅ เคฒเคฟเค เคเคชเคฒเคฌเฅเคง "
"เค
เคคเคฟเคฐเคฟเคเฅเคค เคฌเฅเค เคตเคฟเคเคฒเฅเคช เคเฅ เคเคฐเฅเคเคพ เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ."
#. Tag: para
@@ -10426,12 +10425,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Grub.xml:157
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This appendix discusses commands and configuration options for the GRUB boot "
"loader included with Fedora for the x86 architecture."
msgstr ""
-"เคฏเคน เค
เคงเฅเคฏเคพเคฏ GRUB เคฌเฅเค เคฒเฅเคกเคฐ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ &PROD; เคเฅ เคธเคพเคฅ x86 เคเคฐเฅเคเคฟเคเฅเคเฅเคเคฐ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคเคฎเคพเคเคก เคต เคตเคฟเคจเฅเคฏเคพเคธ "
+"เคฏเคน เค
เคงเฅเคฏเคพเคฏ GRUB เคฌเฅเค เคฒเฅเคกเคฐ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคเฅ เคธเคพเคฅ x86 เคเคฐเฅเคเคฟเคเฅเคเฅเคเคฐ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคเคฎเคพเคเคก เคต เคตเคฟเคจเฅเคฏเคพเคธ "
"เคตเคฟเคเคฒเฅเคช เคเฅ เคเคฐเฅเคเคพ เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ."
# EXACT MATCH
@@ -10719,15 +10718,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Grub.xml:302
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Before installing GRUB, make sure to use the latest GRUB package available "
"or use the GRUB package from the installation CD-ROMs."
msgstr ""
"GRUB เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคชเคนเคฒเฅ, เคจเคตเฅเคจเคคเคฎ GRUB เคธเคเคเฅเคฒ เคเคพ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคฐเคจเคพ เคธเฅเคจเคฟเคถเฅเคเคฟเคค เคเคฐเฅเค เคฏเคพ GRUB เคธเคเคเฅเคฒ เคเฅ "
-"เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ CD-ROM เคธเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคฐเฅเค. เคธเคเคเฅเคฒ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเคฐ เคจเคฟเคฐเฅเคฆเฅเคถ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ, <citetitle>RPM เคเฅ "
-"เคธเคพเคฅ เคธเคเคเฅเคฒ เคชเฅเคฐเคฌเคเคงเคจ</citetitle> เคถเฅเคฐเฅเคทเค เค
เคงเฅเคฏเคพเคฏ เคเฅ <citetitle>&PROD; &DCAG;</"
-"citetitle> เคฎเฅเค เคฆเฅเคเฅเค."
+"เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ CD-ROM เคธเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคฐเฅเค."
#. Tag: para
#: Grub.xml:307
@@ -11837,13 +11834,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Grub.xml:776
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The following is a very basic GRUB menu configuration file designed to boot "
"either Fedora or Microsoft Windows Vista:"
msgstr ""
-"เคจเคฟเคฎเฅเคจเคฒเคฟเคเคฟเคค เคฌเคนเฅเคค เคฎเฅเคฒ GRUB เคฎเฅเคจเฅ เคตเคฟเคจเฅเคฏเคพเคธ เคซเคพเคเคฒ เคจเคฟเคฏเคค เคนเฅ เคฏเคพ เคคเฅ &PROD; เคฏเคพ Microsoft "
-"Windows 2000 เคเฅ เคฌเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ:"
+"เคจเคฟเคฎเฅเคจเคฒเคฟเคเคฟเคค เคฌเคนเฅเคค เคฎเฅเคฒ GRUB เคฎเฅเคจเฅ เคตเคฟเคจเฅเคฏเคพเคธ เคซเคพเคเคฒ เคจเคฟเคฏเคค เคนเฅ เคฏเคพ เคคเฅ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคฏเคพ Microsoft "
+"Windows Vista เคเฅ เคฌเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ:"
#. Tag: screen
#: Grub.xml:781
@@ -11881,14 +11878,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Grub.xml:783
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This file configures GRUB to build a menu with Fedora as the default "
"operating system and sets it to autoboot after 10 seconds. Two sections are "
"given, one for each operating system entry, with commands specific to the "
"system disk partition table."
msgstr ""
-"เคฏเคน เคซเคพเคเคฒ GRUB เคเฅ &PROD; เคเฅ เคธเคพเคฅ เคฎเฅเคฒเคญเฅเคค เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคฐเฅเคช เคฎเฅเค เคเค เคฎเฅเคจเฅ เคจเคฟเคฐเฅเคฎเคฟเคค เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ "
+"เคฏเคน เคซเคพเคเคฒ GRUB เคเฅ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคฎเฅเคฒเคญเฅเคค เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคฐเฅเคช เคฎเฅเค เคเค เคฎเฅเคจเฅ เคจเคฟเคฐเฅเคฎเคฟเคค เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ "
"เคตเคฟเคจเฅเคฏเคธเฅเคค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ เคเคฐ เคเคธเฅ 10 เคธเฅเคเฅเคเคก เคเฅ เคฌเคพเคฆ เคธเฅเคตเคฌเฅเค เคฐเฅเคช เคฎเฅเค เคธเฅเค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ. เคฆเฅ เคเคเคก เคฆเคฟเคฏเฅ เคเคฏเฅ เคนเฅเค, เคเค เคนเคฐ "
"เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคชเฅเคฐเคตเคฟเคทเฅเคเคฟ, เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคกเคฟเคธเฅเค เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เคคเคพเคฒเคฟเคเคพ เคฎเฅเค เคจเคฟเคฐเฅเคฆเคฟเคทเฅเค เคเคฎเคพเคเคก เคเฅ เคธเคพเคฅ."
@@ -12222,9 +12219,9 @@ msgstr "<secondary>เคฌเฅเค เคธเคฎเคฏ เคชเคฐ เคฐเคจเคฒเฅเคฌเคฒ เคฌเคฆเคฒ เคฐ
#. Tag: para
#: Grub.xml:950
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Under Fedora, it is possible to change the default runlevel at boot time."
-msgstr "&PROD; เค
เคเคคเคฐเฅเคเคค, เคฌเฅเค เคธเคฎเคฏ เคชเคฐ เคฎเฅเคฒเคญเฅเคค เคฐเคจเคฒเฅเคฌเคฒ เคเฅ เคฌเคฆเคฒเคจเคพ เคธเคเคญเคต เคนเฅ."
+msgstr "เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เค
เคเคคเคฐเฅเคเคค, เคฌเฅเค เคธเคฎเคฏ เคชเคฐ เคฎเฅเคฒเคญเฅเคค เคฐเคจเคฒเฅเคฌเคฒ เคเฅ เคฌเคฆเคฒเคจเคพ เคธเคเคญเคต เคนเฅ."
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -13160,7 +13157,7 @@ msgstr "เคเคฟเคเคธเฅเคเคพเคฐเฅเค เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅเคฏเคพ เคน
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:17
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Many system administrators would prefer to use an automated installation "
"method to install Fedora on their machines. To answer this need, Red Hat "
@@ -13168,14 +13165,14 @@ msgid ""
"administrator can create a single file containing the answers to all the "
"questions that would normally be asked during a typical installation."
msgstr ""
-"เคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคชเฅเคฐเคถเคพเคธเค เคธเฅเคตเคเคพเคฒเคฟเคค เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคตเคฟเคงเคฟ เคเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเฅ เค
เคชเคจเฅ เคฎเคถเฅเคจ เคชเคฐ &PROD; เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ "
+"เคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคชเฅเคฐเคถเคพเคธเค เคธเฅเคตเคเคพเคฒเคฟเคค เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคตเคฟเคงเคฟ เคเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเฅ เค
เคชเคจเฅ เคฎเคถเฅเคจ เคชเคฐ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ "
"เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคชเคธเคเคฆ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค. เคเคธ เคเคฐเฅเคฐเคค เคเคพ เคเคตเคพเคฌ เคฆเฅเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ, Red Hat เคเคฟเคเคธเฅเคเคพเคฐเฅเค เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคตเคฟเคงเคฟ "
"เคฌเคจเคพเคคเคพ เคนเฅ. เคเคฟเคเคธเฅเคเคพเคฐเฅเค เคเคพ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคฐเคเฅ, เคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคชเฅเคฐเคถเคพเคธเค เคเค เค
เคเฅเคฒเคพ เคซเคพเคเคฒ เคฌเคจเคพ เคธเคเคคเคพ เคนเฅ เคเฅ "
-"เคธเคพเคฐเฅ เคชเฅเคฐเคถเฅเคจเฅเค เคเคคเฅเคคเคฐ เคธเคฎเคพเคนเคฟเคค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ เคเฅ เคเคฟ เคเค เคชเฅเคฐเคพเคฐเฅเคชเคเฅเคฏ เค
เคงเคฟเคทเฅเคเคพเคชเคจ เคเฅ เคฆเฅเคฐเคพเคจ เคชเฅ๏ฟฝ๏ฟฝเคพ เคเคพเคเคเคพ."
+"เคธเคพเคฐเฅ เคชเฅเคฐเคถเฅเคจเฅเค เคเคคเฅเคคเคฐ เคธเคฎเคพเคนเคฟเคค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ เคเฅ เคเคฟ เคเค เคชเฅเคฐเคพเคฐเฅเคชเคเฅเคฏ เค
เคงเคฟเคทเฅเคเคพเคชเคจ เคเฅ เคฆเฅเคฐเคพเคจ เคชเฅเคเคพ เคเคพเคเคเคพ."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:21
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Kickstart files can be kept on a single server system and read by individual "
"computers during the installation. This installation method can support the "
@@ -13184,14 +13181,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"เคเคฟเคเคธเฅเคเคพเคฐเฅเค เคซเคพเคเคฒ เคเฅ เคเค เคเคเคฒ เคธเคฐเฅเคตเคฐเคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคชเคฐ เคฐเคเคพ เคเคพ เคธเคเคคเคพ เคนเฅ เคเคฐ เค
เคฒเค เคเคเคชเฅเคฏเฅเคเคฐ เคเฅ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ "
"เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฆเฅเคฐเคพเคจ เคชเคขเคผเคพ เคเคพ เคธเคเคคเคพ เคนเฅ. เคฏเคน เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคตเคฟเคงเคฟ เคเคเคฒ เคเคฟเคเคธเฅเคเคพเคฐเฅเค เคซเคพเคเคฒ เคเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค "
-"เคเฅ เคเค เคฎเคถเฅเคจ เคชเคฐ &PROD; เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคธเคฎเคฐเฅเคฅเคจ เคฆเฅ เคธเคเคคเคพ เคนเฅ, เคเคธเฅ เคธเคเคเคพเคฒ เคต เคชเฅเคฐเคถเคพเคธเคจ เคเฅ "
+"เคเฅ เคเค เคฎเคถเฅเคจ เคชเคฐ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคธเคฎเคฐเฅเคฅเคจ เคฆเฅ เคธเคเคคเคพ เคนเฅ, เคเคธเฅ เคธเคเคเคพเคฒ เคต เคชเฅเคฐเคถเคพเคธเคจ เคเฅ "
"เคฒเคฟเคฏเฅ เคเคฆเคฐเฅเคถ เคฌเคจเคพเคคเฅ เคนเฅเคฏเฅ."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:25
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Kickstart provides a way for users to automate a Fedora installation."
-msgstr "เคเคฟเคเคธเฅเคเคพเคฐเฅเค เคเคชเคฏเฅเคเฅเคคเคพเคเค เคเฅ &PROD; เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคธเฅเคตเคเคพเคฒเคฟเคค เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคเค เคคเคฐเฅเคเคพ เคฆเฅเคคเคพ เคนเฅ."
+msgstr "เคเคฟเคเคธเฅเคเคพเคฐเฅเค เคเคชเคฏเฅเคเฅเคคเคพเคเค เคเฅ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคธเฅเคตเคเคพเคฒเคฟเคค เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคเค เคคเคฐเฅเคเคพ เคฆเฅเคคเคพ เคนเฅ."
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -15678,13 +15675,13 @@ msgstr "เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคชเคฐ เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เคฌเคจเคพเคฏเฅเค."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1538
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If more than one Fedora installation exists on the system on different "
"partitions, the installation program prompts the user and asks which "
"installation to upgrade."
msgstr ""
-"เค
เคเคฐ เคเค เคธเฅ เคเฅเคฏเคพเคฆเคพ &PROD; เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคชเคฐ เคญเคฟเคจเฅเคจ เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เคฎเฅเค เคฎเฅเคเฅเคฆ เคนเฅ, เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ "
+"เค
เคเคฐ เคเค เคธเฅ เคเฅเคฏเคพเคฆเคพ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคชเคฐ เคญเคฟเคจเฅเคจ เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เคฎเฅเค เคฎเฅเคเฅเคฆ เคนเฅ, เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ "
"เคชเฅเคฐเฅเคเฅเคฐเคพเคฎ เคเคชเคฏเฅเคเฅเคคเคพ เคเฅ เคชเฅเคฐเคพเคเคชเฅเค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ เคเคฐ เคชเฅเคเคคเคพ เคนเฅ เคเคฟ เคเฅเคจ เคธเฅ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคเคจเฅเคจเคฏเคจ เคเคฟเคฏเคพ "
"เคเคพเคจเคพ เคนเฅ."
@@ -16522,12 +16519,12 @@ msgstr "เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคชเคฐ SELinux เคเฅ เคชเฅเคฐเฅ เคคเคฐเคน เคธเฅ
# If you need information on securing your system, refer to the <citetitle>&RHELSG;</citetitle>.
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2006
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For complete information regarding SELinux for Fedora, refer to the "
"<citetitle>Fedora &PRODVER; Security-Enhanced Linux User Guide</citetitle>."
msgstr ""
-"SELinux เคเฅ เคฌเคพเคฐเฅ เคฎเฅเค &PROD; เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคชเฅเคฐเฅเคฃ เคธเฅเคเคจเคพ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ, <citetitle>&PROD; &DCAG;</"
+"SELinux เคเฅ เคฌเคพเคฐเฅ เคฎเฅเค เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคชเฅเคฐเฅเคฃ เคธเฅเคเคจเคพ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ, <citetitle>Fedora &PRODVER; Security-Enhanced Linux User Guide</"
"citetitle> เคเคพ เคธเคเคฆเคฐเฅเคญ เคฒเฅเค."
# EXACT MATCH
@@ -17930,14 +17927,14 @@ msgstr "เคกเคฟเคธเฅเคเฅเค เคเคงเคพเคฐเคฟเคค"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2721
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Diskette-based booting is no longer supported in Fedora. Installations must "
"use CD-ROM or flash memory products for booting. However, the kickstart file "
"may still reside on a diskette's top-level directory, and must be named "
"<filename>ks.cfg</filename>."
msgstr ""
-"เคกเคฟเคธเฅเคเฅเค เคเคงเคพเคฐเคฟเคค เคฌเฅเคเคฟเคเค เค
เคฌ &PROD; เคฎเฅเค เคธเคฎเคฐเฅเคฅเคฟเคค เคจเคนเฅเค เคนเฅ. เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคเคฐเฅเคฐ เคฌเฅเคเคฟเคเค เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ CD-"
+"เคกเคฟเคธเฅเคเฅเค เคเคงเคพเคฐเคฟเคค เคฌเฅเคเคฟเคเค เค
เคฌ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคฎเฅเค เคธเคฎเคฐเฅเคฅเคฟเคค เคจเคนเฅเค เคนเฅ. เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคเคฐเฅเคฐ เคฌเฅเคเคฟเคเค เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ CD-"
"ROM เคฏเคพ เคซเฅเคฒเฅเคถ เคธเฅเคฎเฅเคคเคฟ เคเคพ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคฐเคจเคพ เคเคพเคนเคฟเคฏเฅ. เคนเคพเคฒเคพเคเคเคฟ, เคเคฟเคเคธเฅเคเคพเคฐเฅเค เคซเคพเคเคฒ เคเค เคกเคฟเคธเฅเคเฅเค เคเฅ เคถเฅเคฐเฅเคท "
"เคธเฅเคคเคฐ เคจเคฟเคฐเฅเคฆเฅเคถเคฟเคเคพ เคชเคฐ เคฐเคน เคธเคเคคเคพ เคนเฅ, เคเคฐ เคเคฐเฅเคฐ <filename>ks.cfg</filename> เคเฅ เคฐเฅเคช เคฎเฅเค เคจเคพเคฎเคเคฐเคฃ "
"เคเคฟเคฏเคพ เคเคพเคจเคพ เคเคพเคนเคฟเคฏเฅ."
@@ -18050,7 +18047,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2774
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To perform a network-based kickstart installation, you must have a BOOTP/"
"DHCP server on your network, and it must include configuration information "
@@ -18060,7 +18057,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"เคธเคเคเคพเคฒ เคเคงเคพเคฐเคฟเคค เคเคฟเคเคธเฅเคเคพเคฐเฅเค เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ, เคเคชเคเฅ เคชเคพเคธ เคเค BOOTP/DHCP เคธเคฐเฅเคตเคฐ เคธเคเคเคพเคฒ เคชเคฐ เคเคฐเฅเคฐ "
"เคฐเคนเคจเคพ เคเคพเคนเคฟเคฏเฅ, เคเคฐ เคเคธเฅ เคฎเคถเฅเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคตเคฟเคจเฅเคฏเคพเคธ เคตเคฟเคเคฒเฅเคช เคเฅ เคเคฐเฅเคฐ เคถเคพเคฎเคฟเคฒ เคเคฐเคจเคพ เคเคพเคนเคฟเคฏเฅ เคเคฟเคธเคชเคฐ เคเคช "
-"&PROD; เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคเคฐเคจเฅ เคเคพ เคชเฅเคฐเคฏเคพเคธ เคเคฐ เคฐเคนเฅ เคนเฅเค. BOOTP/DHCP เคธเคฐเฅเคตเคฐ เคเฅเคฒเคพเคเคเค เคเคธเคเฅ เคธเคเคเคพเคฒเคจ เคธเฅเคเคจเคพ "
+"เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคเคฐเคจเฅ เคเคพ เคชเฅเคฐเคฏเคพเคธ เคเคฐ เคฐเคนเฅ เคนเฅเค. BOOTP/DHCP เคธเคฐเฅเคตเคฐ เคเฅเคฒเคพเคเคเค เคเคธเคเฅ เคธเคเคเคพเคฒเคจ เคธเฅเคเคจเคพ "
"เคเฅ เคธเคพเคฅ เคฆเฅเคคเคพ เคนเฅ เคธเคพเคฅ เคนเฅ เคธเคพเคฅ เคเคฟเคเคธเฅเคเคพเคฐเฅเค เคซเคพเคเคฒ เคเฅ เค
เคตเคธเฅเคฅเคฟเคคเคฟ."
#. Tag: para
@@ -18177,35 +18174,35 @@ msgstr "เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคคเคฐเฅ"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2809
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The kickstart installation must access an <firstterm>installation tree</"
"firstterm>. An installation tree is a copy of the binary Fedora CD-ROMs with "
"the same directory structure."
msgstr ""
"เคเคฟเคเคธเฅเคเคพเคฐเฅเค เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคเคฐเฅเคฐ เคเค <firstterm>เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคคเคฐเฅ</firstterm> เคฎเฅเค เค
เคญเคฟเคเคฎ เคเคฐเคจเคพ "
-"เคเคพเคนเคฟเคฏเฅ. เคเค เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคคเคฐเฅ เคธเคฎเคพเคจ เคจเคฟเคฐเฅเคฆเฅเคถเคฟเคเคพ เคธเคเคฐเคเคจเคพ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคฆเฅเคตเคฟเคชเคฆเฅเคฏ &PROD; CD-ROM เคเคพ "
+"เคเคพเคนเคฟเคฏเฅ. เคเค เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคคเคฐเฅ เคธเคฎเคพเคจ เคจเคฟเคฐเฅเคฆเฅเคถเคฟเคเคพ เคธเคเคฐเคเคจเคพ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคฆเฅเคตเคฟเคชเคฆเฅเคฏ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ CD-ROM เคเคพ "
"เคเฅเคชเฅ เคนเฅ."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2813
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you are performing a CD-based installation, insert the Fedora CD-ROM #1 "
"into the computer before starting the kickstart installation."
msgstr ""
-"เค
เคเคฐ เคเคช เคเค CD-เคเคงเคพเคฐเคฟเคค เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเคฐ เคฐเคนเฅ เคนเฅเค, &PROD; CD-ROM #1 เคเฅ เคเคฟเคเคธเฅเคเคพเคฐเฅเค เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ "
+"เค
เคเคฐ เคเคช เคเค CD-เคเคงเคพเคฐเคฟเคค เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเคฐ เคฐเคนเฅ เคนเฅเค, เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ CD-ROM #1 เคเฅ เคเคฟเคเคธเฅเคเคพเคฐเฅเค เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ "
"เคเคฐเคเคญ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคชเคนเคฒเฅ เคเคเคชเฅเคฏเฅเคเคฐ เคฎเฅเค เคกเคพเคฒเฅเค."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2817
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you are performing a hard drive installation, make sure the ISO images of "
"the binary Fedora CD-ROMs are on a hard drive in the computer."
msgstr ""
"เค
เคเคฐ เคเคช เคเค เคนเคพเคฐเฅเคก เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเคพ เคจเคฟเคทเฅเคชเคพเคฆเคจ เคเคฐ เคฐเคนเฅ เคนเฅเค, เคธเฅเคจเคฟเคถเฅเคเคฟเคค เคเคฐเฅเค เคเคฟ เคฆเฅเคตเคฟเคชเคฆเฅเคฏ "
-"&PROD; CD-ROM เคเฅ ISO เคฌเคฟเคเคฌ เคเคเคชเฅเคฏเฅเคเคฐ เคชเคฐ เคนเคพเคฐเฅเคก เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคชเคฐ เคนเฅ."
+"เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ CD-ROM เคเฅ ISO เคฌเคฟเคเคฌ เคเคเคชเฅเคฏเฅเคเคฐ เคชเคฐ เคนเคพเคฐเฅเคก เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคชเคฐ เคนเฅ."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2828
@@ -18240,7 +18237,7 @@ msgstr "เคเฅเคธเฅ เคซเคพเคเคฒ เคฎเคฟเคฒเคคเคพ เคนเฅ"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2842
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To begin a kickstart installation, you must boot the system from boot media "
"you have made or the Fedora CD-ROM #1, and enter a special boot command at "
@@ -18248,7 +18245,7 @@ msgid ""
"<command>ks</command> command line argument is passed to the kernel."
msgstr ""
"เคเค เคเคฟเคเคธเฅเคเคพเคฐเฅเค เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเคฐเคเคญ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ, เคเคช เคเคฐเฅเคฐ เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคฌเฅเค เคฎเฅเคกเคฟเคฏเคพ เคธเฅ เคฌเฅเค เคเคฐเฅเค เคเฅ เคเคชเคจเฅ "
-"เคจเคฟเคฐเฅเคฎเคฟเคค เคเคฟเคฏเคพ เคนเฅ เคฏเคพ &PROD; CD-ROM #1 เคธเฅ, เคเคฐ เคตเคฟเคถเฅเคท เคฌเฅเค เคเคฎเคพเคเคก เคเฅ เคฌเฅเค เคชเฅเคฐเคพเคเคชเฅเค เคชเคฐ เคกเคพเคฒเฅเค. "
+"เคจเคฟเคฐเฅเคฎเคฟเคค เคเคฟเคฏเคพ เคนเฅ เคฏเคพ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ CD-ROM #1 เคธเฅ, เคเคฐ เคตเคฟเคถเฅเคท เคฌเฅเค เคเคฎเคพเคเคก เคเฅ เคฌเฅเค เคชเฅเคฐเคพเคเคชเฅเค เคชเคฐ เคกเคพเคฒเฅเค. "
"เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเฅเคเฅเคฐเคพเคฎ เคเค เคเคฟเคเคธเฅเคเคพเคฐเฅเค เคซเคพเคเคฒ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคฆเฅเคเคคเคพ เคนเฅ เค
เคเคฐ <command>ks</command> "
"เคเคฎเคพเคเคก เคฒเคพเคเคจ เคตเคฟเคคเคฐเฅเค เคเคฐเฅเคจเฅเคฒ เคฎเฅเค เคญเฅเคเคพ เคเคพเคคเคพ เคนเฅ."
@@ -18267,7 +18264,7 @@ msgstr "CD-ROM #1 เคเค เคกเคฟเคธเฅเคเฅเค เคเฅ เคธเคพเคฅ"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2855
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <userinput>linux ks=floppy</userinput> command also works if the "
"<filename>ks.cfg</filename> file is located on a vfat or ext2 file system on "
@@ -18275,17 +18272,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"<userinput>linux ks=floppy</userinput> เคเคฎเคพเคเคก เคญเฅ เคเคพเคฎ เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ เค
เคเคฐ <filename>ks."
"cfg</filename> เคซเคพเคเคฒ เคเค vfat เคฏเคพ ext2 เคซเคพเคเคฒ เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคชเคฐ เคกเคฟเคธเฅเคเฅเค เคชเคฐ เค
เคตเคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅ เคเคฐ เคเคช "
-"&PROD; CD-ROM #1 เคธเฅ เคฌเฅเค เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค."
+"เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ CD-ROM #1 เคธเฅ เคฌเฅเค เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2859
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An alternate boot command is to boot off the Fedora CD-ROM #1 and have the "
"kickstart file on a vfat or ext2 file system on a diskette. To do so, enter "
"the following command at the <prompt>boot:</prompt> prompt:"
msgstr ""
-"เคเค เคตเฅเคเคฒเฅเคชเคฟเค เคฌเฅเค เคเคฎเคพเคเคก &PROD; CD-ROM #1 เคเฅ เคฌเฅเค เคเคซ เคเคฐเคจเฅ เคเคพ เคนเฅ เคเคฐ เคเค vfat เคฏเคพ ext2 เคซเคพเคเคฒ "
+"เคเค เคตเฅเคเคฒเฅเคชเคฟเค เคฌเฅเค เคเคฎเคพเคเคก เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ CD-ROM #1 เคเฅ เคฌเฅเค เคเคซ เคเคฐเคจเฅ เคเคพ เคนเฅ เคเคฐ เคเค vfat เคฏเคพ ext2 เคซเคพเคเคฒ "
"เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคชเคฐ เคกเคฟเคธเฅเคเฅเค เคชเคฐ เคเคฟเคเคธเฅเคเคพเคฐเฅเค เคซเคพเคเคฒ เคฐเคเคจเฅ เคเคพ เคนเฅ. เคเคธเคพ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ, <prompt>boot:</"
"prompt> เคชเฅเคฐเคพเคเคชเฅเค เคชเคฐ เคจเคฟเคฎเฅเคจ เคเคฎเคพเคเคก เคเคฒเคพเคฏเฅเค:"
@@ -18371,12 +18368,12 @@ msgstr "askmethod"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2902
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Do not automatically use the CD-ROM as the install source if we detect a "
"Fedora CD in your CD-ROM drive."
msgstr ""
-"CD-ROM เคเฅ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคถเฅเคฐเฅเคค เคเฅ เคฐเฅเคช เคฎเฅเค เคธเฅเคตเคคเค เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคฎเคค เคเคฐเฅเค เค
เคเคฐ เคนเคฎ เคเค เคเค &PROD; CD เคเคชเคเฅ "
+"CD-ROM เคเฅ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคถเฅเคฐเฅเคค เคเฅ เคฐเฅเคช เคฎเฅเค เคธเฅเคตเคคเค เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคฎเคค เคเคฐเฅเค เค
เคเคฐ เคนเคฎ เคเค เคเค เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ CD เคเคชเคเฅ "
"CD-ROM เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคฎเฅเค เคชเคพเคคเฅ เคนเฅเค."
# EXACT MATCH
@@ -19575,12 +19572,12 @@ msgstr "เคเคฟเคเคธเฅเคเคพเคฐเฅเค เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคฏเคพ เคเคจเฅ
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:144
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>CD-ROM</guilabel> — Choose this option to install or upgrade "
"from the Fedora CD-ROMs."
msgstr ""
-"<guilabel>CD-ROM</guilabel> — เคเคธ เคตเคฟเคเคฒเฅเคช เคเฅ &PROD; CD-ROM เคธเฅ เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคฏเคพ "
+"<guilabel>CD-ROM</guilabel> — เคเคธ เคตเคฟเคเคฒเฅเคช เคเฅ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ CD-ROM เคธเฅ เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคฏเคพ "
"เคเคจเฅเคจเคฏเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคเฅเคจเฅเค."
#. Tag: para
@@ -19704,7 +19701,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:198
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"GRUB is the default boot loader for Fedora on x86 / x86_64 architectures. If "
"you do not want to install a boot loader, select <guilabel>Do not install a "
@@ -19712,7 +19709,7 @@ msgid ""
"sure you create a boot diskette or have another way to boot your system, "
"such as a third-party boot loader."
msgstr ""
-"GRUB &PROD; เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ x86 / x86_64 เคเคฐเฅเคเคฟเคเฅเคเฅเคเคฐ เคชเคฐ เคฎเฅเคฒเคญเฅเคค เคฌเฅเค เคฒเฅเคกเคฐ เคนเฅ. เค
เคเคฐ เคเคช เคเค เคฌเฅเค เคฒเฅเคกเคฐ "
+"GRUB เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ x86 / x86_64 เคเคฐเฅเคเคฟเคเฅเคเฅเคเคฐ เคชเคฐ เคฎเฅเคฒเคญเฅเคค เคฌเฅเค เคฒเฅเคกเคฐ เคนเฅ. เค
เคเคฐ เคเคช เคเค เคฌเฅเค เคฒเฅเคกเคฐ "
"เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคจเคนเฅเค เคเคฐเคจเคพ เคเคพเคนเคคเฅ เคนเฅเค, <guilabel>เคเค เคฌเฅเค เคฒเฅเคกเคฐ เคเคพ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคจ เคเคฐเฅเค</guilabel> "
"เคเฅ เคเฅเคจเฅเค. เค
เคเคฐ เคเคช เคฌเฅเคเคฒเฅเคกเคฐ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคจเคนเฅเค เคเฅเคจเคคเฅ เคนเฅเค, เคจเคฟเคถเฅเคเคฟเคค เคเคฐเฅเค เคเคฟ เคเคช เคเค เคฌเฅเค เคกเคฟเคธเฅเคเฅเค "
"เคฌเคจเคพเคฏเฅเค เคฏเคพ เค
เคชเคจเฅ เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคฌเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคเคพ เค
เคจเฅเคฏ เคคเคฐเฅเคเคพ เคฐเคเฅเค, เคเฅเคธเฅ เคเคฟ เคคเฅเคธเคฐเฅ เคชเคพเคฐเฅเคเฅ เคฌเฅเค เคฒเฅเคกเคฐ."
@@ -20952,7 +20949,7 @@ msgstr "เคญเคพเคทเคพ เคเคฏเคจ เคธเฅเคเฅเคฐเฅเคจ."
#. Tag: para
#: Loopbacktip-common.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can save disk space by using the ISO images you have already copied to "
"the server. To accomplish this, install Fedora using ISO images without "
@@ -20960,7 +20957,7 @@ msgid ""
"image:"
msgstr ""
"เคเคช เคกเคฟเคธเฅเค เคธเฅเคฅเคพเคจ เคเฅ ISO เคฌเคฟเคเคฌ เคเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคธเฅ เคธเคนเฅเค เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค เคเคฟเคธเฅ เคเคชเคจเฅ เคธเคฐเฅเคตเคฐ เคชเคฐ เคชเคนเคฒเฅ เคนเฅ เคเฅเคชเฅ เคเคฐ "
-"เคฆเคฟเคฏเคพ เคนเฅ. เคเคธเฅ เคชเฅเคฐเคพ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ, &PROD; เคเฅ ISO เคฌเคฟเคเคฌ เคเฅ เคฌเคฟเคจเคพ เคเคจเคเฅ เคเค เคเคเคฒ เคคเคฐเฅ เคฎเฅเค เคเฅเคชเฅ "
+"เคฆเคฟเคฏเคพ เคนเฅ. เคเคธเฅ เคชเฅเคฐเคพ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ, เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคเฅ ISO เคฌเคฟเคเคฌ เคเฅ เคฌเคฟเคจเคพ เคเคจเคเฅ เคเค เคเคเคฒ เคคเคฐเฅ เคฎเฅเค เคเฅเคชเฅ "
"เคเคฟเคฏเฅ เคเคจเคเฅ เคฒเฅเคชเคฌเฅเค เคฎเคพเคเคเค เคเคฐเคเฅ เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคเคฐเฅเค . เคนเคฐ ISO เคฌเคฟเคเคฌ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ:"
#. Tag: command
@@ -21764,14 +21761,14 @@ msgstr "<primary>เคกเคฟเคธเฅเคเคนเฅเคจ เคตเคพเคคเคพเคตเคฐเคฃ</primary>"
#. Tag: para
#: Netboot_DHCP.xml:26
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If a DHCP server does not already exist on the network, configure one. Refer "
"to the Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide for details. Make sure the "
"configuration file contains the following so that PXE booting is enabled for "
"systems which support it:"
msgstr ""
-"เค
เคเคฐ เคเค DHCP เคธเคฐเฅเคตเคฐ เคธเคเคเคพเคฒ เคชเคฐ เคชเคนเคฒเฅ เคธเฅ เคฎเฅเคเฅเคฆ เคจเคนเฅเค เคนเฅ, เคเค เคเฅ เคตเคฟเคจเฅเคฏเคธเฅเคค เคเคฐเฅเค. &PROD; เคคเฅเคจเคพเคคเฅ "
+"เค
เคเคฐ เคเค DHCP เคธเคฐเฅเคตเคฐ เคธเคเคเคพเคฒ เคชเคฐ เคชเคนเคฒเฅ เคธเฅ เคฎเฅเคเฅเคฆ เคจเคนเฅเค เคนเฅ, เคเค เคเฅ เคตเคฟเคจเฅเคฏเคธเฅเคค เคเคฐเฅเค. เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคคเฅเคจเคพเคคเฅ "
"เคเคพเคเคก เคเคพ เคตเคฟเคตเคฐเคฃ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคธเคเคฆเคฐเฅเคญ เคฒเฅเค. เคธเฅเคจเคฟเคถเฅเคเคฟเคค เคเคฐเฅเค เคเคฟ เคตเคฟเคจเฅเคฏเคพเคธ เคซเคพเคเคณ เคฎเฅเค เคจเคฟเคฎเฅเคจ เคธเคฎเคพเคนเคฟเคค เคนเฅ เคคเคพเคเคฟ "
"PXE เคฌเฅเคเคฟเคเค เคเฅ เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคธเคเฅเคฐเคฟเคฏ เคเคฟเคฏเคพ เคเคพเคคเคพ เคนเฅ เคเฅ เคเคธเคเฅ เคธเคฎเคฐเฅเคฅเคจ เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ:"
@@ -21816,14 +21813,13 @@ msgstr "tftp"
#. Tag: para
#: Netboot_TFTP.xml:11
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"On the DHCP server, verify that the <filename>tftp-server</filename> package "
"is installed with the command <command>rpm -q tftp-server</command>."
msgstr ""
"DHCP เคธเคฐเฅเคตเคฐ เคชเคฐ, <filename>tftp-server</filename> เคธเคเคเฅเคฒ เคเฅ เคเคพเคเคเฅเค เคเคฟ <command>rpm -q "
-"tftp-server</command> เคเคฎเคพเคเคก เคเฅ เคธเคพเคฅ เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคนเฅ เคฏเคพ เคจเคนเฅเค. เค
เคเคฐ เคฏเคน เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคจเคนเฅเค เคนเฅ, "
-"เคเคธเฅ Red Hat Network เคธเฅ เคฏเคพ &PROD; CD-ROM เคธเฅ เคนเฅเคเคฐ เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคเคฐเฅเค."
+"tftp-server</command> เคเคฎเคพเคเคก เคเฅ เคธเคพเคฅ เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคนเฅ เคฏเคพ เคจเคนเฅเค. "
#. Tag: para
#: Netboot_TFTP.xml:15
@@ -23340,15 +23336,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Package_Selection_common-para-2.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <guilabel>Package Installation Defaults</guilabel> screen appears and "
"details the default package set for your Fedora installation. This screen "
"varies depending on the version of Fedora you are installing."
msgstr ""
-"<guilabel>เคธเคเคเฅเคฒ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคฎเฅเคฒเคญเฅเคค</guilabel> เคธเฅเคเฅเคฐเฅเคจ เคชเฅเคฐเคเค เคนเฅเคคเคพ เคนเฅ เคเคฐ เคเคชเคเฅ &PROD; "
+"<guilabel>เคธเคเคเฅเคฒ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคฎเฅเคฒเคญเฅเคค</guilabel> เคธเฅเคเฅเคฐเฅเคจ เคชเฅเคฐเคเค เคนเฅเคคเคพ เคนเฅ เคเคฐ เคเคชเคเฅ "
"เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคฎเฅเคฒเคญเฅเคค เคธเคเคเฅเคฒ เคธเฅเค เคเคพ เคตเคฟเคตเคฐเคฃ เคฆเฅเคคเคพ เคนเฅ. เคฏเคน เคธเฅเคเฅเคฐเฅเคจ เคเคชเคเฅ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เค
เคงเคฟเคทเฅเคเคพเคชเคฟเคค เคเคฟเคฏเฅ "
-"เคเคพ เคฐเคนเฅ &PROD; เคเฅ เคธเคเคธเฅเคเคฐเคฃ เคชเคฐ เคจเคฟเคฐเฅเคญเคฐ เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ."
+"เคเคพ เคฐเคนเฅ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคเฅ เคธเคเคธเฅเคเคฐเคฃ เคชเคฐ เคจเคฟเคฐเฅเคญเคฐ เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ."
#. Tag: para
#: Package_Selection_common-para-3.xml:8
@@ -24071,14 +24067,14 @@ msgstr "เคธเคเฅเคฐเคฟเคฏ เคฐเฅเคช เคธเฅ เคเคชเคฏเฅเค เคเคฟเคฏเฅ เคนเฅ
#. Tag: para
#: Partitions_common-note-3.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Keep in mind that the following illustrations are simplified in the interest "
"of clarity and do not reflect the exact partition layout that you encounter "
"when actually installing Fedora."
msgstr ""
"เคงเฅเคฏเคพเคจ เคฐเคเฅเค เคเคฟ เคจเคฟเคฎเฅเคจ เคเคฒเฅเคธเฅเคเฅเคฐเฅเคถเคจ เคเฅ เคธเฅเคชเคทเฅเคเคคเคพ เคเฅ เคฆเฅเคทเฅเคเคฟ เคธเฅ เคธเคฐเคฒเฅเคเฅเคค เคเคฟเคฏเคพ เคเคฏเคพ เคนเฅ เคเคฐ เคธเคเฅเค เคตเคฟเคญเคพเคเคจ "
-"เคฒเฅเคเคเค เคเฅ เคชเฅเคฐเคคเคฟเคฌเคฟเคเคฌเคฟเคค เคจเคนเฅเค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ เคเคฟเคธเคเคพ เคเคฟ เคเคช เคธเคพเคฎเคจเคพ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค เคเคฌ เคเคช &PROD; เคเฅ เคตเคพเคธเฅเคคเคต เคฎเฅเค "
+"เคฒเฅเคเคเค เคเฅ เคชเฅเคฐเคคเคฟเคฌเคฟเคเคฌเคฟเคค เคจเคนเฅเค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ เคเคฟเคธเคเคพ เคเคฟ เคเคช เคธเคพเคฎเคจเคพ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค เคเคฌ เคเคช เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคเฅ เคตเคพเคธเฅเคคเคต เคฎเฅเค "
"เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค."
# EXACT MATCH
@@ -24174,13 +24170,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-16.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Now that we have discussed partitions in general, let us review how to use "
"this knowledge to install Fedora."
msgstr ""
"เคจเฅเค เคเคฐเฅเค เคเคฟ เคนเคฎเคจเฅ เคธเคพเคฎเคพเคจเฅเคฏ เคฐเฅเคช เคธเฅ เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เคชเคฐ เคเคฐเฅเคเคพ เคเฅ เคนเฅ, เคธเคฎเฅเคเฅเคทเคพ เคเคฐเฅเค เคเคฟ เคเฅเคธเฅ เคเคธ เคเฅเคเคพเคจ เคเฅ "
-"&PROD; เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคฐเคจเคพ เคนเฅ."
+"เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคฐเคจเคพ เคนเฅ."
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -24451,9 +24447,9 @@ msgstr "เคตเคฟเคญเคพเคเคจเฅเค เคเฅ เค
เคเคฆเคฐ เคตเคฟเคญเคพเคเคจ —
#. Tag: title
#: Partitions_common-title-6.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Making Room For Fedora"
-msgstr "&PROD; เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคธเฅเคฅเคพเคจ เคฌเคจเคพ เคฐเคนเคพ เคนเฅ"
+msgstr "เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคธเฅเคฅเคพเคจ เคฌเคจเคพ เคฐเคนเคพ เคนเฅ"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -25305,7 +25301,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:750
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"After creating a smaller partition for your existing operating system, you "
"can reinstall any software, restore your data, and start your Fedora "
@@ -25313,7 +25309,7 @@ msgid ""
"being done."
msgstr ""
"เค
เคชเคจเฅ เคฎเฅเคเคฆเคพ เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคเค เคเฅเคเฅ เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เคฌเคจเคพเคจเฅ เคเฅ เคฌเคพเคฆ, เคเคช เคเคฟเคธเฅ เคธเฅเคซเฅเคเคตเฅเคฏเคฐ เคเฅ "
-"เคซเคฟเคฐ เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคเคฐ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค, เค
เคชเคจเคพ เคเคเคเคกเคผเคพ เคซเคฟเคฐ เคเคฎเคพ เคเคฐเฅเค, เค
เคชเคจเคพ &PROD; เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคซเคฟเคฐ เคเคฐเคเคญ "
+"เคซเคฟเคฐ เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคเคฐ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค, เค
เคชเคจเคพ เคเคเคเคกเคผเคพ เคซเคฟเคฐ เคเคฎเคพ เคเคฐเฅเค, เค
เคชเคจเคพ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคซเคฟเคฐ เคเคฐเคเคญ "
"เคเคฐเฅเค. <xref linkend=\"fig-partitions-dstrct-reprt-x86\"/> เคเคธเฅ เคธเคเคชเคจเฅเคจ เคฆเคฟเคเคพเคคเคพ เคนเฅ."
# EXACT MATCH
@@ -25725,14 +25721,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:953
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Fedora uses a naming scheme that is more flexible and conveys more "
"information than the approach used by other operating systems. The naming "
"scheme is file-based, with file names in the form of <filename>/dev/"
"<replaceable>xxyN</replaceable></filename>."
msgstr ""
-"&PROD; เคเค เคจเคพเคฎเคเคฐเคฃ เคฏเฅเคเคจเคพ เคเคพ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ เคเฅ เคเคฟ เคเฅเคฏเคพเคฆเคพ เคฒเคเฅเคฒเคพ เคนเฅ เคเคฐ เค
เคจเฅเคฏ เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค "
+"เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคเค เคจเคพเคฎเคเคฐเคฃ เคฏเฅเคเคจเคพ เคเคพ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ เคเฅ เคเคฟ เคเฅเคฏเคพเคฆเคพ เคฒเคเฅเคฒเคพ เคนเฅ เคเคฐ เค
เคจเฅเคฏ เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค "
"เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคชเฅเคฐเคฏเฅเคเฅเคค เคเคชเคพเคเคฎ เคเฅ เคคเฅเคฒเคจเคพ เคฎเฅเค เคเฅเคฏเคพเคฆเคพ เคธเฅเคเคจเคพ เคฆเฅเคคเคพ เคนเฅ. <filename>/dev/"
"<replaceable>xxyN</replaceable></filename> เคฐเฅเคช เคฎเฅเค เคซเคพเคเคฒ เคจเคพเคฎ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคฏเคน เคจเคพเคฎเคเคฐเคฃ "
"เคฏเฅเคเคจเคพ เคซเคพเคเคฒ-เคเคงเคพเคฐเคฟเคค เคนเฅ."
@@ -25844,12 +25840,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:1010
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Keep this information in mind; it makes things easier to understand when you "
"are setting up the partitions Fedora requires."
msgstr ""
-"เคเคธ เคธเฅเคเคจเคพ เคเฅ เคงเฅเคฏเคพเคจ เคฎเฅเค เคฐเคเฅเค; เคฏเคน เคเฅเคเฅเค เคเฅ เคธเคฎเคเคจเฅ เคฎเฅเค เคเคธเคพเคจ เคฌเคจเคพเคคเคพ เคนเฅ เคเคฌ เคเคช &PROD; เคเฅ เคเคฎเคพเคตเค เคเฅ "
+"เคเคธ เคธเฅเคเคจเคพ เคเฅ เคงเฅเคฏเคพเคจ เคฎเฅเค เคฐเคเฅเค; เคฏเคน เคเฅเคเฅเค เคเฅ เคธเคฎเคเคจเฅ เคฎเฅเค เคเคธเคพเคจ เคฌเคจเคพเคคเคพ เคนเฅ เคเคฌ เคเคช เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคเฅ เคเคฎเคพเคตเค เคเฅ "
"เคฒเคฟเค เคเคฐเฅเคฐเฅ เคตเคฟเคญเคพเคเคจเฅเค เคเฅ เคฌเคจเคพเคคเฅ เคนเฅเค."
# EXACT MATCH
@@ -25868,14 +25864,14 @@ msgstr "เค
เคจเฅเคฏ เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ"
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:1021
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If your Fedora partitions are sharing a hard disk with partitions used by "
"other operating systems, most of the time you will have no problems. "
"However, there are certain combinations of Linux and other operating systems "
"that require extra care."
msgstr ""
-"เค
เคเคฐ เคเคชเคเคพ &PROD; เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เค
เคจเฅเคฏ เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคชเฅเคฐเคฏเฅเคเฅเคค เคตเคฟเคญเคพเคเคจเฅเค เคเฅ เคธเคพเคฅ เคนเคพเคฐเฅเคก "
+"เค
เคเคฐ เคเคชเคเคพ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เค
เคจเฅเคฏ เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคชเฅเคฐเคฏเฅเคเฅเคค เคตเคฟเคญเคพเคเคจเฅเค เคเฅ เคธเคพเคฅ เคนเคพเคฐเฅเคก "
"เคกเคฟเคธเฅเค เคเฅ เคธเคพเคเคพ เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ, เคเฅเคฏเคพเคฆเคพเคคเคฐ เคธเคฎเคฏ เคฎเฅเค เคเคชเคเฅ เคเฅเค เคธเคฎเคธเฅเคฏเคพ เคจเคนเฅเค เคนเฅเคเฅ. เคนเคพเคฒเคพเคเคเคฟ Linux เคเคฐ "
"เค
เคจเฅเคฏ เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคเฅเค เคธเคเคฏเฅเคเคจ เคนเฅเค เคเคฟเคธเคฎเฅเค เคเฅเคฏเคพเคฆเคพ เคงเฅเคฏเคพเคจ เคฆเฅเคจเฅ เคเฅ เคเคฐเฅเคฐเคค เคนเฅ."
@@ -25988,7 +25984,7 @@ msgstr "เคเคฟเคคเคจเฅ เคตเคฟเคญเคพเคเคจ?"
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:1067
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"At this point in the process of preparing to install Fedora, you must give "
"some consideration to the number and size of the partitions to be used by "
@@ -25997,7 +25993,7 @@ msgid ""
"debate in sight, it is safe to say that there are probably as many partition "
"layouts as there are people debating the issue."
msgstr ""
-"เคเคธ เคฌเคฟเคเคฆเฅ เคชเคฐ, &PROD; เคเฅ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคชเฅเคฐเคเฅเคฐเคฟเคฏเคพ เคเฅ เคคเฅเคฏเคพเคฐเฅ เคฎเฅเค เคเคช เค
เคชเคจเฅ เคจเค เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค "
+"เคเคธ เคฌเคฟเคเคฆเฅ เคชเคฐ, เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคเฅ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคชเฅเคฐเคเฅเคฐเคฟเคฏเคพ เคเฅ เคคเฅเคฏเคพเคฐเฅ เคฎเฅเค เคเคช เค
เคชเคจเฅ เคจเค เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค "
"เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคชเฅเคฐเคฏเฅเคเฅเคค เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เคเฅ เคเคเคพเคฐ เคเคฐ เคธเคเคเฅเคฏเคพ เคเฅ เคเฅเค เคฎเคนเคคเฅเคต เคฆเฅเค. Linux เคธเคฎเฅเคฆเคพเคฏ เคเฅ เค
เคเคฆเคฐ "
"\"เคเคฟเคคเคจเฅ เคตเคฟเคญเคพเคเคจ\" เคเฅ เคชเฅเคฐเคถเฅเคจ เคจเฅ เคตเคฟเคตเคพเคฆ เคเฅ เคเคจเฅเคฎ เคฆเฅเคจเคพ เคเคพเคฐเฅ เคฐเคเคพ เคนเฅ, เคเคฐ เคเคธ เคตเคฟเคตเคพเคฆ เคเฅ เคฌเคฟเคจเคพ "
"เคเฅเค เค
เคเคค เคฆเคฟเค เคฏเคน เคเคนเคจเคพ เคธเฅเคฐเคเฅเคทเคฟเคค เคนเฅ เคเคฟ เคเคฟเคคเคจเฅ เคฎเฅเคเคน เคเคคเคจเฅ เคฌเคพเคค เคเฅ เคคเคฐเคน เคนเฅ เคเค เคตเคฟเคญเคพเคเคจ เคฒเฅเคเคเค เคนเฅ."
@@ -26918,9 +26914,9 @@ msgstr "เคเคชเคเฅ เคเคฟเคธเฅ เคจเคฟเคฎเฅเคจ เคเคพเคฐเคฃ เคธเฅ เคเคจ เคช
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:26
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "You are unable to boot normally into Fedora (runlevel 3 or 5)."
-msgstr "เคเคช เคฆเคธเฅเคคเฅ เคฐเฅเคช เคธเฅ &PROD; (3 เคฏเคพ 5 เคฐเคจเคฒเฅเคฌเคฒ) เคฎเฅเค เคฌเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคฎเฅเค เค
เคธเคฎเคฐเฅเคฅ เคนเฅเค."
+msgstr "เคเคช เคฆเคธเฅเคคเฅ เคฐเฅเคช เคธเฅ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ (3 เคฏเคพ 5 เคฐเคจเคฒเฅเคฌเคฒ) เคฎเฅเค เคฌเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคฎเฅเค เค
เคธเคฎเคฐเฅเคฅ เคนเฅเค."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:32
@@ -26942,19 +26938,19 @@ msgstr "เคเคช เคฐเฅเค เคเฅเคเคถเคฌเฅเคฆ เคญเฅเคฒ เคเคฏเฅ เคนเฅเค"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Rescue_Mode.xml:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Unable to Boot into Fedora"
-msgstr "&PROD; เคฎเฅเค เคฌเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคฎเฅเค เค
เคธเคฎเคฐเฅเคฅ"
+msgstr "เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคฎเฅเค เคฌเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคฎเฅเค เค
เคธเคฎเคฐเฅเคฅ"
#. Tag: tertiary
#: Rescue_Mode.xml:49
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "unable to boot into Fedora"
-msgstr "&PROD; เคฎเฅเค เคฌเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคฎเฅเค เค
เคธเคฎเคฐเฅเคฅ"
+msgstr "เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคฎเฅเค เคฌเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคฎเฅเค เค
เคธเคฎเคฐเฅเคฅ"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This problem is often caused by the installation of another operating system "
"after you have installed Fedora. Some other operating systems assume that "
@@ -26963,10 +26959,10 @@ msgid ""
"the boot loader is overwritten in this manner, you cannot boot Fedora unless "
"you can get into rescue mode and reconfigure the boot loader."
msgstr ""
-"เคฏเคน เคธเคฎเคธเฅเคฏเคพ เคชเฅเคฐเคพเคฏเค เค
เคจเฅเคฏ เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคเคพเคฐเคฃ เคฌเคจเคคเคพ เคนเฅ เคเคฌ เคธเฅ เคเคชเคจเฅ &PROD; "
+"เคฏเคน เคธเคฎเคธเฅเคฏเคพ เคชเฅเคฐเคพเคฏเค เค
เคจเฅเคฏ เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคเคพเคฐเคฃ เคฌเคจเคคเคพ เคนเฅ เคเคฌ เคธเฅ เคเคชเคจเฅ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ "
"เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคเคฟเคฏเคพ เคนเฅ. เคเฅเค เค
เคจเฅเคฏ เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคฎเคพเคจเคคเฅ เคนเฅ เคเคฟ เคเคชเคเฅ เคชเคพเคธ เคเฅเค เค
เคฉเฅเคฏ เคเคชเคเฅ เคเคเคชเฅเคฏเฅเคเคฐ "
"เคชเคฐ เคจเคนเฅเค เคนเฅ. เคตเฅ Master Boot Record (MBR) เคชเคฐ เคฒเคฟเค เคฆเฅเคคเฅ เคนเฅเค เคเฅ เคเคฟ เคฎเฅเคฒเคคเค GRUB เคฌเฅเค เคฒเฅเคกเคฐ เคเฅ "
-"เคธเคฎเคพเคนเคฟเคค เคเคฐเคคเฅ เคนเฅ. เค
เคเคฐ เคฌเฅเค เคฒเฅเคกเคฐ เคเคธ เคคเฅเคฐเคเฅ เคธเฅ เคฒเคฟเคเคพ เคเคพเคคเคพ เคนเฅ, เคเคช &PROD; เคฌเฅเค เคจเคนเฅเค เคเคฐ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค "
+"เคธเคฎเคพเคนเคฟเคค เคเคฐเคคเฅ เคนเฅ. เค
เคเคฐ เคฌเฅเค เคฒเฅเคกเคฐ เคเคธ เคคเฅเคฐเคเฅ เคธเฅ เคฒเคฟเคเคพ เคเคพเคคเคพ เคนเฅ, เคเคช เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคฌเฅเค เคจเคนเฅเค เคเคฐ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค "
"เคเคฌเคคเค เคเคฟ เคเคซ เคฌเคเคพเคต เคฎเฅเคก เคฎเฅเค เคจ เคเคพเคฏเฅเค เคเคฐ เคซเคฟเคฐ เคธเฅ เคฌเฅเค เคฒเฅเคก เคเฅ เคตเคฟเคจเฅเคฏเคธเฅเคค เคจ เคเคฐเฅเค."
#. Tag: para
@@ -27012,7 +27008,7 @@ msgstr "เคนเคพเคฐเฅเคกเคตเฅเคฏเคฐ/เคธเฅเคซเฅเคเคตเฅเคฏเคฐ เคธเคฎเคธเฅเคฏ
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:76
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This category includes a wide variety of different situations. Two examples "
"include failing hard drives and specifying an invalid root device or kernel "
@@ -27023,7 +27019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"เคฏเคน เคถเฅเคฐเฅเคฃเฅ เคตเคฟเคญเคฟเคจเฅเคจ เคธเฅเคฅเคฟเคคเคฟ เคเฅ เคเค เคชเฅเคฐเคเคพเคฐ เคเฅ เคถเคพเคฎเคฟเคฒ เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ. เคฆเฅ เคเคฆเคพเคนเคฐเคฃ เคถเคพเคฎเคฟเคฒ เคนเฅเค เคนเคพเคฐเฅเคก "
"เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคเฅ เคตเคฟเคซเคฒเคคเคพ เคเคฐ เคเค เค
เคตเฅเคง เคฐเฅเค เคฏเฅเคเฅเคคเคฟ เคฏเคพ เคเคฐเฅเคจเฅเคฒ เคเคพ เคฌเฅเค เคฒเฅเคกเคฐ เคตเคฟเคจเฅเคฏเคพเคธ เคซเคพเคเคฒ เคฎเฅเค เคจเคฟเคฐเฅเคฆเคฟเคทเฅเค "
-"เคเคฐเคจเคพ. เค
เคเคฐ เคเคจเคฎเฅเค เคธเฅ เคเฅเค เคญเฅ เคนเฅเคคเคพ เคนเฅ, เคเคช &PROD; เคฎเฅเค เคฐเคฟเคฌเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคฎเฅเค เคธเคซเคฒ เคจเคนเฅเค เคนเฅเคเคเฅ. เคนเคพเคฒเคพเคเคเคฟ, "
+"เคเคฐเคจเคพ. เค
เคเคฐ เคเคจเคฎเฅเค เคธเฅ เคเฅเค เคญเฅ เคนเฅเคคเคพ เคนเฅ, เคเคช เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคฎเฅเค เคฐเคฟเคฌเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคฎเฅเค เคธเคซเคฒ เคจเคนเฅเค เคนเฅเคเคเฅ. เคนเคพเคฒเคพเคเคเคฟ, "
"เค
เคเคฐ เคเคช เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคชเฅเคฐเคพเคชเฅเคคเคฟ เคฎเฅเคก เคฎเฅเค เคธเฅ เคเค เคฎเฅเค เคฌเฅเค เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค, เคเคช เคธเคฎเคธเฅเคฏเคพ เคเคพ เคธเคฎเคพเคงเคพเคจ เคเคฐเคจเฅ เคฎเฅเค เค
เคธเคฎเคฐเฅเคฅ "
"เคนเฅเคเคเฅ เคฏเคพ เคเคฎ เคธเฅ เคเคฎ เค
เคชเคจเฅ เคธเคฌเคธเฅ เคเคฐเฅเคฐเฅ เคซเคพเคเคฒ เคเฅ เคเฅเคชเฅ เคชเฅเคฐเคพเคชเฅเคค เคเคฐเฅเคเคเฅ."
@@ -27062,17 +27058,17 @@ msgstr "<primary>เคฌเคเคพเคต เคฎเฅเคก</primary>"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:100
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Rescue mode provides the ability to boot a small Fedora environment entirely "
"from CD-ROM, or some other boot method, instead of the system's hard drive."
msgstr ""
-"เคฌเคเคพเคต เคฎเฅเคก เคเค เคเฅเคเคพ &PROD; เคตเคพเคคเคพเคตเคฐเคฃ เคฌเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคเฅเคทเคฎเคคเคพ เคชเฅเคฐเฅ เคคเคฐเคน เคธเฅ CD-ROM เคธเฅ เคฆเฅเคคเคพ เคนเฅ, เคฏเคพ "
+"เคฌเคเคพเคต เคฎเฅเคก เคเค เคเฅเคเคพ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคตเคพเคคเคพเคตเคฐเคฃ เคฌเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคเฅเคทเคฎเคคเคพ เคชเฅเคฐเฅ เคคเคฐเคน เคธเฅ CD-ROM เคธเฅ เคฆเฅเคคเคพ เคนเฅ, เคฏเคพ "
"เคเฅเค เค
เคจเฅเคฏ เคฌเฅเค เคตเคฟเคงเคฟ, เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคนเคพเคฐเฅเคก เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคเฅ เคฌเคเคพเคฏ."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:104
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"As the name implies, rescue mode is provided to rescue you from something. "
"During normal operation, your Fedora system uses files located on your "
@@ -27080,22 +27076,22 @@ msgid ""
"and more."
msgstr ""
"เคเฅเคธเคพ เคเคฟ เคจเคพเคฎ เคฎเฅเค เคจเคฟเคนเคฟเคค เคนเฅ, เคฌเคเคพเคต เคฎเฅเคก เคเคชเคเฅ เคเฅเค เคธเฅ เคฌเคเคพเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคฆเคฟเคฏเคพ เคเคฏเคพ เคนเฅ. เคธเคพเคฎเคพเคจเฅเคฏ "
-"เคธเคเคเฅเคฐเคฟเคฏเคพ เคเฅ เคฆเฅเคฐเคพเคจ, เคเคชเคเคพ &PROD; เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเคชเคเฅ เคนเคพเคฐเฅเคก เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคชเคฐ เค
เคตเคธเฅเคฅเคฟเคค เคซเคพเคเคฒ เคเคพ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค "
+"เคธเคเคเฅเคฐเคฟเคฏเคพ เคเฅ เคฆเฅเคฐเคพเคจ, เคเคชเคเคพ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเคชเคเฅ เคนเคพเคฐเฅเคก เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคชเคฐ เค
เคตเคธเฅเคฅเคฟเคค เคซเคพเคเคฒ เคเคพ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค "
"เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ เคนเคฐ เคเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ — เคชเฅเคฐเฅเคเฅเคฐเคพเคฎ เคเคฒเคพเคฏเฅเค, เค
เคชเคจเคพ เคซเคพเคเคฒ เคเคฎเคพ เคเคฐเฅเค เคเคฐ เค
เคงเคฟเค."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:108
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"However, there may be times when you are unable to get Fedora running "
"completely enough to access files on your system's hard drive. Using rescue "
"mode, you can access the files stored on your system's hard drive, even if "
"you cannot actually run Fedora from that hard drive."
msgstr ""
-"เคนเคพเคฒเคพเคเคเคฟ, เคเคธเคพ เคธเคฎเคฏ เค เคธเคเคคเคพ เคนเฅ เคเคฌ เคเคช &PROD; เคเฅ เคชเฅเคฐเฅ เคคเคฐเคน เคธเฅ เคเคฒเคพเคจเฅ เคฎเฅเค เค
เคธเคฎเคฐเฅเคฅ เคนเฅเค เค
เคชเคจเฅ เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ "
+"เคนเคพเคฒเคพเคเคเคฟ, เคเคธเคพ เคธเคฎเคฏ เค เคธเคเคคเคพ เคนเฅ เคเคฌ เคเคช เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคเฅ เคชเฅเคฐเฅ เคคเคฐเคน เคธเฅ เคเคฒเคพเคจเฅ เคฎเฅเค เค
เคธเคฎเคฐเฅเคฅ เคนเฅเค เค
เคชเคจเฅ เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ "
"เคชเคฐ เคนเคพเคฐเฅเคก เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคเฅ เคซเคพเคเคฒ เคเฅ เค
เคญเคฟเคเคฎ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ. เคฌเคเคพเคต เคฎเฅเคก เคเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ, เคเคช เค
เคชเคจเฅ "
"เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคนเคพเคฐเฅเคก เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคชเคฐ เคเคฎเคพ เคซเคพเคเคฒ เคเฅ เค
เคญเคฟเคเคฎ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ, เคเคฌเคเคฟ เคเคช เคตเคพเคธเฅเคคเคต เคฎเฅเค เคนเคพเคฐเฅเคก เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคธเฅ "
-"&PROD; เคจเคนเฅเค เคเคฒเคพเคคเฅ เคนเฅเค."
+"เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคจเคนเฅเค เคเคฒเคพเคคเฅ เคนเฅเค."
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -27664,12 +27660,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:352
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Select <guilabel>Fedora</guilabel> with the version of the kernel that you "
"wish to boot and type <command>a</command> to append the line."
msgstr ""
-"<guilabel>&PROD;</guilabel> เคเฅ เคเคฐเฅเคจเฅเคฒ เคเฅ เคเคธ เคธเคเคธเฅเคเคฐเคฃ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคเฅเคจเฅเค เคเคฟเคธเฅ เคเคช เคฌเฅเค เคเคฐเคจเคพ เคเคพเคนเคคเฅ "
+"<guilabel>เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ</guilabel> เคเฅ เคเคฐเฅเคจเฅเคฒ เคเฅ เคเคธ เคธเคเคธเฅเคเคฐเคฃ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคเฅเคจเฅเค เคเคฟเคธเฅ เคเคช เคฌเฅเค เคเคฐเคจเคพ เคเคพเคนเคคเฅ "
"เคนเฅเค เคเคฐ เคชเคเคเฅเคคเคฟ เคเฅเคกเคผเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ <command>a</command> เคเคพเคเคช เคเคฐเฅเค."
#. Tag: para
@@ -27877,9 +27873,9 @@ msgstr "เคเฅเคฏเคพ เคเคช CD-ROM เคฏเคพ DVD เคธเฅ เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟ
#. Tag: para
#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "There are several methods that can be used to install Fedora."
-msgstr "เคเค เคตเคฟเคงเคฟเคฏเคพเค เคนเฅเค เคเคฟเคธเฅ &PROD; เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคฟเคฏเคพ เคเคพ เคธเคเคคเคพ เคนเฅ."
+msgstr "เคเค เคตเคฟเคงเคฟเคฏเคพเค เคนเฅเค เคเคฟเคธเฅ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคฟเคฏเคพ เคเคพ เคธเคเคคเคพ เคนเฅ."
#. Tag: para
#: Steps_Cdrom-x86.xml:21
@@ -28165,14 +28161,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Steps_Diskspace-x86.xml:35
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
"how to create free disk space for your Fedora installation, refer to <xref "
"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
msgstr ""
"เค
เคเคฐ เคเคช เคเคธเคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคจเคฟเคถเฅเคเคฟเคค เคจเคนเฅเค เคนเฅ เคเคฟ เคเคช เคเคธเฅ เคนเคพเคธเคฟเคฒ เคเคฐ เคชเคพเคฏเฅเคเคเฅ, เคฏเคพ เคเคช เคเคพเคจเคจเคพ เคเคพเคนเคคเฅ เคนเฅเค เคเคฟ เคเฅเคธเฅ "
-"เคเคชเคเฅ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ &PROD; เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคเคพเคฒเฅ เคกเคฟเคธเฅเค เคธเฅเคฅเคพเคจ เคฌเคจเคพเคฏเคพ เคเคพ เคธเคเคคเคพ เคนเฅ, <xref "
+"เคเคชเคเฅ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคเคพเคฒเฅ เคกเคฟเคธเฅเค เคธเฅเคฅเคพเคจ เคฌเคจเคพเคฏเคพ เคเคพ เคธเคเคคเคพ เคนเฅ, <xref "
"linkend=\"ch-partitions-x86\"/> เคเคพ เคธเคเคฆเคฐเฅเคญ เคฒเฅเค."
#. Tag: para
@@ -28228,7 +28224,7 @@ msgstr "เคธเฅเคธเคเคเคคเคคเคพ"
#. Tag: para
#: Steps_Hardware-x86.xml:15
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
"or a system that you built yourself. Fedora &PRODVER; should be compatible "
@@ -28237,7 +28233,7 @@ msgid ""
"difficult to guarantee that your hardware is 100% compatible."
msgstr ""
"เคนเคพเคฐเฅเคกเคตเฅเคฏเคฐ เคธเฅเคธเคเคเคคเคคเคพ เคเคพเคธเคเคฐ เคฎเคนเคคเฅเคตเคชเฅเคฐเฅเคฃ เคนเฅ เค
เคเคฐ เคเคชเคเฅ เคชเคพเคธ เคเค เคชเฅเคฐเคพเคจเคพ เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคนเฅ เคฏเคพ เคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคนเฅ เคเฅ "
-"เคเคช เคธเฅเคตเคฏเค เคจเคฟเคฐเฅเคฎเคฟเคค เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค. &PROD; 5 เคเฅ เคเฅเคฏเคพเคฆเคพเคคเคฐ เคนเคพเคฐเฅเคกเคตเฅเคฏเคฐ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคธเฅเคธเคเคเคค เคนเฅเคจเคพ เคเคพเคนเคฟเคฏเฅ เคเฅ เคเคฟ "
+"เคเคช เคธเฅเคตเคฏเค เคจเคฟเคฐเฅเคฎเคฟเคค เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค. เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ &PRODVER; เคเฅ เคเฅเคฏเคพเคฆเคพเคคเคฐ เคนเคพเคฐเฅเคกเคตเฅเคฏเคฐ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคธเฅเคธเคเคเคค เคนเฅเคจเคพ เคเคพเคนเคฟเคฏเฅ เคเฅ เคเคฟ "
"เคซเฅเคเฅเคเคฐเฅ เคจเคฟเคฐเฅเคฎเคฟเคค เคนเฅเค เคฌเฅเคคเฅ เคฆเฅ เคธเคพเคฒ เคฎเฅเค. เคนเคพเคฒเคพเคเคเคฟ, เคนเคพเคฐเฅเคกเคตเฅเคฏเคฐ เคตเคฟเคจเคฟเคฐเฅเคฆเคฟเคทเฅเคเคคเคพ เคชเฅเคฐเคคเคฟเคฆเคฟเคจ เคฌเคฆเคฒเคคเฅ เคนเฅเค "
"เคเคธเคฒเคฟเคฏเฅ เคเคธเคเคพ เคฆเคพเคตเคพ เคเคฐเคจเคพ เคเค เคฟเคจ เคนเฅ เคเคฟ เคเคชเคเคพ เคนเคพเคฐเฅเคกเคตเฅเคฏเคฐ 100% เคธเฅเคธเคเคเคคเคค เคนเฅ."
@@ -28325,7 +28321,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
@@ -28335,7 +28331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"เคนเคพเคฐเฅเคก เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ ISO (or DVD/CD-ROM) เคฌเคฟเคเคฌ เคเฅ เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเฅ เคเคฐเฅเคฐเคค เคนเฅ. เคเค ISO "
"เคฌเคฟเคเคฌ เคเค เคซเคพเคเคฒ เคนเฅ เคเฅ เคเค DVD/CD-ROM เคฌเคฟเคเคฌ เคเฅ เคตเคนเฅ เคเฅเคชเฅ เคเฅ เคชเฅเคฐเฅ เคคเคฐเคน เคธเคฎเคพเคนเคฟเคค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ. "
-"เคเคฐเฅเคฐเฅ ISO เคฌเคฟเคเคฌ เคเฅ เคฐเคเคจเฅ เคเฅ เคฌเคพเคฆ (เคฆเฅเคตเคฟเคชเคฆเฅเคฏ &PROD; DVD/CD-ROM) เคเค เคจเคฟเคฐเฅเคฆเฅเคถเคฟเคเคพ เคฎเฅเค, เคนเคพเคฐเฅเคก "
+"เคเคฐเฅเคฐเฅ ISO เคฌเคฟเคเคฌ เคเฅ เคฐเคเคจเฅ เคเฅ เคฌเคพเคฆ (เคฆเฅเคตเคฟเคชเคฆเฅเคฏ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ DVD/CD-ROM) เคเค เคจเคฟเคฐเฅเคฆเฅเคถเคฟเคเคพ เคฎเฅเค, เคนเคพเคฐเฅเคก "
"เคกเฅเคฐเคพเคเคต เคธเฅ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ เคเฅเคจเฅเค. เคเคช เคคเคฌ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคชเฅเคฐเฅเคเฅเคฐเคพเคฎ เคเฅ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคจเคฟเคทเฅเคชเคพเคฆเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ "
"เคจเคฟเคฐเฅเคฆเฅเคถเคฟเคเคพ เคชเคฐ เคเคเคเคฟเคค เคเคฐ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค."
@@ -28527,13 +28523,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The Fedora installation media must be available for either a network "
"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
msgstr ""
-"&PROD; เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคฎเฅเคกเคฟเคฏเคพ เคเฅ เคเคฐเฅเคฐ เคเคชเคฒเคฌเฅเคง เคฐเคนเคจเคพ เคเคพเคนเคฟเคฏเฅ เคฏเคพ เคคเฅ เคธเคเคเคพเคฒ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ "
+"เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคฎเฅเคกเคฟเคฏเคพ เคเฅ เคเคฐเฅเคฐ เคเคชเคฒเคฌเฅเคง เคฐเคนเคจเคพ เคเคพเคนเคฟเคฏเฅ เคฏเคพ เคคเฅ เคธเคเคเคพเคฒ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฒเคฟเคฏเฅ "
"(NFS, FTP, เคฏเคพ HTTP เคธเฅ เคนเฅเคเคฐ) เคฏเคพ เคธเฅเคฅเคพเคจเฅเคฏ เคญเคเคกเคพเคฐเคฃ เคธเฅ เคนเฅเคเคฐ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ. เคจเคฟเคฎเฅเคจ เคเคฐเคฃเฅเค เคเคพ "
"เคชเฅเคฐเคฏเฅเค เคเคฐเฅเค เค
เคเคฐ เคเคช เคเค NFS, FTP, เคฏเคพ HTTP เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเคพ เคจเคฟเคทเฅเคชเคพเคฆเคจ เคเคฐ เคฐเคนเฅ เคนเฅเค."
@@ -29959,12 +29955,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_X_Windows.xml:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you want X, you can either install the packages from the Fedora "
"installation media or perform an upgrade."
msgstr ""
-"เค
เคเคฐ เคเคช X เคเคพเคนเคคเฅ เคนเฅเค, เคเคช เคฏเคพ เคคเฅ &PROD; CD-ROM เคธเฅ เคธเคเคเฅเคฒ เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคเคฐ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค เคฏเคพ เคเค เคเคจเฅเคจเคฏเคจ "
+"เค
เคเคฐ เคเคช X เคเคพเคนเคคเฅ เคนเฅเค, เคเคช เคฏเคพ เคคเฅ เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ CD-ROM เคธเฅ เคธเคเคเฅเคฒ เค
เคงเคฟเคทเฅเค เคพเคชเคฟเคค เคเคฐ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค เคฏเคพ เคเค เคเคจเฅเคจเคฏเคจ "
"เคเคฐ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค."
# EXACT MATCH
@@ -30230,7 +30226,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Trouble_After_Sound.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the <application moreinfo=\"none\">Sound Card Configuration Tool</"
"application> does not work (if the sample does not play and you still do not "
@@ -30239,7 +30235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"เค
เคเคฐ <application moreinfo=\"none\">เคงเฅเคตเคจเคฟ เคเคพเคฐเฅเคก เคตเคฟเคจเฅเคฏเคพเคธ เคเคชเคเคฐเคฃ</application> เคเคพเคฎ "
"เคจเคนเฅเค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ (เค
เคเคฐ เคจเคฎเฅเคจเคพ เคจเคนเฅเค เคเคฒเคคเคพ เคนเฅ เคเคฐ เค
เคญเฅ เคญเฅ เคเคกเคฟเคฏเฅ เคงเฅเคตเคจเคฟ เคจเคนเฅเค เคนเฅ), เคฏเคน เคธเคเคญเคต เคนเฅ เคเคฟ "
-"เคเคชเคเคพ เคงเฅเคตเคจเคฟ เคเคพเคฐเฅเคก เค
เคฌเคคเค &PROD; เคฎเฅเค เคธเคฎเคฐเฅเคฅเคฟเคค เคจเคนเฅเค เคนเฅ."
+"เคเคชเคเคพ เคงเฅเคตเคจเคฟ เคเคพเคฐเฅเคก เค
เคฌเคคเค เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคฎเฅเค เคธเคฎเคฐเฅเคฅเคฟเคค เคจเคนเฅเค เคนเฅ."
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
@@ -30786,7 +30782,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Trouble_No_Boot-Sig11-para-2.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you receive a fatal signal 11 error during your installation, it is "
"probably due to a hardware error in memory on your system's bus. Like other "
@@ -30795,7 +30791,7 @@ msgid ""
"work properly under another OS."
msgstr ""
"เค
เคเคฐ เคเคช เคเค เคเคเคญเฅเคฐ เคธเคเคเฅเคค 11 เคคเฅเคฐเฅเคเคฟ เค
เคชเคจเฅ เคธเคเคธเฅเคฅเคพเคชเคจ เคเฅ เคฆเฅเคฐเคพเคจ เคชเคพเคคเฅ เคนเฅเค, เคฏเคน เคธเคเคญเคตเคคเค เคเคชเคเฅ เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคฌเคธ "
-"เคฎเฅเค เคนเคพเคฐเฅเคกเคตเฅเคฏเคฐ เคคเฅเคฐเฅเคเคฟ เคเฅ เคเฅ เคเคพเคฐเคฃ เคนเฅ. เค
เคจเฅเคฏ เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคคเคฐเคน, &PROD; เคเคธเคเฅ เค
เคชเคจเฅ เคฎเคพเคเค เคเฅ "
+"เคฎเฅเค เคนเคพเคฐเฅเคกเคตเฅเคฏเคฐ เคคเฅเคฐเฅเคเคฟ เคเฅ เคเฅ เคเคพเคฐเคฃ เคนเฅ. เค
เคจเฅเคฏ เคเคชเคฐเฅเคเคฟเคเค เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคคเคฐเคน, เคซเฅเคกเฅเคฐเคพ เคเคธเคเฅ เค
เคชเคจเฅ เคฎเคพเคเค เคเฅ "
"เค
เคชเคจเฅ เคธเคฟเคธเฅเคเคฎ เคเฅ เคนเคพเคฐเฅเคกเคตเฅเคฏเคฐ เคชเคฐ เคฐเคเคคเคพ เคนเฅ. เคเฅเค เคนเคพเคฐเฅเคกเคตเฅเคฏเคฐ เคเคจ เคฎเคพเคเค เคเฅ เคชเฅเคฐเฅเคคเคฟ เคฎเฅเค เคธเคฎเคฐเฅเคฅ เคจเคนเฅเค เคนเฅเคคเฅ เคนเฅเค, "
"เคนเคพเคฒเคพเคเคเคฟ เคตเฅ เค
เคจเฅเคฏ OS เคเฅ เคธเคพเคฅ เคตเคฟเคงเคฟเคตเคค เคเคพเคฎ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅ."
14ย years, 5ย months
Branch 'f12-tx' - po/gu.po
by Transifex System User
po/gu.po | 160 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 101 insertions(+), 59 deletions(-)
New commits:
commit eae551c445ee8cd795f3e90768e29a9340d072fe
Author: swkothar <swkothar(a)fedoraproject.org>
Date: Tue Nov 24 11:06:59 2009 +0000
Sending translation for Gujarati
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index a944fc0..d71823f 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: IG\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 14:58+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:19+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3642,9 +3642,9 @@ msgstr ""
# Installing via HTTP
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_URL-common-title-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Installing via FTP or HTTP"
-msgstr "HTTP เชฎเชพเชฐเชซเชคเซ เชธเซเชฅเชพเชชเชจ"
+msgstr "FTP เช
เชฅเชตเชพ HTTP เชฎเชพเชฐเชซเชคเซ เชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation-x86.xml:28
@@ -3714,9 +3714,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-3.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<secondary>IDE</secondary>"
-msgstr "<secondary>LVM</secondary>"
+msgstr "<secondary>IDE</secondary>"
#. Tag: secondary
#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-4.xml:10
@@ -5385,9 +5385,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:594
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fedora provides three such utilities:"
-msgstr "&PROD; เชเชตเซ เชคเซเชฐเชฃ เชเชชเชฏเซเชเซเชคเชพเช เชชเซเชฐเซ เชชเชพเชกเซ เชเซ:"
+msgstr "Fedora เชเชตเซ เชคเซเชฐเชฃ เชเชชเชฏเซเชเซเชคเชพเช เชชเซเชฐเซ เชชเชพเชกเซ เชเซ:"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:600
@@ -8441,13 +8441,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning-x86.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Partitioning on x86, AMD64, and <trademark class=\"registered\">Intel</"
"trademark> 64 Systems"
msgstr ""
"x86, AMD64, เช
เชจเซ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 เชธเชฟเชธเซเชเชฎเซ "
-"เชชเชฐ <application>เชกเชฟเชธเซเช เชกเซเชฐเซเชก</application> เชธเชพเชฅเซ เชชเชพเชฐเซเชเซเชถเชจเซเชเช"
+"เชชเชฐ เชชเชพเชฐเซเชเซเชถเชจเซเชเช"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning-x86.xml:42
@@ -9454,15 +9454,15 @@ msgstr ""
# Finishing the installation
#. Tag: title
#: Graphical_Installation_screenshots.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Screenshots during installation"
-msgstr "เชธเซเชฅเชพเชชเชจ เชธเชฎเชพเชชเซเชคเชฟ"
+msgstr "เชธเซเชฅเชพเชชเชจ เชฆเชฐเชฎเซเชฏเชพเชจ เชธเซเชเซเชฐเซเชจเชถเซเช"
#. Tag: primary
#: Graphical_Installation_screenshots.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "screenshots"
-msgstr "--autoscreenshot"
+msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชจเชถเซเช"
# re-installation
#. Tag: secondary
@@ -9830,7 +9830,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Graphical_Installation-x86.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing on <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
"Systems"
@@ -10102,9 +10102,9 @@ msgstr "<tertiary>เชถเชฐเซ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ</tertiary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<primary>starting</primary>"
-msgstr "<primary>เชเชฟเชเชธเซเชเชพเชฐเซเช</primary>"
+msgstr "<primary>เชถเชฐเซ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ</primary>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:16
@@ -10143,11 +10143,13 @@ msgstr "<primary>เชธเซเชฅเชพเชชเชจ เชชเซเชฐเชเซเชฐเชฟเชฏเชพ</primary>"
#. Tag: secondary
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:34
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<secondary>x86, AMD64 and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
"64</secondary>"
-msgstr "x86, AMD64, เช
เชจเซ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 เชธเชฟเชธเซเชเชฎเซ"
+msgstr ""
+"<secondary>x86, AMD64 เช
เชจเซ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
+"64</secondary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
@@ -10330,13 +10332,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:139
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"ap-admin-options\"/> for additional boot options "
"not covered in this section."
-msgstr ""
-"เช เชตเชฟเชญเชพเชเชฎเชพเช เชจเชนเชฟเช เชเชตเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฒ เชตเชงเชพเชฐเชพเชจเชพ เชฌเซเช เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ เชฎเชพเชเซ <xref linkend=\"ch-bootopts-"
-"x86\"/> เชจเซ เชธเชเชฆเชฐเซเชญ เชฒเซ."
+msgstr "เช เชตเชฟเชญเชพเชเชฎเชพเช เชจเชนเชฟเช เชเชตเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฒ เชตเชงเชพเชฐเชพเชจเชพ เชฌเซเช เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ เชฎเชพเชเซ <xref linkend=\"ap-admin-options\"/> เชจเซ เชธเชเชฆเชฐเซเชญ เชฒเซ."
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -16751,7 +16751,7 @@ msgstr ""
#: Kickstart2.xml:2047
#, no-c-format
msgid "services --disabled auditd, cups,smartd, nfslock"
-msgstr ""
+msgstr "services --disabled auditd, cups,smartd, nfslock"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2049
@@ -16765,7 +16765,7 @@ msgstr ""
#: Kickstart2.xml:2053
#, no-c-format
msgid "services --disabled auditd,cups,smartd,nfslock"
-msgstr ""
+msgstr "services --disabled auditd,cups,smartd,nfslock"
# <command>resolution=</command>
#. Tag: term
@@ -17202,19 +17202,19 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2316
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<command>--driver</command> — Specify the X driver to use for the "
"video hardware."
-msgstr "เชตเซเชกเชฟเชฏเซ เชนเชพเชฐเซเชกเชตเซเชฐ เชฎเชพเชเซ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชจเซเช X เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฐ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซ."
+msgstr "<command>--driver</command> — เชตเซเชกเชฟเชฏเซ เชนเชพเชฐเซเชกเชตเซเชฐ เชฎเชพเชเซ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชจเซเช X เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฐ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซ."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2322
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<command>--videoram=</command> — Specifies the amount of video RAM the "
"video card has."
-msgstr "เชตเซเชกเชฟเชฏเซ เชเชพเชฐเซเชก เชชเชพเชธเซเชจเซ เชตเซเชกเชฟเชฏเซ RAM เชจเซ เชเชฅเซเชฅเซ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซ เชเซ."
+msgstr "<command>--videoram=</command> — เชตเซเชกเชฟเชฏเซ เชเชพเชฐเซเชก เชชเชพเชธเซเชจเซ เชตเซเชกเชฟเชฏเซ RAM เชจเซ เชเชฅเซเชฅเซ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซ เชเซ."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2328
@@ -21355,9 +21355,9 @@ msgstr ""
# Click on the <guibutton>Next</guibutton> button to continue.
#. Tag: para
#: Making_USB_media.xml:49 Making_USB_media.xml:125
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Create Live USB</guibutton>."
-msgstr "<guibutton>RAID</guibutton> เชฌเชเชจ เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเซ."
+msgstr "<guibutton>เชเซเชตเชเชค USB เชจเซ เชฌเชจเชพเชตเซ</guibutton> เชฌเชเชจ เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเซ."
#. Tag: title
#: Making_USB_media.xml:56
@@ -26440,7 +26440,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:28
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Configure which hosts are allowed to boot from the PXE configuration."
msgstr "PXE เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชจเชฎเชพเชเชฅเซ เชฌเซเช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฏเชพ เชฏเชเชฎเชพเชจเซเชจเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชนเซเชตเซ เชเซเชเช เชคเซ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชฟเชค เชเชฐเซ."
@@ -29598,7 +29598,7 @@ msgstr ""
#: techref.xml:135
#, no-c-format
msgid "Remote System Access"
-msgstr ""
+msgstr "เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชตเชชเชฐเชพเชถ"
#. Tag: para
#: techref.xml:137
@@ -29753,7 +29753,7 @@ msgstr ""
#: Time_Zone_common-note-1.xml:7
#, no-c-format
msgid "Windows and the System Clock"
-msgstr ""
+msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชธเซ เช
เชจเซ เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชเชกเชฟเชฏเชพเชณ"
#. Tag: para
#: Time_Zone_common-note-1.xml:9
@@ -30672,7 +30672,7 @@ msgstr "GUI เชธเซเชฅเชพเชชเชจ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ เชฌเชฟเชจเชเชชเชฒเซเชฌเชง"
#: Trouble_Begin_GUI-indexterm-2.xml:11
#, no-c-format
msgid "frame buffer, disabling"
-msgstr ""
+msgstr "เชซเซเชฐเซเชฎ เชฌเชซเชฐ, เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ"
#. Tag: para
#: Trouble_Begin_GUI-note-1.xml:11
@@ -30739,6 +30739,8 @@ msgid ""
"read (for example ext4), if you chose btrfs for <filename>/</filename> "
"(root)."
msgstr ""
+"เชซเชพเชเชฒ เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ เชธเชพเชฅเซ <filename>/boot</filename> เชชเชพเชฐเซเชเซเชถเชจ เชเซ เชเซ GRUB เชตเชพเชเชเซ เชถเชเซ เชเซ "
+"(ext4 เชเชฆเชพเชนเชฐเชฃ เชฎเชพเชเซ), เชเซ <filename>/</filename> (root) เชฎเชพเชเซ btrfs เชจเซ เชคเชฎเซ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ เชคเซ."
#. Tag: para
#: Trouble_During_common-other-partitioning-listitem-3.xml:9
@@ -31096,7 +31098,7 @@ msgstr "เชกเชฟเชฌเช"
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:12
#, no-c-format
msgid "shows you the details of the error."
-msgstr ""
+msgstr "เชญเซเชฒเชจเซ เชตเชฟเชเชคเซเชจเซ เชคเชฎเชจเซ เชฌเชคเชพเชตเซ เชเซ."
#. Tag: term
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:18
@@ -31129,6 +31131,8 @@ msgid ""
"If you select <guimenuitem>Save</guimenuitem> from the main dialog, you can "
"choose from the following options:"
msgstr ""
+"เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเซเชเซเชฏ เชธเชเชตเชพเชฆ เชฎเชพเชเชฅเซ <guimenuitem>เชธเชเชเซเชฐเชน เชเชฐเซ</guimenuitem> เชจเซ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ เชคเซ, เชคเชฎเซ "
+"เชจเซเชเซเชจเชพเช เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ:"
#. Tag: term
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:9
@@ -31140,7 +31144,7 @@ msgstr "เชธเซเชฅเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชธเชเชเซเชฐเชนเซ"
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:11
#, no-c-format
msgid "saves details of the error to the local hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชนเชพเชฐเซเชก เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฎเชพเช เชญเซเชฒเชจเซ เชตเชฟเชเชคเซเชจเซ เชธเชเชเซเชฐเชน เชฅเชพเชฏ เชเซ."
#. Tag: term
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:17
@@ -31837,6 +31841,8 @@ msgid ""
"To run <application>preupgrade</application>, type <command>preupgrade</"
"command> at the command line and press <keycap>Enter</keycap>."
msgstr ""
+"<application>preupgrade</application> เชจเซ เชเชฒเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ, เชเชฆเซเชถ เชตเชพเชเซเชฏ เชชเชฐ <command>preupgrade</"
+"command> เชจเซ เชเชพเชเชช เชเชฐเซ เช
เชจเซ <keycap>Enter</keycap> เชจเซ เชฆเชฌเชพเชตเซ."
#. Tag: para
#: Upgrade-x86.xml:31
@@ -31925,19 +31931,19 @@ msgstr ""
#: upgrading-fedora.xml:43
#, no-c-format
msgid "The upgrade screen"
-msgstr ""
+msgstr "เชธเซเชงเชพเชฐเชพ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ"
#. Tag: para
#: upgrading-fedora.xml:46
#, no-c-format
msgid "The upgrade screen."
-msgstr ""
+msgstr "เชธเซเชงเชพเชฐเชพ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ."
#. Tag: title
#: upgrading-fedora.xml:53
#, no-c-format
msgid "Manually Installed Software"
-msgstr ""
+msgstr "เชเชพเชคเซ เช เชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เชฅเชฏเซเชฒ เชธเซเชซเซเชเชตเซเชฐ"
#. Tag: para
#: upgrading-fedora.xml:54
@@ -32324,7 +32330,7 @@ msgstr ""
#: vnc_Modes_Chapter.xml:6
#, no-c-format
msgid "VNC Modes in Anaconda"
-msgstr ""
+msgstr "Anaconda เชฎเชพเช VNC Modes"
#. Tag: para
#: vnc_Modes_Chapter.xml:7
@@ -32589,6 +32595,8 @@ msgid ""
"TightVNC is available for Windows at <ulink url=\"http://www.tightvnc.com/"
"\">http://www.tightvnc.com/</ulink>"
msgstr ""
+"TightVNC เช <ulink url=\"http://www.tightvnc.com/\">http://www.tightvnc.com/</ulink> เชชเชฐ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชธเซ "
+"เชฎเชพเชเซ เชเชชเชฒเซเชฌเชง เชเซ"
#. Tag: para
#: vnc_Viewer_Chapter.xml:48
@@ -32661,7 +32669,7 @@ msgstr ""
#: vnc_VNC_Whitepaper.xml:49
#, no-c-format
msgid "Difficult internationalization support."
-msgstr ""
+msgstr "เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเชเชคเชฐเชฐเชพเชทเซเชเซเชฐเซเชฏ เชเชงเชพเชฐ."
#. Tag: para
#: vnc_VNC_Whitepaper.xml:54
@@ -32691,7 +32699,7 @@ msgstr "&PROD; เชฎเชพเช เชธเซเชตเชพเชเชค เชเซ"
# The <guilabel>Welcome</guilabel> screen does not prompt you for any input. Read over the help text in the left panel for additional instructions and information on where to register your &PROD; product.
#. Tag: para
#: Welcome-x86.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The <guilabel>Welcome</guilabel> screen does not prompt you for any input."
msgstr "<guilabel>เชธเซเชตเชพเชเชค</guilabel> เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชคเชฎเชจเซ เชเชเชเชชเชฃ เชเชจเชชเซเช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชเชคเซ เชจเชฅเซ."
@@ -32727,9 +32735,9 @@ msgstr ""
# Network Configuration
#. Tag: title
#: Write_changes_to_disk.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Writing storage configuration to disk"
-msgstr "เชจเซเชเชตเชฐเซเช เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชจ"
+msgstr "เชกเชฟเชธเซเชเชฎเชพเช เชธเชเชเซเชฐเชน เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชจเชจเซ เชฒเชเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ"
#. Tag: para
#: Write_changes_to_disk.xml:13
@@ -32752,7 +32760,7 @@ msgstr ""
#: Write_changes_to_disk.xml:23
#, no-c-format
msgid "Last chance to cancel safely"
-msgstr ""
+msgstr "เชธเชฒเชพเชฎเชค เชฐเซเชคเซ เชฐเชฆ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฒเซเชฒเซ เชคเช"
#. Tag: para
#: Write_changes_to_disk.xml:24
@@ -33000,7 +33008,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To add, remove, or change the detected operating system settings, use the "
"options provided."
-msgstr ""
+msgstr "เชถเซเชงเซเชฒ เชเชชเชฐเซเชเซเชเช เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชธเซเชฏเซเชเชจเซเชจเซ เชเชฎเซเชฐเชตเชพ, เชฆเซเชฐ เชเชฐเชตเชพ, เช
เชฅเชตเชพ เชฌเชฆเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเซ, เชชเซเชฐเชพ เชชเชพเชกเซเชฒ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซเชจเซ เชตเชพเชชเชฐเซ."
#. Tag: guibutton
#: X86_Bootloader.xml:133
@@ -33542,7 +33550,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Linux-bootloader.xml:7
#, no-c-format
msgid "Remove Fedora entries from your bootloader"
-msgstr ""
+msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเชพเช เชฌเซเชเชฒเซเชกเชฐ เชฎเชพเชเชฅเซ Fedora เชจเซ เชจเซเชเชงเชฃเซเชจเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ"
#. Tag: title
#: X86_Uninstall-Linux-bootloader.xml:9
@@ -33578,6 +33586,9 @@ msgid ""
"<keycap>Enter</keycap>. This opens the <filename>grub.conf</filename> file "
"in the <application>gedit</application> text editor."
msgstr ""
+"<command>gedit /boot/grub/grub.conf</command> เชจเซ เชเชพเชเชช เชเชฐเซ เช
เชจเซ <keycap>Enter</keycap> "
+"เชจเซ เชฆเชฌเชพเชตเซ. เช <application>gedit</application> เชฒเชเชพเชฃ เชธเชเชชเชพเชฆเชเชฎเชพเช <filename>grub.conf</filename> เชซเชพเชเชฒเชจเซ "
+"เชเซเชฒเซ เชเซ."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-bootloader.xml:27
@@ -33632,6 +33643,8 @@ msgid ""
"Save the updated <filename>grub.conf</filename> file and close "
"<application>gedit</application>"
msgstr ""
+"เชธเซเชงเชพเชฐเซเชฒ <filename>grub.conf</filename> เชซเชพเชเชฒเชจเซ เชธเชเชเซเชฐเชนเซ เช
เชจเซ <application>gedit</application> "
+"เชจเซ เชฌเชเชง เชเชฐเซ"
#. Tag: title
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:7
@@ -33647,6 +33660,9 @@ msgid ""
"application> and <application>lvm2</application> if they are not already "
"present."
msgstr ""
+"Linux เชเซเชตเชเชค เชฎเซเชกเชฟเชฏเชพ เชฎเชพเชเชฅเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชฎเซเชชเซเชฏเซเชเชฐเชจเซ เชฌเซเช เชเชฐเซ เช
เชจเซ <application>gparted</"
+"application> เช
เชจเซ <application>lvm2</application> เชจเซ เชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เชเชฐเซ เชเซ เชคเซเช "
+"เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซ เช เชนเชพเชเชฐ เชจ เชนเซเชฏ เชคเซ."
#. Tag: title
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:15
@@ -33681,7 +33697,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:35
#, no-c-format
msgid "Change the partition type identifier"
-msgstr ""
+msgstr "เชชเชพเชฐเซเชเซเชถเชจ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ เชเชณเชเชจเชพเชฐเชจเซ เชฌเชฆเชฒเซ"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:37
@@ -33746,6 +33762,9 @@ msgid ""
"At the command prompt, type <command>lvm</command> and press <keycap>Enter</"
"keycap> to start the <application>lvm2</application> tool."
msgstr ""
+"เชเชฆเซเชถ เชชเซเชฐเซเชฎเซเชชเซเช เชชเชฐ, <command>lvm</command> เชจเซ เชเชพเชเชช เชเชฐเซ เช
เชจเซ "
+"<application>lvm2</application> เชธเชพเชงเชจเชจเซ เชถเชฐเซ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ <keycap>Enter</"
+"keycap> เชจเซ เชฆเชฌเชพเชตเซ."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:72
@@ -33793,6 +33812,9 @@ msgid ""
"At the <prompt>lvm></prompt> prompt, type <command>exit</command> and "
"press <keycap>Enter</keycap> to exit <application>lvm2</application>"
msgstr ""
+"<prompt>lvm></prompt> เชชเซเชฐเซเชฎเซเชชเซเช เชชเชฐ, <command>exit</command> เชจเซ เชเชพเชเชช เชเชฐเซ เช
เชจเซ "
+"<application>lvm2</application> เชฎเชพเชเชฅเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเชตเชพ เชฎเชพเชเซ <keycap>Enter</keycap> เชจเซ "
+"เชฆเชฌเชพเชตเซ"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:94
@@ -33954,7 +33976,7 @@ msgstr "Fedora เชชเชพเชฐเซเชเซเชถเชจเซเชจเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ"
#: X86_Uninstall-Linux-partitions.xml:9
#, no-c-format
msgid "Boot the Linux version that you want to keep on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Linux เชเชตเซเชคเซเชคเชฟเชจเซ เชฌเซเช เชเชฐเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฎเซเชชเซเชฏเซเชเชฐ เชชเชฐ เชฐเชพเชเชตเชพเชจเซเช เชคเชฎเซ เชเชเซเชเซ เชเซ.เชพ"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-partitions.xml:19
@@ -34019,7 +34041,7 @@ msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชฎเซเชชเซเชฏเซเชเชฐ เชชเชฐ เชคเชฎเซ <applicatio
msgid ""
"Open the <application>Disk Utility</application> in <filename>/Applications/"
"Utilities</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "<filename>/Applications/Utilities</filename> เชฎเชพเช <application>Disk Utility</application> เชจเซ เชเซเชฒเซ."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Mac.xml:18
@@ -34039,7 +34061,7 @@ msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆเชจเซ เชเชฎเชฃเซ เชฌเชพเชเซ เชชเชฐ <guilabel>เชชเชพ
msgid ""
"Select the Fedora partitions and click the minus button below the partition "
"layout diagram."
-msgstr ""
+msgstr "เชชเชพเชฐเซเชเซเชถเชจ เชฒเซเชเชเช เชเชเซเชคเชฟเชจเซ เชนเซเช เชณ เชฎเซเชจเซ เชฌเชเชจเชจเซ เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเซ เช
เชจเซ Fedora เชชเชพเชฐเซเชเซเชถเชจเซเชจเซ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Mac.xml:33
@@ -34060,6 +34082,8 @@ msgid ""
"Open the <application>Boot Camp Assistant</application> in <filename>/"
"Applications/Utilities</filename>."
msgstr ""
+"<filename>/Applications/Utilities</filename> เชฎเชพเช <application>Boot Camp Assistant</application> เชจเซ "
+"เชเซเชฒเซ."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Mac.xml:47
@@ -34582,6 +34606,9 @@ msgid ""
"<command>diskmgmt.msc</command> and press <keycap>Enter</keycap>. The "
"<application>Disk Management</application> tool opens."
msgstr ""
+"<guilabel>Start</guilabel>><guilabel>เชเชฒเชพเชตเซ...</guilabel> เชชเชฐ เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเซ, "
+"<command>diskmgmt.msc</command> เชจเซ เชเชพเชเชช เชเชฐเซ เช
เชจเซ <keycap>Enter</keycap> เชจเซ เชฆเชฌเชพเชตเซ. "
+"<application>Disk Management</application> เชธเชพเชงเชจเชจเซ เชเซเชฒเซ เชเซ."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:43
@@ -34602,6 +34629,9 @@ msgid ""
"<command>diskpart</command> and press <keycap>Enter</keycap>. A command "
"window appears."
msgstr ""
+"<guilabel>Start</guilabel>><guilabel>เชเชฒเชพเชตเซ...</guilabel> เชชเชฐ เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเซ, "
+"<command>diskpart</command> เชจเซ เชเชพเชเชช เชเชฐเซ เช
เชจเซ <keycap>Enter</keycap> เชจเซ เชฆเชฌเชพเชตเซ. "
+"เชเชฆเซเชถ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฆเซเชเชพเชฏ เชเซ."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:53
@@ -34663,6 +34693,8 @@ msgid ""
"the <application>Windows Recovery Console</application>. The procedure is "
"slightly different on different versions of Windows:"
msgstr ""
+"เชเซเชฏเชพเชฐเซ <literal>Welcome to Setup</literal> เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชฆเซเชเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ, เชคเชฎเซ <application>Windows Recovery "
+"Console</application> เชจเซ เชถเชฐเซ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. เชชเซเชฐเชเซเชฐเชฟเชฏเชพ Windows เชจเซ เชตเชฟเชตเชฟเชง เชเชตเซเชคเซเชคเชฟเช เชชเชฐ เชฅเซเชกเซ เชเซเชฆเซ เชเซ:"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:91
@@ -34710,6 +34742,8 @@ msgid ""
"<keycap>Enter</keycap>. The <application>fixmbr</application> tool now "
"restores the Master Boot Record for the system."
msgstr ""
+"เชชเซเชฐเซเชฎเซเชชเซเช เชชเชฐ, เชเชฆเซเชถ <command>fixmbr</command> เชจเซ เชเชพเชเชช เชเชฐเซ เช
เชจเซ <keycap>Enter</keycap> เชจเซ เชฆเชฌเชพเชตเซ. "
+"<application>fixmbr</application> เชธเชพเชงเชจ เชนเชตเซ เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชฎเชพเชเซ Master Boot Record เชจเซ เชชเซเชจ:เชธเชเชเซเชฐเชน เชเชฐเซ เชเซ."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:118
@@ -34718,18 +34752,20 @@ msgid ""
"When the prompt reappears, type <command>exit</command> and press the "
"<keycap>Enter</keycap> key."
msgstr ""
+"เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเซเชฎเซเชชเซเช เชซเชฐเซเชฅเซ เชฆเซเชเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ, <command>exit</command> เชจเซ เชเชพเชเชช เชเชฐเซ เช
เชจเซ <keycap>Enter</keycap> "
+"เชเซ เชจเซ เชฆเชฌเชพเชตเซ."
#. Tag: title
#: X86_Uninstall-Windows-add-title-1.xml:5
#, no-c-format
msgid "Adding a new Windows partition"
-msgstr ""
+msgstr "เชจเชตเชพเช Windows เชชเชพเชฐเซเชเซเชถเชจเชจเซ เชเชฎเซเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-bootloader-para-1.xml:5
#, no-c-format
msgid "Restore the Windows bootloader"
-msgstr ""
+msgstr "Windows เชฌเซเชเชฒเซเชกเชฐเชจเซ เชชเซเชจ:เชธเชเชเซเชฐเชนเซ"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-bootloader-para-2.xml:5
@@ -34739,6 +34775,8 @@ msgid ""
"computer starts, the following message will appear on the screen for a few "
"seconds:"
msgstr ""
+"Windows เชธเซเชฅเชพเชชเชจ เชกเชฟเชธเซเชเชจเซ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ เช
เชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพเช เชเชฎเซเชชเซเชฏเซเชเชฐเชจเซ เชชเซเชจ:เชถเชฐเซ เชเชฐเซ. เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเชฎเซเชชเซเชฏเซเชเชฐ เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ, เชจเซเชเซเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถ "
+"เชฅเซเชกเซ เชธเซเชเชเชกเซ เชฎเชพเชเซ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชชเชฐ เชฆเซเชเชพเชถเซ:"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-bootloader-para-3.xml:5
@@ -34746,13 +34784,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press any key while the message is still showing and the Windows "
"installation software will load."
-msgstr ""
+msgstr "เชเซเชเชชเชฃ เชเซเชจเซ เชฆเชฌเชพเชตเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชธเชเชฆเซเชถ เชจเซ เชนเชเซ เชฌเชคเชพเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเซเชฏ เช
เชจเซ Windows เชธเซเชฅเชพเชชเชจ เชธเซเชซเซเชเชตเซเชฐ เชฒเชพเชตเชถเซ."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-bootloader-para-4.xml:5
#, no-c-format
msgid "Your computer will restart and boot your Windows operating system."
-msgstr ""
+msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเชฎเซเชชเซเชฏเซเชเชฐ เชชเซเชจ:เชถเชฐเซ เชฅเชถเซ เช
เชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ Windows เชเชชเชฐเซเชเซเชเช เชธเชฟเชธเซเชเชฎเชจเซ เชฌเซเช เชเชฐเซ."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-extend-note-1.xml:6
@@ -34786,7 +34824,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Windows-extend-title-1.xml:5
#, no-c-format
msgid "Extending an existing Windows partition"
-msgstr ""
+msgstr "เชนเชพเชฒเชจเชพเช Windows เชชเชพเชฐเซเชเซเชถเชจเชจเซ เชตเชฟเชธเซเชคเชพเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-remove-para-1.xml:5
@@ -34798,7 +34836,7 @@ msgstr "Fedora เชชเชพเชฐเซเชเซเชถเชจเซเชจเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ"
#: X86_Uninstall-Windows-remove-para-2.xml:5
#, no-c-format
msgid "Boot your computer into your Microsoft Windows environment."
-msgstr ""
+msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเชพเช Microsoft Windows เชชเชฐเซเชฏเชพเชตเชฐเชฃเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเชพเช เชเชฎเซเชชเซเชฏเซเชเชฐเชจเซ เชฌเซเช เชเชฐเซ."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-remove-para-3.xml:5
@@ -34904,6 +34942,8 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Install Windows</guilabel> dialog, select a language, time "
"and currency format, and keyboard type. Click <guilabel>Next</guilabel>"
msgstr ""
+"<guilabel>Windows เชจเซ เชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เชเชฐเซ</guilabel> เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช, เชญเชพเชทเชพ, เชธเชฎเชฏ เช
เชจเซ เชเชฒเชฃ เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ, เช
เชจเซ เชเชฟเชฌเซเชฐเซเชก เชชเซเชฐเชเชพเชฐเชจเซ "
+"เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ. <guilabel>เชเชเชณ เชเชฐเซ</guilabel> เชชเชฐ เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเซ"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:78
@@ -34924,13 +34964,13 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:88
#, no-c-format
msgid "Click <guilabel>Command prompt</guilabel>. A command window will open."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>เชเชฆเซเชถ เชชเซเชฐเซเชฎเซเชชเซเช</guilabel> เชชเชฐ เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเซ. เชเชฆเซเชถ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชเซเชฒเชถเซ."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:93
#, no-c-format
msgid "Type <command>bootrec /fixmbr</command> and press <keycap>Enter</keycap>."
-msgstr ""
+msgstr "<command>bootrec /fixmbr</command> เชจเซ เชเชพเชเชช เชเชฐเซ เช
เชจเซ <keycap>Enter</keycap> เชจเซ เชฆเชฌเชพเชตเซ."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:98
@@ -34939,6 +34979,8 @@ msgid ""
"When the prompt reappears, close the command window, then click "
"<guilabel>Restart</guilabel>."
msgstr ""
+"เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเซเชฎเซเชชเซเช เชซเชฐเซเชฅเซ เชฆเซเชเชพเชฏ เชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ, เชเชฆเซเชถ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฌเชเชง เชเชฐเซ, เชชเชเซ <guilabel>เชชเซเชจ:เชถเชฐเซ เชเชฐเซ</guilabel> เชชเชฐ "
+"เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเซ."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-warning-para-1.xml:5
14ย years, 5ย months
Branch 'f12-tx' - po/pa.po
by Transifex System User
po/pa.po | 1021 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 475 insertions(+), 546 deletions(-)
New commits:
commit fdfffe8611301de9adb5496e131a8e9ced3dab01
Author: jassy <jassy(a)fedoraproject.org>
Date: Tue Nov 24 10:34:34 2009 +0000
Sending translation for Punjabi
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index cf288c3..6b8f5b6 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation_Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 12:45+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 15:38+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
"entire system; for this reason, logging in as the root user is best done "
"<emphasis>only</emphasis> to perform system maintenance or administration."
msgstr ""
-"เจฐเฉเจ (root) เจเจชเจญเฉเจเฉ (เจธเฉเจชเจฐเจฏเฉเฉเจฐ เจตเฉ เจเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ) เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจฐเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฆเจพ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ; เจเจธ เจถเฉเจถเจจ เจฒเจ, เจฐเฉเจ "
+"เจฐเฉเจ (root) เจฏเฉเฉเจฐ (เจธเฉเจชเจฐเจฏเฉเฉเจฐ เจตเฉ เจเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ) เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจฐเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฆเจพ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ; เจเจธ เจถเฉเจถเจจ เจฒเจ, เจฐเฉเจ "
"เจคเฉเจฐ เจคเฉ เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐเจจเจพ <emphasis>เจธเจฟเจฐเจซ</emphasis> เจธเจฟเจธเจเจฎ เจจเจฟเจเจฐเจพเจจเฉ เจ
เจคเฉ เจชเจฐเจฌเฉฐเจงเจจ เจเจฐ เจฒเจ เจตเจงเฉเจ "
"เจเจฆเจฎ เจนเฉเฅค"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฆเจพ เจชเจฐเจฌเฉฐเจงเจ (root) เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก <footnote> <para> เจชเจฐเจฌเฉฐเจงเจ "
"เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจคเฉเจนเจพเจกเฉ &PROD; เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฆเฉ เจชเจฐเจฌเฉฐเจงเจจ เจฒเจ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจนเฉเฅค เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจธเจฟเจฐเจซ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจชเจฐเจฌเฉฐเจงเจจ เจฒเจ เจชเจฐเจฌเฉฐเจงเจ "
-"เจคเฉเจฐ เจคเฉ เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจฐเฉเจ เจเจพเจคเฉ เจคเฉ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉเจเจ เจเฉ เจเจฎ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจคเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉเจเจ เจนเจจ, เจเจธ "
+"เจคเฉเจฐ เจคเฉ เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจฐเฉเจ เจเจพเจคเฉ เจคเฉ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉเจเจ เจเฉ เจเจฎ เจฏเฉเฉเจฐ เจคเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉเจเจ เจนเจจ, เจเจธ "
"เจฒเจ เจชเจฐเจฌเฉฐเจงเจ เจคเฉเจฐ เจคเฉ เจเฉเจคเฉ เจคเจฌเจฆเฉเจฒเฉ เจชเฉเจฐเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจคเฉ เจฒเจพเจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค </para> </footnote> เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค "
"เจเจฐเจจ เจฒเจ เจชเฉเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค <emphasis> เจคเฉเจธเฉเจ เจชเจฐเจฌเฉฐเจงเจ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจฌเจฟเจจเจพเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจเจพเจฐเจ เจฆเฉ เจ
เจเจฒเฉ เจชเฉเจพเจ
"
"เจคเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฆเฉเฅค</emphasis>"
@@ -270,8 +270,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-2a.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-2a.xml:6, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>ext4</guilabel> — The ext4 file system is based on the ext3 "
"file system and features a number of improvements. These include support for "
@@ -280,7 +279,7 @@ msgid ""
"faster file system checking, and more robust journalling. The ext4 file "
"system is selected by default and is highly recommended."
msgstr ""
-"<guilabel>ext3</guilabel> — ext3 เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ ext2 เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจคเฉ เจเจงเจพเจฐเจฟเจค เจนเฉ "
+"<guilabel>ext4</guilabel> — ext3 เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ ext2 เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจคเฉ เจเจงเจพเจฐเจฟเจค เจนเฉ "
"เจ
เจคเฉ เจเจธ เจฆเจพ เจเจพเจธ เจฒเจพเจญ เจนเฉ — เจเจฐเจจเจฒเจฟเฉฐเจ (journaling)เฅค เจเจธ เจเจฐเจจเจฒเจฟเฉฐเจ เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฆเจพ "
"เจเจธเจคเฉเจฎเจพเจฒ เจเจฐเจจ เจจเจพเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเจฐเฉเจเจถ เจนเฉเจฃ เจเจชเจฐเฉฐเจค เจซเจพเจเจฒ เจชเฉเจฐเจพเจชเจคเฉ เจฒเจ เจธเจฎเจพเจ เจเจเจพ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจซเจพเจเจฒ "
"เจธเจฟเจธเจเจฎ เจจเฉเฉฐ <command>fsck</command> เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค เจเจน ext3 เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจนเฉเจฃ เจฎเฉเจฒ เจนเฉ เจ
เจคเฉ "
@@ -573,10 +572,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:23
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:23, no-c-format
msgid "Anaconda Boot Options"
-msgstr "เจคเจเจจเฉเจเฉ เจฌเฉเจ เจเฉเจฃเจพเจ"
+msgstr "เจเจจเจพเจเจพเจเจกเจพ เจฌเฉเจ เจเฉเจฃเจพเจ"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:25
@@ -613,10 +611,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:51
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:51, no-c-format
msgid "Configuring the Installation System at the Boot Menu"
-msgstr "<prompt>boot:</prompt> เจชเจฐเจพเจเจเจ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฆเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเจฐเจจเฉ"
+msgstr "เจฌเฉเจ เจฎเฉเจจเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฆเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเจฐเจจเฉ"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:53
@@ -639,10 +636,9 @@ msgid "interface type"
msgstr "เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจเจฟเจธเจฎ"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:75
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:75, no-c-format
msgid "<para>Installation method</para>"
-msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ เจขเฉฐเจ"
+msgstr "<para>เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ เจขเฉฐเจ</para>"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:80
@@ -765,10 +761,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:148
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:148, no-c-format
msgid "The boot option"
-msgstr "เจฌเฉเจ เจเฉเจฃเจพเจ"
+msgstr "เจฌเฉเจ เจเฉเจฃ"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:152
@@ -825,20 +820,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:183
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:183, no-c-format
msgid "Installation methods"
msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ เจขเฉฐเจ"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:189
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:189, no-c-format
msgid "<entry>Installation method</entry>"
-msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ เจขเฉฐเจ"
+msgstr "<entry>เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ เจขเฉฐเจ</entry>"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:190 adminoptions.xml:581
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:190 adminoptions.xml:581, no-c-format
msgid "Option format"
msgstr "เจเฉเจฃ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ"
@@ -1010,10 +1002,9 @@ msgid "VNC (Virtual Network Computing)"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#: adminoptions.xml:278
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:278, no-c-format
msgid "installing client"
-msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ เจขเฉฐเจ"
+msgstr "เจเจฒเจพเจเจเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:279
@@ -1458,14 +1449,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:574
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:574, no-c-format
msgid "Kickstart sources"
msgstr "เจเจฟเฉฑเจเจธเจเจพเจฐเจ เจธเจฐเฉเจค"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:580
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:580, no-c-format
msgid "Kickstart source"
msgstr "เจเจฟเฉฑเจเจธเจเจพเจฐเจ เจธเจฐเฉเจค"
@@ -1590,10 +1579,9 @@ msgid "Hardware Options"
msgstr "เจเฉฐเจคเจฐ เจเฉเจฃเจพเจ"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:665
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:665, no-c-format
msgid "Compatibility"
-msgstr "เจ
เจจเฉเจเฉเจฒเจคเจพ เจธเจฅเจพเจชเจจ"
+msgstr "เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅเจพ"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:666
@@ -1964,10 +1952,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Advice_on_Partitions.xml:7, no-c-format
msgid "Advice on Partitions"
-msgstr "เจญเจพเจ เจถเจพเจฎเจฟเจฒ"
+msgstr "เจญเจพเจเจพเจ เจฒเจ เจธเจฒเจพเจน"
#. Tag: para
#: Advice_on_Partitions.xml:8
@@ -2014,10 +2001,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Advice_on_Partitions.xml:41, no-c-format
msgid "Pending Updates"
-msgstr "เจญเจพเจ เจธเฉเจง"
+msgstr "เจ
เจงเฉเจฐเฉ เจ
เฉฑเจชเจกเฉเจ"
#. Tag: para
#: Advice_on_Partitions.xml:42
@@ -2041,12 +2027,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:59
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Advice_on_Partitions.xml:59, no-c-format
msgid ""
"Do not place <filename class=\"directory\">/usr</filename> on a separate "
"partition"
-msgstr "Root เจ
เจคเฉ <filename>/root</filename>"
+msgstr "<filename class=\"directory\">/usr</filename> เจจเฉเฉฐ เจตเฉฑเจเจฐเฉ เจญเจพเจ เจคเฉ เจจเจพ เจฐเฉฑเจเฉ"
#. Tag: para
#: Advice_on_Partitions.xml:60
@@ -2103,17 +2088,15 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:90 Advice_on_Partitions.xml:92
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Advice_on_Partitions.xml:90 Advice_on_Partitions.xml:92, no-c-format
msgid "Example partition setup"
-msgstr "เจญเจพเจ เจฆเฉ เจเจฟเจธเจฎ"
+msgstr "เจญเจพเจ เจธเฉเฉฑเจเจ
เฉฑเจช เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:96 Advice_on_Partitions.xml:124
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Advice_on_Partitions.xml:96 Advice_on_Partitions.xml:124, no-c-format
msgid "Partition"
-msgstr "เจญเจพเจ เจ
เจคเฉ"
+msgstr "เจญเจพเจ"
#. Tag: entry
#: Advice_on_Partitions.xml:97 Advice_on_Partitions.xml:125
@@ -2177,10 +2160,9 @@ msgid "50 GB ext4"
msgstr "50 GB ext4"
#. Tag: corpauthor
-#: Author_Group.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Author_Group.xml:5, no-c-format
msgid "Fedora Documentation Project"
-msgstr "เจฒเฉเจจเจเจธ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจชเจฐเฉเจเฉเฉฑเจเจ (LDP)"
+msgstr "เจซเฉเจกเฉเจฐเจพ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจชเจฐเฉเจเฉเฉฑเจเจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -2570,10 +2552,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:9, no-c-format
msgid "Partition type"
-msgstr "เจญเจพเจ เจ
เจคเฉ"
+msgstr "เจญเจพเจ เจเจฟเจธเจฎ"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:10
@@ -2925,10 +2906,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:24
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:24, no-c-format
msgid "Power off your computer system."
-msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฌเฉเจ เจเจฐเจตเจพเจเจฃ เจฒเจ:"
+msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉเฅค"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:27
@@ -3075,10 +3055,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:120
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:120, no-c-format
msgid "Install or upgrade an existing system"
-msgstr "เจเฉฑเจ เจฎเฉเจเจฆเจพ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจ
เฉฑเจชเจเจฐเฉเจก เจเจฐเจจเจพ"
+msgstr "เจเฉฑเจ เจฎเฉเจเจฆเจพ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจพเจ เจ
เฉฑเจชเจเจฐเฉเจก เจเจฐเจจเจพ"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:121
@@ -3106,10 +3085,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:134, no-c-format
msgid "Rescue installed system"
-msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจนเฉเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฆเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ"
+msgstr "เจธเฉฐเจเจเจเจพเจฒเฉเจจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจนเฉเจเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:135
@@ -3129,10 +3107,9 @@ msgid "(as for Live CD)"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:163
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:163, no-c-format
msgid "Installing from a Different Source"
-msgstr "เจเฉฑเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจเจพเจ เจตเฉเฉฑเจฌ เจธเจพเจเจ เจคเฉเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจเจพ"
+msgstr "เจตเฉฑเจเจฐเฉ เจธเจฐเฉเจค เจคเฉเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจเจพ"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:164
@@ -3165,16 +3142,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:177
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:177, no-c-format
msgid "Boot methods and installation methods"
-msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ เจขเฉฐเจ"
+msgstr "เจฌเฉเจ เจขเฉฐเจ เจ
เจคเฉ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ เจขเฉฐเจ"
#. Tag: entry
-#: beginninginstallation.xml:181
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:181, no-c-format
msgid "Boot method"
-msgstr "เจฌเฉเจ เจฒเฉเจกเจฐ"
+msgstr "เจฌเฉเจ เจขเฉฐเจ"
#. Tag: entry
#: beginninginstallation.xml:187
@@ -3219,10 +3194,9 @@ msgid "contains detailed information about installing from alternate locations."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:208
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:208, no-c-format
msgid "Verifying Media"
-msgstr "เจฎเฉเจกเจฟเจ เจคเจฟเจเจฐ เจเจฐเจจเจพ"
+msgstr "เจฎเฉเจกเจฟเจ เจเจพเจเจ เจนเฉ เจฐเจนเฉ เจนเฉ"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:209
@@ -3237,10 +3211,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:224
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:224, no-c-format
msgid "Verifying the Live CD"
-msgstr "เจญเจพเจธเจผเจพ เจฆเฉเจฃเฉ"
+msgstr "เจฒเจพเจเจต CD เจฆเฉ เจเจพเจเจ เจนเฉ เจฐเจนเฉ เจนเฉ"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:225
@@ -3254,10 +3227,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:233
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:233, no-c-format
msgid "Verifying the DVD"
-msgstr "เจญเจพเจธเจผเจพ เจฆเฉเจฃเฉ"
+msgstr "DVD เจฆเฉ เจเจพเจเจ เจนเฉ เจฐเจนเฉ เจนเฉ"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:234
@@ -3394,10 +3366,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:321
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:321, no-c-format
msgid "Graphical and Text Interfaces"
-msgstr "เจเจฐเจพเจซเจฟเจเจฒ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉ"
+msgstr "เจเจฐเจพเจซเฉเจเจฒ เจ
เจคเฉ เจชเจพเจ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:322
@@ -3456,10 +3427,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:349
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:349, no-c-format
msgid "Graphical Interface Usage"
-msgstr "เจเจฐเจพเจซเจฟเจเจฒ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉ"
+msgstr "เจเจฐเจพเจซเจฟเจเจฒ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:350
@@ -3486,17 +3456,15 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Beginning_Installation_URL-common-figure-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Beginning_Installation_URL-common-figure-1.xml:5, no-c-format
msgid "URL Setup Dialog"
-msgstr "HTTP เจธเฉเฉฑเจเจ
เฉฑเจช เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช"
+msgstr "URL เจธเฉเฉฑเจเจ
เฉฑเจช เจกเจพเจเจฒเจพเจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_URL-common-figure-1.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Beginning_Installation_URL-common-figure-1.xml:8, no-c-format
msgid "URL setup dialog."
-msgstr "HTTP เจธเฉเฉฑเจเจ
เฉฑเจช เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจนเฉเฅค"
+msgstr "URL เจธเฉเฉฑเจเจ
เฉฑเจช เจกเจพเจเจฒเจพเจเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -3532,10 +3500,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Beginning_Installation_URL-common-title-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Beginning_Installation_URL-common-title-1.xml:5, no-c-format
msgid "Installing via FTP or HTTP"
-msgstr "HTTP เจคเฉเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจเจพ"
+msgstr "FTP เจเจพเจ HTTP เจคเฉเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจเจพ"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation-x86.xml:28
@@ -3583,8 +3550,7 @@ msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#. Tag: para
-#: Beginning_Installation-x86.xml:55
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Beginning_Installation-x86.xml:55, no-c-format
msgid ""
"If the DVD/CD-ROM drive is found and the driver loaded, the installer will "
"present you with the option to perform a media check on the DVD/CD-ROM. This "
@@ -3620,15 +3586,15 @@ msgid "installation from"
msgstr "เจเจธ เจคเฉเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ"
#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Beginning_Installation_x86_ppc-para-1.xml:5, no-c-format
msgid ""
"To install Fedora from a DVD/CD-ROM, place the DVD or CD #1 in your DVD/CD-"
"ROM drive and boot your system from the DVD/CD-ROM. Even if you booted from "
"alternative media, you can still install Fedora from CD or DVD media."
msgstr ""
-"&PROD; เจจเฉเฉฐ DVD/CD-ROM เจคเฉเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ, DVD เจเจพเจ CD #1 เจจเฉเฉฐ DVD/CD-ROM เจกเจฐเจพเจเจต เจตเจฟเฉฑเจ เจชเจพเจ "
-"เจ
เจคเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจจเฉเฉฐ DVD/CD-ROM เจคเฉเจ เจฎเฉเฉ เจเจฒเจพเจเฅค"
+"เจซเฉเจกเฉเจฐเจพ เจจเฉเฉฐ DVD/CD-ROM เจคเฉเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ, DVD เจเจพเจ CD #1 เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ DVD/CD-ROM เจกเจฐเจพเจเจต เจตเจฟเฉฑเจ เจชเจพเจ "
+"เจ
เจคเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจจเฉเฉฐ DVD/CD-ROM เจคเฉเจ เจเจฒเจพเจเฅค เจญเจพเจตเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจนเฉเจฐ เจฎเฉเจกเฉเจเจ เจคเฉเจ เจฌเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจนเฉ, เจคเฉเจธเฉเจ เจนเจพเจฒเฉ เจตเฉ CD เจเจพเจ DVD "
+"เจฎเฉเจกเฉเจเจ เจคเฉเจ เจซเฉเจกเฉเจฐเจพ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -3699,7 +3665,7 @@ msgid ""
"terminates processes in an organized and configurable way, although "
"customization of this process is rarely required."
msgstr ""
-"&PROD; เจฆเฉ เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจ
เจคเฉ เจถเจเจคเฉเจถเจพเจฒเฉ เจตเจฟเจถเฉเจถเจคเจพ เจเฉเฉฑเจฒเจพ, เจเจชเจญเฉเจเฉ-เจฆเฉเจเจฐเจพ-เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจฏเฉเจ เจขเฉฐเจ เจนเฉ เจเฉ เจเจน "
+"&PROD; เจฆเฉ เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจ
เจคเฉ เจถเจเจคเฉเจถเจพเจฒเฉ เจตเจฟเจถเฉเจถเจคเจพ เจเฉเฉฑเจฒเจพ, เจฏเฉเฉเจฐ-เจฆเฉเจเจฐเจพ-เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจฏเฉเจ เจขเฉฐเจ เจนเฉ เจเฉ เจเจน "
"เจเจชเจฐเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจจ เจธเจฎเฉเจ เจตเจฐเจคเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจฌเฉเจ เจเจพเจฐเจ เจฆเฉเจเจ เจเจ เจตเจฟเจถเฉเจถเจคเจพเจตเจพเจ เจธเฉฐเจฐเจเจฟเจค เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจชเจญเฉเจเฉเจเจ "
"เจจเฉเฉฐ เจเฉเฉฑเจฒ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเฉเจ-เจธเจฎเฉเจ เจถเฉเจฐเฉ เจนเฉเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจตเฉ เจถเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเจจเฅค เจเจธเฉ เจคเจฐเจพเจ, เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฌเฉฐเจฆ เจนเฉเจฃ เจคเฉ "
"เจเจพเจฐเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจคเจฐเจคเฉเจฌ เจ
เจจเฉเจธเจพเจฐ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจญเจพเจตเฉเจ เจเจธ เจเจพเจฐเจ เจฆเฉ เจธเฉเจง เจฒเฉเฉเฉเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
@@ -3781,7 +3747,7 @@ msgid ""
"The <command>/sbin/init</command> program loads all services and user-space "
"tools, and mounts all partitions listed in <filename>/etc/fstab</filename>."
msgstr ""
-"<command>/sbin/init</command> เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจธเจญ เจธเฉเจตเจพเจตเจพเจ เจ
เจคเฉ เจเจชเจญเฉเจเฉ-เจธเฉเจตเจพเจตเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเจก เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจ
เจคเฉ "
+"<command>/sbin/init</command> เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจธเจญ เจธเฉเจตเจพเจตเจพเจ เจ
เจคเฉ เจฏเฉเฉเจฐ-เจธเฉเจตเจพเจตเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเจก เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจ
เจคเฉ "
"<filename>/etc/fstab</filename> เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉเจเจพเจ เจธเจญ เจญเจพเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฎเจพเจเจเจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
@@ -3790,7 +3756,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The user is presented with a login screen for the freshly booted Linux "
"system."
-msgstr "เจคเจพเฉเฉ เจฌเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจฒเฉเจจเจเจธ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฑเจชเจฐ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจฒเจพเจเจเจจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจฆเจฟเจธเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
+msgstr "เจคเจพเฉเฉ เจฌเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจฒเฉเจจเจเจธ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฑเจชเจฐ เจฏเฉเฉเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฒเจพเจเจเจจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจฆเจฟเจธเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:64
@@ -4079,9 +4045,9 @@ msgid ""
"<keycap>Enter</keycap>. If no key is pressed, the boot loader loads the "
"default selection after a configurable period of time has passed."
msgstr ""
-"เจเฉฑเจ เจตเจพเจฐ เจฆเฉเจเจพ เจชเฉเจพเจ
เจฌเฉเจ เจฒเฉเจกเจฐ เจฎเฉเจฎเฉเจฐเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจ เจเจพเจ, เจเจธ เจจเจพเจฒ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเจฐเจพเจซเฉเจเจฒ เจธเจเจฐเฉเจจ เจตเฉเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเจฟเจธ "
+"เจเฉฑเจ เจตเจพเจฐ เจฆเฉเจเจพ เจชเฉเจพเจ
เจฌเฉเจ เจฒเฉเจกเจฐ เจฎเฉเจฎเฉเจฐเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจ เจเจพเจ, เจเจธ เจจเจพเจฒ เจฏเฉเฉเจฐ เจเจฐเจพเจซเฉเจเจฒ เจธเจเจฐเฉเจจ เจตเฉเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเจฟเจธ "
"เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉฑเจ-เจตเฉฑเจ เจเจชเจฐเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเจพเจ เจเจฐเจจเจฒ เจฆเจฟเจธเจฆเฉ เจนเจจ เจเฉ เจเจนเจจเจพเจ เจฌเฉเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจธเฉฐเจฐเจเจฟเจค เจเฉเจคเฉ เจเจ เจนเจจเฅค เจเจธ "
-"เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเฉ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฌเฉเจ เจเจฐเจพเจเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจเจชเจฐเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเจพเจ เจเจฐเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฃเจจ เจฒเจ เจเฉฑเจชเจฐ-เจนเฉเจ เจพเจ เจฌเจเจจ เจตเจฐเจค "
+"เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเฉ เจฏเฉเฉเจฐ เจฌเฉเจ เจเจฐเจพเจเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจเจชเจฐเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเจพเจ เจเจฐเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฃเจจ เจฒเจ เจเฉฑเจชเจฐ-เจนเฉเจ เจพเจ เจฌเจเจจ เจตเจฐเจค "
"เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ <keycap>Enter</keycap> เจฆเจฌเจพเจเฅค เจเฉ เจเฉเจ เจฌเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฌเจพเจเจ, เจฌเฉเจ เจฒเฉเจกเจฐ เจฎเฉเจฒ เจเฉเจฃ เจฒเฉเจก "
"เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
@@ -4214,7 +4180,7 @@ msgid ""
"since there are no user applications that allow meaningful input to the "
"system, not much can be done with the system."
msgstr ""
-"เจเจธ เจธเจฎเฉเจ, เจเจฐเจจเจฒ เจฎเฉเจฎเฉเจฐเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเฉเจก เจนเฉ เจเจฟเจ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจคเจฟเจเจฐ เจนเฉเฅค เจญเจพเจตเฉเจ, เจเฉเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเจพเจฐเจ เจจเจนเฉเจ "
+"เจเจธ เจธเจฎเฉเจ, เจเจฐเจจเจฒ เจฎเฉเจฎเฉเจฐเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเฉเจก เจนเฉ เจเจฟเจ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจคเจฟเจเจฐ เจนเฉเฅค เจญเจพเจตเฉเจ, เจเฉเจ เจฏเฉเฉเจฐ เจเจพเจฐเจ เจจเจนเฉเจ "
"เจนเฉ เจเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฒเจ เจฏเฉเจ เจเฉฐเจชเฉเฉฑเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเจตเฉ, เจธเจฟเจธเจเจฎ เจจเจพเจฒ เจนเฉเจฐ เจเฉเจ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพเฅค"
#. Tag: para
@@ -4224,7 +4190,7 @@ msgid ""
"To set up the user environment, the kernel executes the <command>/sbin/init</"
"command> program."
msgstr ""
-"เจเจชเจญเฉเจเฉ เจตเจพเจคเจพเจตเจฐเจจ เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเจฐเจจ เจฒเจ, เจเจฐเจจเจฒ <command>/sbin/init</command> เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจเจพเจฒเฉ "
+"เจฏเฉเฉเจฐ เจตเจพเจคเจพเจตเจฐเจจ เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเจฐเจจ เจฒเจ, เจเจฐเจจเจฒ <command>/sbin/init</command> เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจเจพเจฒเฉ "
"เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
# EXACT MATCH
@@ -4259,7 +4225,7 @@ msgid ""
"environment for the user."
msgstr ""
"<command>/sbin/init</command> เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ (<command>init</command> เจตเฉ เจเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ) "
-"เจฌเจพเจเฉ เจฌเฉเจ เจเจพเจฐเจ เจฆเจพ เจชเจฐเจฌเฉฐเจงเจจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฒเจ เจตเจพเจคเจพเจตเจฐเจจ เจธเฉฐเจฐเจเจฟเจค เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
+"เจฌเจพเจเฉ เจฌเฉเจ เจเจพเจฐเจ เจฆเจพ เจชเจฐเจฌเฉฐเจงเจจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจฏเฉเฉเจฐ เจฒเจ เจตเจพเจคเจพเจตเจฐเจจ เจธเฉฐเจฐเจเจฟเจค เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:303
@@ -4657,7 +4623,7 @@ msgstr ""
"เจเจพเจฐเจ <firstterm>tty</firstterm> เจเฉฐเจคเจฐเจพเจ<footnote> <para> <filename>tty</"
"filename> เจเฉฐเจคเจฐเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจตเจงเฉเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ &PROD; เจกเจฟเจชเจฒเจพเจเจฎเฉเจเจ เจเจพเจเจก เจตเฉเจเฉเฅค</para> </"
"footnote> เจฒเจ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจธเจพเจงเจจ เจเฉเจฒเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจนเจจเจพเจ เจฒเจ เจขเฉฐเจ เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจฒเจพเจเจเจจ เจชเจฐเฉเจเจชเจ เจชเฉเจฐเจฟเฉฐเจ "
-"เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจชเจญเฉเจเฉ-เจจเจพเจ เจ
เจคเฉ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฒเฉเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจ
เจคเฉ เจฒเจพเจเจเจจ เจเจพเจฐเจ เจถเฉเจฐเฉ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
+"เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจฏเฉเฉเจฐ-เจจเจพเจ เจ
เจคเฉ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฒเฉเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจ
เจคเฉ เจฒเจพเจเจเจจ เจเจพเจฐเจ เจถเฉเจฐเฉ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:366
@@ -5033,15 +4999,14 @@ msgstr ""
"เจฆเจฐเจธเจพเจ เจฐเฉฐเจจเจฒเฉเจตเจฒ เจฆเฉ เจตเจฟเจถเฉเจถเจคเจพ เจชเจคเจพ เจฒเจเจพเจเจเจฆเฉ เจนเฉ เจเจฟ เจเจฟเจนเฉเฉ เจธเฉเจตเจพ <command>init</command> เจฆเฉเจเจฐเจพ "
"เจฌเฉฐเจฆ เจ
เจคเฉ เจเจพเจฒเฉ เจนเฉเจ เจนเฉเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ, เจฐเฉฐเจจเจฒเฉเจตเจฒ 1 (เจธเจฟเฉฐเจเจฒ เจฏเฉเฉเจฐ เจฎเฉเจก) เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจธเฉเจตเจพเจตเจพเจ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฆเฉเจ "
"เจเจฟ เจฐเฉฐเจจเจฒเฉเจตเจฒ 3 เจเจนเจจเจพเจ เจธเฉเจตเจพเจตเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจฆเจฐเจธเจพเจ เจฐเฉฐเจจเจฒเฉเจตเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจธ เจธเฉเจตเจพเจตเจพเจ เจฌเฉฐเจฆ เจเจพเจฃ เจเจพเจฒเฉ เจนเฉเจฃ "
-"เจฒเจ เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเจฐเจเฉ, เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฆเฉเจเจฐเจพ เจฆเจธเจคเฉ เจธเฉเจตเจพเจตเจพเจ เจฐเฉเจเจฃ เจ
เจคเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเฉ เจฌเจฟเจจเจพเจ, <command>init</"
+"เจฒเจ เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเจฐเจเฉ, เจฏเฉเฉเจฐ เจฆเฉเจเจฐเจพ เจฆเจธเจคเฉ เจธเฉเจตเจพเจตเจพเจ เจฐเฉเจเจฃ เจ
เจคเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเฉ เจฌเจฟเจจเจพเจ, <command>init</"
"command> เจคเฉเจฐเฉฐเจค เจนเฉ เจฎเจถเฉเจจ เจฆเจพ เจฎเฉเจก เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:476
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:476, no-c-format
msgid "The following runlevels are defined by default under Fedora:"
-msgstr "เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจฐเฉฐเจจ-เจฒเฉเจตเจฒ &PROD; เจตเจฟเฉฑเจ เจชเจฐเจฟเจญเจพเจถเจฟเจค เจเฉเจคเฉ เจเจ เจนเจจ:"
+msgstr "เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจฐเฉฐเจจ-เจฒเฉเจตเจฒ เจซเฉเจกเฉเจฐเจพ เจตเจฟเฉฑเจ เจชเจฐเจฟเจญเจพเจถเจฟเจค เจเฉเจคเฉ เจเจ เจนเจจ:"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -5060,7 +5025,7 @@ msgstr "<command>1</command> — เจธเจฟเฉฐเจเจฒ เจฏเฉเฉเจฐ เจชเจพเจ เจฎ
#: Boot_Init_Shutdown.xml:493
#, no-c-format
msgid "<command>2</command> — Not used (user-definable)"
-msgstr "<command>2</command> — เจตเจฐเจคเจฟเจ เจจเจนเฉเจ (เจเจชเจญเฉเจเฉ-เจชเจฐเจฟเจญเจพเจถเจฟเจค)"
+msgstr "<command>2</command> — เจตเจฐเจคเจฟเจ เจจเจนเฉเจ (เจฏเฉเฉเจฐ-เจชเจฐเจฟเจญเจพเจถเจฟเจค)"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:499
@@ -5072,7 +5037,7 @@ msgstr "<command>3</command> — เจชเฉเจฐเจพ เจฎเจฒเจเฉ-เจฏเฉเฉเจฐ เจช
#: Boot_Init_Shutdown.xml:505
#, no-c-format
msgid "<command>4</command> — Not used (user-definable)"
-msgstr "<command>4</command> — เจตเจฐเจคเจฟเจ เจจเจนเฉเจ (เจเจชเจญเฉเจเฉ-เจชเจฐเจฟเจญเจพเจถเจฟเจค)"
+msgstr "<command>4</command> — เจตเจฐเจคเจฟเจ เจจเจนเฉเจ (เจฏเฉเฉเจฐ-เจชเจฐเจฟเจญเจพเจถเจฟเจค)"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:511
@@ -5090,20 +5055,18 @@ msgid "<command>6</command> — Reboot"
msgstr "<command>6</command> — Reboot"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:523
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:523, no-c-format
msgid ""
"In general, users operate Fedora at runlevel 3 or runlevel 5 — both "
"full multi-user modes. Users sometimes customize runlevels 2 and 4 to meet "
"specific needs, since they are not used."
msgstr ""
-"เจเจฎ เจเจฐเจเฉ, เจเจชเจญเฉเจเฉ &PROD; เจจเฉเฉฐ เจฐเฉฐเจจเจฒเฉเจตเจฒ 3 เจเจพเจ เจฐเฉฐเจจเจฒเฉเจตเจฒ 5 เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฒเจพเจเจเจฆเฉ เจนเจจ — เจฆเฉเจจเฉ เจชเฉเจฐเฉ เจฎเจฒเจเฉ-"
-"เจฏเฉเฉเจฐ เจขเฉฐเจ เจนเจจเฅค เจเจ เจตเจพเจฐ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฐเฉฐเจจเจฒเฉเจตเจฒ 2 เจ
เจคเฉ 4 เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเฉ เจ
เจจเฉเจธเจพเจฐ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐ เจฒเฉเจเจฆเฉ เจนเจจ, เจเจธ เจฒเจ เจเจน เจตเจฐเจคเฉ "
+"เจเจฎ เจเจฐเจเฉ, เจฏเฉเฉเจฐ เจซเฉเจกเฉเจฐเจพ เจจเฉเฉฐ เจฐเฉฐเจจเจฒเฉเจตเจฒ 3 เจเจพเจ เจฐเฉฐเจจเจฒเฉเจตเจฒ 5 เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฒเจพเจเจเจฆเฉ เจนเจจ — เจฆเฉเจจเฉ เจชเฉเจฐเฉ เจฎเจฒเจเฉ-"
+"เจฏเฉเฉเจฐ เจขเฉฐเจ เจนเจจเฅค เจเจ เจตเจพเจฐ เจฏเฉเฉเจฐ เจฐเฉฐเจจเจฒเฉเจตเจฒ 2 เจ
เจคเฉ 4 เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเฉ เจ
เจจเฉเจธเจพเจฐ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐ เจฒเฉเจเจฆเฉ เจนเจจ, เจเจธ เจฒเจ เจเจน เจตเจฐเจคเฉ "
"เจจเจนเฉเจ เจเจพเจเจฆเฉเฅค"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:527
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:527, no-c-format
msgid ""
"The default runlevel for the system is listed in <filename>/etc/inittab</"
"filename>. To find out the default runlevel for a system, look for the line "
@@ -5251,10 +5214,9 @@ msgstr ""
"เจเจฐเจจ เจคเฉเจ เจฌเจเจพเจเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:594
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:594, no-c-format
msgid "Fedora provides three such utilities:"
-msgstr "&PROD; เจ
เจเจฟเจนเฉเจเจ เจคเจฟเฉฐเจจ เจธเจนเฉเจฒเจคเจพเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ:"
+msgstr "เจซเฉเจกเฉเจฐเจพ เจ
เจเจฟเจนเฉเจเจ เจคเจฟเฉฐเจจ เจธเจนเฉเจฒเจคเจพเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ:"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:600
@@ -5377,7 +5339,7 @@ msgid ""
"For more information about PAM console users, refer to the Red Hat "
"Enterprise Linux Deployment Guide."
msgstr ""
-"PAM เจเฉฐเจธเฉเจฒ เจเจชเจญเฉเจเฉ <command>reboot</command> เจ
เจคเฉ <command>halt</command> เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจจเฉเฉฐ "
+"PAM เจเฉฐเจธเฉเจฒ เจฏเฉเฉเจฐ <command>reboot</command> เจ
เจคเฉ <command>halt</command> เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจจเฉเฉฐ "
"เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเจจ เจเจฆเฉเจ เจฐเฉฐเจจเจฒเฉเจตเจฒ 1 เจคเฉเจ 5 เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค PAM เจเฉฐเจธเฉเจฒ เจเจชเจญเฉเจเฉเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจตเจงเฉเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ "
"เจฒเจ, &PROD; เจกเจฟเจชเจฒเจพเจเจฎเฉเจเจ เจเจพเจเจก เจตเฉเจเฉเฅค"
@@ -5460,10 +5422,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Complete_common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Complete_common-para-1.xml:5, no-c-format
msgid "Congratulations! Your Fedora installation is now complete!"
-msgstr "เจฎเฉเจฌเจพเจฐเจเจพเจ! เจคเฉเจนเจพเจกเฉ &PROD; เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจนเฉเจฃ เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒ เจนเฉ เจเจ เจนเฉ!"
+msgstr "เจฎเฉเจฌเจพเจฐเจเจพเจ! เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจซเฉเจกเฉเจฐเจพ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจนเฉเจฃ เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒ เจนเฉ เจเจ เจนเฉ!"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -5526,12 +5487,13 @@ msgid "David Barzilay (translator - Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:33
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:33, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Beckerde\">Domingo Becker</"
"ulink> (translator - Spanish)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Beckerde\">เจกเฉเจฎเฉเจเจเฉ เจฌเฉเจเจฐ</"
+"ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจธเจชเฉเจจเจฟเจถ)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:38
@@ -5558,12 +5520,13 @@ msgid "Runa Bhattacharjee (translator - Bengali (India))"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:58
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:58, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\">Teta Bilianou</"
"ulink> (translator - Greek)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\">เจเฉเจเจพ เจฌเจฟเจฒเฉเจเจจเฉเจ</"
+"ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจเจฐเฉเจ)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:63
@@ -5578,20 +5541,22 @@ msgid "Lucas Brausch (translator - German)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:73
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:73, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Logan\">Hector Daniel "
"Cabrera </ulink> (translator - Spanish)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Logan\">เจนเฉเจเจเจฐ เจกเฉเจจเฉเจ
เจฒ เจเจพเจฌเจฐเฉเจฐเจพ </ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - "
+"เจธเจชเฉเจจเจฟเจถ)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:78
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:78, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/DavidCantrell\">David Cantrell</"
"ulink> (writer - VNC installation)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/DavidCantrell\">เจกเฉเจตเจฟเจก เจเฉเจเจเจฐเฉเจฒ</"
+"ulink> (เจฒเฉเจเจ - VNC เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:83
@@ -5606,26 +5571,28 @@ msgid "Guillaume Chardin (translator - French)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:93, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis\">Nikos "
"Charonitakis</ulink> (translator - Greek)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis\">เจจเจฟเจเฉเจธ "
+"เจเจพเจฐเฉเจจเจฟเจเจพเจเจฟเจธ</ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจเจฐเฉเจ)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:98
#, no-c-format
msgid "Chester Cheng (translator - Chinese (Traditional))"
-msgstr ""
+msgstr "เจเฉเจธเจเจฐ เจเฉเจเจ (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจเฉเจจเฉ (เจชเฉเจฐเจพเจคเจจ))"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:103, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Tomchiukc\">Tom K. C. Chiu</"
"ulink> (translator - Chinese (Traditional))"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Tomchiukc\">เจเฉเจฎ เจเฉ. เจธเฉ. เจเจฟเจ</"
+"ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจเฉเจจเฉ (เจชเฉเจฐเจพเจคเจจ))"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:108
@@ -5936,12 +5903,13 @@ msgid "Ankit Patel (translator - Gujarati)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:348
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:348, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Dpaulo\">Davidson Paulo</"
"ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Dpaulo\">เจกเฉเจตเจฟเจกเจธเจจ เจชเจพเจเจฒเฉ</"
+"ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจฌเจฐเจพเฉเจฒเฉเจ
เจจ เจชเฉเจฐเจคเฉเจเฉเจเจธ)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:353
@@ -5950,28 +5918,31 @@ msgid "Ani Peter (translator - Malayalam)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:358
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:358, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://translate.fedoraproject.org/people/aphukan\">Amitakhya "
"Phukan</ulink> (translator - Assamese)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://translate.fedoraproject.org/people/aphukan\">เจ
เจฎเจฟเจคเจพเจเฉเจ เจซเฉเจเจพเจจ</ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - "
+"เจ
เจธเจพเจฎเฉ)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:363
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:363, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Perplex\">Silvio Pierro</"
"ulink> (translator - Italian)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Perplex\">เจธเจฟเจฒเจตเจฟเจ เจชเฉเจเจฐเฉ</"
+"ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจเจคเจพเจฒเจตเฉ)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:368
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:368, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Barney\">Micha Pietsch</"
"ulink> (translator - German)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Barney\">เจฎเจฟเจเจพ เจชเฉเจเจเจ</"
+"ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจเจฐเจฎเจจ)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:373
@@ -6018,36 +5989,40 @@ msgid "Tim Richert (translator - German)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:408
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:408, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DominikSandjaja\">Dominik "
"Sandjaja</ulink> (translator - German)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DominikSandjaja\">เจกเฉเจฎเจฟเจจเจฟเจ "
+"เจธเฉเจเจกเจเจพเจเจพ</ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจเจฐเจฎเจจ)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:413
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:413, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/people/szaman\">Sharuzzaman "
"Ahmat Raslan</ulink> (translator - Malay)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/people/szaman\">เจถเจพเจฐเฉเฉเจพเจฎเจพเจจ "
+"เจเจนเจฎเฉเจ เจฐเจพเจธเจฒเจพเจจ</ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจฎเฉเจฒเฉเจฏ)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:418
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:418, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Saeedi\">Mohsen Saeedi</"
"ulink> (translator - Persian)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Saeedi\">เจฎเฉเจนเจธเฉเจจ เจธเจพเจเจกเฉ</"
+"ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจชเจฐเจธเฉเจ
เจจ)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:423
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:423, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Tiansworld\">Tian Shixiong</"
"ulink> (translator - Chinese (Simplified))"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Tiansworld\">เจเฉเจเจจ เจถเจฟเฉเจฟเฉฐเจเจเจ</"
+"ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจเฉเจจเฉ (เจธเจงเจพเจฐเจจ))"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:428
@@ -6076,42 +6051,46 @@ msgid "Espen Stefansen (translator - Norwegian Bokmรฅl)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:448
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:448, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Peti\"> Sulyok Pรฉter</"
"ulink> (translator - Hungarian)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Peti\">เจธเฉเจฒเจฏเฉเจ เจชเฉเจเจฐ</"
+"ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจนเฉเฉฐเจเจพเจฐเฉเจ
เจจ)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:453
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:453, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Zoli73\"> Sรผmegi Zoltรกn</"
"ulink> (translator - Hungarian)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Zoli73\"> เจธเฉเจฎเฉเจเฉ เฉเฉเจฒเจเจพเจจ</"
+"ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจนเฉเฉฐเจเจพเจฐเฉเจ
เจจ)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:458
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:458, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Tombo\">Francesco "
"Tombolini</ulink> (translator - Italian)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Tombo\">เจซเจฐเจพเจเจธเฉเจธเจเฉ เจเฉเจฎเจฌเฉเจฒเจฟเจจเฉ</ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - "
+"เจเจคเจพเจฒเจตเฉ)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:463
#, no-c-format
msgid "Timo Trinks (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "เจเฉเจฎเฉ เจเจฐเจฟเฉฐเจเจธ (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจเจฐเจฎเจจ)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:468
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:468, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitriosTypaldos\">Dimitris "
"Typaldos</ulink> (translator - Greek)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitriosTypaldos\">เจกเฉเจฎเจฟเจเจฐเจฟเจธ "
+"เจเจพเจเจชเจพเจฒเจกเฉเจธ</ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจเจฐเฉเจ)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:473
@@ -6120,12 +6099,13 @@ msgid "Gรถran Uddeborg (translator - Swedish)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:478
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:478, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MichaelUghetto\">Michaรซl Ughetto</"
"ulink> (translator - French)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MichaelUghetto\">เจฎเจฟเจเฉเฉฑเจฒ เจเจเฉเจเฉ</"
+"ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจซเจฐเฉเจเจ)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:483
@@ -6148,12 +6128,13 @@ msgid "Sarah Saiying Wang (translator - Chinese (Simplified))"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:498
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:498, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GeertWarrink\">Geert Warrink</"
"ulink> (translator - Dutch)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GeertWarrink\">เจเฉเจฐเจ เจตเจพเจฐเจฟเฉฐเจ</"
+"ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจกเฉฑเจ)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:503
@@ -6180,28 +6161,31 @@ msgid "Xiaofan Yang (translator - Chinese (Simplified))"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:523
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:523, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/people/bbbush\">Yuan Yijun</"
"ulink> (translator - Chinese (Simplified))"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/people/bbbush\">เจฏเฉเจเจจ เจฏเจฟเจเฉเจจ</"
+"ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจเฉเจจเฉ (เจธเจงเจพเจฐเจจ))"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:528
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:528, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao\">Diego Bรบrigo "
"Zacarรฃo</ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao\">เจกเฉเจเจเฉ เจฌเฉเจฐเฉเจเฉ "
+"เฉเจพเจเจพเจฐเจพเจ</ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจฌเจฐเจพเฉเฉเจฒเฉเจ
เจจ เจชเฉเจฐเจคเฉเจเฉเจเจธ)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:533
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:533, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Izaac\">Izaac Zavaleta</"
"ulink> (translator - Spanish)"
-msgstr "เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎ"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Izaac\">เจเฉเจพเจ เฉเจพเจตเจพเจฒเฉเจเจพ</"
+"ulink> (เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ - เจธเจชเฉเจจเจฟเจถ)"
#. Tag: ulink
#: Contributors_and_production_methods.xml:540
@@ -7413,16 +7397,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:100
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:100, no-c-format
msgid "Clone a RAID device"
-msgstr "เจเฉฑเจ RAID เจเฉฐเจคเจฐ เจฌเจฃเจพเจ"
+msgstr "เจเฉฑเจ RAID เจเฉฐเจคเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเจฒเฉเจจ เจเจฐเฉ"
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:103, no-c-format
msgid "The clone a RAID device dialog."
-msgstr "เจเฉฑเจ RAID เจเฉฐเจคเจฐ เจฌเจฃเจพเจ"
+msgstr "เจเฉฑเจ RAID เจเฉฐเจคเจฐ เจกเจพเจเจฒเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจฒเฉเจจ เจเจฐเฉ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -7463,10 +7445,9 @@ msgstr ""
# Deleting a Partition
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:17
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:17, no-c-format
msgid "Illegal Partitions"
-msgstr "เจเฉฑเจ เจญเจพเจ เจนเจเจพเจเจฃเจพ"
+msgstr "เจเจฒเจค เจตเจฟเจญเจพเจเฉเจเจฐเจจ"
#. Tag: secondary
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:22
@@ -7550,10 +7531,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:80
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:80, no-c-format
msgid "Partition Sizes"
-msgstr "เจญเจพเจ เจเฉเจคเจฐ"
+msgstr "เจญเจพเจ เจ
เจเจพเจฐ"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:82
@@ -7652,14 +7632,13 @@ msgstr ""
"guibutton> เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:27
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:27, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Type</guilabel>: This field shows the partition's file system type "
"(for example, ext2, ext3, ext4, or vfat)."
msgstr ""
"<guilabel>เจเจฟเจธเจฎ</guilabel>: เจเจน เจเฉเจคเจฐ เจญเจพเจ เจฆเจพ เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฆเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉ (เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ, ext2, "
-"ext3, or vfat)เฅค"
+"ext3, ext4, เจเจพเจ vfat)เฅค"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:33
@@ -7728,14 +7707,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Graphical_x86_ppc-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Graphical_x86_ppc-para-1.xml:5, no-c-format
msgid ""
"The partitioning screen offers a graphical representation of your hard drive"
"(s)."
-msgstr ""
-"<application>เจกเจฟเจธเจ เจกเจฐเจพเจเจก</application> เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจนเจพเจฐเจก เจกเจฟเจธเจ เจฆเจพ เจเจฐเจพเจซเฉเจเจฒ เจฆเจฐเจฟเจถ เจตเฉเจเจพเจเจเจฆเฉ "
-"เจนเฉเฅค"
+msgstr "เจตเจฟเจญเจพเจเฉเจเจฐเจจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจนเจพเจฐเจก เจกเจฐเจพเจเจต เจฆเจพ เจเจฐเจพเจซเฉเจเจฒ เจฆเจฐเจฟเจถ เจตเฉเจเจพเจเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Graphical_x86_ppc-title.xml:8
@@ -7807,10 +7783,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:18
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:18, no-c-format
msgid "Root and <filename class=\"directory\">/root</filename>"
-msgstr "Root เจ
เจคเฉ <filename>/root</filename>"
+msgstr "Root เจ
เจคเฉ <filename class=\"directory\">/root</filename>"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:20
@@ -7832,10 +7807,9 @@ msgstr "เจธเจฟเจซเจพเจฐเจถเฉ เจตเจฟเจญเจพเจเฉเจเจฐเจจ เจขเฉฐเจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml:6, no-c-format
msgid "A <filename>/boot/</filename> partition (250 MB)"
-msgstr "<filename>/boot/</filename> เจญเจพเจ"
+msgstr "เจเฉฑเจ <filename>/boot/</filename> เจญเจพเจ (250 MB)"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml:7
@@ -7991,7 +7965,7 @@ msgid ""
"experienced similar problems, causing data to be lost (assuming the data was "
"not backed up before the installation began)."
msgstr ""
-"เจเจชเจญเฉเจเฉ, เจเจฟเจจเจพเจ เจจเฉ เจเจพเจฐเจ เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ <application>EZ-BIOS</application> เจเจฆเจฟ เจเจธเจคเฉเจฎเจพเจฒ เจเฉเจคเจพ "
+"เจฏเฉเฉเจฐ, เจเจฟเจจเจพเจ เจจเฉ เจเจพเจฐเจ เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ <application>EZ-BIOS</application> เจเจฆเจฟ เจเจธเจคเฉเจฎเจพเจฒ เจเฉเจคเจพ "
"เจนเฉ, เจเจน เจเจธเจคเจฐเจพเจ เจฆเฉเจเจ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจเจ เจฆเจพ เจธเจพเจนเจฎเจฃเจพ เจเจฐเจจ เจฆเจพ เจคเจเจฐเจฌเจพ เจฐเฉฑเจเจฆเฉ เจนเจจ, เจเจฟเจธ เจเจฐเจเฉ เจกเจพเจเจพ เจจเจถเจ เจนเฉ "
"เจเจพเจตเฉเจเจพ (เจเจน เจฎเฉฐเจจ เจเฉ เจเฉฑเจฒเจฟเจ เจเจฟเจ เจนเฉ เจเจฟ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจถเฉเจฐเฉ เจเจฐเจจ เจคเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจฌเฉเจเจ
เฉฑเจช เจจเจนเฉเจ เจธเฉ)เฅค"
@@ -8015,24 +7989,21 @@ msgstr ""
"เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฆเฉ เจธเจฟเจซเจพเจฐเจถ เจเจฐเจฆเฉ เจนเจพเจ</emphasis>: "
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:11
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:11, no-c-format
msgid "A <systemitem class=\"filesystem\">swap</systemitem> partition"
-msgstr "เจเจฆเฉเจ เจชเฉเฉฑเจเจฟเจ เจเจพเจตเฉ เจคเจพเจ <systemitem class=\"username\">root</systemitem> เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฆเจฟเจเฅค"
+msgstr "เจเฉฑเจ <systemitem class=\"filesystem\">swap</systemitem> เจญเจพเจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:16, no-c-format
msgid "A <filename class=\"partition\">/boot</filename> partition"
-msgstr "<filename>/boot/</filename> เจญเจพเจ"
+msgstr "เจเฉฑเจ <filename class=\"partition\">/boot</filename> เจญเจพเจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:21
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:21, no-c-format
msgid "A <filename class=\"partition\">/</filename> partition"
-msgstr "<filename>/var/</filename> เจญเจพเจ"
+msgstr "เจเฉฑเจ <filename class=\"partition\">/</filename> เจญเจพเจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -8099,10 +8070,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:89
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:89, no-c-format
msgid "Minimum partition sizes"
-msgstr "เจญเจพเจ เจธเฉฐเจเจฟเจเจเจฐเจจ"
+msgstr "เจเฉฑเจเฉ-เจเฉฑเจ เจญเจพเจ เจ
เจเจพเจฐ"
#. Tag: entry
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:93
@@ -8125,10 +8095,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: filename
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:103, no-c-format
msgid "/usr"
-msgstr "user"
+msgstr "/usr"
#. Tag: entry
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:104
@@ -8229,20 +8198,19 @@ msgstr ""
"(swap) เจญเจพเจ, เจฏเฉเจ-เจ
เจเจพเจฐ เจฆเจพ เจฐเฉเจ (<filename>/</filename>) เจญเจพเจ เจนเฉเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning-x86.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning-x86.xml:39, no-c-format
msgid ""
"Partitioning on x86, AMD64, and <trademark class=\"registered\">Intel</"
"trademark> 64 Systems"
msgstr ""
"x86, AMD64, เจ
เจคเฉ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 เจธเจฟเจธเจเจฎเจพเจ "
-"เจเฉฑเจชเจฐ <application>เจกเจฟเจธเจ เจกเจฐเจพเจเจก</application> เจจเจพเจฒ เจตเจฟเจญเจพเจเฉเจเจฐเจจ เจเจฐเจจเจพ"
+"เจเฉฑเจชเจฐ เจตเจฟเจญเจพเจเฉเจเจฐเจจ เจเจฐเจจเจพ"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning-x86.xml:42
#, no-c-format
msgid "The main partitioning screen."
-msgstr ""
+msgstr "เจฎเฉเฉฑเจ เจตเจฟเจญเจพเจเฉเจเจฐเจจ เจธเจเจฐเฉเจจ"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_x86_ppc-note-1.xml:6
@@ -8316,10 +8284,9 @@ msgstr ""
"เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจคเจฐเจพเจ เจฆเฉ เจคเจฌเจฆเฉเจฒเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจญเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพ เจเฉ เจฎเฉเฉ เจฌเจฃเจพเจเจฃเจพ เจชเจตเฉเจเจพเฅค"
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:6, no-c-format
msgid "Quick Start for Experts"
-msgstr "เจเจฟเฉฑเจเจธเจเจพเจฐเจ เจธเจฐเฉเจค"
+msgstr "เจฎเจพเจนเจฟเจฐเจพเจ เจฒเจ เจคเฉเจฐเฉฐเจค เจถเฉเจฐเฉเจเจคเฉ"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:7
@@ -8336,7 +8303,7 @@ msgstr ""
#: expert-quickstart.xml:13
#, no-c-format
msgid "Experts Only"
-msgstr ""
+msgstr "เจธเจฟเจฐเจซ เจฎเจพเจนเจฟเจฐ"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:14
@@ -8348,10 +8315,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:19
-#, fuzzy, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:19, no-c-format
msgid "Overview"
-msgstr "เจนเฉเจฐ เจเฉฐเจคเจฐ"
+msgstr "เจเจพเจฃ-เจชเจเจพเจฃ"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:20
@@ -8365,43 +8331,42 @@ msgstr ""
#: expert-quickstart.xml:24
#, no-c-format
msgid "Download files to make media or another bootable configuration."
-msgstr ""
+msgstr "เจฎเฉเจกเฉเจ เจ
เจคเฉ เจนเฉเจฐ เจฌเฉเจ-เจฏเฉเจ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจกเจพเจเจจเจฒเฉเจก เจนเฉ เจเจเจเจ เจนเจจเฅค"
#. Tag: para
-#: expert-quickstart.xml:28
-#, fuzzy, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:28, no-c-format
msgid "Prepare system for installation."
-msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ เจขเฉฐเจ เจฒเจ เจญเจพเจ 'เจ เจธเฉเจง เจเฉเจคเจพเฅค"
+msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ เจฒเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฆเฉ เจคเจฟเจเจฐเฉ"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:31
#, no-c-format
msgid "Boot the computer and run the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจฌเฉเจ เจเจฐเฉ เจ
เจคเฉ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจชเจฐเฉเจเจพเจฐเจฎ เจเจฒเจพเจเฅค"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:34
#, no-c-format
msgid "Reboot and perform post-installation configuration."
-msgstr ""
+msgstr "เจฎเฉเฉ-เจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจชเฉเจธเจ-เจเฉฐเจธเจพเจเจฒเฉเจถเจจ เจเจฐเฉเฅค"
#. Tag: title
#: expert-quickstart.xml:39
#, no-c-format
msgid "Download Files"
-msgstr ""
+msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจกเจพเจเจจเจฒเฉเจก เจเจฐเฉ"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:40
#, no-c-format
msgid "Do any one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "เจนเฉเจ เจฒเจฟเจเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจ เจตเฉ เจเจฐเฉ:"
#. Tag: title
#: expert-quickstart.xml:42
#, no-c-format
msgid "Verify your downloads"
-msgstr ""
+msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจกเจพเจเจจเจฒเฉเจก เจฆเฉ เจเจพเจเจ เจเจฐเฉ"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:43
@@ -8415,7 +8380,7 @@ msgstr ""
#: expert-quickstart.xml:49
#, no-c-format
msgid "ISO images"
-msgstr ""
+msgstr "ISO เจเจฎเฉเฉ"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:52
@@ -8477,34 +8442,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:95
-#, fuzzy, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:95, no-c-format
msgid "Prepare for Installation"
-msgstr "เจธเจพเจซเจเจตเฉเจ
เจฐ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ"
+msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ เจฒเจ เจคเจฟเจเจฐเฉ"
#. Tag: primary
-#: expert-quickstart.xml:97
-#, fuzzy, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:97, no-c-format
msgid "NTFS partitions"
-msgstr "เจเฉฑเจ เจธเจตเฉเจช เจญเจพเจ"
+msgstr "NTFS เจญเจพเจ"
#. Tag: secondary
#: expert-quickstart.xml:98
#, no-c-format
msgid "resizing"
-msgstr ""
+msgstr "เจฎเฉเฉ-เจ
เจเจพเจฐ"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:100
#, no-c-format
msgid "Back up any user data you need to preserve."
-msgstr ""
+msgstr "เจกเจพเจเจพ เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจฌเจเจพเจเจฃเจพ เจนเฉ, เจฌเฉเจเจ
เฉฑเจช เจเจฐเจเฉ เจฐเฉฑเจเฉเฅค"
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:102
-#, fuzzy, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:102, no-c-format
msgid "Resizing Partitions"
-msgstr "เจเจฒเจค เจญเจพเจ"
+msgstr "เจญเจพเจ เจฎเฉเฉ-เจ
เจเจพเจฐ"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:103
@@ -8516,10 +8478,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:109
-#, fuzzy, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:109, no-c-format
msgid "Install Fedora"
-msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ เจขเฉฐเจ"
+msgstr "เจซเฉเจกเฉเจฐเจพ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเฉ"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:110
@@ -8543,10 +8504,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:123
-#, fuzzy, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:123, no-c-format
msgid "Perform Post-installation Steps"
-msgstr "FTP เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ เจธเฉเฉฑเจเจ
เฉฑเจช"
+msgstr "เจชเฉเจธเจ-เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจชเจ เจตเจฐเจคเฉ"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:124
@@ -8577,13 +8537,13 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:9
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>เจซเจธเจเจฌเฉเจ</title>"
#. Tag: primary
#: firstboot.xml:11
#, no-c-format
msgid "<primary>Firstboot</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>เจซเจธเจเจฌเฉเจ</primary>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:13
@@ -8598,13 +8558,13 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:19
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot welcome screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>เจซเจธเจเจฌเฉเจ เจธเจตเจพเจเจค เจธเจเจฐเฉเจจ</title>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:22
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot welcome screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>เจซเจธเจเจฌเฉเจ เจธเจตเฉเจเจค เจธเจเจฐเฉเจจ</para>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:29
@@ -8651,13 +8611,13 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:52
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot license screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>เจซเจธเจเจฌเฉเจ เจฒเจพเจเจธเจฟเฉฐเจธ เจธเจเฉเจฐเจจ</title>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:55
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot license screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>เจซเจธเจเจฌเฉเจ เจฒเจพเจเจธเจฟเฉฐเจธ เจธเจเฉเจฐเจจ</para>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:63
@@ -8673,7 +8633,7 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:68
#, no-c-format
msgid "System User"
-msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเจชเจญเฉเจเฉ"
+msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฏเฉเฉเจฐ"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:70
@@ -8688,13 +8648,13 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:76
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot create user screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>เจซเจธเจเจฌเฉเจ เจฏเฉเจเจฐ เจฌเจฃเจพเจ เจธเจเจฐเฉเจจ</title>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:79
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot create user screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>เจซเจธเจเจฌเฉเจ เจฏเฉเจเจฐ เจฌเจฃเจพเจ เจธเจเจฐเฉเจจ</para>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:87
@@ -8715,10 +8675,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:100
-#, fuzzy, no-c-format
+#: firstboot.xml:100, no-c-format
msgid "Create at least one user account"
-msgstr "เจนเฉเจฐ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเจพเจคเฉ เจฌเจฃเจพเจเจฃเฉ"
+msgstr "เจเฉฑเจเฉ-เจเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจฏเฉเฉเจฐ เจเจพเจคเจพ เจฌเจฃเจพเจ"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:101
@@ -8733,7 +8692,7 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:106
#, no-c-format
msgid "Creating Extra User Accounts"
-msgstr "เจนเฉเจฐ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเจพเจคเฉ เจฌเจฃเจพเจเจฃเฉ"
+msgstr "เจนเฉเจฐ เจฏเฉเฉเจฐ เจเจพเจคเฉ เจฌเจฃเจพเจเจฃเฉ"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:107
@@ -8776,13 +8735,13 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:138
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot date and time screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>เจซเจธเจเจฌเฉเจ เจฎเจฟเจคเฉ เจ
เจคเฉ เจธเจฎเจพเจ เจธเจเจฐเฉเจจ</title>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:141
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot date and time screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>เจซเจธเจเจฌเฉเจ เจฎเจฟเจคเฉ เจ
เจคเฉ เจธเจฎเจพเจ เจธเจเจฐเฉเจจ</para>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:149
@@ -8821,13 +8780,13 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:169
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot Network Time Protocol screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>เจซเจธเจเจฌเฉเจ เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจเจพเจเจฎ เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจธเจเจฐเฉเจจ</title>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:172
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot Network Time Protocol screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>เจซเจธเจเจฌเฉเจ เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจเจพเจเจฎ เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจธเจเจฐเฉเจจ</para>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:180
@@ -8850,10 +8809,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:194
-#, fuzzy, no-c-format
+#: firstboot.xml:194, no-c-format
msgid "Advanced options"
-msgstr "เจคเจเจจเฉเจเฉ เจธเจเฉเจฐเฉเฉ เจเฉเจฃเจพเจ"
+msgstr "เจคเจเจจเฉเจเฉ เจเฉเจฃเจพเจ"
#. Tag: term
#: firstboot.xml:197
@@ -8892,10 +8850,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:216
-#, fuzzy, no-c-format
+#: firstboot.xml:216, no-c-format
msgid "Hardware Profile"
-msgstr "เจเฉฐเจคเจฐ เจเฉเจฃเจพเจ"
+msgstr "เจนเจพเจฐเจกเจตเฉเจ
เจฐ เจชเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:217
@@ -8949,7 +8906,7 @@ msgstr ""
#: Graphical_Installation_common-list-1.xml:10
#, no-c-format
msgid "Becoming familiar with the installation program's user interface"
-msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจเจพเจฐเจ เจฆเฉ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจจเจพเจฒ เจเจพเจฃ เจชเจเจพเจฃ"
+msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจเจพเจฐเจ เจฆเฉ เจฏเฉเฉเจฐ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจจเจพเจฒ เจเจพเจฃ เจชเจเจพเจฃ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -9115,7 +9072,7 @@ msgid ""
"before, you are already familiar with this process; use your mouse to "
"navigate the screens, click buttons, or enter text fields."
msgstr ""
-"เจเฉเจเจฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ <firstterm>เจเจฐเจพเจซเฉเจเจฒ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ (GUI)</firstterm> เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจเจธเจคเฉเจฎเจพเจฒ "
+"เจเฉเจเจฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ <firstterm>เจเจฐเจพเจซเฉเจเจฒ เจฏเฉเฉเจฐ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ (GUI)</firstterm> เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจเจธเจคเฉเจฎเจพเจฒ "
"เจเฉเจคเจพ เจนเฉ, เจคเจพเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจจเจพเจฒ เจตเจพเจเจฟเฉ เจนเฉเจตเฉเจเฉ, เจชเจฐเจฆเจฟเจเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจ
เฉฑเจเฉ-เจชเจฟเฉฑเจเฉ เจเจพเจฃ เจฒเจ เจเจชเจฃเจพ เจฎเจพเจเจธ "
"เจเจธเจคเฉเจฎเจพเจฒ เจเจฐเฉ, เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจ เจเจพเจ เจชเจพเจ เจฌเจเจธเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจญเจฐเฉเฅค"
@@ -9231,23 +9188,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Graphical_Installation_screenshots.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_screenshots.xml:5, no-c-format
msgid "Screenshots during installation"
-msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒ เจเจฐเจจเฉ"
+msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจธเจเจฐเฉเจจเจถเจพเจ"
#. Tag: primary
-#: Graphical_Installation_screenshots.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_screenshots.xml:7, no-c-format
msgid "screenshots"
-msgstr "--autoscreenshot"
+msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจเจถเจพเจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Graphical_Installation_screenshots.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_screenshots.xml:8, no-c-format
msgid "during installation"
-msgstr "เจฎเฉเฉ-เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจเจพ"
+msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจฆเฉเจฐเจพเจจ"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_screenshots.xml:10
@@ -9317,7 +9271,7 @@ msgid ""
"Users who must use the text mode installation program can follow the GUI "
"installation instructions and obtain all needed information."
msgstr ""
-"เจเจชเจญเฉเจเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจชเจพเจ เจขเฉฐเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจเจพเจฐเจ เจนเฉ เจเจธเจคเฉเจฎเจพเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ, เจตเฉ GUI เจนเจฆเจพเจเจคเจพเจ เจตเฉเจ เจธเจเจฆเฉ "
+"เจฏเฉเฉเจฐ, เจเฉ เจเจฟ เจชเจพเจ เจขเฉฐเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจเจพเจฐเจ เจนเฉ เจเจธเจคเฉเจฎเจพเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ, เจตเฉ GUI เจนเจฆเจพเจเจคเจพเจ เจตเฉเจ เจธเจเจฆเฉ "
"เจนเจจ เจ
เจคเฉ เจธเจญ เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
# EXACT MATCH
@@ -9325,21 +9279,21 @@ msgstr ""
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:6
#, no-c-format
msgid "The Text Mode Installation Program User Interface"
-msgstr "เจชเจพเจ เจขเฉฐเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจเจพเจฐเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ"
+msgstr "เจชเจพเจ เจขเฉฐเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจเจพเจฐเจ เจฏเฉเฉเจฐ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:10
#, no-c-format
msgid "text mode user interface"
-msgstr "เจชเจพเจ เจขเฉฐเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ"
+msgstr "เจชเจพเจ เจขเฉฐเจ เจฏเฉเฉเจฐ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:13
#, no-c-format
msgid "user interface, text mode"
-msgstr "เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ, เจชเจพเจ เจขเฉฐเจ"
+msgstr "เจฏเฉเฉเจฐ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ, เจชเจพเจ เจขเฉฐเจ"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:18
@@ -9418,13 +9372,12 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:59
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:59, no-c-format
msgid ""
"<title>Installation Program Widgets as seen in the partitioning screen</"
"title>"
msgstr ""
-"<title><guilabel>เจกเจฟเจธเจ เจกเจฐเจพเจเจก</guilabel> เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจ
เจจเฉเจธเจพเจฐ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจเจพเจฐเจ เจตเจฟเจกเจเจฟเจ</"
+"<title>เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจตเจฟเจกเจเจฟเจ เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจตเจฟเจญเจพเจเฉเจเจฐเจจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉเจเจพเจเจ เจนเฉ</"
"title>"
# EXACT MATCH
@@ -9532,17 +9485,15 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:59
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:59, no-c-format
msgid "<term>URL</term>"
-msgstr "<term>NFS</term>"
+msgstr "<term>URL</term>"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:64
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:64, no-c-format
msgid "<tertiary>URL</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>FTP</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>URL</tertiary>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:66
@@ -9574,7 +9525,7 @@ msgstr ""
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:78
#, no-c-format
msgid "CD/DVD Activity"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD เจธเจฐเจเจฐเจฎเฉ"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:79
@@ -9603,8 +9554,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"tb-guimode-console-x86\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#. Tag: title
-#: Graphical_Installation-x86.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:5, no-c-format
msgid ""
"Installing on <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
"Systems"
@@ -9612,189 +9562,176 @@ msgstr "<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> เจ
เจคเฉ AMD เจธเจฟ
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Graphical_Installation-x86.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:8, no-c-format
msgid "<secondary>GUI</secondary>"
-msgstr "<secondary>เจเจฐเจฌ (GRUB)</secondary>"
+msgstr "<secondary>GUI</secondary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Graphical_Installation-x86.xml:19
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:19, no-c-format
msgid "The Graphical Installation Program User Interface"
-msgstr "เจชเจพเจ เจขเฉฐเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจเจพเจฐเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ"
+msgstr "เจเจฐเจพเจซเฉเจเจฒ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจฏเฉเฉเจฐ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ"
#. Tag: tertiary
-#: Graphical_Installation-x86.xml:23
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:23, no-c-format
msgid "graphical user interface"
-msgstr "เจเจฐเจพเจซเจฟเจเจฒ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉ"
+msgstr "เจเจฐเจพเจซเจฟเจเจฒ เจฏเฉเฉเจฐ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Graphical_Installation-x86.xml:26
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:26, no-c-format
msgid "user interface, graphical"
-msgstr "เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ, เจชเจพเจ เจขเฉฐเจ"
+msgstr "เจฏเฉเฉเจฐ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ, เจเจฐเจพเจซเฉเจเจฒ"
#. Tag: title
#: Graphical_Installation-x86.xml:47
#, no-c-format
msgid "A Note about Virtual Consoles"
-msgstr ""
+msgstr "เจตเจฐเจเฉเจ
เจฒ เจเฉฐเจธเจฒเฉ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ"
#. Tag: primary
#: Graphical_Installation-x86.xml:50
#, no-c-format
msgid "consoles, virtual"
-msgstr ""
+msgstr "เจเฉฐเจธเฉเจฒ, เจตเจฐเจเฉเจ
เจฒ"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Graphical_Installation-x86.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:54, no-c-format
msgid "<primary>virtual consoles</primary>"
-msgstr "<primary>runlevels</primary>"
+msgstr "<primary>เจตเจฐเจเฉเจ
เจฒ เจเฉฐเจธเฉเจฒ</primary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Graphical_Installation-x86.xml:60
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:60, no-c-format
msgid "<tertiary>virtual consoles</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>เจเจฐเจจเจฒ</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>เจตเจฐเจเฉเจ
เจฒ เจเฉฐเจธเฉเจฒ</tertiary>"
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:85
#, no-c-format
msgid "console"
-msgstr ""
+msgstr "เจเฉฐเจธเฉเจฒ"
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:89
#, no-c-format
msgid "keystrokes"
-msgstr ""
+msgstr "เจเฉเจธเจเจฐเฉเจ"
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:93
#, no-c-format
msgid "contents"
-msgstr ""
+msgstr "เจธเฉฐเจเฉเจช"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:100
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:100, no-c-format
msgid "<entry>1</entry>"
-msgstr "<entry>x86</entry>"
+msgstr "<entry>1</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:105
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f1</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f1</keycap>"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:109
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:109, no-c-format
msgid "installation dialog"
-msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจฎเจพเจงเจฟเจ
เจฎ"
+msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจกเจพเจเจฒเจพเจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:115, no-c-format
msgid "<entry>2</entry>"
-msgstr "<entry>x86</entry>"
+msgstr "<entry>2</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:120
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f2</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f2</keycap>"
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:124
#, no-c-format
msgid "shell prompt"
-msgstr ""
+msgstr "เจถเฉเฉฑเจฒ เจชเจฐเฉเจเจชเจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:130
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:130, no-c-format
msgid "<entry>3</entry>"
-msgstr "<entry>x86</entry>"
+msgstr "<entry>3</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:135
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f3</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f3</keycap>"
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:139
#, no-c-format
msgid "install log (messages from installation program)"
-msgstr ""
+msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจฒเจพเจ (เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจคเฉเจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ)"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:145, no-c-format
msgid "<entry>4</entry>"
-msgstr "<entry>x86</entry>"
+msgstr "<entry>4</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:150
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f4</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f4</keycap>"
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:154
#, no-c-format
msgid "system-related messages"
-msgstr ""
+msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ-เจธเฉฐเจฌเฉฐเจงเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:160
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:160, no-c-format
msgid "<entry>5</entry>"
-msgstr "<entry>x86</entry>"
+msgstr "<entry>5</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:165
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f5</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f5</keycap>"
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:169
#, no-c-format
msgid "other messages"
-msgstr ""
+msgstr "เจนเฉเจฐ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:175
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:175, no-c-format
msgid "<entry>6</entry>"
-msgstr "<entry>x86</entry>"
+msgstr "<entry>6</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:180
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f6</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f6</keycap>"
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:184
#, no-c-format
msgid "graphical display"
-msgstr ""
+msgstr "เจเจฐเจพเจซเฉเจเจฒ เจฆเจฐเจฟเจถ"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_ppc-para-1.xml:8
@@ -9856,24 +9793,21 @@ msgstr "เจเฉเจเจจเจธเฉเจฒ, เจธเจตเจฟเฉฑเจ-เจฌเจเจจ เจ
เจคเฉ เจธเฉฐเจเฉ
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:6, no-c-format
msgid "Starting the Installation Program"
msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจเจพเจฐเจ เจถเฉเจฐเฉ เจเจฐเจจเจพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:10, no-c-format
msgid "<tertiary>starting</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>เจเจฐเจจเจฒ</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>เจถเฉเจฐเฉ เจนเฉ เจฐเจฟเจนเจพ</tertiary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:13, no-c-format
msgid "<primary>starting</primary>"
-msgstr "<primary>เจเจฟเฉฑเจเจธเจเจพเจฐเจ</primary>"
+msgstr "<primary>เจถเฉเจฐเฉ เจนเฉ เจฐเจฟเจนเจพ</primary>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:16
@@ -9893,58 +9827,55 @@ msgstr ""
"เจเฉ เจฌเฉเจ เจเจฐเฉเฅค"
#. Tag: title
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:31, no-c-format
msgid ""
"Booting the Installation Program on x86, AMD64, and <trademark class="
"\"registered\">Intel</trademark> 64 Systems"
msgstr ""
-"x86, AMD64, เจ
เจคเฉ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 เจธเจฟเจธเจเจฎเจพเจ "
-"เจเฉฑเจชเจฐ <application>เจกเจฟเจธเจ เจกเจฐเจพเจเจก</application> เจจเจพเจฒ เจตเจฟเจญเจพเจเฉเจเจฐเจจ เจเจฐเจจเจพ"
+"x86, AMD64, เจ
เจคเฉ <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 เจธเจฟเจธเจเจฎเจพเจ เจเฉฑเจชเจฐ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจฌเฉเจ เจเจฐเจพเจเจฃเจพ"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:33
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:33, no-c-format
msgid "<primary>installation program</primary>"
-msgstr "<primary>เจเจฟเฉฑเจเจธเจเจพเจฐเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ</primary>"
+msgstr "<primary>เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ</primary>"
#. Tag: secondary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:34
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:34, no-c-format
msgid ""
"<secondary>x86, AMD64 and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
"64</secondary>"
-msgstr "x86, AMD64, เจ
เจคเฉ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 เจธเจฟเจธเจเจฎ"
+msgstr ""
+"<secondary>x86, AMD64 เจ
เจคเฉ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
+"64</secondary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:35
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:35, no-c-format
msgid "<tertiary>booting</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>NFS</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>เจฌเฉเจเจฟเฉฐเจ</tertiary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:38
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:38, no-c-format
msgid "<primary>booting</primary>"
-msgstr "<primary>เจฌเฉเจ CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>เจฌเฉเจเจฟเฉฐเจ</primary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:39, no-c-format
msgid "<secondary>installation program</secondary>"
-msgstr "<secondary>PXE เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ</secondary>"
+msgstr "<secondary>เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ</secondary>"
#. Tag: tertiary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:40
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:40, no-c-format
msgid ""
"<tertiary>x86, AMD64 and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
"64</tertiary>"
-msgstr "x86, AMD64, เจ
เจคเฉ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 เจธเจฟเจธเจเจฎ"
+msgstr ""
+"<tertiary>x86, AMD64 เจ
เจคเฉ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
+"64</tertiary>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:42
@@ -9956,36 +9887,33 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:48
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:48, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Fedora DVD/CD-ROM</emphasis> — Your machine supports a "
"bootable DVD/CD-ROM drive and you have the Fedora CD-ROM set or DVD."
msgstr ""
-"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฎเจถเฉเจจ เจฌเฉเจ เจนเฉเจฃ เจฏเฉเจ DVD/CD-"
-"ROM เจกเจฐเจพเจเจต เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฒ &PROD; CD-ROM เจธเฉเฉฑเจ เจเจพเจ DVD เจนเฉเฅค"
+"<emphasis>เจซเฉเจกเฉเจฐเจพ DVD/CD-ROM</emphasis> — เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฎเจถเฉเจจ เจฌเฉเจ เจนเฉเจฃ เจฏเฉเจ DVD/CD-"
+"ROM เจกเจฐเจพเจเจต เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฒ เจซเฉเจกเฉเจฐเจพ CD-ROM เจธเฉเฉฑเจ เจเจพเจ DVD เจนเฉเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:54, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Boot CD-ROM</emphasis> — Your machine supports a bootable CD-"
"ROM drive and you want to perform network or hard drive installation."
msgstr ""
-"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฎเจถเฉเจจ เจฌเฉเจ เจนเฉเจฃ เจฏเฉเจ DVD/CD-"
-"ROM เจกเจฐเจพเจเจต เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฒ &PROD; CD-ROM เจธเฉเฉฑเจ เจเจพเจ DVD เจนเฉเฅค"
+"<emphasis>เจซเฉเจกเฉเจฐเจพ DVD/CD-ROM</emphasis> — เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฎเจถเฉเจจ เจฌเฉเจ เจนเฉเจฃ เจฏเฉเจ DVD/CD-"
+"ROM เจกเจฐเจพเจเจต เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฒ เจซเฉเจกเฉเจฐเจพ CD-ROM เจธเฉเฉฑเจ เจเจพเจ DVD เจนเฉเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:60
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:60, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>USB pen drive</emphasis> — Your machine supports booting "
"from a USB device."
msgstr ""
-"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฎเจถเฉเจจ เจฌเฉเจ เจนเฉเจฃ เจฏเฉเจ DVD/CD-"
-"ROM เจกเจฐเจพเจเจต เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฒ &PROD; CD-ROM เจธเฉเฉฑเจ เจเจพเจ DVD เจนเฉเฅค"
+"<emphasis>เจซเฉเจกเฉเจฐเจพ DVD/CD-ROM</emphasis> — เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฎเจถเฉเจจ เจฌเฉเจ เจนเฉเจฃ เจฏเฉเจ DVD/CD-"
+"ROM เจกเจฐเจพเจเจต เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฒ เจซเฉเจกเฉเจฐเจพ CD-ROM เจธเฉเฉฑเจ เจเจพเจ DVD เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:66
@@ -10012,7 +9940,7 @@ msgstr ""
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:76
#, no-c-format
msgid "Insert the boot media and reboot the system."
-msgstr ""
+msgstr "เจฌเฉเจ เจฎเฉเจกเฉเจ เจชเจพเจ เจ
เจคเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฎเฉเฉ-เจเจฒเจพเจเฅค"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:84
@@ -10060,10 +9988,9 @@ msgstr ""
"เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจ
เจคเฉ <xref linkend=\"ch-bootopts-x86\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจ เจฌเฉเจ เจเฉเจฃ เจตเจฐเจคเฉเฅค"
#. Tag: title
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:115, no-c-format
msgid "Additional Boot Options"
-msgstr "เจคเจเจจเฉเจเฉ เจฌเฉเจ เจเฉเจฃเจพเจ"
+msgstr "เจนเฉเจฐ เจฌเฉเจ เจเฉเจฃเจพเจ"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:119
@@ -10101,10 +10028,9 @@ msgstr "เจเจธ เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจจเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจตเจพเจงเฉ
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:149
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:153
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:153, no-c-format
msgid "text mode"
-msgstr "text"
+msgstr "เจชเจพเจ เจขเฉฐเจ"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:154
@@ -10145,17 +10071,16 @@ msgstr ""
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:199
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:203
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:207
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:212
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:212, no-c-format
msgid "serial mode"
-msgstr "serial"
+msgstr "เจธเฉเจฐเฉเจ
เจฒ เจขเฉฐเจ"
#. Tag: tertiary
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:208
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:213
#, no-c-format
msgid "UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "UTF-8"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:214
@@ -10166,28 +10091,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:217
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:217, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux console=<replaceable><device></replaceable></"
"userinput>"
-msgstr "<userinput moreinfo=\"none\">mem=<replaceable>xx</replaceable>M</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>linux console=<replaceable><device></replaceable></"
+"userinput>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:218
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:243
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:243, no-c-format
msgid "For text mode installations, use:"
-msgstr "เจชเจพเจ เจขเฉฐเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ"
+msgstr "เจชเจพเจ เจขเฉฐเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจฒเจ, เจเจน เจตเจฐเจคเฉ:"
#. Tag: screen
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:221
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:221, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux text console=<replaceable><device></replaceable></"
"userinput>"
-msgstr "<userinput moreinfo=\"none\">mem=<replaceable>xx</replaceable>M</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>linux text console=<replaceable><device></replaceable></"
+"userinput>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:222
@@ -10212,10 +10138,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:229
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:229, no-c-format
msgid "<command>linux console=ttyS0 utf8</command>"
-msgstr "<command>lvdisplay</command>"
+msgstr "<command>linux console=ttyS0 utf8</command>"
#. Tag: title
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:234
@@ -10232,16 +10157,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: primary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:240
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:240, no-c-format
msgid "kernel options"
-msgstr "เจฌเฉเจ เจเฉเจฃเจพเจ"
+msgstr "เจเจฐเจจเจฒ เจเฉเจฃเจพเจ"
#. Tag: screen
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:246
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:246, no-c-format
msgid "<userinput>linux text updates</userinput>"
-msgstr "telnet computer.mydomain.com"
+msgstr "<userinput>เจฒเฉเจจเจเจธ เจชเจพเจ เจ
เฉฑเจชเจกเฉเจ</userinput>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:247
@@ -10336,7 +10259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<firstterm>GNU GRand เจฏเฉเจจเฉเจซเจพเจเจก เจฌเฉเจ เจฒเฉเจกเจฐ</firstterm> (GRUB) เจเฉฑเจ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจนเฉ เจเฉ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ "
"เจเฉเจคเจพ เจเจชเจฐเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเจพเจฃ เจเจฐเจจเจฒ เจเฉเจฃ เจจเฉเฉฐ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเจพเจฒเฉ เจนเฉเจฃ เจคเฉ เจฎเฉเจฎเฉเจฐเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเฉเจก เจนเฉเจฃ เจฆเฉ เจฏเฉเจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค "
-"เจเจธ เจจเจพเจฒ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเจฐเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเจฐเจเฉเจฎเฉเจเจ เจตเฉ เจฆเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
+"เจเจธ เจจเจพเจฒ เจฏเฉเฉเจฐ เจเจฐเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเจฐเจเฉเจฎเฉเจเจ เจตเฉ เจฆเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#. Tag: title
#: Grub.xml:179
@@ -10428,7 +10351,7 @@ msgid ""
"parameters."
msgstr ""
"<emphasis>เจชเฉเจพเจ
2 เจเจพเจ เจธเฉเจเฉฐเจกเจฐเฉ เจฌเฉเจ เจฒเฉเจกเจฐเจฎเฉเจฎเฉเจฐเฉ เจคเฉเจ เจชเฉเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค</emphasis> เจธเฉเจเฉฐเจกเจฐเฉ เจฌเฉเจ เจฒเฉเจกเจฐ "
-"GRUB เจฎเฉเจจเฉ เจ
เจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก เจตเจพเจคเจพเจตเจฐเจจ เจตเฉเจเจพเจเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจน เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฐเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฌเฉเจ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ "
+"GRUB เจฎเฉเจจเฉ เจ
เจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก เจตเจพเจคเจพเจตเจฐเจจ เจตเฉเจเจพเจเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจน เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจฏเฉเฉเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฐเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฌเฉเจ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ "
"เจเจฐเจจเจฒ เจเฉเจฃเจจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฐเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเจฐเจเฉเจฎเฉเจเจ เจฆเฉเจฃ, เจเจพเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจชเฉเจฐเจพเจฎเฉเจเจฐ เจตเฉเจเจฃ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
@@ -10533,7 +10456,7 @@ msgid ""
"environments that allow system booting from a command line."
msgstr ""
"<emphasis>GRUB x86 เจฎเจถเฉเจจ เจเฉฑเจชเจฐ เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒ เจเจฎเจพเจเจก-เจ
เจงเจพเจฐเจค, เจชเจฐเฉ-OS เจตเจพเจคเจพเจตเจฐเจจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค</"
-"emphasis> เจเจธ เจตเจฟเจถเจพเจถเจคเจพ เจจเจพเจฒ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเจชเจฐเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฒเจ เจชเฉเจฐเจพ เจ
เจเจพเจฆ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ "
+"emphasis> เจเจธ เจตเจฟเจถเจพเจถเจคเจพ เจจเจพเจฒ เจฏเฉเฉเจฐ เจเจชเจฐเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฒเจ เจชเฉเจฐเจพ เจ
เจเจพเจฆ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ "
"เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฌเจพเจฐเฉ เจเฉเจ เจตเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจเจเฉฑเจ เฉ เจเจฐ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจ เจธเจพเจฒเจพเจ เจคเฉเจ, เจเจ เจจเจพเจจ-x86 เจขเจพเจเจเจฟเจเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจชเจฐเฉ-"
"OS เจตเจพเจคเจพเจตเจฐเจจ เจถเจเจฎเจฟเจฒ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ เจนเฉ เจเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจจเฉเฉฐ เจเจฎเจพเจเจก เจฒเจพเจเจจ เจคเฉเจ เจฌเฉเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
@@ -10573,8 +10496,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<emphasis>GRUB, ext2 เจญเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจชเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค</emphasis> เจเจน เจธเจนเฉเจฒเจค GRUB เจจเฉเฉฐ เจนเจฐ เจตเจพเจฐ เจธเจฟเจธเจเจฎ "
"เจฌเฉเจ เจนเฉเจฃ เจคเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจซเจพเจเจฒ <filename>/boot/grub/grub.conf</filename> เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ "
-"เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ MBR เจเฉฑเจชเจฐ เจชเจนเจฟเจฒเฉ เจฌเฉเจ เจฒเฉเจกเจฐ เจฆเจพ เจจเจตเจพเจ เจตเจฐเจเจจ เจฒเจฟเจเจฃ เจฆเจพ เจเฉฐเจฎ เจเจคเจฎ เจนเฉ "
-"เจเจพเจเจฆเจพเจ เจนเฉ เจเจฆเฉเจ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจคเจฌเจฆเฉ เจเฉเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจชเจญเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจฟเจฐเจซ MBR เจเฉฑเจชเจฐ GRUB เจฎเฉเฉ-เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจคเจพเจ เจนเฉ "
+"เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจฏเฉเฉเจฐ เจฐเจพเจนเฉเจ MBR เจเฉฑเจชเจฐ เจชเจนเจฟเจฒเฉ เจฌเฉเจ เจฒเฉเจกเจฐ เจฆเจพ เจจเจตเจพเจ เจตเจฐเจเจจ เจฒเจฟเจเจฃ เจฆเจพ เจเฉฐเจฎ เจเจคเจฎ เจนเฉ "
+"เจเจพเจเจฆเจพเจ เจนเฉ เจเจฆเฉเจ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจคเจฌเจฆเฉ เจเฉเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจฏเฉเฉเจฐ เจจเฉเฉฐ เจธเจฟเจฐเจซ MBR เจเฉฑเจชเจฐ GRUB เจฎเฉเฉ-เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจคเจพเจ เจนเฉ "
"เจเจฐเจจเจพ เจชเฉเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเฉ <filename>/boot/</filename> เจฆเฉ เจญเฉเจคเจฟเจ เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจกเจฟเจธเจ เจคเฉ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเฉเจคเฉ เจนเฉเจตเฉเฅค "
"MBR เจเฉฑเจชเจฐ GRUB เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจ เจฌเจพเจฐเฉ เจตเจงเฉเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ, <xref linkend=\"s1-grub-installing"
"\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
@@ -10640,7 +10563,7 @@ msgstr ""
#: Grub.xml:320
#, no-c-format
msgid "system unbootable after disk failure"
-msgstr ""
+msgstr "เจกเจฟเจธเจ เจซเฉเจฒ เจนเฉเจฃ เจคเฉเจ เจฌเจพเจ
เจฆ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฌเฉเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ"
#. Tag: para
#: Grub.xml:323
@@ -10787,7 +10710,7 @@ msgid ""
"of the most common mistakes made by new users."
msgstr ""
"GRUB เจ
เจงเฉเจจ เจเฉฐเจคเจฐเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจ
เฉฐเจเจฟเจค เจเจฐเจจ เจธเจฎเฉเจ <command>0</command> เจคเฉเจ เจถเฉเจฐเฉ เจเฉเจคเจพ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจจเจพ เจเจฟ "
-"<command>1</command> เจคเฉเจเฅค เจเจน เจตเฉฑเจเจฐเฉเจตเจพเจ เจจเจพ เจฆเฉเจฃเจพเจ เจจเจตเฉเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฆเฉ เจธเจญ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจกเฉ เจเจฒเจคเฉ เจนเฉเฅค"
+"<command>1</command> เจคเฉเจเฅค เจเจน เจตเฉฑเจเจฐเฉเจตเจพเจ เจจเจพ เจฆเฉเจฃเจพเจ เจจเจตเฉเจ เจฏเฉเฉเจฐ เจฆเฉ เจธเจญ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจกเฉ เจเจฒเจคเฉ เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
#: Grub.xml:382
@@ -11046,7 +10969,7 @@ msgid ""
"kernel file."
msgstr ""
"เจ
เฉฑเจเฉ, <command>kernel</command> เจเจฎเจพเจเจก เจเจฐเจจเจฒ เจฆเฉ เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจจเจพเจฒ เจเฉเจฃ เจคเฉ เจคเฉเจฐ เจคเฉ เจเฉฑเจฒเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจฐเจจเจฒ "
-"เจฆเฉ เจเฉฑเจ เจตเจพเจฐ เจฌเฉเจ เจนเฉเจฃ เจคเฉ, เจเจน เจฐเฉเจ (root) เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเจจเจเจธ เจเจชเจญเฉเจเฉ "
+"เจฆเฉ เจเฉฑเจ เจตเจพเจฐ เจฌเฉเจ เจนเฉเจฃ เจคเฉ, เจเจน เจฐเฉเจ (root) เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเจจเจเจธ เจฏเฉเฉเจฐ "
"เจเจพเจฃเจฆเฉ เจนเจจเฅค เจ
เจธเจฒเฉ GRUB เจฐเฉเจ (root) เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจ
เจคเฉ เจเจธ เจฆเฉ เจฎเจพเจเจเจ เจนเจเจพเจ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจ เจ
เจคเฉ เจเจน เจธเจฟเจฐเจซ "
"เจเจฐเจจเจฒ เจฌเฉเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
@@ -11117,7 +11040,7 @@ msgid ""
"functionality. Each of these interfaces allows users to boot the Linux "
"kernel or another operating system."
msgstr ""
-"GRUB เจตเจฟเฉฑเจ เจคเจฟเฉฐเจจ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจนเจจ เจเฉ เจตเฉฑเจ-เจตเฉฑเจ เจเจพเจฐเจเจเฉเจถเจฒเจคเจพ เจชเฉฑเจงเจฐ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจนเจฐเฉเจ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเจจเจเจธ "
+"GRUB เจตเจฟเฉฑเจ เจคเจฟเฉฐเจจ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจนเจจ เจเฉ เจตเฉฑเจ-เจตเฉฑเจ เจเจพเจฐเจเจเฉเจถเจฒเจคเจพ เจชเฉฑเจงเจฐ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจนเจฐเฉเจ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจฏเฉเฉเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเจจเจเจธ "
"เจเจฐเจจเจฒ เจเจพเจ เจนเฉเจฐ เจเจชเจฐเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฌเฉเจ เจเจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
@@ -11198,7 +11121,7 @@ msgid ""
"one (<keycap>e</keycap>), or deleting one (<keycap>d</keycap>)."
msgstr ""
"เจฎเฉเจจเฉ เจเจเจเจฐเฉ เจเจกเฉเจเจฐ เจตเจฐเจคเจฃ เจฒเจ, เจฌเฉเจ เจฒเฉเจกเจฐ เจฎเฉเจจเฉ เจคเฉเจ <keycap>e</keycap> เจเฉเฉฐเจเฉ เจฆเจฌเจพเจเฅค เจเจธ เจเจเจเจฐเฉ เจฒเจ "
-"GRUB เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจเฉฑเจฅเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจนเจจ, เจ
เจคเฉ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเจนเจจเจพเจ เจเจฎเจพเจเจก เจฒเจพเจเจจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฐเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฌเฉเจ เจนเฉเจฃ เจคเฉเจ "
+"GRUB เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจเฉฑเจฅเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจนเจจ, เจ
เจคเฉ เจฏเฉเฉเจฐ เจเจนเจจเจพเจ เจเจฎเจพเจเจก เจฒเจพเจเจจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฐเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฌเฉเจ เจนเฉเจฃ เจคเฉเจ "
"เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจเจฎเจพเจเจก เจฒเจพเจเจจ เจถเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจเฉ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ (<keycap>o</keycap> เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจฒเจพเจเจจ เจคเฉเจ "
"เจฌเจพเจ
เจฆ เจจเจตเฉเจ เจฒเจพเจเจจ เจถเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ <keycap>O</keycap> เจเจชเจฃเฉ เจคเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจจเจตเฉเจ เจฒเจพเจเจจ เจถเจพเจฎเจฟเจฒ "
"เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ), เจเจฟเจธเฉ เจฆเฉ เจธเฉเจง เจเจฐเจเฉ (<keycap>e</keycap>), เจเจพเจ เจเจฟเจธเฉ เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพ เจเฉ (<keycap>d</"
@@ -11303,7 +11226,7 @@ msgid ""
"commands to complete the boot process."
msgstr ""
"เจเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจซเจพเจเจฒ เจฒเฉฑเจญเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ, เจเจพเจ เจเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจซเจพเจเจฒ เจชเฉเจจ เจฏเฉเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ, GRUB เจเจฎเจพเจเจก เจฒเจพเจเจจ "
-"เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเจก เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฌเฉเจ เจเจพเจฐเจ เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒ เจนเฉเจฃ เจฒเจ เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจฆเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
+"เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเจก เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจฏเฉเฉเจฐ เจฌเฉเจ เจเจพเจฐเจ เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒ เจนเฉเจฃ เจฒเจ เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจฆเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
#: Grub.xml:602
@@ -11316,7 +11239,7 @@ msgid ""
"GRUB. If the correction fails, GRUB reports an error and reloads the menu "
"interface."
msgstr ""
-"เจเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจซเจพเจเจฒ เจธเจนเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ, GRUB เจเจฒเจคเฉ เจตเฉเจเจพเจเจเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจเฉฐเจชเฉเฉฑเจ เจฒเจ เจชเฉเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจน เจจเจพเจฒ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ "
+"เจเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจซเจพเจเจฒ เจธเจนเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ, GRUB เจเจฒเจคเฉ เจตเฉเจเจพเจเจเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจเฉฐเจชเฉเฉฑเจ เจฒเจ เจชเฉเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจน เจจเจพเจฒ เจฏเฉเฉเจฐ เจจเฉเฉฐ "
"เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ เจฒเฉฑเจญเจฃ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉเจ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจเจฃ เจจเจพเจฒ เจฎเฉเจจเฉ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจฎเฉเฉ-เจฒเฉเจก เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจฎเฉเจจเฉ "
"เจเฉเจฃ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐเจจเฉ เจ
เจธเจพเจจ เจนเฉ เจ
เจคเฉ GRUB เจฆเฉเจเจฐเจพ เจตเฉเจเจพเจ เจเจฒเจคเฉ เจตเจพเจฒเฉ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ เจฆเจพ เจนเฉฑเจฒ เจนเฉ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉ "
"เจเจฒเจคเฉ เจ เฉเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเจ, GRUB เจเจฒเจคเฉ เจตเฉเจเจพเจเจเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจฎเฉเจจเฉ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเฉ-เจฒเฉเจก เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
@@ -11407,7 +11330,7 @@ msgid ""
"formatted with the ext3 or ext4 file system."
msgstr ""
"<command>initrd <replaceable></path/to/initrd></replaceable></command> "
-"— เจเจชเจญเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจถเฉเจฐเฉเจเจคเฉ RAM เจกเจฟเจธเจ เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจฎเจจเจเฉเจฐเฉ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ เจเจฆเฉเจ เจฌเฉเจเจฟเฉฐเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจฆเฉเจ "
+"— เจฏเฉเฉเจฐ เจจเฉเฉฐ เจถเฉเจฐเฉเจเจคเฉ RAM เจกเจฟเจธเจ เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจฎเจจเจเฉเจฐเฉ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ เจเจฆเฉเจ เจฌเฉเจเจฟเฉฐเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจฆเฉเจ "
"เจเจฐเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจ เฉเจ เจคเจฐเจพเจ เจฌเฉเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเฉเฉฑเจ เจฎเฉเจกเจฟเจเจฒเจพเจ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจเฉฑเจ <filename>initrd</"
"filename> เจเจฐเฉเจฐเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจเจฆเฉเจ root เจญเจพเจ เจจเฉเฉฐ ext3 เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจจเจพเจฒ เจซเจพเจฐเจฎเจฟเจ เจเฉเจคเจพ "
"เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
@@ -11640,7 +11563,7 @@ msgid ""
"configuration file."
msgstr ""
"เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจซเจพเจเจฒ (<filename>/boot/grub/grub.conf</filename>), เจเฉ เจฌเฉเจ เจนเฉเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจเจชเจฐเฉเจเจฟเฉฐเจ "
-"เจธเจฟเจธเจเจฎเจพเจ เจฆเฉ GRUM เจฎเฉเจจเฉ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเฉเจเฉ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจตเจฐเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจพเจธ เจเจฐเจเฉ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเจฒเจพเจเจฃ "
+"เจธเจฟเจธเจเจฎเจพเจ เจฆเฉ GRUM เจฎเฉเจจเฉ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเฉเจเฉ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจตเจฐเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจพเจธ เจเจฐเจเฉ เจฏเฉเฉเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเจฒเจพเจเจฃ "
"เจตเจพเจฒเฉเจเจ เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจฆเจพ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ-เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเจฐเฉเฉฑเจช เจเฉเจฃเจจ เจฒเจ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจฆเจฟเจฆเฉ เจนเฉเฅค <xref linkend=\"s1-"
"grub-commands\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจเจฒเจพเจเจเจ เจเจพ เจธเจเจฆเฉเจเจ เจนเจจ, เจจเจพเจฒ เจนเฉ เจเจพเจธ เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจเฉ เจธเจฟเจฐเจซ "
"เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจซเจพเจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจนเจจ เจจเฉเฉฐ เจตเฉ เจเจฒเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
@@ -11701,8 +11624,7 @@ msgstr ""
"2000 เจจเฉเฉฐ เจฌเฉเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:781
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Grub.xml:781, no-c-format
msgid ""
"default=0 \n"
"timeout=10 \n"
@@ -11723,10 +11645,11 @@ msgstr ""
"timeout=10 \n"
"splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz \n"
"hiddenmenu \n"
-"title &PROD; Server (2.6.18-2.el5PAE) \n"
-"root (hd0,0) \n"
-"kernel /boot/vmlinuz-2.6.18-2.el5PAE ro root=LABEL=/1 rhgb quiet \n"
-"initrd /boot/initrd-2.6.18-2.el5PAE.img\n"
+"title Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686)\n"
+"root (hd0,1)\n"
+"kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-"
+"b207-002689545705 rhgb quiet\n"
+"initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img \n"
"\n"
"# section to load Windows \n"
"title Windows \n"
@@ -11867,7 +11790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<command>hiddenmenu</command> — <command>default</command> เจเจเจเจฐเฉ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเจก "
"เจเจฐเจเฉ GRUB เจฎเฉเจจเฉ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฟเจธเจฃ เจคเฉเจ เจนเจเจพเจเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฆเฉเจ <command>timeout</command> เจธเจฎเจพเจ เจเจคเจฎ เจนเฉ "
-"เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจชเจญเฉเจเฉ เจธเจเฉเจเจกเจฐเจก GRUB เจฎเฉเจจเฉ เจจเฉเฉฐ <keycap>Esc</keycap> เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพ เจเฉ เจตเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
+"เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจฏเฉเฉเจฐ เจธเจเฉเจเจกเจฐเจก GRUB เจฎเฉเจจเฉ เจจเฉเฉฐ <keycap>Esc</keycap> เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพ เจเฉ เจตเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#. Tag: para
#: Grub.xml:849
@@ -11879,7 +11802,7 @@ msgid ""
"path to the initial RAM disk."
msgstr ""
"<command>initrd <replaceable></path/to/initrd></replaceable></command> "
-"— เจจเจพเจฒ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจถเฉเจฐเฉเจเจคเฉ RAM เจกเจฟเจธเจ เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจ เจเฉ เจฌเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจฎเฉเจ เจตเจฐเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค "
+"— เจจเจพเจฒ เจฏเฉเฉเจฐ เจถเฉเจฐเฉเจเจคเฉ RAM เจกเจฟเจธเจ เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจ เจเฉ เจฌเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจฎเฉเจ เจตเจฐเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค "
"<replaceable></path/to/initrd></replaceable> เจจเฉเฉฐ เจถเฉเจฐเฉเจเจคเฉ RAM เจกเจฟเจธเจ เจฆเฉ เจชเฉเจฐเฉ "
"เจฎเจพเจฐเจ เจจเจพเจฒ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐเฉเฅค"
@@ -11905,7 +11828,7 @@ msgstr ""
#: Grub.xml:860
#, no-c-format
msgid "These options include:"
-msgstr ""
+msgstr "เจเจน เจเฉเจฃเจพเจ เจถเจพเจฎเจฟเจฒ เจเฉเจคเฉเจเจ เจนเจจ:"
#. Tag: para
#: Grub.xml:864
@@ -11950,7 +11873,7 @@ msgstr ""
"เจเฉเจฃเจตเฉเจ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ, <command>password=<replaceable><password></replaceable></"
"command> เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฟเจต เจคเฉเจ เจฌเจพเจ
เจฆ เจ
เจจเฉเจธเจพเจฐเฉ เจฎเฉเจจเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจซเจพเจเจฒ เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเจฐเจจเฉ เจธเฉฐเจญเจต เจนเฉเฅค เจเจธ เจตเจฟเฉฑเจ, "
"GRUB เจฆเฉเจเฉ เจชเฉเจพเจ
เจตเจพเจฒเฉ เจฌเฉเจ เจฒเฉเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเฉ-เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจซเจพเจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเจจเฉ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ "
-"เจตเจฐเจคเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉ เจ
เจจเฉเจธเจพเจฐเฉ เจฎเฉเจจเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจซเจพเจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเจฎเจพเจเจ เจฒเจพเจเจจ เจคเฉเจ เจฌเจพเจนเจฐ เจฐเฉฑเจเจฟเจ เจเจพเจ, เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเฉ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก "
+"เจตเจฐเจคเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉ เจ
เจจเฉเจธเจพเจฐเฉ เจฎเฉเจจเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจซเจพเจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเจฎเจพเจเจ เจฒเจพเจเจจ เจคเฉเจ เจฌเจพเจนเจฐ เจฐเฉฑเจเจฟเจ เจเจพเจ, เจฏเฉเฉเจฐ เจเฉ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก "
"เจเจพเจฃเจฆเจพ เจนเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจซเจพเจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
# EXACT MATCH
@@ -11980,6 +11903,8 @@ msgid ""
"map (hd0) (hd3)\n"
"map (hd3) (hd0)"
msgstr ""
+"map (hd0) (hd3)\n"
+"map (hd3) (hd0)"
#. Tag: para
#: Grub.xml:897
@@ -12011,6 +11936,11 @@ msgid ""
"rootnoverify (hd3,0)\n"
"chainloader +1"
msgstr ""
+"title Windows\n"
+"map (hd0) (hd3)\n"
+"map (hd3) (hd0)\n"
+"rootnoverify (hd3,0)\n"
+"chainloader +1"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -12073,10 +12003,9 @@ msgid "<secondary>Changing Runlevels at Boot Time</secondary>"
msgstr "<secondary>เจฌเฉเจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจฐเฉฐเจจเจฒเฉเจตเจฒ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐเจจเจพ</secondary>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:950
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Grub.xml:950, no-c-format
msgid "Under Fedora, it is possible to change the default runlevel at boot time."
-msgstr "&PROD; เจ
เจงเฉเจจ, เจฌเฉเจ เจธเจฎเฉเจ เจฎเฉเจฒ เจฐเฉฐเจจเจฒเฉเจตเจฒ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจธเฉฐเจญเจต เจนเฉเฅค"
+msgstr "เจซเฉเจกเฉเจฐเจพ เจ
เจงเฉเจจ, เจฌเฉเจ เจธเจฎเฉเจ เจฎเฉเจฒ เจฐเฉฐเจจเจฒเฉเจตเจฒ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจธเฉฐเจญเจต เจนเฉเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -12187,7 +12116,7 @@ msgid ""
"about GRUB and its usage."
msgstr ""
"<command>info grub</command> — GRUB info เจธเจซเฉ เจตเจฟเฉฑเจ GRUB เจ
เจคเฉ เจเจธ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจฌเจพเจฐเฉ "
-"เจเฉเจเฉเจฐเฉเจ
เจฒ, เจเฉฑเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฒเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเฉ, เจเฉฑเจ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎเจฐ เจฒเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเฉ, เจ
เจคเฉ FAQ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเฉ เจถเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเฉเฅค"
+"เจเฉเจเฉเจฐเฉเจ
เจฒ, เจเฉฑเจ เจฏเฉเฉเจฐ เจฒเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเฉ, เจเฉฑเจ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎเจฐ เจฒเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเฉ, เจ
เจคเฉ FAQ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเฉ เจถเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเฉเฅค"
#. Tag: title
#: Grub.xml:1012
@@ -12266,19 +12195,19 @@ msgstr ""
#: Initializing_Hard_Disk_common-indexterm.xml:6
#, no-c-format
msgid "Hard disk"
-msgstr ""
+msgstr "เจนเจพเจฐเจก เจกเจฟเจธเจ"
#. Tag: secondary
#: Initializing_Hard_Disk_common-indexterm.xml:7
#, no-c-format
msgid "initializing"
-msgstr ""
+msgstr "เจถเฉเจฐเฉเจเจคเฉ เจนเฉ เจฐเจนเฉ เจนเฉ"
#. Tag: title
#: Initializing_Hard_Disk_common-note-1.xml:6
#, no-c-format
msgid "Detach Unneeded Disks"
-msgstr ""
+msgstr "เจฌเฉเจฒเฉเฉเฉเจเจ เจกเจฟเจธเจเจพเจ เจนเจเจพเจ"
#. Tag: para
#: Initializing_Hard_Disk_common-note-1.xml:7
@@ -12312,10 +12241,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Initializing_Hard_Disk_common-title.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Initializing_Hard_Disk_common-title.xml:5, no-c-format
msgid "Initializing the Hard Disk"
-msgstr "เจกเจฟเจธเจเฉเจ เจคเฉเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ"
+msgstr "เจนเจพเจฐเจก เจกเจฟเจธเจ เจถเฉเจฐเฉ เจเจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ"
#. Tag: title
#: Initializing_Hard_Disk-x86.xml:17
@@ -12333,7 +12261,7 @@ msgstr ""
#: Installation_Guide.xml:12
#, no-c-format
msgid "Before you begin"
-msgstr ""
+msgstr "เจถเฉเจฐเฉ เจเจฐเจจ เจคเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:14
@@ -12370,7 +12298,7 @@ msgstr ""
#: Installation_Guide.xml:45
#, no-c-format
msgid "The installation process"
-msgstr ""
+msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจเจพเจฐเจตเจพเจ"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:47
@@ -12387,7 +12315,7 @@ msgstr ""
#: Installation_Guide.xml:56
#, no-c-format
msgid "Advanced installation options"
-msgstr ""
+msgstr "เจคเจเจจเฉเจเฉ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจเฉเจฃเจพเจ"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:58
@@ -12401,19 +12329,19 @@ msgstr ""
#: Installation_Guide.xml:68
#, no-c-format
msgid "boot options."
-msgstr ""
+msgstr "เจฌเฉเจ เจเฉเจฃเจพเจเฅค"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:73
#, no-c-format
msgid "installing without media."
-msgstr ""
+msgstr "เจฎเฉเจกเฉเจ เจคเฉเจ เจฌเจฟเจจเจพ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจเจพ"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:78
#, no-c-format
msgid "installing through VNC."
-msgstr ""
+msgstr "VNC เจฐเจพเจนเฉเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจเจพ"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:83
@@ -12427,7 +12355,7 @@ msgstr ""
#: Installation_Guide.xml:98
#, no-c-format
msgid "After installation"
-msgstr ""
+msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจคเฉเจ เจฌเจพเจ
เจฆ"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:100
@@ -12448,7 +12376,7 @@ msgstr ""
#: Installation_Guide.xml:110
#, no-c-format
msgid "upgrading to a new version of Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "เจซเฉเจกเฉเจฐเจพ เจฆเฉ เจจเจตเฉเจ เจตเจฐเจเจจ เจจเจพเจฒ เจ
เฉฑเจชเจเจฐเฉเจก เจเจฐเจจเจพเฅค"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:115
@@ -12608,10 +12536,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: intro.xml:25
-#, fuzzy, no-c-format
+#: intro.xml:25, no-c-format
msgid "Getting Additional Help"
-msgstr "เจนเฉเจฐ เจธเจเจฐเฉเจจเจพเจ"
+msgstr "เจนเฉเจฐ เจฎเจฆเจฆ เจฒเฉเจฃเฉ"
#. Tag: para
#: intro.xml:26
@@ -12620,6 +12547,8 @@ msgid ""
"For information on additional help resources for Fedora, visit <ulink url="
"\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"></ulink>."
msgstr ""
+"เจซเฉเจกเฉเจฐเจพ เจฒเจ เจนเฉเจฐ เจฎเจฆเจฆ เจฒเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเจพเจธเจคเฉ, <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"></ulink> เจตเฉเจเฉเฅค"
#. Tag: title
#: intro.xml:31
@@ -13242,8 +13171,8 @@ msgid ""
"during a typical installation. Once the answer is given, the installation "
"continues unattended (unless it finds another missing item)."
msgstr ""
-"เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจฒเฉเฉเฉเจเจฆเฉ เจเฉเจ เจเจเจพเจ เจนเจเจพเจเจฃ เจจเจพเจฒ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเฉฐเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจเจเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจชเฉเฉฑเจเจฟเจ "
-"เจเจพเจตเฉเจเจพ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเจฟเจธเฉ เจเจพเจธ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจชเฉเฉฑเจเจฟเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจ เจตเจพเจฐ เจเจตเจพเจฌ เจฆเฉเจฃ เจคเฉ, "
+"เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจฒเฉเฉเฉเจเจฆเฉ เจเฉเจ เจเจเจพเจ เจนเจเจพเจเจฃ เจจเจพเจฒ เจฏเฉเฉเจฐ เจจเฉเฉฐ เจธเฉฐเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจเจเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจชเฉเฉฑเจเจฟเจ "
+"เจเจพเจตเฉเจเจพ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจฏเฉเฉเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเจฟเจธเฉ เจเจพเจธ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจชเฉเฉฑเจเจฟเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจ เจตเจพเจฐ เจเจตเจพเจฌ เจฆเฉเจฃ เจคเฉ, "
"เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจฌเจฟเจจเจพเจ เจฐเฉเจเจพเจตเจ เจเจพเจฐเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ (เจเจฆเฉเจ เจคเฉฑเจ เจเฉเจ เจนเฉเจฐ เจเฉเฉฐเจฎ เจเจเจพเจ เจจเจนเฉเจ เจฒเฉฑเจญเจฆเฉ)เฅค"
#. Tag: para
@@ -13522,7 +13451,7 @@ msgstr ""
#: Kickstart2.xml:311
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--enablemd5</command> — Use md5 encryption for user passwords."
-msgstr "เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฒเจ md5 เจเจจเจเจฐเจฟเจชเจถเจจ เจตเจฐเจคเฉเฅค"
+msgstr "เจฏเฉเฉเจฐ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฒเจ md5 เจเจจเจเจฐเจฟเจชเจถเจจ เจตเจฐเจคเฉเฅค"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:317
@@ -13620,7 +13549,7 @@ msgid ""
"file."
msgstr ""
"เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ <command>--enableldap</command> เจเจพเจ <command>--enableldapauth</command> "
-"เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเฉเจคเจพ เจนเฉ, เจเจธ เจเฉเจฃ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเจพเจฒเฉ LDAP เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจฒเฉเฉ เจตเจฟเฉฑเจ DN เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค "
+"เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเฉเจคเจพ เจนเฉ, เจเจธ เจเฉเจฃ เจจเฉเฉฐ เจฏเฉเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเจพเจฒเฉ LDAP เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจฒเฉเฉ เจตเจฟเฉฑเจ DN เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค "
"เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเฉเฅค เจเจน เจเฉเจฃ <filename>/etc/ldap.conf</filename> เจซเจพเจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเฉเจคเฉ "
"เจนเฉเฅค"
@@ -13633,7 +13562,7 @@ msgid ""
"passwords to an LDAP server before authentication."
msgstr ""
"TLS (เจเจฐเจพเจเจธเจชเฉเจฐเจ เจฒเฉเจ
เจฐ เจธเจเจฟเจเจฐเจฟเจเฉ) เจฆเจฐเจฟเจถ เจตเจฐเจคเฉเฅค เจเจน เจเฉเจฃ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ LDAP เจคเฉเจ LDAP เจธเจฐเจตเจฐ เจจเฉเฉฐ "
-"เจเจจเจเฉเจฐเจฟเจชเจเจก เจเจชเจญเฉเจเฉ-เจจเจพเจ เจ
เจคเฉ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
+"เจเจจเจเฉเจฐเจฟเจชเจเจก เจฏเฉเฉเจฐ-เจจเจพเจ เจ
เจคเฉ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:378
@@ -13646,8 +13575,8 @@ msgid ""
"sbin/useradd</command> command. If you use this option, you must have the "
"<filename>pam_krb5</filename> package installed."
msgstr ""
-"เจเจชเจญเฉเจเฉ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจฒเจ เจเจฐเจฌเจฐเฉเฉ 5 เจตเจฐเจคเฉเฅค เจเจฐเจฌเจฐเฉเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจตเฉ เจนเฉ เจเจฐ เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ, UIDs, เจเจพเจ เจถเฉเฉฑเจฒ เจฌเจพเจฐเฉ "
-"เจจเจนเฉเจ เจชเจคเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฐเจฌเจฐเฉเฉ เจฏเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจนเฉ, เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเจพเจคเจพ เจฌเจฃเจพเจเจฃเจพ เจเจฐเฉเจฐเฉ เจนเฉ เจเฉ เจเจธ "
+"เจฏเฉเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจฒเจ เจเจฐเจฌเจฐเฉเฉ 5 เจตเจฐเจคเฉเฅค เจเจฐเจฌเจฐเฉเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจตเฉ เจนเฉ เจเจฐ เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ, UIDs, เจเจพเจ เจถเฉเฉฑเจฒ เจฌเจพเจฐเฉ "
+"เจจเจนเฉเจ เจชเจคเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฐเจฌเจฐเฉเฉ เจฏเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจนเฉ, เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจฏเฉเฉเจฐ เจเจพเจคเจพ เจฌเจฃเจพเจเจฃเจพ เจเจฐเฉเจฐเฉ เจนเฉ เจเฉ เจเจธ "
"เจตเจฐเจเจธเจเฉเจถเจจ เจฒเจ LDAP, NIS, เจเจพเจ Hesiod เจฏเฉเจ เจเจฐเจเฉ เจเจพเจฃเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ เจเจพเจ <command>/usr/sbin/"
"useradd</command> เจตเจฐเจค เจเฉ เจเจพเจคเฉ เจตเจฐเจเจธเจเฉเจถเจจ เจฒเจ เจเจพเจฃเฉ เจเฉเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจเฉเจฃ เจตเจฐเจคเจฆเฉ เจนเฉ, "
"เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฒ <filename>pam_krb5</filename> เจชเฉเจเฉเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจนเฉเจฃเจพ เจเจฐเฉเจฐเฉ เจนเฉเฅค"
@@ -13738,7 +13667,7 @@ msgid ""
"computeroutput>). For groups, the situation is identical, except "
"<emphasis>jim.group<LHS><RHS></emphasis> would be used."
msgstr ""
-"\"jim\" เจฒเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ, Hesiod เจฒเจพเจเจฌเจฐเฉเจฐเฉ <emphasis>jim.passwd<"
+"\"jim\" เจฒเจ เจฏเฉเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ, Hesiod เจฒเจพเจเจฌเจฐเฉเจฐเฉ <emphasis>jim.passwd<"
"LHS><RHS></emphasis> เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ TXT เจฐเจฟเจเจพเจฐเจก เจฌเจฃเจฆเจพ เจนเฉ เจเฉ เจเจธ เจฆเฉ "
"เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจเจเจเจฐเฉ เจตเจพเจเจ เจฆเจฟเจธเจฆเจพ เจนเฉ (<computeroutput>jim:*:501:501:Jungle Jim:/home/jim:/"
"bin/bash</computeroutput>)เฅค เจเจฐเฉเฉฑเจชเจพเจ เจฒเจ, เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจเจธเฉ เจคเจฐเจพเจ เจนเฉ เจนเฉ, เจซเจฐเจ เจเจจเจพเจ "
@@ -13755,7 +13684,7 @@ msgid ""
"values need to have a period placed in front of them in order if they "
"require this."
msgstr ""
-"เจ
เฉฐเจเจพเจ เจฐเจพเจนเฉเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจ
เจคเฉ เจเจฐเฉเฉฑเจชเจพเจ เจฒเจ เจตเฉเจเจฃเจพ เจเจฆเจฟ เจฆเจพ เจชเจฐเจฌเฉฐเจงเจจ \"501.uid\" เจฆเฉเจเจฐเจพ เจเฉเจคเจพ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเฉ "
+"เจ
เฉฐเจเจพเจ เจฐเจพเจนเฉเจ เจฏเฉเฉเจฐ เจ
เจคเฉ เจเจฐเฉเฉฑเจชเจพเจ เจฒเจ เจตเฉเจเจฃเจพ เจเจฆเจฟ เจฆเจพ เจชเจฐเจฌเฉฐเจงเจจ \"501.uid\" เจฆเฉเจเจฐเจพ เจเฉเจคเจพ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเฉ "
"\"jim.passwd\" เจฒเจ เจเฉฑเจ CNAME เจนเฉ , เจ
เจคเฉ \"501.gid\" เจเฉ \"jim.group\" เจฒเจ เจเฉฑเจ CNAME เจนเฉเฅค "
"เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจเฉ เจเจฆเฉเจ เจฒเจพเจเจฌเจฐเฉเจฐเฉ เจจเจพเจ เจฒเฉฑเจญ เจฒเฉเจเจฆเฉ เจนเฉ, LHS เจ
เจคเฉ RHS เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเจฟเฉฐเจฆเฉ <keycap>.</keycap> เจจเจนเฉเจ เจนเจจ, "
"เจเจธ เจฒเจ LHS เจ
เจคเฉ RHS เจเจฎ เจเจฐเจเฉ เจฌเจฟเฉฐเจฆเฉ เจจเจพเจฒ เจถเฉเจฐเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
@@ -14384,7 +14313,7 @@ msgid ""
"command> option is used as default."
msgstr ""
"เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒ เจนเฉเจฃ เจคเฉเจ เจฌเจพเจ
เจฆ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉเฅค เจเจน เจฆเจธเจคเฉ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจตเจพเจเจ เจนเฉ, เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจเจจเจพเจเจพเจเจกเจพ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ "
-"เจตเฉเจเจพเจเจเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจฎเฉเฉ-เจเจพเจฒเฉ เจนเฉเจฃ เจฒเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฆเฉ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจเจฃ เจฒเจ เจเจกเฉเจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจฟเฉฑเจเจธเจเจพเจฐเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ "
+"เจตเฉเจเจพเจเจเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจฎเฉเฉ-เจเจพเจฒเฉ เจนเฉเจฃ เจฒเจ เจฏเฉเฉเจฐ เจฆเฉ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจเจฃ เจฒเจ เจเจกเฉเจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจฟเฉฑเจเจธเจเจพเจฐเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ "
"เจฆเฉเจฐเจพเจจ, เจเฉ เจเฉเจ เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒเจคเจพ เจตเจฟเจงเฉ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจ, <command>reboot</command> เจเฉเจฃ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเจฒ เจตเจฐเจคเจฟเจ "
"เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค"
@@ -15809,7 +15738,7 @@ msgid ""
"<command>reboot</command> option is used as default."
msgstr ""
"เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒ เจนเฉเจฃ เจคเฉเจ เจฌเจพเจ
เจฆ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจถเฉฑเจ-เจกเจพเจเจจ เจเจพเจ เจชเจพเจตเจฐ-เจเจซ เจเจฐเฉเฅค เจเจฎ เจเจฐเจเฉ เจฆเจธเจคเฉ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ "
-"เจฆเฉเจฐเจพเจจ, เจเจจเจพเจเจพเจเจกเจพ เจเฉฑเจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจตเฉเจเจพเจเจเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจฎเฉเฉ-เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฆเฉ เจเฉเจ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจเจฃ เจฆเฉ เจเจกเฉเจ "
+"เจฆเฉเจฐเจพเจจ, เจเจจเจพเจเจพเจเจกเจพ เจเฉฑเจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจตเฉเจเจพเจเจเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจฎเฉเฉ-เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจฏเฉเฉเจฐ เจฆเฉ เจเฉเจ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจเจฃ เจฆเฉ เจเจกเฉเจ "
"เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจฟเฉฑเจเจธเจเจพเจฐเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ, เจเฉ เจเฉเจ เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒเจคเจพ เจตเจฟเจงเฉ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ, <command>reboot</"
"command> เจเฉเจฃ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเจฒ เจนเฉ เจตเจฐเจคเจฟเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
@@ -16089,7 +16018,7 @@ msgid ""
"before rebooting."
msgstr ""
"เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒ เจนเฉเจฃ เจคเฉ เจฎเฉเฉ-เจเจฒเจพเจ (เจเฉเจ เจเจฐเจเฉเจฎเฉเจเจ เจจเจนเฉเจ)เฅค เจเจฎ เจเจฐเจเฉ, เจเจฟเฉฑเจเจธเจเจพเจฐเจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจตเฉเจเจพเจเจเจฆเฉ เจนเฉ เจ
เจคเฉ "
-"เจฎเฉเฉ-เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฆเฉเจเจฐเจพ เจเฉเจ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจเจฃ เจฆเฉ เจเจกเฉเจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
+"เจฎเฉเฉ-เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจฏเฉเฉเจฐ เจฆเฉเจเจฐเจพ เจเฉเจ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจเจฃ เจฆเฉ เจเจกเฉเจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1878
@@ -16554,7 +16483,7 @@ msgstr "user"
#: Kickstart2.xml:2160
#, no-c-format
msgid "Creates a new user on the system."
-msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฑเจชเจฐ เจจเจตเจพเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฌเจฃเจพเจเฅค"
+msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฑเจชเจฐ เจจเจตเจพเจ เจฏเฉเฉเจฐ เจฌเจฃเจพเจเฅค"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2164
@@ -16578,7 +16507,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--name=</command> — Provides the name of the user. This "
"option is required."
-msgstr "เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฆเจพ เจจเจพเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจธ เจเฉเจฃ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉเฅค"
+msgstr "เจฏเฉเฉเจฐ เจฆเจพ เจจเจพเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจธ เจเฉเจฃ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2176
@@ -16587,7 +16516,7 @@ msgid ""
"<command>--groups=</command> — In addition to the default group, a "
"comma separated list of group names the user should belong to. The groups "
"must exist before the user account is created."
-msgstr "เจฎเฉเจฒ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจฆเฉ เจจเจพเจฒ, เจเฉฑเจ เจเจพเจฎเจฟเจเจ เจจเจพเจฒ เจตเฉฑเจ เจเฉเจคเฉ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจจเจพเจ เจฆเฉ เจธเฉเจเฉ เจตเฉ เจนเฉ เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจธเฉฐเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจนเฉเฅค"
+msgstr "เจฎเฉเจฒ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจฆเฉ เจจเจพเจฒ, เจเฉฑเจ เจเจพเจฎเจฟเจเจ เจจเจพเจฒ เจตเฉฑเจ เจเฉเจคเฉ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจจเจพเจ เจฆเฉ เจธเฉเจเฉ เจตเฉ เจนเฉ เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจฏเฉเฉเจฐ เจธเฉฐเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2182
@@ -16597,7 +16526,7 @@ msgid ""
"not provided, this defaults to /home/<replaceable><username></"
"replaceable>."
msgstr ""
-"เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฒเจ เจเจฐ เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉเฅค เจเฉ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจ, เจคเจพเจ เจฎเฉเจฒ /home/<replaceable><"
+"เจฏเฉเฉเจฐ เจฒเจ เจเจฐ เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉเฅค เจเฉ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจ, เจคเจพเจ เจฎเฉเจฒ /home/<replaceable><"
"username></replaceable> เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
@@ -16606,7 +16535,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--password=</command> — The new user's password. If not "
"provided, the account will be locked by default."
-msgstr "เจจเจตเฉเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฆเจพ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจกเฅค เจเฉ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ, เจเจพเจคเจพ เจฎเฉเจฒ เจนเฉ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจนเฉ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค"
+msgstr "เจจเจตเฉเจ เจฏเฉเฉเจฐ เจฆเจพ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจกเฅค เจเฉ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ, เจเจพเจคเจพ เจฎเฉเจฒ เจนเฉ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจนเฉ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2194
@@ -16622,7 +16551,7 @@ msgstr "เจเฉ --password เจฐเจพเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก
msgid ""
"<command>--shell=</command> — The user's login shell. If not provided, "
"this defaults to the system default."
-msgstr "เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฆเจพ เจฒเจพเจเจเจจ เจถเฉเฉฑเจฒเฅค เจเฉ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ, เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฆเจพ เจฎเฉเจฒ เจเฉฑเจฒเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
+msgstr "เจฏเฉเฉเจฐ เจฆเจพ เจฒเจพเจเจเจจ เจถเฉเฉฑเจฒเฅค เจเฉ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ, เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฆเจพ เจฎเฉเจฒ เจเฉฑเจฒเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2206
@@ -16630,7 +16559,7 @@ msgstr "เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฆเจพ เจฒเจพเจเจเจจ เจถเฉเฉฑเจฒเฅค เจเฉ เจจเจน
msgid ""
"<command>--uid=</command> — The user's UID. If not provided, this "
"defaults to the next available non-system UID."
-msgstr "เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฆเจพ UIDเฅค เจเฉ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจฟเจ, เจคเจพเจ เจเจน เจฎเฉเจฒ เจ
เจเจฒเจพ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจพเจจ-เจธเจฟเจธเจเจฎ UID เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
+msgstr "เจฏเฉเฉเจฐ เจฆเจพ UIDเฅค เจเฉ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจฟเจ, เจคเจพเจ เจเจน เจฎเฉเจฒ เจ
เจเจฒเจพ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจพเจจ-เจธเจฟเจธเจเจฎ UID เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: term
@@ -16802,7 +16731,7 @@ msgid ""
"configure X manually during the installation, if X was installed; this "
"option should not be used if X is not installed on the final system."
msgstr ""
-"X เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจธเฉฐเจฐเจเจฟเจค เจเจฐเฉเฅค เจเฉ เจเจน เจเฉเจฃ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ, เจเจชเจญเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ X เจจเฉเฉฐ เจฆเจธเจคเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ "
+"X เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจธเฉฐเจฐเจเจฟเจค เจเจฐเฉเฅค เจเฉ เจเจน เจเฉเจฃ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ, เจฏเฉเฉเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ X เจจเฉเฉฐ เจฆเจธเจคเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ "
"เจเจฐเจจเจพ เจเจฐเฉเจฐเฉ เจนเฉ, เจเฉ X เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจธเฉ; เจคเจพเจ เจเจน เจเฉเจฃ เจจเจนเฉเจ เจตเจฐเจคเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจเฉ เจซเจพเจเจจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฑเจชเจฐ X "
"เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค"
@@ -17096,7 +17025,7 @@ msgstr ""
"เจชเฉเจเฉเจ เจเจฐเฉเฉฑเจชเจพเจ เจเจพเจ เจเจเฉฑเจฒเฉ เจชเฉเจเฉเจ เจจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจฆเจฐเจธเจพเจ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ asterisk เจตเจฐเจค เจเฉ globsเฅค "
"เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจถเจจ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจเฉเจ เจเจฐเฉเฉฑเจชเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจชเจฐเจฟเจญเจพเจถเจค เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เจเจฟเจจเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเฉฐเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจชเฉเจเฉเจ เจถเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค เจเจฐเฉเฉฑเจชเจพเจ "
"เจฆเฉ เจธเฉเจเฉ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจชเจนเจฟเจฒเฉ &PROD; CD-ROM เจเฉฑเจชเจฐ <filename><replaceable>variant</"
-"replaceable>/repodata/comps-*.xml</filename> เจซเจพเจเจฒ เจตเฉเจเฉเฅค เจนเจฐเฉเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจฆเจพ id, เจเจชเจญเฉเจเฉ "
+"replaceable>/repodata/comps-*.xml</filename> เจซเจพเจเจฒ เจตเฉเจเฉเฅค เจนเจฐเฉเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจฆเจพ id, เจฏเฉเฉเจฐ "
"เจฆเจฐเจฟเจถ เจฎเฉเฉฑเจฒ, เจจเจพเจ, เจตเจฐเจฃเจจ, เจ
เจคเฉ เจชเฉเจเฉเจ เจธเฉเจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจชเฉเจเฉเจ เจธเฉเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ, เจเจฐเฉเจฐเฉ เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเฉเจคเฉ เจชเฉเจเฉเจ เจนเจฎเฉเจถเจพ "
"เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเฉเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจ เจเฉ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจเฉเจฃเจฟเจ เจนเฉ, เจชเฉเจเฉเจ เจเฉ เจฎเฉเจฒ เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจเฉเจคเจพ เจนเฉ, เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเจฒ เจนเฉ เจเฉเจฃเจฟเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ เจเฉ "
"เจเจฐเฉเฉฑเจช เจเฉเจฃเจฟเจ เจนเฉ, เจ
เจคเฉ เจชเฉเจเฉเจ เจเฉ เจเฉเจฃเจตเฉเจ เจนเจจ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเฉ เจ
เจจเฉเจธเจพเจฐ เจเฉเจฃเจฟเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจญเจพเจตเฉเจ เจเฉ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจจเฉเฉฐ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจ "
@@ -18251,7 +18180,7 @@ msgstr "<command>isa</command>"
#: Kickstart2.xml:3005
#, no-c-format
msgid "Prompt user for ISA devices configuration."
-msgstr "เจเจชเจญเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ ISA เจเฉฐเจคเจฐ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจฒเจ เจชเฉเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
+msgstr "เจฏเฉเฉเจฐ เจจเฉเฉฐ ISA เจเฉฐเจคเจฐ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจฒเจ เจชเฉเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
@@ -18589,7 +18518,7 @@ msgid ""
"Activates loader code to give user option of testing integrity of install "
"source (if an ISO-based method)."
msgstr ""
-"เจฒเฉเจกเจฐ เจเฉเจก เจจเฉเฉฐ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจธเจฐเฉเจค (เจเฉ เจเฉฑเจ ISO-เจ
เจงเจพเจฐเจฟเจค เจตเจฟเจงเฉ เจนเฉ) เจฆเฉ เจเจเจธเจพเจฐเจคเจพ เจเจพเจเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเฉเจฃเจพเจ "
+"เจฒเฉเจกเจฐ เจเฉเจก เจจเฉเฉฐ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจธเจฐเฉเจค (เจเฉ เจเฉฑเจ ISO-เจ
เจงเจพเจฐเจฟเจค เจตเจฟเจงเฉ เจนเฉ) เจฆเฉ เจเจเจธเจพเจฐเจคเจพ เจเจพเจเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจฏเฉเฉเจฐ เจเฉเจฃเจพเจ "
"เจฆเฉเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจธเจฐเจเจฐเจฎ เจเจฐเฉเฅค"
# EXACT MATCH
@@ -18802,7 +18731,7 @@ msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฟเจธเฉ PCMCIA เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒเจฐ
#: Kickstart2.xml:3331
#, no-c-format
msgid "Do not attempt to detect hw, prompts user instead."
-msgstr "hw เจจเจพ เจฒเฉฑเจญเฉ, เจจเจนเฉเจ เจคเจพเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจชเฉเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
+msgstr "hw เจจเจพ เจฒเฉฑเจญเฉ, เจจเจนเฉเจ เจคเจพเจ เจฏเฉเฉเจฐ เจจเฉเฉฐ เจชเฉเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3340
@@ -19350,7 +19279,7 @@ msgstr ""
"FTP เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจฆเจพ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ <filename><replaceable>variant</replaceable></"
"filename> เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจนเฉเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ, เจเฉ FTP เจธเจฐเจตเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ <filename>/mirrors/redhat/"
"i386/Server/</filename> เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจนเฉ, เจคเจพเจ FTP เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจฒเจ <filename>/mirrors/"
-"redhat/i386/Server/</filename> เจฆเจฟเจเฅค เจเฉ FTP เจธเจฐเจตเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจญเฉเจเฉ-เจจเจพเจ เจ
เจคเฉ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉ, "
+"redhat/i386/Server/</filename> เจฆเจฟเจเฅค เจเฉ FTP เจธเจฐเจตเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฏเฉเฉเจฐ-เจจเจพเจ เจ
เจคเฉ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉ, "
"เจคเจพเจ เจเจน เจตเฉ เจฆเฉ เจฆเจฟเจเฅค"
#. Tag: para
@@ -19370,7 +19299,7 @@ msgstr ""
"เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจฒเจ, HTTP เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจฆเจพ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ <filename><replaceable>variant</"
"replaceable></filename> เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจนเฉเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ, เจเฉ HTTP เจธเจฐเจตเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ <filename>/"
"mirrors/redhat/i386/Server/</filename> เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจนเฉ, เจคเจพเจ HTTP เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจฒเจ "
-"<filename>/mirrors/redhat/i386/Server/</filename> เจฆเจฟเจเฅค เจเฉ HTTP เจธเจฐเจตเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจญเฉเจเฉ-"
+"<filename>/mirrors/redhat/i386/Server/</filename> เจฆเจฟเจเฅค เจเฉ HTTP เจธเจฐเจตเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฏเฉเฉเจฐ-"
"เจจเจพเจ เจ
เจคเฉ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉ, เจคเจพเจ เจเจน เจตเฉ เจฆเฉ เจฆเจฟเจเฅค"
#. Tag: para
@@ -19881,7 +19810,7 @@ msgid ""
"shadow passwords and MD5 encryption for user passwords. These options are "
"highly recommended and chosen by default."
msgstr ""
-"<guilabel>เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ</guilabel> เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ, เจเฉเจฃเฉ เจเจฟ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฒเจ เจถเฉเจกเฉ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจ
เจคเฉ "
+"<guilabel>เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ</guilabel> เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ, เจเฉเจฃเฉ เจเจฟ เจฏเฉเฉเจฐ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฒเจ เจถเฉเจกเฉ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจ
เจคเฉ "
"MD5 เจเจจเจเฉเจฐเจฟเจชเจถเจจ เจตเจฐเจคเจฃเฉ เจนเฉ เจเจพเจ เจจเจนเฉเจเฅค เจเจนเจจเจพเจ เจเฉเจฃเจพเจ เจฆเฉ เฉเฉเจฐเจฆเจพเจฐ เจธเจฟเจซเจพเจฐเจถ เจเฉเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจฎเฉเจฒ เจนเฉ "
"เจเฉเจฃเฉเจเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉเจเจ เจนเจจเฅค"
@@ -24011,7 +23940,7 @@ msgid ""
"\"making a <firstterm>file system</firstterm>\") writes information to the "
"drive, creating order out of the empty space in an unformatted drive."
msgstr ""
-"เจคเฉเจฐเจฌเฉเจเจพเจฐ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจชเจนเจฟเจฒเฉ เจตเจพเจฐ เจนเฉ เจธเจฎเจ เจเจพเจฃเจเฉเฅค เจธเจพเจจเฉเฉฐ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจกเจฐเจพเจเจต เจจเฉเฉฐ "
+"เจคเฉเจฐเจฌเฉเจเจพเจฐ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจฏเฉเฉเจฐ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจชเจนเจฟเจฒเฉ เจตเจพเจฐ เจนเฉ เจธเจฎเจ เจเจพเจฃเจเฉเฅค เจธเจพเจจเฉเฉฐ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจกเจฐเจพเจเจต เจจเฉเฉฐ "
"<firstterm>เจซเจพเจฐเจฎเจฟเจ</firstterm> เจเจฐเจจเจพ เจชเจตเฉเจเจพเฅค เจซเจพเจฐเจฎเจฟเจเจฟเฉฐเจ (เจเจน \"<firstterm>เจซเจพเจเจฒ "
"เจธเจฟเจธเจเจฎ</firstterm> เจฌเจฃเจพเจเจฃ \" เจจเฉเฉฐ เจเจฟเจนเจพ เจเจพเจฆเจพ เจนเฉ) เจฐเจพเจนเฉเจ เจเฉฑเจ เจจเจพ-เจซเจพเจฐเจฎเจฟเจ เจกเจฐเจพเจเจต เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฒเฉ "
"เจฅเจพเจ เจคเฉ เจเฉเจฐเจฎ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจกเจฐเจพเจเจต เจคเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจฟเจเฉ เจเจพเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
@@ -24197,7 +24126,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"เจญเจพเจตเฉเจ เจเจฟ เจเจธ เจ
เจงเจฟเจเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจเจฟเฉฑเจคเจฐเจพเจ เจตเจฟเจเจฒเฉ เจญเจพเจ เจธเจพเจฐเจฃเฉ เจฎเฉเจฒ เจกเจฟเจธเจ เจกเจฐเจพเจเจตเจพเจ เจคเฉเจ เจฌเจฟเจฒเจเฉเฉฑเจฒ เจตเฉฑเจเจฐเฉ "
"เจนเฉ, เจเจน เจชเฉเจฐเจพ เจ เฉเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค เจ
เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจญเจพเจ เจธเจพเจฐเจฃเฉ เจกเจฟเจธเจ เจฆเฉ เจฌเจนเฉเจค เจถเฉเจฐเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ เจเจพเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ "
-"เจเจฟเจธเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจกเจพเจเฉ เจคเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจชเจฐ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ, เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเจธ เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉฑเจเจฐเจพ "
+"เจเจฟเจธเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจฏเฉเฉเจฐ เจกเจพเจเฉ เจคเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจชเจฐ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ, เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเจธ เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉฑเจเจฐเจพ "
"เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
@@ -29179,7 +29108,7 @@ msgid ""
"Open a shell prompt. If you are in your user account, become root by typing "
"the <command moreinfo=\"none\">su</command> command."
msgstr ""
-"เจถเฉเฉฑเจฒ เจชเจฐเฉเจเจชเจ เจเฉเจฒเฉเฅค เจเฉเจเจฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเจพ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเจพเจคเจพ เจเจธเจคเฉเจฎเจพเจฒ เจเจฐ เจฐเจนเฉ เจนเฉ, เจคเจพเจ เจเจฎเจพเจเจก <command "
+"เจถเฉเฉฑเจฒ เจชเจฐเฉเจเจชเจ เจเฉเจฒเฉเฅค เจเฉเจเจฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเจพ เจฏเฉเฉเจฐ เจเจพเจคเจพ เจเจธเจคเฉเจฎเจพเจฒ เจเจฐ เจฐเจนเฉ เจนเฉ, เจคเจพเจ เจเจฎเจพเจเจก <command "
"moreinfo=\"none\">su</command> เจฒเจฟเจ เจเฉ เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจ (root) เจฌเจฃเฉเฅค"
# EXACT MATCH
@@ -29352,10 +29281,10 @@ msgid ""
"<username></command>. This allows you to enter a new password for the "
"specified user account."
msgstr ""
-"เจเฉเจเจฐ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเจพเจคเฉ เจฆเจพ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฏเจพเจฆ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ, เจคเจพเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจ (root) เจฌเจฃ เจเจพเจฃเจพ "
+"เจเฉเจเจฐ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจฏเฉเฉเจฐ เจเจพเจคเฉ เจฆเจพ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฏเจพเจฆ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ, เจคเจพเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจ (root) เจฌเจฃ เจเจพเจฃเจพ "
"เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจ (root) เจฌเจฃเจจ เจฒเจ <command moreinfo=\"none\">su -</command> เจฒเจฟเจเฉ "
"เจ
เจคเฉ เจเจชเจฃเจพ เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจ (root) เจเฉเจชเจค เจเฉเจก เจชเฉเฉฑเจเจฃ เจคเฉ เจญเจฐเฉเฅค เจคเจฆ <command moreinfo=\"none\">passwd "
-"<username></command> เจฒเจฟเจเฉเฅค เจเจน เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจเจพเจคเฉ เจฒเจ เจจเจตเจพเจ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฌเจฃเจพเจเจฃ "
+"<username></command> เจฒเจฟเจเฉเฅค เจเจน เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจฏเฉเฉเจฐ เจเจพเจคเฉ เจฒเจ เจจเจตเจพเจ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฌเจฃเจพเจเจฃ "
"เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#. Tag: para
@@ -29379,7 +29308,7 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></"
"keycombo>, log in as root and use the password you assigned to root."
msgstr ""
-"เจเฉเจเจฐ เจคเฉเจธเฉเจ <application moreinfo=\"none\">เจธเฉเฉฑเจเจ
เฉฑเจช เจเจเฉฐเจ</application> เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ "
+"เจเฉเจเจฐ เจคเฉเจธเฉเจ <application moreinfo=\"none\">เจธเฉเฉฑเจเจ
เฉฑเจช เจเจเฉฐเจ</application> เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจฏเฉเฉเจฐ "
"เจเจพเจคเจพ เจจเจนเฉเจ เจฌเจฃเจพเจเจ เจนเฉ, เจคเจพเจ เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจ (root) เจฆเฉ เจคเฉเจฐ เจคเฉ เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐเฉ เจ
เจคเฉ เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจ (root) เจจเฉเฉฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเฉเจชเจค-"
"เจเฉเจก เจตเจฐเจคเฉเฅค"
@@ -29437,7 +29366,7 @@ msgid ""
"At this point you can type <command moreinfo=\"none\">shutdown -r now</"
"command> to reboot the system with the new root password."
msgstr ""
-"เจเฉฑเจ เจตเจพเจฐ เจเจเฉฑเจฒเฉ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฎเฉเจก เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเฉเจ เจเจฐเจจ เจคเฉ เจ
เจคเฉ <prompt moreinfo=\"none\">#</prompt> "
+"เจเฉฑเจ เจตเจพเจฐ เจเจเฉฑเจฒเฉ เจฏเฉเฉเจฐ เจฎเฉเจก เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเฉเจ เจเจฐเจจ เจคเฉ เจ
เจคเฉ <prompt moreinfo=\"none\">#</prompt> "
"เจชเจฐเฉเจเจชเจ เจคเฉฑเจ เจชเจนเฉเฉฐเจเจฃ เจคเฉ, เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ <command moreinfo=\"none\">passwd root</command> เจฒเจฟเจเจฃเจพ "
"เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉเจ เจชเจฐเจฌเฉฐเจงเจ (root) เจฒเจ เจจเจตเจพเจ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฆเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจธ เจฎเฉเจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจจเฉเฉฐ "
"เจจเจตเฉเจ เจชเจฐเจฌเฉฐเจงเจ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจจเจพเจฒ เจฌเฉเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ <command moreinfo=\"none\">shutdown -r now</"
@@ -29512,7 +29441,7 @@ msgstr ""
#: Trouble_After_Booting_X_Server_Non_Root.xml:9
#, no-c-format
msgid "Problems with the X Server Crashing and Non-Root Users"
-msgstr "X เจธเจฐเจตเจฐ เจ
เจธเจซเจฒ (เจเจฐเฉเจถเจฟเฉฐเจ) เจ
เจคเฉ เจจเจพ-เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจเฉ (root) เจเจชเจญเฉเจเฉ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ"
+msgstr "X เจธเจฐเจตเจฐ เจ
เจธเจซเจฒ (เจเจฐเฉเจถเจฟเฉฐเจ) เจ
เจคเฉ เจจเจพ-เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจเฉ (root) เจฏเฉเฉเจฐ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
@@ -29580,7 +29509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ เจเฉฑเจ เจญเจพเจ เจคเฉ 100% เจชเฉเจฐเจพ เจเจพเจ 90% เจเจพเจ 95% เจคเฉเจ เจตเจงเฉเจฐเฉ เจชเฉเจฐเจคเฉเจถเจค เจตเฉเจเจพเจเจเจพเฅค <filename "
"moreinfo=\"none\">/home/</filename> เจ
เจคเฉ <filename moreinfo=\"none\">/tmp/</"
-"filename> เจญเจพเจ เจ
เจเจธเจฐ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจฆเจพ เจเจธเจคเฉเจฎเจพเจฒ เจเจฐเจเฉ เจเฉเจคเฉ เจญเจฐ เจเจพเจฆเฉ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเจนเจจเจพเจ เจญเจพเจเจพเจ "
+"filename> เจญเจพเจ เจ
เจเจธเจฐ เจฏเฉเฉเจฐ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจฆเจพ เจเจธเจคเฉเจฎเจพเจฒ เจเจฐเจเฉ เจเฉเจคเฉ เจญเจฐ เจเจพเจฆเฉ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเจนเจจเจพเจ เจญเจพเจเจพเจ "
"เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจ เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจนเจเจพ เจเฉ เจเฉเจ เจฅเจพเจ เจเจพเจฒเฉ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉเจ เจฅเจพเจ เจเจพเจฒเฉ เจเจฐ เจฒเจตเฉ, เจคเจพเจ X "
"เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเฉ เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจเฉเจถเจฟเจธ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจ
เจธเจซเจฒ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉเฅค"
@@ -30223,7 +30152,7 @@ msgid ""
"(assuming the data was not backed up before the installation began) that "
"could not be recovered."
msgstr ""
-"เจเจชเจญเฉเจเฉ, เจเฉ เจเจฟ <application moreinfo=\"none\">EZ-BIOS</application> เจตเจฐเจเฉ เจเจพเจฐเจ "
+"เจฏเฉเฉเจฐ, เจเฉ เจเจฟ <application moreinfo=\"none\">EZ-BIOS</application> เจตเจฐเจเฉ เจเจพเจฐเจ "
"เจเจธเจคเฉเจฎเจพเจฒ เจเจฐเจฆเฉ เจนเจจ, เจเจธ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ เจจเฉเฉฐ เจฎเจนเจฟเจธเฉเจธ เจเจฐเจฆเฉ เจนเจจ, เจเจธ เจจเจพเจฒ เจธเจพเจฐเจพ เจกเจพเจเจพ (เจเจน เจฎเฉฐเจจ เจเฉ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจกเจพเจเฉ "
"เจฆเจพ เจฌเฉเจเจ
เฉฑเจช เจจเจนเฉเจ เจฒเจฟเจ เจเจฟเจ เจนเฉ), เจเจคเจฎ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเฉ-เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐเจจเจพ เจธเฉฐเจญเจต เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค"
@@ -32322,7 +32251,7 @@ msgid ""
"include boot loader passwords should also address alternate boot methods."
msgstr ""
"เจเฉเจเจฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจฌเฉเจ เจฒเฉเจกเจฐ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐ เจฐเจนเฉ เจนเฉ, เจคเจพเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจจเฉเฉฐ เจธเฉเจฐเฉฑเจเจฟเจ
เจค เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจชเจฃเจพ เจเฉเจชเจค-"
-"เจเฉเจก เจฌเจฃเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจ เจฌเฉเจ เจฒเฉเจก เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฌเจฟเจจเจพเจ, เจเจชเจญเฉเจเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฆเฉ เจเจฐเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฃ เจฆเฉ "
+"เจเฉเจก เจฌเจฃเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจ เจฌเฉเจ เจฒเฉเจก เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจฌเจฟเจจเจพเจ, เจฏเฉเฉเจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฆเฉ เจเจฐเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฃ เจฆเฉ "
"เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฆเฉ เจธเฉเจฐเฉฑเจเจฟเจ เจจเฉเฉฐ เจเจคเจฐเจพ เจชเฉเจฆเจพ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจ เจฌเฉเจ เจฒเฉเจกเจฐ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก "
"เจจเจพเจฒ, เจจเจพ-เจฎเจฟเจเจฐเฉ เจฌเฉเจ เจเฉเจฃ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจเฉเจชเจค-เจเฉเจก เจญเจฐเจจเจพ เจชเจตเฉเจเจพเฅค เจชเจฐ, เจเฉเจ เจเจพเจฐเจจเจพเจ เจเจฐเจเฉ เจ
เจเฉ เจตเฉ "
"เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฎเจถเฉเจจ เจคเฉ เจกเจฟเจธเจเฉเจ, CD-ROM, เจเจพเจ USB เจฎเจพเจงเจฟเจ
เจฎ เจฐเจพเจนเฉเจ เจญเฉเจคเจฟเจ เจชเจนเฉเฉฐเจ เจธเฉฐเจญเจต เจนเฉ, เจเฉเจเจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ "
@@ -32678,7 +32607,7 @@ msgid ""
"<filename>/boot/grub/grub.conf</filename> file."
msgstr ""
"เจเฉเจเจฐ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจฐเจฌ (GRUB) เจจเจพเจฒ เจเฉเจ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ เจนเฉ เจคเจพเจ, เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฐเจพเจซเฉเจเจฒ เจฌเฉเจ เจชเจฐเจฆเฉ เจจเฉเฉฐ เจ
เจฏเฉเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจน "
-"เจเจฐเจจ เจฒเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจ (root) เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฌเจฃเจจเจพ เจชเจตเฉเจเจพ เจ
เจคเฉ <filename>/boot/grub/grub.conf</"
+"เจเจฐเจจ เจฒเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจ (root) เจฏเฉเฉเจฐ เจฌเจฃเจจเจพ เจชเจตเฉเจเจพ เจ
เจคเฉ <filename>/boot/grub/grub.conf</"
"filename> เจซเจพเจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเฉเจง เจเจฐเจจเฉ เจชเจตเฉเจเฉเฅค"
# Within the <filename>grub.conf</filename> file, comment out the line which begins with <computeroutput>splashimage</computeroutput> by inserting the <computeroutput>#</computeroutput> character at the beginning of the line.
@@ -34766,7 +34695,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "New Users"
-#~ msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเจชเจญเฉเจเฉ"
+#~ msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฏเฉเฉเจฐ"
#, fuzzy
#~ msgid "USB flash media"
@@ -34944,7 +34873,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "เจซเจพเจเจฐเจตเจพเจเจฐ"
#~ msgid "Prompt user for ISA device configuration"
-#~ msgstr "ISA เจเฉฐเจคเจฐ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจฒเจ เจเจชเจญเฉเจเฉ เจคเฉเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ"
+#~ msgstr "ISA เจเฉฐเจคเจฐ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจฒเจ เจฏเฉเฉเจฐ เจคเฉเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ"
#~ msgid "Disable power management (ACPI)"
#~ msgstr "เจเจฐเจเจพ เจชเจฐเจฌเฉฐเจง เจเจฏเฉเจ (ACPI)"
@@ -35857,7 +35786,7 @@ msgstr ""
#~ "choose which desktop they want to be their default."
#~ msgstr ""
#~ "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ GNOME เจ
เจคเฉ KDE เจฆเฉเจจเฉ เจกเจฟเจธเจเจเจพเจช เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐ เจฐเจนเฉ เจนเฉ, เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจฎเฉเจฒ เจกเจฟเจธเจเจเจพเจช เจเฉเจฃเจจเจพ เจชเจตเฉเจเจพเฅค เจเฉ "
-#~ "เจธเจฟเจฐเจซ เจเฉฑเจ เจกเจฟเจธเจเจเจพเจช เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจนเฉ, เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฃเฉเฅค เจเฉฑเจ เจตเจพเจฐ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจ เจคเฉ, เจเจชเจญเฉเจเฉ เจฎเฉเจฒ "
+#~ "เจธเจฟเจฐเจซ เจเฉฑเจ เจกเจฟเจธเจเจเจพเจช เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจนเฉ, เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฃเฉเฅค เจเฉฑเจ เจตเจพเจฐ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจ เจคเฉ, เจฏเฉเฉเจฐ เจฎเฉเจฒ "
#~ "เจกเจฟเจธเจเจเจพเจช เจเฉเจฃ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#~ msgid ""
14ย years, 5ย months