[Fedora-i18n-bugs] [Bug 1161858] hunspell dictionnary of input source not installed in installation
by Red Hat Bugzilla
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1161858
--- Comment #4 from Mike FABIAN <mfabian(a)redhat.com> ---
(In reply to Maxime Sauvage from comment #1)
> i press enter too soon , sorry for the mistake.
>
> So i' m going to write the description here.
>
> I just have installed fedora 21.
> I selected English as language and french as input source.
>
> When i write word in gnome search or in Firefox or in every application
> which use Hunspell, i have the message "/usr/share/myspell/fr_FR.dic not
> found. Please install Hunspell dictionary! ".
>
> Why have I to install this component if I already select the input Sources
> language?
> Or maybe, fedora should not search in dictionary of input source and only
> search in selected language?
The hunspell dictionary is sort of “optional” for ibus-typing-booster.
It works just fine without it, it remembers input from the user
and makes predictions based on previous input.
If the hunspell dictionary is installed you will also gets spellchecking
suggestions if you slighty mispell a word, the correct one might be suggested.
But that is optional.
If you ignore the hint to install the hunspell dictionary, this message
will disappear after a while as soon as some data has been gathered from
your input and real suggestion data becomes available.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
Unsubscribe from this bug https://bugzilla.redhat.com/token.cgi?t=WiCaP4k2le&a=cc_unsubscribe
9 years, 6 months
[Fedora-i18n-bugs] [Bug 1161858] hunspell dictionnary of input source not installed in installation
by Red Hat Bugzilla
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1161858
Caolan McNamara <caolanm(a)redhat.com> changed:
What |Removed |Added
----------------------------------------------------------------------------
CC| |apatil(a)redhat.com,
| |i18n-bugs(a)lists.fedoraproje
| |ct.org, mfabian(a)redhat.com
Component|hunspell |ibus-typing-booster
Assignee|caolanm(a)redhat.com |apatil(a)redhat.com
--- Comment #3 from Caolan McNamara <caolanm(a)redhat.com> ---
This isn't an error of hunspell itself from the description. I believe if you
click the "gear" configuration button there you get a dialog that lets you
install the required dictionaries.
Seeing as there is some sort of packagekit integration there I imagine the
ideal solution is for ibus-typing-booster to detect the dicts are not installed
and prompt for them automatically instead of leaving it to the user to install
them via the configuration dialog ?
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
Unsubscribe from this bug https://bugzilla.redhat.com/token.cgi?t=WGt4Ftv05J&a=cc_unsubscribe
9 years, 6 months
[Fedora-i18n-bugs] [Bug 843331] New: [ta_IN] Please add glyphs for minority orthographies in Tamil
by Red Hat Bugzilla
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=843331
Bug ID: 843331
QA Contact: extras-qa(a)fedoraproject.org
Severity: unspecified
Version: rawhide
Priority: unspecified
CC: fonts-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org, psatpute(a)redhat.com
Assignee: psatpute(a)redhat.com
Summary: [ta_IN] Please add glyphs for minority orthographies
in Tamil
Regression: ---
Story Points: ---
Classification: Fedora
OS: Unspecified
Reporter: samjnaa(a)gmail.com
Type: Bug
Documentation: ---
Hardware: Unspecified
Mount Type: ---
Status: NEW
Component: lohit-tamil-fonts
Product: Fedora
Created attachment 600434
--> https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=600434&action=edit
Glyphs required for minority orthographies in Tamil
While the Tamil script is mainly used for writing Tamil language text, it is
also attested to be used for other language text such as Sanskrit, Saurashtra,
Hindi, Marathi, Telugu and Kannada in the form of transliteration.
For these minority orthography usecases, some characters from script-neutral
blocks are required:
1) The superscript digits ¹²³⁴ would be used for representing the varga
consonants (actually ¹ is only used very rarely). The Unicode chapter on Tamil
script documents this and recommends the characters (0xb9) 0xb2 0xb3 0x2074.
2) Not only the superscript digits but their corresponding subscript digits
₁₂₃₄ (0x2081-0x2084) are also attested as a stylistic variant choice.
3) The modifier letter apostrophe 02BC ʼ is also seen.
4) Further, sometimes the candrabindu is also seen for nasality. Since there is
no Tamil candrabindu character, the generic candrabindu ◌̐ at 0310 can be
used.
5) The visarga is commonly seen but the Tamil visarga code point 0B83 is mapped
to the Tamil special letter aytam ஃ (which has three dots against the visarga's
two dots), so we will have to place the two-dot visarga in the PUA. (Not ideal
I know, but it is unlikely to encode a Tamil-specific two-dot visarga. It is
not possible to use the Devanagari visarga codepoint 0903 since rendering
engines will produce dotted circles as it is not correct to combine Devanagari
codepoints with Tamil codepoints.)
Attestations for these usages and required glyphs are attached. Please add them
with the appropriate script-neutral codepoints shown in the patch TTF so Lohit
Tamil (and Lohit Tamil Classical) is also useful for these minority
orthographies. BTW it would be good font design policy to make the modifier
apostrophe a composite glyph of the regular apostrophe and subscript digits as
composites of superscript digits.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
9 years, 6 months