Активност в списъка
by Alexander Todorov
Здравейте,
Прочетох всички архиви на списъка и останах с впечатлението, че
активността не е голяма. Или нещата се случват по-тихо, или се случват
на друго място (пр. dict(a)fsa-bg.org) или са спряли да се случват.
Ако някой има отговор на този въпрос, моля да отговори.
Тъкмо ще разберем и кой с какво се занимава в момента.
Александър.
16 years
Как да започнем да превеждаме/ How to get started
by Alexander Todorov
Здравейте на всички,
на много от преведените файлове намерих връзки към dict(a)fsa-bg.org и
предполагам на сайта трябва да има и някаква документация за начинаещи
преводачи. За съжаление не мога да го отворя. Също така се сещам, че бях
виждал съвети за това как да се превеждат някои думи на български но не
помня къде.
Може ли някой (Дончо Гунчев) да ме насочи към подобни ресурси или
препоръчителни практики? Как хората в екипа разпределят/координират
задачите по между си или всеки взима файл и започва да превежда колкото
му душа иска?
Надявам се получа някакви насоки, за да използвам малкото свободно време
по-пълноценно.
Поздрави,
Александър.
16 years
Проблем при записване в списъка
by Alexander Todorov
-------- Original Message --------
Subject: Re: Problems subscribing to fedora-trans-bg list
Date: Tue, 27 Nov 2007 22:12:31 +0200
From: Dimitris Glezos <dimitris(a)glezos.com>
To: Alexander Todorov <atodorov(a)redhat.com>
CC: bogo(a)spisanie.com, fedora-trans-bg-owner(a)redhat.com
References: <474C3758.1020005(a)redhat.com>
On 11/27/07, Alexander Todorov <atodorov(a)redhat.com> wrote:
> Hello,
> I've tried subscribing to fedora-trans-bg(a)redhat.com twice without any
> success. I've confirmed my subscription and the web page says that it's
> awaiting further administrator approval. After this point nothing
> happens, I don't receive a confirmation e-mail that my subscription was
> successful.
> I've sent an e-mail to fedora-trans-bg-owner(a)redhat.com and still no
> response. I'm sending this to your personal addresses as they are listed
> on the list web page.
> I have to say that subscribing to this list turned out to be not a
> pleasant user experience. I am waiting for your answer and (possibly)
> instructions how to complete the subscription.
Hi Alexander,
It seems that someone accidentally configured the list to require
confirmation and approval instead of just the first. I corrected it
and approved the queued join requests.
In the past I've requested someone from the bg team to step up as a
list administrator/moderator but IIRC I haven't received any answer,
unless I'm mistaken. Can you guys please choose someone on the list
and let me know to add him as an admin?
-d
--
Dimitris Glezos
Jabber ID: glezos(a)jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B
http://dimitris.glezos.com/
"He who gives up functionality for ease of use
loses both and deserves neither." (Anonymous)
--
Бих искал да попитам какво е положението с този списък?
Има ли си администратор? Отне ми около седмица за да се запиша в него.
Никой не отговори на писмо изпратено до fedora-trans-bg-owner(a)redhat.com
Като администратор на списъка е записан Богомил Шопов. До сега не
получих отговор и от него. Бого (ако мога да се обърна на "ти", въпреки
че не се познаваме), имаш ли време и желание да се занимаваш с този
списък? Ако не някой друг?
Аз лично нямам против да поема тази задача, но не желая да изземвам
функциите на някой друг.
Поздрави,
Александър.
16 years
Self-Introduction: Александър Тодоров
by Alexander Todorov
Здравейте на всички,
следвайки инструкциите ето и информацията:
Име: Александър Тодоров
Местоположение: София, България / Бърно, Чехия
Место работа: Red Hat Czech s.r.o. / QE инженер
GPG ключ : E88572DE
Key fingerprint = 7BDB D236 6BEE B134 391F 6950 8667 7758 E885 72DE
(това как ли е на Български? "подпис на ключа, може би")
Като част от работата си в Red Hat, допринасям към някои проекти,
обикновенно с малки поправки или кръпки, това са предимно проекти
свързани с тестване и автоматизиране на тестването.
Бих желал да се включа и в превода, доколкото времето ми позволява.
Поздрави на всички.
16 years