adib rastegar
by adib r
با سلام
من ادیب رستگارنیا هستم می خواستم با گروه ترجمه فارسی همکاری کنم
خواهشمند است اقدامات لازم را برای عضویت در این گروه مبذول فرمایید
14 years, 8 months
Retirement
by Ali Majdzadeh
Dear friends,
>From now on, I am not the team's coordinator anymore.
Kind Regards
Ali Majdzadeh Kohbanani
14 years, 8 months
Re: Fedora-trans-fa Digest, Vol 4, Issue 1
by Ahmad Ra
________________________________
From: "fedora-trans-fa-request(a)redhat.com" <fedora-trans-fa-request(a)redhat.com>
To: fedora-trans-fa(a)redhat.com
Sent: Wednesday, April 1, 2009 8:30:02 PM
Subject: Fedora-trans-fa Digest, Vol 4, Issue 1
Send Fedora-trans-fa mailing list submissions to
fedora-trans-fa(a)redhat.com
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fa
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
fedora-trans-fa-request(a)redhat.com
You can reach the person managing the list at
fedora-trans-fa-owner(a)redhat.com
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Fedora-trans-fa digest..."
Today's Topics:
1. Retirement (Ali Majdzadeh)
2. Re: Retirement (Mostafa Daneshvar)
3. Re: Retirement (mohsen saeedi)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Tue, 31 Mar 2009 21:21:49 +0430
From: Ali Majdzadeh <ali.majdzadeh(a)gmail.com>
Subject: [Fedora-trans-fa] Retirement
To: fedora-trans-fa(a)redhat.com
Message-ID:
<92805930903310951x73cd06d5n8d6b7d27e1cae001(a)mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Dear friends,
>From now on, I am not the team's coordinator anymore.
Kind Regards
Ali Majdzadeh Kohbanani
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-fa/attachments/20090331/609d...
------------------------------
Message: 2
Date: Tue, 31 Mar 2009 21:41:12 +0430
From: Mostafa Daneshvar <mostafa.daneshvar(a)gmail.com>
Subject: Re: [Fedora-trans-fa] Retirement
To: fedora-trans-fa <fedora-trans-fa(a)redhat.com>
Message-ID: <1238519472.2966.4.camel(a)localhost.localdomain>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
On Tue, 2009-03-31 at 21:21 +0430, Ali Majdzadeh wrote:
> Dear friends,
> From now on, I am not the team's coordinator anymore.
>
> Kind Regards
> Ali Majdzadeh Kohbanani
با سپاس بسیار از شما برای زحماتی که در این مدت برای تیم فارسی فدورا
کشیده اید.
امیدوارم شما کماکان به تلاش خود در این پروژه ادامه دهید و تجارب ارزنده
خودتان را در اختیار تیم و هماهنگ کننده آن قرار دهید.
برای آقای سعیدی نیز آرزوی توفیق در انجام درست این کار را دارم. امیدوارم
با جذب افراد بیشتر و تلاش اعضای حاضر تیم بتوانیم فدورا ۱۲ را به فارسی
بومی سازی کنیم.
با سپاس
Mostafa Daneshvar
Fedora Ambassador Iran
https://fedoraproject.org/wiki/Mostafadaneshvar
http://mostafadaneshvar.com
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-fa/attachments/20090331/b1b6...
------------------------------
Message: 3
Date: Tue, 31 Mar 2009 22:00:24 +0430
From: mohsen saeedi <mohsen.saeedi(a)gmail.com>
Subject: Re: [Fedora-trans-fa] Retirement
To: fedora-trans-fa <fedora-trans-fa(a)redhat.com>
Message-ID:
<93a375fc0903311030h635a4de2r80054a7dda5a2a81(a)mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
با عرض سلام
من هم امیدوارم بتونم جانشین مناسبی برای جناب آقای مجدزاده باشم. از جناب آقای
مجدزاده هم بابت تلاشهاشون در این مدت کمال سپاس و تشکر را دارم و امیدوارم
ایشون به همکاری خودشون با ما ادامه بدند و راهنمای ما با توجه به تجربیات
خودشون باشند.
با تشکر
2009/3/31 Mostafa Daneshvar <mostafa.daneshvar(a)gmail.com>
> On Tue, 2009-03-31 at 21:21 +0430, Ali Majdzadeh wrote:
> > Dear friends,
> > From now on, I am not the team's coordinator anymore.
> >
> > Kind Regards
> > Ali Majdzadeh Kohbanani
>
> با سپاس بسیار از شما برای زحماتی که در این مدت برای تیم فارسی فدورا
> کشیده اید.
> امیدوارم شما کماکان به تلاش خود در این پروژه ادامه دهید و تجارب ارزنده
> خودتان را در اختیار تیم و هماهنگ کننده آن قرار دهید.
> برای آقای سعیدی نیز آرزوی توفیق در انجام درست این کار را دارم. امیدوارم
> با جذب افراد بیشتر و تلاش اعضای حاضر تیم بتوانیم فدورا ۱۲ را به فارسی
> بومی سازی کنیم.
> با سپاس
> Mostafa Daneshvar
> Fedora Ambassador Iran
> https://fedoraproject.org/wiki/Mostafadaneshvar
> http://mostafadaneshvar.com
>
>
>
> _______________________________________________
> Fedora-trans-fa mailing list
> Fedora-trans-fa(a)redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fa
>
--
Mohsen Saeedi
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-fa/attachments/20090331/7ed3...
------------------------------
Arze salam,
man ham be aghaye saeedi tabrik migam be khatere mogheiate jadideshoun va omidvaram pishrafte khoubi dashte bashand.
az aghaye majdzadeh ham tashakor babate tamame zahamteshoun.
ba sepas,
Ahmad Razzaghi
_______________________________________________
Fedora-trans-fa mailing list
Fedora-trans-fa(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fa
End of Fedora-trans-fa Digest, Vol 4, Issue 1
*********************************************
14 years, 8 months